Текст книги "Вариант единорога"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 54 страниц)
Я припал к земле за углом провалившегося сарая у разрушенной церкви. Сырость просачивалась сквозь джинсы, но я знал, что мое ожидание должно скоро окончиться. Полосы тумана живописно стелились над промокшей землей, слегка колеблемые предутренним ветром. Погода для Голливуда...
Я бросил взгляд на светлеющее небо, точно определяя направление их прибытия. Через минуту я увидел, как они возвращаются: одно существо большое и темное, другое – бледное и поменьше. Как можно было догадаться, они проникли в церковь через отверстие, образовавшееся несколько лет тому назад, когда провалилась часть крыши. Я подавил зевок, глянув на часы. Через пятнадцать минут восходящее солнце окрасит румянцем восток. За это время они должны угомониться и заснуть. Может быть, чуть быстрее, но дадим им немного времени. Спешить пока некуда.
Я потянулся и захрустел суставами. Хорошо сейчас дома лежать в постели. Ночи предназначены для сна, а не для того, чтобы играть роль няньки для парочки глупых вампиров.
Да, Вирджиния, это действительно вампиры. Хотя нечему удивляться. Странно, что вы не встречали ни одного. Сейчас их не так уж много вокруг. Фактически они чертовски близки к вымирающему виду,– что и понятно, если принять во внимание их уровень интеллекта.
Возьмем, например, этого парня, Бродски. Он живет, простите, обитает рядом с городом с населением несколько тысяч человек. Он мог бы посещать различных людей каждую ночь без опасения повториться, оставляя своих поставщиков продовольствия лишь с легким ощущением боли в горле, приступом временной слабости и парочкой царапин на шее, которые быстро заживают.
Но нет. Он испытывает симпатию к местной красотке – некоей Элайне Уилсон. Приходит к ней много раз. Вскоре она впадает в привычную кому и превращается в вампира. Знаю, знаю – я говорил, что вампиров вокруг не так уж много, но лично я полагаю, что еще несколько штук не повредили бы. Правда, Бродски мне не кажется удачным экземпляром, слишком он глуп и жаден. Никакой тонкости, никакого планирования. Одобряя прибавление новых членов к неумирающим, я опасаюсь его беспечности в проведении такой серьезной акции. Он оставляет след, который кто-нибудь может обнаружить; он также ухитряется оставить после себя так много хорошо описанных в литературе знаков и примет, что даже в наше время разумный человек мог бы догадаться, что к чему.
Бедный старина Бродски все еще живет в своем средневековье и ведет себя так же, как во времена расцвета вампиров. Очевидно, ему никогда не приходило в голову рассмотреть это математически. Он пьет кровь у некоторых людей, которые его чем-то привлекают, и они становятся вампирами. Если они имеют те же склонности и так же себя ведут, они продолжают это дело и вовлекают все новых людей в свои ряды. И так далее. Похоже на письма по цепочке. Через некоторое время все станут вампирами, и не останется тех, у кого они берут кровь. И что? К счастью, у природы есть способы обращения с популяционными взрывами, даже на этом уровне. Однако внезапное увеличение количества новобранцев в век средств массовой информации может нанести чувствительный удар по этой экосистеме, связанной с преисподней.
Но хватит философии. Время войти и заняться делом.
Я взял пластиковый пакет и пошел прочь от сарая, тихо ругаясь, когда натыкался на стволы и получал хороший душ. Я прошел по полю к боковой двери старого здания. Она была закрыта на ржавый замок, который я сорвал и забросил на кладбище.
Внутри я взгромоздился на прогибающиеся перила, окружающие место для хора, и открыл сумку. Я вытащил блокнот для набросков и карандаш, которые носил повсюду. Свет проникал через разбитое окно. То, на что он падал, было по большей части ерундой. Не особенно вдохновляющая сцена. Но уж какая есть... Я начал зарисовывать ее. Всегда хорошо иметь хобби, которое может служить оправданием для странных поступков.
Десять минут, загадал я. Самое большее.
Шестью минутами позже я услышал их голоса. Они не были особенно громкими, но у меня исключительно острый слух. Их было трое.
Они также вошли через боковую дверь, крадучись, нервно озираясь и ничего не замечая. Сначала они даже не заметили меня, творящего произведение искусства там, где в прошлые годы детские голоса заполняли воскресные утра хвалой Богу.
Здесь был старый доктор Морган, из черной сумки которого торчали несколько деревянных кольев (готов держать пари, что молоток был там же; я думаю, что клятва Гиппократа не распространяется на неумирающих – primum, non nocere, и так далее); отец О’Брайен, сжимающий в одной руке Библию, а в другой – распятие; и молодой Бен Келман (жених Элайны) с лопатой на плече и с сумкой, из которой доносился запах чеснока.
Я кашлянул, и все трое резко остановились и повернулись, налетев друг на друга.
– Привет, док,– сказал я.– Здравствуйте, святой отец. Бен...
– Уэйн! – сказал доктор.– Что ты здесь делаешь?
– Наброски,– объяснил я.– Я сейчас занимаюсь старыми зданиями.
– Проклятье! – сказал Бен.– Простите меня, святой отец... Вы здесь за материалом для вашей чертовой газеты!
Я покачал головой:
– Вовсе нет.
– Гас никогда не позволит вам напечатать что-нибудь об этом, и вы это знаете.
– Честное слово,– сказал я,– я не собираю материал для статьи. Но я знаю, зачем вы здесь, и вы правы: даже если я напишу ее, она никогда не появится на свет. Вы действительно верите в вампиров?
Док уставился на меня холодным взглядом.
– До сих пор не верили,– сказал он.– Но, сынок, если бы ты видел то, что видели мы, ты поверил бы.
Я кивнул и сложил свой блокнот.
– Ну ладно,– сказал я.– Я вам признаюсь. Я здесь потому, что любопытен. Хочу увидеть это своими глазами, но не хочу идти вниз один. Возьмите меня с собой.
Они обменялись взглядами.
– Я не знаю...– сказал Бен.
– Это не для слабонервных,– сказал доктор.
– Я не знаю, нужно ли, чтобы еще кто-то участвовал в этом деле,– добавил Бен.
– А кто еще знает об этом? – спросил я.
– Только мы,– объяснил Бен.– Мы единственные, кто видел его в действии.
– Хороший репортер знает, как держать язык за зубами,– сказал я,– но он очень любопытен. Позвольте мне пойти с вами.
Бен пожал плечами, доктор кивнул. Спустя мгновение отец О’Брайен кивнул тоже.
Я засунул блокнот и карандаш в сумку и слез с ограды.
Я проследовал за ними через церковь к открытой покосившейся двери. Док включил фонарь и направил свет на шаткий пролет лестницы, ведущей вниз в темноту. Помедлив, он начал спускаться. Отец О’Брайен последовал за ним. Лестница скрипела и шаталась. Бен и я ждали, пока они не спустились.
Затем Бен засунул свой пакет с пахучим содержимым под пиджак и вытащил из кармана фонарь. Он включил его и начал спускаться вниз. Я следовал прямо за ним.
Я остановился, когда мы достигли основания лестницы. В лучах фонарей я увидел два гроба, помещенные на козлы, а также нечто на стене над гробом побольше.
– Святой отец, что это? – спросил я.
Кто-то услужливо навел луч фонаря.
– Похоже на веточку омелы, завязанную на фигуре маленького каменного оленя,– сказал он.
– Вероятно, имеет отношение к черной магии,– предположил я.
Он перекрестился, повернулся и снял ее.
– Вероятно, так,– сказал он, раздавив омелу и швырнув ее на пол. Затем он разбил оленя и отбросил куски прочь.
Я улыбнулся и сделал шаг вперед.
– Давайте откроем их и посмотрим,– сказал доктор.
Я помог им. Когда гробы были открыты, я не слушал комментарии о бледности, сохранности и окровавленных ртах. Бродски выглядел так же, как и всегда: темные волосы, тяжелые темные брови, втянутый рот, небольшое брюшко. Девушка была прелестна. Выше, чем я думал. Горло слегка пульсировало, кожа отливала синевой.
Отец О’Брайен открыт Библию и начал читать, держа фонарик дрожащей рукой. Док поставил сумку на пол и что-то нащупывал внутри ее.
Бен отвернулся со слезами на глазах. Я дотянулся до него и бесшумно сдавил его шею, пока другие занимались своими делами.
Уложив его на пол, я подошел к доктору.
– Что? – начал он, и это было его последним словом.
Отец О’Брайен прекратил чтение. Он уставился на меня.
– Ты работаешь на них? – вскричал он, бросив взгляд на гробы.
– Пожалуй, нет,– ответил я,– но они мне нужны. Они – кровь моей жизни.
– Я не понимаю...
– Все является чьей-нибудь добычей, и мы делаем то, что должны. Такова экология. Простите, святой отец.
Я воспользовался лопатой Бена, чтобы похоронить всех троих под полом – с чесноком, кольями и прочим. Затем я закрыл гробы и вытащил их вверх по лестнице.
Я оглядывался, пока шел через поле, затем сел в грузовик. Было еще сравнительно рано, вокруг ни души.
Я погрузил оба гроба в кузов и прикрыл тряпкой. В тридцати милях езды была еще одна разрушенная церковь, о которой я знал.
Позднее, когда я установил их на новом месте, я написал карандашом записку и вложил ее в руку Бродски:
Дорогой Б.!
Пусть это будет вам уроком. Вы должны прекратить действовать, как Бела Лугоси. Вы не достигли его уровня. Считайте удачей, что вы вообще проснетесь этой ночью. В дальнейшем будьте осмотрительнее в своих действиях, или я сам отправлю вас в отставку. В конце концов, я здесь не для того, чтобы вас обслуживать.
Ваш всегда,
У.
P. S. Омела и статуя больше не действуют. Почему вы вдруг стали так суеверны?
Я взглянул на часы. Было одиннадцать пятнадцать. Я зашел в магазин и воспользовался телефоном.
– Привет, Кела,– сказал я, когда услышал ее голос.– Это я.
– Вердет,– сказала она.– Ты долго не появлялся.
– Я был занят.
– Чем?
– Ты знаешь, где находится старая церковь Апостолов рядом с шоссе номер шесть?
– Конечно. Она есть в моем списке.
– Встречай меня там в двенадцать тридцать, и я все расскажу тебе за обедом.
Короли ночиЭта ночь началась, как и другие, но она имела все-таки что-то особенное. Полная и роскошная луна поднялась над горизонтом, и ее молочный свет разливался по каньонам города.
Остатки дневной бури образовали клочья легкого тумана, которые, как привидения, двигались вдоль тротуара. Но дело было не только в луне и тумане. Что-то происходило в течение нескольких последних недель. Мой сон был тревожным. И дела шли слишком хорошо.
Я безуспешно пытался выпить чашку кофе до того, как он остынет. Но посетители все шли, беспорядочные запросы продолжались, и телефон звонил постоянно. Я предоставил моему ассистенту Вику управляться со всем, с чем он может справиться, но люди продолжали толпиться у прилавка – как никогда в другие дни.
– Да, сэр? Чем могу помочь? – спросил я мужчину средних лет, у которого подергивался левый угол рта.
– У вас есть заостренные колья? – осведомился он.
– Да. Вы предпочитаете обычные или обожженные?
– Я думаю, обожженные.
– Сколько?
– Один. Нет, лучше два.
– Доллар скидки, если вы берете три.
– Хорошо, пусть будет три.
– На дюжину очень большая скидка.
– Нет, трех достаточно.
– Хорошо.
Я наклонился и раскрыл коробку. Черт побери. Осталось только два. Нужно вскрывать другой ящик. Наконец Вик заметил мое затруднение и принес еще одну коробку из подсобки. Парень обучался.
– Что-нибудь еще? – спросил я, когда завернул покупку.
– Да,– сказал мужчина.– Мне нужна хорошая колотушка.
– У нас есть три – разного вида, по различной цене. Самая лучшая из них...
– Я возьму лучшую.
– Прекрасно.
Я подал ему одну из-под соседнего прилавка.
– Вы оплатите наличными, чеком или кредитной карточкой?
– Вы принимаете «Мастеркард»?
– Да.
Он вытащил бумажник, открыл его.
– О, мне нужен еще фунт чеснока,– сказал он, вынув карточку и передав ее мне.
Я позвал Вика, который в данный момент был свободен, чтобы он принес чеснок, пока я выбиваю чек.
– Спасибо,– сказал мужчина, повернулся и пошел к выходу, держа покупку в руке.
– Спокойной ночи, удачи вам,– сказал я. Звуки далекого уличного движения донеслись до меня, когда дверь открылась, и затихли, когда она закрылась.
Я вздохнул и взял свою чашку кофе. Вернулся к креслу перед телевизором. Только что пошла реклама зубной пасты. Я переждал ее, зато потом была Бетти Девис... Через секунду я услышал покашливание за спиной. Обернувшись, я увидел высокого темноволосого и темноусого мужчину в бежевом пальто. Он выглядел хмурым.
– Чем могу служить?
– Мне нужны серебряные пули,– ответил он.
– Какого калибра?
– Тридцать шестого. Мне нужно два ящика.
– Выбирайте.
Когда он вышел, я прошел в туалет и вылил кофе в раковину. Потом налил себе свежего из кофейника у прилавка.
По пути назад в уютный уголок магазина я был остановлен одетым в кожу юношей с розовой прической панка. Он стоял, уставившись на узкий, длинный опечатанный футляр, висящий высоко на стене.
– Эй, сколько он стоит? – спросил он меня.
– Эта вещь не продается. Это демонстрационная модель.
Он вытащил толстую пачку банкнотов и протянул мне, не отводя мечтательного взгляда от блестящей вещи, висевшей вверху.
– Мне нужен заколдованный меч,– сказал он просительно.
– Извини. Я могу продать тебе тибетский кинжал, поражающий привидения, но меч только для осмотра здесь.
Он внезапно повернулся ко мне:
– Если ты когда-нибудь передумаешь...
– Я не передумаю.
Он пожал плечами и пошел прочь, растворившись в ночи.
Когда я огибал угол, Вик остановил меня взглядом и прикрыл телефонную трубку ладонью.
– Хозяин,– сообщил он мне,– эта женщина говорит, что китайский демон посещает ее каждую ночь...
– Пусть зайдет, мы дадим ей храмовую постельную собачку.
– Хорошо.
Я отпил кофе и добрался до своего кресла, в то время как Вик заканчивал разговор. Маленькая рыжеволосая женщина, которая рассматривала что-то в витрине, выбрала момент и приблизилась ко мне.
– Простите,– сказала она.– Есть ли у вас аконит?
– Да, есть,– начал я и тут услышал резкий звук, как будто кто-то бросил камень в дверь черного хода.
Я знал точно, кто это мог быть.
– Простите меня,– сказал я.– Вик, не будешь ли ты так любезен позаботиться о даме?
– Сию минуту.
Вик подошел, высокий и сильный, и она улыбнулась. Я повернулся и прошел через заднюю часть магазина. Отпер тяжелую дверь, которая выходила в узкий проулок, и оставил ее открытой. Как я и подозревал, здесь никого не было.
Я осмотрел землю. Рядом с лужей лежала летучая мышь, слегка подергиваясь. Я остановился, легонько тронул ее и сказал:
– Все в порядке. Я здесь. Все в порядке.
Я вернулся внутрь, оставив дверь открытой. По пути к холодильнику позвал:
– Лео, я даю тебе разрешение войти. Только на этот раз. Только в эту комнату, и никуда более.
Минутой позже он вошел, пошатываясь. Он был одет в темный поношенный костюм и грязную рубашку. Волосы были всклокочены, на лбу синяк. Он протянул дрожащую руку и спросил:
– Есть ли у тебя немного?
– Вот.
Я передал ему бутылку, которую только что открыл, и он сделал большой глоток. Потом он медленно сел в кресло за маленьким столиком. Я вернулся назад и закрыл дверь, потом сел напротив с чашкой кофе. Я дал ему время сделать еще несколько глотков и прийти в себя.
– Не могу даже толком попасть в вену,– пробормотал он, беря бутылку в последний раз.
Затем он поставил ее, взъерошил волосы, потер глаза и уставился на меня зловещим взглядом.
– Я могу сообщить о местонахождении троих, которые сейчас двигаются к городу,– сказал он.– Какова будет плата?
– Еще бутылка.
– За троих? Черт побери! Я должен был сообщить о них по одному и...
– Мне не слишком нужна твоя информация. Я только снабжаю ею тех, кому она нужна, чтобы они сами заботились о себе. Мне нравится иметь сведения такого сорта, но...
– Мне нужно шесть бутылок.
Я покачал головой:
– Лео, ты знаешь, чем это кончится? Ты не вернешься и...
– Шесть бутылок.
– Я не хочу давать их тебе.
Он потер виски.
– Ладно,– сказал он.– Предположим, я знаю нечто касающееся лично тебя. Действительно важная информация.
– Насколько важная?
– Дело идет о жизни и смерти.
– Продолжай, Лео. Ты меня знаешь, но ты не знаешь меня настолько хорошо. Не так много в этом мире или каком-либо другом...
Он назвал имя.
– Что?
Он повторил, но мой желудок уже среагировал.
– Шесть бутылок,– сказал он.
– Хорошо. Что ты знаешь?
Он посмотрел на холодильник. Я доставал и упаковывал каждую бутылку отдельно. Затем положил все в большую коричневую сумку. Я поставил ее на пол рядом с его креслом. Он даже не посмотрел вниз. Он только качал головой.
– Теперь рассказывай,– сказал я.
– Он пришел в город пару недель назад. Осматривался. Искал тебя. И сегодня именно та ночь. Он поразит тебя.
– Где он?
– Сейчас? Не знаю. Хотя он на подходе. Он созвал всех на встречу. Пригласил ко Всем Святым за рекой. Сказал нам, что собирается убрать тебя, причем сделает это без вреда для нас, так как желает завладеть этой территорией.
Он взглянул на маленькое зарешеченное окошко, расположенное высоко на задней стене.
– Лучше я пойду,– сказал он.
Я поднялся и выпустил его. Он ушел в туман, шатаясь, как пьяный.
Сегодняшняя ночь может стать и его ночью. Гемоголик. Небольшой процент из них кончает именно так. Одной шеи становится недостаточно. Через некоторое время они уже не могут летать прямо и начинают просыпаться в чужих гробах. Затем в одно прекрасное утро они не в состоянии вернуться на место. У меня было видение: Лео, в неуклюжей позе развалившийся на скамейке в парке, коричневая сумка прижата к груди костлявыми пальцами, первые солнечные лучи скользят по его лицу.
Я закрыл дверь и вернулся в магазин. Снаружи было холодно.
– ...Рога быка,– услышал я.– Именно. Заходите к нам. До свидания.
Я подошел к передней двери, закрыл ее и выключил свет. Затем повесил на окно табличку «Закрыто».
– Что случилось? – спросил Вик.
– Отключи телефон.
Он выполнил указание.
– Помнишь, я тебе рассказывал о прежних днях?
– Когда вы победили вашего противника?
– Да. И более ранних.
– Когда он победил вас?
– Да. На днях один из нас должен одержать окончательную победу.
– Как же вы встретитесь?
– Сейчас он на свободе. Он идет сюда. Я думаю, он очень силен. Ты можешь оставить меня, если пожелаешь.
– Вы что, смеетесь? Вы обучили меня. Я встречусь с ним.
Я покачал головой:
– Ты еще не готов. Но если что-нибудь произойдет со мной... Если он победит... Тогда дело за тобой, если захочешь.
– Я говорил много лет тому назад, когда пришел работать к вам...
– Я знаю. Но ты еще не закончил своего ученичества, и это происходит раньше, чем я думал. Я должен дать тебе возможность отказаться.
– Спасибо, но я не хочу.
– Что ж, я тебя предупредил. Выключи кофеварку и погаси свет в подсобке, пока я закрою кассу.
Комната, казалось, немного посветлела, когда он вышел. Это был эффект рассеянного лунного света, который падал через стену тумана, подступившего прямо к окнам. Еще минуту назад его там не было.
Я подсчитал чеки и положил деньги в сумку.
Как только Вик вернулся, послышались тяжелые удары в дверь.
Мы оба посмотрели в этом направлении.
Это была очень юная девушка, ее длинные белокурые волосы развевались по ветру. На ней был легкий плащ, и она постоянно оглядывалась назад через плечо, пока стучала по филенке и оконному стеклу.
– У меня очень срочное дело! Я вижу, что вы внутри! Пожалуйста!
Мы оба двинулись к двери. Я отпер ее и открыл.
– Что случилось? – спросил я.
Она уставилась на меня и не сделала попытки войти. Затем перевела взгляд на Вика и слегка улыбнулась. Ее глаза были зелеными, а зубы в полном порядке.
– Вы владелец? – обратилась она ко мне.
– Да, я.
– А это...
– Мой ассистент, Вик.
– Мы не знали, что у вас есть ассистент.
– А вы...– начал я.
– Его ассистент,– ответила она.
– Давайте мне послание.
– Я могу сделать большее,– ответила она.– Я здесь, чтобы провести вас к нему.
Сейчас она почти смеялась, и ее глаза были тверже, чем я подумал сначала. Но я должен попытаться.
– Вы не должны служить ему,– сказал я.
Внезапно она всхлипнула:
– Вы не понимаете. У меня нет выбора. Вы не знаете, от чего он спас меня. Я в долгу у него.
– Он получит назад все, и даже больше. Вы можете уйти от него.
– Как?
Я протянул руку, и она посмотрела на нее.
– Возьмите мою руку, – сказал я.
Она продолжала смотреть. Затем, довольно робко, протянула свою руку. Почти коснулась моей... Затем засмеялась и отдернула руку.
– Вы чуть не подчинили меня себе. Гипноз?
– Нет,– сказал я.
– Но больше так не делайте.
Она повернулась и взмахнула левой рукой. Туман расступился, образуя мерцающий туннель.
– Он ожидает вас на другом конце.
– Он может подождать еще немного,– сказал я.– Вик, оставайся здесь.
Я повернулся и прошел обратно в магазин. Остановился перед футляром, который висел высоко на стене. Мгновение я смотрел на него, смотрел, как он сияет в темноте. Затем я достал маленький металлический молоток, который висел на цепочке сзади, и стукнул. Стекло зазвенело. Я стукнул еще два раза,– и осколки посыпались на пол. Я выпустил молоток.
Затем я осторожно протянул руку и обхватил рукоять. Знакомое ощущение овладело мной. Как давно это было?..
Я вытащил меч из футляра и держал перед собой. Древняя сила вернулась, снова наполнив меня. Я надеялся, что последний раз будет действительно последним, но подобные вещи имеют обыкновение возвращаться.
Когда я вернулся, глаза девушки расширились, и она сделала шаг назад.
– Все в порядке, мисс. Ведите меня.
– Ее зовут Сабрина,– сообщил мне Вик.
– Да? Что еще ты узнал?
– Нас проведут к кладбищу Всех Святых.
Она улыбнулась ему, затем повернулась к туннелю. Она вошла в туннель, и я последовал за ней.
Ощущение было как на движущихся дорожках, которые есть в больших аэропортах. Я мог бы сказать, что каждый шаг, который я делал, переносил меня дальше, чем обыкновенный шаг. Сабрина, не оборачиваясь, решительно шла вперед. Позади я один раз услышал кашель Вика, он прозвучал приглушенно среди мерцающих, похожих на пластмассу, стен.
В конце туннеля была темнота, и в ней – ожидающая фигура, еще более темная.
В том месте, где мы появились, не было тумана, только чистый лунный свет, достаточно сильный, чтобы погребальные камни и памятники отбрасывали тени. Одна из них легла между нами – длинная линия разделяющей тьмы.
Он изменился не так сильно, как я думал. Стал еще выше, стройнее и выглядел лучше. Он жестом приказал Сабрине отойти направо. Я так же отослал Вика в сторону. Когда он ухмыльнулся, его зубы блеснули. Он достал свой клинок – такой черный, что был почти невидим внутри слабо светящегося ореола,– и небрежно отсалютовал мне. Я ответил тем же.
– Я не был уверен, что ты придешь,– сказал он.
Я пожал плечами:.
– Это место не хуже и не лучше другого.
– Я делаю тебе то же самое предложение, что и раньше,– сказал он,– для того чтобы избежать неприятностей. Отдельное королевство. Оно могло бы быть лучшим, чем ты мог надеяться.
– Никогда,– ответил я.
Он вздохнул:
– Ты упрямец.
– И ты не меняешься.
– Если это достоинство, прости. Но это так.
– Где ты нашел Сабрину?
– В канаве. У нее есть способности. Она быстро учится. Я вижу, у тебя тоже появился подмастерье. Ты знаешь, что это значит?
– Да, мы становимся старше, слишком старыми для такой чепухи.
– Ты бы мог уйти в отставку, брат.
– Так же, как и ты.
Он засмеялся:
– И мы могли бы, шатаясь, рука об руку войти в эту специальную Валгаллу, зарезервированную для таких, как мы.
– Я мог бы думать о худшем жребии.
– Рад это слышать. Такие речи означают, что ты ослабеваешь.
– Мы это выясним очень скоро.
Серия небольших движений привлекла мой взгляд. Существа, похожие на собак, летучих мышей, змей, прибывали, усаживались и занимали места вокруг нас, как зрители, пришедшие на стадион.
– Насколько я понимаю, мы ожидаем, пока твои зрители усядутся,– сказал я.
Он снова усмехнулся и ответил:
– И твои зрители тоже. Кто знает, но, может быть, даже здесь у тебя есть несколько почитателей?
Я улыбнулся в ответ.
– Уже поздно,– сказал он.
– Далеко за полночь.
– Они действительно стоят этого? – спросил он, и его лицо внезапно посерьезнело.
– Да,—ответил я.
Он засмеялся:
– Конечно, ты должен был сказать это.
– Конечно.
– Давай-ка начинать.
Он поднял свой клинок из мрака высоко над головой, и сверхъестественная тишина заполнила пространство.
– Ашатарот, Вельзевул, Асмодей, Велиал, Левиафан...– начал он.
Я поднял свое оружие.
– Ньютон, Декарт, Фарадей, Максвелл, Ферми...– сказал я.
– Люцифер,– произнес он нараспев,– Геката, Бегемот, Сатана...
– Да Винчи, Микеланджело, Роден, Майоль, Мор...– продолжил я.
Казалось, мир поплыл вокруг нас, и это место внезапно очутилось вне времени и пространства.
– Мефистофель! – вскричал он.– Легион! Лилит! Иблис!
– Гомер, Вергилий, Данте, Шекспир, Сервантес,– продолжал я.
Он нанес удар, я парировал его и нанес ответный, который он отбил в свою очередь. Он начал говорить нараспев и увеличил темп атаки. Я сделал то же самое.
После нескольких минут боя я увидел, что наши силы практически равны. Это означало, что поединок будет тянуться и тянуться. Я попробовал несколько приемов, о которых даже забыл, что знаю их. Но он помнил. Он применил свои приемы, но я вспомнил и их.
Мы начали двигаться еще быстрее.
Удары, казалось, сыпались со всех сторон, но мой клинок был повсюду, успевая их отразить. Он делал то же самое. Это превратилось в танец движущегося металла, исполняемый внутри клетки, окруженной рядами горящих глаз.
Вик и Сабрина стояли рядом, казалось, забыв друг о друге. Они были целиком поглощены поединком.
Мне не хотелось говорить, что это было весело, однако это было так. Столкнуться наконец с воплощением того, с чем боролся все эти годы. Полная победа неожиданно оказалась рядом – на расстоянии одного удара, но надо было нанести этот точный удар...
Я удвоил усилия и потеснил его на несколько шагов. Однако он быстро оправился и занял прежнюю позицию. Из-за памятников донесся вздох.
– Ты все еще можешь удивлять меня,– пробормотал он сквозь стиснутые зубы, нанося удар.– Когда же этому придет конец?
Я отступил на шаг, затем снова нанес удар. Наши клинки давали нам нужные силы, и мы продолжали сражение.
Несколько раз он оказывался близко, очень близко. Но каждый раз мне удавалось уклониться и контратаковать. Дважды я думал, что поразил его, и каждый раз он чудом уклонялся и нападал с удвоенной силой.
Он ругался, смеялся, и я, вероятно, делал то же самое. Луна сияла, и роса стала заметней на траве. Создания иногда перемещались, но их глаза не отрывались от нас. Вик и Сабрина что-то шептали, не глядя друг на друга.
Я нанес удар в голову, но он парировал его и в свою очередь нанес мне удар в грудь. Я остановил его и попытался поразить его в грудь, он отбил удар...
Внезапно подул ветер, и пот на моем лбу стал холодным. Я поскользнулся на влажной земле, а он упустил возможность воспользоваться моей оплошностью. Неужели он начал уставать?
Я еще усилил нажим, а он, казалось, отвечал чуточку медленнее. Было ли это моим преимуществом или трюком с его стороны?
Я попал ему в руку. Легкое касание. Царапина. Ничего серьезного, но я почувствовал, что моя уверенность растет. Я сделал новую попытку, выложив все, на что я способен, во взрыве вдохновения.
Яркая линия появилась у него на груди.
Он снова выругался и дико замахнулся. Когда я парировал удар, то понял, что небо на востоке начало светлеть. Это означало, что я должен спешить. Есть правила, ограничивающие даже нас.
Я применил свой наиболее сложный прием, но он смог отразить его. Я пытался сделать это снова и снова. Каждый раз он казался все слабее, и в последний раз я увидел гримасу боли на его лице. Наши зрители тоже приустали, и я чувствовал, что истекают последние песчинки в песочных часах.
Я нанес удар – и на этот раз попал. Клинок вошел в левое плечо, и по звуку было понятно, что у него задета кость.
Он застонал и упал на колени, в то время как я отпрянул назад для последнего смертельного удара.
Вдалеке прокричал петух, и я услышал его смех.
– Близко, братец! Близко! Но еще не все кончено,– сказал он.– Сабрина! Ко мне! Немедленно!
Она сделала шаг к нему, повернулась к Вику, затем снова к моему поверженному врагу. Она поспешила к нему и обняла, как только он начал исчезать.
– Auf Wiedersehen! [13]13
До свидания (нем.).
[Закрыть]– донеслось до меня, и они оба пропали.
Наши зрители отбывали с большой поспешностью, хлопая крыльями, уносясь скачками по земле, скользя в норы, так как солнце появилось над горизонтом.
Я оперся на клинок. Через некоторое время Вик подошел ко мне.
– Увидим ли мы их когда-нибудь снова? – спросил он.
– Конечно.
Я двинулся туда, где вдалеке виднелись ворота.
– И что теперь? – спросил он.
– Я пойду домой и просплю весь день. Может быть, устрою небольшие каникулы. Дела теперь будут идти не так бойко.
Мы пересекли освященную землю и ступили на улицу.