355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Вариант единорога » Текст книги (страница 4)
Вариант единорога
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:05

Текст книги "Вариант единорога"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 54 страниц)

  Сказка торговца

Я с энтузиазмом планировал надолго оставить Мерлина в Хрустальной пещере. С равным энтузиазмом он не желал там оставаться. Когда я все-таки положил конец нашей громогласной беседе, расколов стакан с ледяным чаем и завопив: «Черт! Я расплескал его...», в здоровой руке у меня оказалась Труба Страшного Суда.

Мусорный лес. Прелестная картинка, вот уж действительно. Впрочем, меня не волновало, что на ней изображено, именно поэтому я заставил Мерлина бросить карты рубашкой вверх и вытянул одну наугад. Это было сделано напоказ, просто чтобы разрушить лабиринт. Все они указывали на места, находящиеся на расстоянии плевка от Хрустальной пещеры, что, в сущности, и оправдывало их существование. Их единственным предназначением было заманить Мерлина в Пещеру, после чего сигнализация синего кристалла должна была известить меня о свершившемся. Согласно моему плану, мне предстояло поспешить туда и попробовать захватить его в плен.

К сожалению, когда он помог Сфинксу бежать от мамы, меня никто не известил. Ее нейротоксины прервали сигнал тревоги, исходивший от его нервной системы,– один из множества способов, которыми она с легкостью путала мои планы. Впрочем, это уже не имело значения. Так или иначе, мне удалось заманить туда Мерлина. Вот только... после этого все изменилось.

– Люк! Ты глупец! – Послание лабиринта пронзило меня, словно заключительный номер рок-концерта. Но Мусорный лес уже прояснился, и я заторопился продолжить игру, пока лабиринт не осознал, что на него льется не столько моя кровь, сколько холодный чай.

Когда лабиринт растаял, я вскочил на ноги и пошел вперед, пробираясь среди кустов из ржавых пил и покосившихся балок, торчавших, как деревья, среди которых весело поблескивали разноцветные клумбы разбитых бутылок. Я побежал, кровь капала из разрезанной ладони правой руки. У меня даже не было времени перевязать ее. Как только лабиринт оправится после шока и обнаружит, что невредим, он тут же начнет прочесывать Тень в поисках меня и остальных. В границах другого лабиринта они будут недосягаемы, у меня же была иная защита. Стены Хрустальной пещеры обладали способностью блокировать любые парафизические явления, на которые мне удалось их протестировать, и у меня было предчувствие, что они заслонят меня и от пристального внимания лабиринта. Мне только нужно было во что бы то ни стало попасть туда прежде, чем он начнет шарить по Тени...

Я ускорил шаг. Я был в хорошей форме. Мог бежать. Мимо ржавеющих машин и маленьких смерчей матрасных пружин, расколотых изразцов, сломанных ящиков... По аллеям из сажи и пепла, по тропинкам, вымощенным бутылочными пробками и крышечками тюбиков... Внимание. Ждем. Ждем, не начнет ли мир кружиться и раскачиваться, не загремит ли в ушах голос лабиринта: «Попался!»

Я завернул за угол и уловил в отдалении синий блеск. Мусорный лес – результат древней Теневой бури – внезапно кончился, и я начал спускаться по пологому склону, чтобы через несколько шагов попасть в другой лес, более привычного вида.

Шагая между деревьями, я даже услышал, помимо собственных размеренных шагов, несколько птичьих трелей и жужжание насекомых. Небо было затянуто тучами, и, разгоряченный быстрой ходьбой, я не мог определить температуру или направление ветра. Мерцающий голубой огонек становился все ярче. Я не сбавлял шага. К этому моменту остальные должны уже находиться вне опасности, если поторопились. Черт! Сейчас им уже ничто не должно угрожать. Даже если совсем недолго находиться в этом потоке времени, путь назад занимает целую вечность. Они, должно быть, сейчас сидят за столом, едят, шутят. Кто-то уже задремал. Я подавил желание выругаться, чтобы сберечь дыхание. Все это могло означать, что лабиринт занимался поисками гораздо дольше, чем мне казалось... Голубой огонек стал больше, гораздо больше. Мне захотелось проверить, насколько хорошо я подготовлен к последнему рывку, и я переключился на предельную скорость. Земля и небо, казалось, завибрировали, словно от раскатов грома. Это раздражение могло проистекать из того факта, что я наконец-то был обнаружен. А может, я просто сам превратился в раскат грома.

Я продолжал набирать обороты, и секунду спустя мне показалось, что пора притормаживать, чтобы не врезаться в хрустальный пьедестал. Никаких молний, однако, не последовало, и я принялся карабкаться вверх по хрустальной поверхности, работая пальцами рук и ног,– мне никогда прежде не приходилось взбираться по этому пьедесталу,– при этом мои легкие надрывались, словно кузнечные мехи. Начался моросящий дождь, он смешивался с паром моего дыхания. Я оставлял кровавые следы на камне, но их должно было смыть.

Добравшись до вершины, я торопливо подполз на четвереньках к отверстию и проскользнул в него ногами вперед, сначала повиснув на краю, а затем просто рухнув в черную утробу, игнорируя наличие лестницы. Время решало все. Лишь почувствовав, что стою на ногах в сумрачной голубизне, все еще задыхаясь от напряжения, я ощутил себя в безопасности. Как только дыхание восстановилось, я позволил себе рассмеяться. У меня получилось! Я сбежал от лабиринта. Я разгуливал по камере, возбужденно хлопая себя по бедрам и стуча кулаками по стенам. Такая победа была хороша на вкус, и я не мог позволить этому мгновению пройти неотмеченным. Я шагнул к кладовке, достал бутылку вина и сделал хороший глоток. Затем я пробрался в боковую пещеру, где все еще лежал спальный мешок, уселся на него и, посмеиваясь, стал вновь проигрывать в памяти нашу эпопею с первичным лабиринтом. Моя леди Найда была просто великолепна. Неплох был и Мерлин, по крайней мере на этот раз.

Мне было любопытно, неужели лабиринт действительно затаил злобу. Иными словами, сколько должно пройти времени, чтобы я мог продолжить путь, не чувствуя себя в постоянной опасности? Ответа у меня не было. К сожалению. Разумеется, когда столько народу, то есть амберитов, шатается вокруг лабиринта, ему приходится вести себя соответственно. Разве нет? Я сделал еще глоток. Мне придется долго проторчать здесь.

Можно изменить свою внешность с помощью заклинаний, решил я. Когда я выйду отсюда, у меня будут черные волосы и борода (поверх зачатков настоящей бороды), серые глаза, прямой нос, скулы немного шире, а подбородок поменьше. Я буду казаться выше и гораздо тоньше. Я поменяю свое обычное яркое одеяние на темное. Придется воспользоваться и косметикой, причем не каким-нибудь легким макияжем, а сильными косметическими заклинаниями, проникающими глубоко, меняющими структуру тканей.

Размышляя над этим, я встал и отправился на поиски еды. Мне удалось найти немного тушенки и печенья, и я воспользовался легким заклинанием, чтобы разогреть банку супа. Нет, это не было нарушением физических законов места, в котором я оказался. Кристаллические стены блокировали любые входящие и исходящие чары, но мои заклинания пришли вместе со мной и вполне нормально действовали внутри стен.

За едой я опять стал думать о Найде, Мерлине и Короле. Что бы сейчас с ними ни происходило – дурное или хорошее,– время работало на них. Даже если я пробуду здесь совсем недолго, развитие событий дома будет несоизмеримо с тем временным отклонением, которое создавало это место. Какой же тип времени заключал в себе лабиринт? Похоже, это были все возможные типы – точнее сказать, его собственное время,– но я также чувствовал, что он особенно привязан к тому основному потоку времени, в котором существовал Амбер. Вообще-то я был почти уверен в этом, поскольку именно там и разворачивалось основное действие. Поэтому если я хотел быстро включиться в игру, мне следовало оставаться здесь, пока не заживет рука.

Но вот другой вопрос: насколько страстно лабиринт желает заполучить меня? Что я на самом деле значу для него? Каким он меня видит? Королем небольшого королевства Золотого Кольца. Убийцей одного из принцев Амбера. Сыном человека, который когда-то намеревался разрушить его, лабиринт. При этой мысли я невольно заморгал, но отметил, что до сих пор лабиринт давал мне жить спокойно, не упрекая за действия отца. Что же касается моего участия в данном деле, то оно было минимальным. Его главной целью, похоже, был Корэл, а потом Мерлин. Возможно, я был чрезмерно осторожен. Скорее всего он просто перестал принимать меня в расчет, как только я исчез. И все же я не собирался выходить отсюда без маскировки.

Я доел суп и допил вино. Когда я выйду отсюда? И что буду делать? В моем мозгу теснились сотни предположений. Но вместе с тем меня начала одолевать зевота, а спальный мешок выглядел так заманчиво. Где-то блеснула молния, промелькнув за хрустальной стеной голубоватой волной. Затем донесся раскат грома. Значит, завтра. Завтра все продумаю...

Я заполз в мешок и устроился поудобнее. Через мгновения меня уже не было.

Не имею представления, как долго я спал. Проснувшись, я по привычке удостоверился, что пока нахожусь в безопасности, проделал серию изнурительных упражнений, почистил одежду и съел легкий завтрак. Я чувствовал себя лучше, чем вчера, и рука уже начинала заживать.

Затем я сел и уставился в стену. Это длилось, наверное, несколько часов. Каков наиболее разумный вариант моих действий?

Я мог броситься обратно в Кашфу, к своему королевскому трону, мог начать охотиться за своими друзьями, мог просто спуститься под землю, лечь на дно и ждать, чем все это закончится. Вопрос заключался в приоритете. Что наиболее полезного мог я совершить во благо остальных? Над этим я размышлял до самого ланча.

Поев, я достал свой альбом и карандаш и начал вспоминать одну даму, воспроизводя ее черты на бумаге одну задругой. Я оттачивал изображение до самого вечера, чтобы скоротать время, хотя знал, что и так вышло похоже. Когда я занялся ужином, план моих завтрашних действий приобрел в голове законченную форму.

На следующее утро моя рана заметно уменьшилась, и я соорудил себе зеркало, протерев гладкую поверхность стены. Используя масляную лампу, чтобы не тратить даром чары на добывание света, я воспроизвел поверх собственных форм длинную, темную, костлявую фигуру и набросал орлиные черты лица поверх своих, дополнив их бородой. Я оглядел свою работу и увидел, что это хорошо. Затем я изменил вид своей одежды так, чтобы она соответствовала моему новому облику,– на это я затратил одно небольшое заклинание. При первой возможности мне необходимо было достать новую одежду. Нет нужды делать такую энергоемкую работу, чтобы приобрести нечто столь тривиальное, как тряпки. Все это я проделал сразу как проснулся, потому что мне предстояло провести в этом камуфляже весь день и мне хотелось, чтобы он как следует обмялся, пристал ко мне; к тому же необходимо было проверить, нет ли в моей работе скрытых дефектов. По той же причине я решил немного поспать в своей маскировке.

Днем я опять достал альбом. Сначала я рассмотрел набросок, сделанный накануне, затем открыл чистый лист и нарисовал Козырь. Выглядел он вполне боевито. На следующее утро я вновь оглядел себя в зеркале, остался доволен, а затем водрузил лестницу и выбрался из пещеры. Было сырое холодное утро, высоко в небе, затянутом тучами, виднелись редкие голубые промоины. Мог опять начаться дождь. Но какое мне до этого дело? Я был на пути избавления.

Я потянулся было за альбомом, но передумал. Вместо этого мне вспомнился другой Козырь, с которым я имел дело многие годы, а также еще кое-что. Я достал свою колоду карт. Распечатав ее, я стал медленно перебирать карты, пока не дошел до печальной карты одинокого отца. Я хранил ее не ради пользы, а из сентиментальных побуждений. Он выглядел точно так, как я его запомнил, но я отыскал эту карту не с целью пробудить воспоминания. Меня интересовал предмет, висевший у него на боку.

Я сосредоточился на Вервиндле, мече, по всем признакам обладавшем магическими возможностями, в чем-то родственном Грейсвандиру Корвина. И я вспомнил рассказ Мерлина о том, как его отец вызвал для него Грейсвандир после побега из амберских темниц. Между ним и тем мечом было какое-то родство. Я задумался. Теперь, когда события развиваются так быстро и впереди маячат новые приключения, было бы разумно встретить их оснащенным достойной сталью. Хотя отец был мертв, Вервиндль оставался живым. Хотя я не мог дотянуться до отца, нельзя ли дотянуться до его клинка, пребывающего, по некоторым сведениям, где-то в Хаосе?

Я сосредоточился на мече, мысленно взывая к нему. Мне почудилось, будто я что-то услышал, и когда я дотронулся до того места на карте, где он был изображен, оно показалось мне холодным. Я стал тянуться. Дальше, сильнее. И затем возникла ясность, и близость, и ощущение холодного, чуждого разума, изучающего меня.

– Вервиндль,– тихо произнес я.

Если можно вообразить звук эха при отсутствии первоначального звука, то это именно то, что я услышал.

– Сын Брэнда,– донесся вибрирующий шепот.

– Зови меня Люком.

Наступило молчание. И вновь вибрация: «Люк».

Я потянулся вперед, ухватился за меч и потянул на себя. Вместе с ним я вытянул и ножны. Я ухватил меч обеими руками и вытянул его из ножен. Он блестел, словно расплавленное золото. Я поднял его, протянул вперед, нанес удар воображаемому противнику. Он был словно создан для меня. Он был идеален. Казалось, будто за каждым его движением кроется неизмеримая сила.

– Благодарю,– сказал я, и эхо смеха донеслось до меня и умчалось прочь.

Я поднял свой альбом и раскрыл его на нужной странице, надеясь, что настало время осуществить вызов. Я рассматривал нежные черты нарисованной дамы, ее рассеянный взгляд, который свидетельствовал о широте и глубине ее натуры. Через несколько мгновений страница стала холодной под моими пальцами, и рисунок, сделавшись трехмерным, казалось, начал шевелиться.

– Да? – донесся голос.

– Ваше величество,– сказал я.– Хотя вы, возможно, уже догадались сами, я хотел бы сообщить вам, что радикально изменил свою внешность. Я надеялся, что...

– Люк,– сказала она,– разумеется, я узнала тебя...– Ее взгляд по-прежнему оставался несфокусированным.– Ты в беде.

– Это действительно так.

– Ты желаешь выбраться оттуда?

– Если это не слишком обременительно.

– Разумеется.

Она протянула руку. Я почтительно сжал ее, и комната, где она сидела, начала становиться ярче, заслоняя собой серое небо и хрустальный холм. Я сделал шаг вперед и оказался у нее. В тот же момент я упал на колени, расстегнул пояс и протянул ей свой клинок. До меня донеслись отдаленный стук молотков и пение пил.

– Встань,– сказала она, коснувшись моего плеча.– Подойди и сядь. Выпей со мной чашку чая.

Я встал на ноги и подошел вслед за ней к столику в углу. Она сняла запыленный фартук и повесила его на деревянный гвоздь, торчавший из стены. Пока она готовила чай, я рассматривал небольшую армию статуй, выстроившихся вдоль одной стены и располагавшихся случайными группками по всей огромной студии – маленькие, реалистичные, импрессионистские, красивые, гротескные. Она работала в основном с глиной, хотя самые маленькие статуи были выполнены в камне. В дальнем конце комнаты стояли печи для обжига, но сейчас они были холодны. Несколько металлических мобилей причудливой формы свешивались с потолочных балок.

Подсев ко мне, она коснулась моей левой руки и потрогала кольцо, которое когда-то подарила мне.

– Да, я ценю оберег королевы,– сказал я.

– Несмотря на то, что ты сейчас сам являешься монархом страны, находящейся с нами в дружественных отношениях?

– Даже несмотря на это,– сказал я.– И ценю настолько, что хотел бы частично возвратить свой долг.

– О?

– Я совершенно не уверен, что в Амбере слышали о недавних событиях, в которых я принимал участие или о которых мне хорошо известно и которые могут повлиять на его благополучие. Если только, конечно, Мерлин в последнее время не вступал с ними в контакт.

– Мерлин не вступал в контакт,– сказала она.– Однако если у тебя есть информация, жизненно важная для королевства, тебе следует передать ее непосредственно Рэндому. Его нет здесь сейчас, но я могу связаться с ним через Козырь.

– Нет,– сказал я.– Я знаю, что он не любит меня и ни в малейшей мере не доверяет мне как убийце своего брата и другу человека, который поклялся разрушить Амбер. Я уверен, что он был бы рад увидеть меня низложенным и посадить своих марионеток на трон Кашфы. Полагаю, что когда-нибудь я должен выяснить с ним отношения, но этот день еще не настал. Сейчас вокруг меня слишком много всего происходит. Однако информация, которой я владею, выходит за пределы местной политики. Она затрагивает Амбер и Хаос, лабиринт и Логрус, смерть Свэйвилла и возможное восшествие Мерлина на престол Хаоса...

– Ты говоришь серьезно?

– Клянусь. Я знаю, что он выслушает тебя. И даже поймет, почему я все рассказал именно тебе. Позволь мне избежать встречи с ним. Грядут значительные события.

– Расскажи мне все,– сказала она, поднимая чашку с чаем.

Я рассказал ей, что знал, включая то, что сообщил мне Мерлин, вплоть до конфронтации в первичном лабиринте, и о своем полете к Хрустальной пещере. В процессе рассказа мы выпили целый чайник чая, и, когда я закончил, наступило долгое молчание.

Наконец она вздохнула.

– Ты поручил мне доставить важные данные разведки,– сказала она.

– Я знаю.

– И все же я чувствую, что это лишь небольшое звено гораздо более значительной цепи.

– Как так? – спросил я.

– Несколько мелких фактов, о которых я слышала, узнала, догадалась, которые, возможно, мне пригрезились, а некоторых, кажется, я просто опасаюсь. Все это не имеет отчетливых очертаний. Тем не менее этого достаточно, чтобы было о чем расспросить землю, с которой я работаю. Да. Теперь, когда я это обдумала, можно попытаться. Самое время.

Она неторопливо поднялась и, помедлив, высоко вскинула руки.

– Это будет Язык,– сказала она, и ее движение вызвало к жизни один из мобилей, заставив его зазвенеть на разные лады.

Она подошла к правой стене. На фоне огромной студии ее фигурка в серо-зеленом одеянии, с каштановыми волосами, струившимися до середины спины, казалась совсем миниатюрной. Ее пальцы начали легко ощупывать выстроившиеся вдоль стены статуи. В конце концов остановившись перед широколицей скульптурой с узким торсом, она принялась толкать ее по направлению к центру комнаты.

– Позвольте мне сделать это, ваше величество.

Она покачала головой.

– Зови меня Вайол,– сказала она.– Но нет, я должна расставить самостоятельно. Эту я назову Памятью.

Она поставила ее немного к северо-западу от Языка. Затем она подошла к группе фигур и, выбрав одну из них – тонкую, с приоткрытыми губами, поставила ее к югу от Языка, который служил компасом.

– А это Желание,– сообщила она.

Третью фигуру – долговязую и прищурившуюся – она наметила быстро и поместила ее на северо-востоке.

– Опасение,– сказала она, продолжая свою работу.

Женщина с широко откинутой правой рукой заняла место на западе.

– Риск,– продолжала она.

На востоке оказалась другая дама, у которой обе руки были широко раскинуты.

– Сердце,– сказала Вайол.

На юго-западе встал высоколобый, всклокоченный философ.

– Голова,– объявила она.

...А на юго-западе расположилась улыбающаяся дама,– невозможно было определить, с какой целью она подняла руку – приветствуя или готовясь нанести удар.

– Шанс,– закончила она, вдвигая последнюю статую в круг, который напоминал мне одновременно Стоунхендж и остров Пасхи.

– Принеси два стула,– сказала она,– и поставь их здесь и здесь.

Я повиновался, и Вайол уселась на северной стороне позади последней фигуры, которую она поставила: Предвидение. Я занял место позади Желания.

– А теперь молчи,– проинструктировала она.

Сама она несколько минут сидела неподвижно, положив руки на колени.

Наконец она заговорила:

– На глубочайшем уровне,– сказала она,– что угрожает миру?

Слева от меня Опасение, казалось, заговорило, хотя его слова вызванивал Язык у нас над головой.

– Перераспределение древней власти,– произнес он.

– Каким образом?

– То, что было скрыто, становится явным и начинает ходить по свету,– ответил Риск.

– В это вовлечены и Амбер, и Хаос?

– В самом деле,– ответило Желание, стоявшее передо мной.

– «Древние силы»,– продолжала Вайол.– Насколько древние?

– Когда еще не было Амбера, они уже были,– объявила Память.

– Еще до того, как появился судный Камень – Око Змеи?

– Нет,– отозвалась Память.

Вайол внезапно вздохнула.

– Их количество? – спросила она.

– Одиннадцать,– ответила Память.

При этих словах Вайол побледнела, но я продолжал хранить молчание, как она велела.

– Те, кто несет ответственность за это осквернение праха,– вымолвила она наконец,– чего они хотят?

– Возврата славы прошедших дней,– заявило Желание.

– Возможен ли подобный конец?

– Да,– отозвалось Предвидение.

– Можно ли это предотвратить?

– Да,– сказало Предвидение.

– Это опасно,– добавило Опасение.

– С чего следует начать?

– Расспросить хранителей,– сообщила Голова.

– Насколько серьезна ситуация?

– Все уже началось,– ответила Голова.

– И опасность уже существует,– сказал Риск.

– А также благоприятная возможность,– добавил Шанс.

– Какого рода? – продолжала допрос Вайол.

Но тут из другого конца комнаты донесся внезапный лязг – это мой клинок вместе с ножнами грохнулся на пол там, где я его оставил прислоненным к стене. Вайол посмотрела на меня.

– Мое оружие,– сказал я,– просто соскользнуло.

– Назови его.

– Это был меч моего отца, он называется Вервиндль.

– Я знаю о нем,– сказала она. И объяснила: – Этот человек – Люк. Есть какая-то тайна, связанная с его клинком и братом этого оружия, они как-то замешаны во всем этом. Но я не знаю их историй.

– Да, они связаны,– сказала Память.

– Каким образом?

– Они были сделаны в едином стиле, примерно в одно и то же время, и они наделены частью тех сил, о которых мы говорили,– отозвалась Память.

– Будет ли в связи с этим конфликт?

– Да,– сказало Предвидение.

– Какого масштаба?

Предвидение хранило молчание. Шанс рассмеялся.

– Я не понимаю.

– Смех Шанса свидетельствует о неуверенности,– заключила Голова.

– Будет ли Люк участвовать в конфликте?

– Да,– ответило Предвидение.

– Следует ли ему искать встречи с хранителями?

– Он должен попробовать,– сказала Голова.

– А если он потерпит неудачу?

– Некий принц уже близок к тем, кто знает больше об этих делах,– сказала Голова.

– Кто это?

– Освобожденный узник,– ответила Голова.

– Кто?

– Он носит серебряную розу,– сказала Голова.– У него другой клинок.

Вайол подняла голову.

– У тебя есть еще вопросы? – спросила она меня.

– Да. Но сомневаюсь, что получу ответ, если спрошу, победим мы или нет.

Шанс вновь рассмеялся, и Вайол встала.

Она позволила мне помочь расставить статуи по местам.

Затем, вновь усевшись на стул, я спросил ее:

– Что значит «искать хранителей»?

– Существует затворник, а возможно, и двое,– ответила она.– Принц Амбера в добровольном изгнании и его сестра долгое время хранят часть той силы. Будет разумно убедиться, что они все еще живы, все еще ни на что не претендуют.

– Добровольное изгнание? Но почему?

– Личные мотивы, связанные с покойным Королем.

– Где они сейчас?

– Я не знаю.

– Тогда как мы их найдем?

– На это есть Козырь.

Она встала и подошла к небольшому бюро. Открыв один из ящичков, она достала колоду карт в коробочке. Медленно отсчитала карты с верхушки колоды и вытянула одну.

Вернувшись ко мне, она вручила мне карту, на которой был изображен худой человек с волосами цвета ржавчины.

– Его зовут Делвин,– сказала она.

– Ты полагаешь, мне следует просто позвать его и спросить, владеет ли он еще тем, чем когда-то владел?

– Сразу же подчеркни, что ты не от Амбера,– сказала она мне,– но укажи свою родословную. Спроси, не пострадала ли его способность управлять спикардами. Постарайся выяснить, где он находится, или пройти сквозь Тень и обсудить все с ним лично, если сможешь.

– Понятно,– сказал я, не желая рассказывать ей, что уже разговаривал с ним – очень коротко,– когда искал союзников в войне против Амбера. Он тогда прогнал меня, но я не хотел ворошить память Вайол о тех днях. Поэтому я просто сказал: – Хорошо. Я попытаюсь.

Я решил сначала коротко переговорить с ним, дать ему время подумать, осознать, что я не один, не упустив ничего из нашего прежнего разговора. Моя измененная внешность должна была в этом помочь.

Я начал устанавливать контакт.

Сначала холодок, затем внезапное ощущение личности.

– Кто это? – Я почувствовал вопрос еще до того, как изображение обрело глубину и ожило.

– Люк Рейнард, известный еще как Ринальдо,– ответил я, когда карта сделалась живой и я почувствовал близость человека.– Король Кашфы и кандидат наук в области бизнес-менеджмента, Калифорнийский университет в Беркли.– Наши взгляды скрестились. Он не выглядел ни враждебным, ни дружелюбным.– Я хотел узнать, не пострадала ли ваша способность управлять спикардами.

– Люк-Ринальдо,– сказал он,– что тебе за дело до этого и как ты узнал обо всем?

– Хотя я не из Амбера,– ответил я,– но мой отец был амберитом. Я знаю, что скоро это начнет волновать людей в Амбере, поскольку Мерлин – сын Корвина – находится на прямой линии наследования трона Хаоса.

– Я знаю, кто такой Мерлин,– сказал Делвин.– Кто твой отец?

– Принц Брэнд.

– А мать?

– Леди Джасра, бывшая королева Кашфы. А сейчас не могли бы мы немного обсудить то, что меня волнует?

– Нет,– сказал Делвин.– Не могли бы.

Он сделал жест рукой, намереваясь разорвать контакт.

– Погодите! – сказал я.– У вас есть микроволновая печь?

Он колебался.

– Есть что?

– Это устройство, похожее на ящик, в нем можно разогревать пищу в считанные минуты. Я разработал общее заклинание, позволяющее действовать в большей части Тени. Вам приходилось просыпаться среди ночи с непреодолимым желанием поесть горячей запеканки из тунца? Достаньте пакет с запеканкой из морозильника, разорвите и положите в микроволновку. Что такое морозильник? Рад, что спросили. Это еще один ящик, с вечной зимой внутри. В нем хранят пищу, а потом достают оттуда и засовывают в микроволновку, как только захочется полакомиться. И... да, морозильником я тоже могу вас обеспечить. Не хотите говорить о спикарде, давайте поговорим о бизнесе. Я могу снабдить вас этими и тому подобными устройствами в любом количестве и по цене, которую вам не предложит ни один поставщик – впрочем, сомневаюсь, что вы сможете найти другого поставщика. И это еще не все, что я могу для вас сделать...

– Простите,– сказал Делвин.– Распространителей товаров прошу не беспокоиться,– и он вновь шевельнул рукой.

– Подождите! – крикнул я.– Я сделаю вам предложение, от которого вы не сможете отказаться!

Он разорвал связь.

– Вернись,– взвыл я над его изображением, но оно уже обрело двухмерность и нагрелось до комнатной температуры.

– Сожалею,– сказал я Вайол.– Я сделал ему наилучшее предложение, но он ничего не покупает.

– Сказать правду, я не надеялась, что ты его так долго продержишь. Но могу подтвердить, что он интересовался тобой, пока ты не упомянул свою мать. Потом что-то изменилось.

– И это не в первый раз,– сказал я.– Но я не оставляю надежды попробовать как-нибудь попозже.

– В таком случае возьми Козырь.

– Он мне не нужен, Вайол. Я сделаю собственный, когда придет время.

– Ты художник и мастер Козырей?

– Ну, рисую немного. Иногда довольно серьезно.

– Тогда ты должен осмотреть все мои работы, пока ждешь. Твое мнение ценно для меня.

– С удовольствием,– сказал я.– Ты хочешь сказать, пока я жду...

– ...Корвина.

– Ах так. Спасибо.

– Ты можешь стать первым постояльцем тех новых комнат. С тех пор как лабиринт и Логрус столкнулись в поединке, мы тут много перестроили и перепланировали.

– Я слышал об этом,– сказал я.– Очень хорошо. Интересно, когда Корвин прибудет?

– Я чувствую, что скоро,– сказала она.– Я поручу слуге помочь тебе устроиться. Другой слуга пригласит тебя пообедать со мной попозже, и мы сможем поговорить об искусстве.

– Это будет чудесно.

Мне было интересно, куда все это меня заведет. Похоже, большая картина вот-вот изменится до неузнаваемости.

Однако я был рад, что Делвин не заинтересовался микроволновой печкой. Чтобы разработать такое заклинание, надо потратить чертову уйму времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю