355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рассел Уитфилд » Гладиатрикс » Текст книги (страница 20)
Гладиатрикс
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:20

Текст книги "Гладиатрикс"


Автор книги: Рассел Уитфилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)

XXXI

«Вот как следовало бы жить», – сказал себе Бальб.

Естественно, он и сам обустраивал свое обиталище как подобало культурному и образованному человеку, но это… Дом Фронтина являл собой не просто роскошь. Он наглядно показывал, какого совершенства может достичь человек, нисколько не стесненный в средствах и воистину утонченный.

Он, Луций Бальб, сидел здесь, за столом у правителя. Это свидетельствовало о том, что умом и неустанным трудом можно добиться очень многого. Эти качества возносили своих обладателей на любые высоты и прежде, и в особенности – теперь.

Толстяк Эсхил также был среди приглашенных. Он буквально купался в лучах успеха. Игры, оплаченные его деньгами, прошли попросту замечательно.

«Ну что ж, пусть он сделает еще один шаг к власти, – подумал Бальб. – Если этому греку удастся заполучить должность эдила, авось вспомнит, что его игры так здорово удались во многом благодаря именно мне».

Ланиста поднял кубок, приветствуя тучного демагога, и тот ответил с улыбкой:

– Твоя школа завоевала славу, Луций! Ты подарил нам впечатляющее зрелище и поднял женские поединки на новую высоту!

Бальб вежливо кивнул, принимая заслуженную похвалу, и в свою очередь сделал греку комплимент:

– Добрый Эсхил, мои отчаянные девушки не нашли бы места для выступления, не предоставь ты им арену!

– Чем же ты теперь займешься, ланиста? – поинтересовался довольный толстяк.

Владелец школы пожал плечами.

– Хлопот у меня, как всегда, много. Утрата Эйрианвен грозит дорого обойтись мне. Ведь она была любимицей зрителей. Правда, мое недавнее приобретение, спартанка Ахиллия, обещает составить ей достойную смену.

– Это воистину так, – с энтузиазмом поддержал Фронтин. – Отличная воительница, при этом прекрасная собеседница!

Бальб снова улыбнулся и согласно кивнул. Ему уже было известно, что Лисандра произвела на правителя самое благоприятное впечатление.

– Надеюсь, в будущем зрительская любовь к ней лишь возрастет, – сказал он. – Это редкостная жемчужина! Я полагаю, что в скором будущем публика станет ценить ее выше и Эйрианвен, и Сорины. Ее успеху лишь поможет то обстоятельство, что она не из этих варварок!

Эта шутка породила среди знатных особ сдержанные смешки.

– Согласен. – Фронтин поставил на стол чашу с вином. Думаю, что мне удалось нечаянно нащупать еще одну ступеньку для ее грядущего взлета. Нет слов, схватки один на один весьма занимательны, но, как всем нам известно, зрительские симпатии – штука непостоянная. Так вот, я полагаю, что мы способны устроить зрелище с участием доблестной Ахиллии, которое поразит даже Рим. Соответственно, Бальб, у меня есть к тебе предложение.

– В самом деле? – Луций наклонил голову, изображая вежливый интерес, хотя в действительности сразу почувствовал себя мышкой под взглядами двух проголодавшихся кобр.

«Таковы издержки вращения в высшем обществе, – сказал он себе. – Того и гляди удостоишься предложения, отказаться от которого будет невозможно по соображениям высокой политики».

А Фронтин продолжал:

– Благодаря успехам твоего луда интерес зрителей к женским боям неизмеримо возрос. Зрелище, изначально предназначавшееся для разогрева трибун, превратилось в самостоятельное событие. Но, как я уже говорил, толпа очень капризна. Вот потому-то я и хотел бы угостить ее чем-то совершенно неслыханным.

Он сделал паузу, с искусством прирожденного политика подогревая интерес слушателей, и наконец произнес:

– Грегатим, составленный исключительно из женщин!

У Бальба отлегло от сердца. Грегатим был сражением, в котором сходились два гладиаторских войска. Эта забава отличалась от обычных поединков разве что большей смертностью. С учетом недавних доходов подобное мероприятие было ланисте вполне по плечу.

– В этом ты вполне можешь рассчитывать на меня, благородный правитель, – сказал он с поклоном, незаметно косясь на Эсхила. – Тебе даже не будет нужды нанимать кого-то еще.

Правду сказать, Луций еще таил обиду на грека за то, что тот привлек на последние игры не одну его школу.

– У меня найдется горстка-другая отважных девиц.

Фронтин тоже посмотрел на Эсхила и продолжил:

– Я забыл сказать, что желал бы придать этому зрелищу настоящий размах, показать воистину грандиозную битву. Пусть люди вспоминают о ней так же, как о великой морской битве, устроенной божественным Клавдием!

Бальб едва не поперхнулся вином.

– Но, правитель!.. – вырвалось у него. – В морском сражении Клавдия участвовало почти двадцать тысяч осужденных преступников. – Тут он замолк, запоздало сообразив, что прокуратор и будущий эдил отнюдь не шутили. – Так о каком порядке цифр мы здесь рассуждаем, благородный Фронтин?

Тот успокаивающе махнул рукой.

– Нет, – сказал он. – Конечно, не о таком. Знаешь, в чем заключается мой замысел? Примерно через два года император Домициан намерен посетить нашу провинцию. Как я понимаю, это посещение совпадет с пятой годовщиной его облачения в порфиру, равно как и с днем рождения. Очень надежные источники утверждают, что наш повелитель – ценитель и энтузиаст женских боев. Так что, полагаю, трудно придумать лучший способ отблагодарить его за оказанную нам честь, нежели грандиозное зрелище! – Фронтин наклонился вперед, все больше воодушевляясь. – Кстати, на эту мысль меня натолкнула твоя Ахиллия. Девушка выросла в спартанской школе и оказалась превосходным знатоком тактического искусства.

Бальб кивнул и мысленно поблагодарил жреца Телемаха, просветившего его на сей счет несколько месяцев назад.

– Вот тебе готовый полководец, способный возглавить эллинок, – продолжал Фронтин. – Я подумываю о том, чтобы заново разыграть битву с амазонками, о которой повествуют сказания! Представь только, Ахиллия с ее гречанками, а по другую сторону – варварская орда! Прикинь, Бальб! Ко всему прочему мы выведем игрище за пределы арены, устроим сражение непосредственно на лоне природы, точно Клавдий в старину!

«Очень неплохая идея, – рассудил про себя Бальб. – И не такая уж неслыханная. Но вот что касается стоимости подобного мероприятия… окупится ли? Ох, навряд ли».

Он решился прозрачно намекнуть на это Фронтину, но тот ни в малейшей степени не колебался.

– Деньги не должны вставать на пути истинного искусства, – ответил он Бальбу. – Мы с Эсхилом рады будем помочь тебе в покупке и содержании рабынь. Ты же, в свою очередь, обеспечишь, чтобы к приезду императора все они были должным образом обучены и готовы сражаться. Подумай, это сделает тебя владельцем величайшей гладиаторской школы во всей империи! По крайней мере, на время…

«Вот именно! – сказал себе Бальб. – По окончании резни в живых останутся очень немногие».

– Благодарю за честь, – сказал он вслух. – Зато, что почли меня достойным и способным взять на себя такую задачу. Я лишь хотел бы прояснить два обстоятельства, если позволите. Во-первых, Ахиллия должна продолжать сражаться. Ей следует составить себе такую репутацию, чтобы люди жаждали увидеть ее во главе войска гречанок! Знаю, тут есть некоторый риск. Ведь она может и не дожить до великого дня. Во-вторых, вынужден признать, что ни один отдельно взятый луд не в состоянии выставить требуемое количество бойцов. Кстати, если две наши «армии» будут жить и обучаться бок о бок, то война между ними может вспыхнуть и без нашего соизволения. Тогда нам всем мало не покажется!

Фронтин кивнул, соглашаясь с его доводами.

– Если Ахиллию убьют, то мы продолжим и без нее, сказал он. – Публике нравится кровь. Насчет двух армий все верно. Что ты предложил бы?

– Я бы посоветовал тебе нанять еще одного ланисту, – чуть не скрипя зубами, выговорил Бальб. – Пусть он готовит к сражению «амазонок», а я разыскивал бы и обучал гречанок.

Луция без ножа резала необходимость расстаться с половиной выгоды, но он понимал, что, замахнувшись на все, в итоге можно остаться ни с чем.

– О какой все же численности идет речь, благородный правитель?

Фронтин хищно, по-волчьи улыбнулся.

– Пять тысяч с каждой стороны.

Бальб мысленно ахнул, но усилием воли сохранил невозмутимое выражение лица.

– На сегодняшний день я не возьмусь ничего обещать, господин мой, – сказал он. – Естественно, я приложу все усилия, чтобы собрать требуемое количество рабынь. Страшно даже подумать, в какую сумму это сулит обойтись! И потом, время… Если учесть, сколько всего нам предстоит сделать, два года – срок очень короткий. Я ни в коем случае не желал бы унизить тебя или себя, не говоря уж об императоре, выставив никуда не годных бойцов!

Он был мастером своего дела и не желал отступать от достигнутого уровня. Скупать по дешевке полуживых преступников, успевших надорваться на рудниках, и гнать их на арену значило бы для него распроститься с репутацией, завоеванной нелегким трудом.

– Найти и воспитать достойных гладиатрикс – дело очень небыстрое и непростое, – заявил Луций. – Могу обещать только, что сделаю все зависящее от меня.

– Всем сердцем верю в твой успех, добрый Бальб, – ответил правитель.

Фронтин улыбался, но ланиста отчетливо понимал, что оплошать невозможно ни под каким видом. Нельзя – и все тут!

* * *

Пир был в разгаре. Время от времени Катувольк поглядывал на парфянина и видел, что Палка быстро двигался к полному и окончательному беспамятству. Недовольно косясь на собственную кружку с пивом, галл понимал, что и сам порядочно нагрузился. Они, уже пошатываясь, ходили кругом столов, за которыми веселились оставшиеся в живых гладиаторы, останавливаясь перемолвиться словечком то с одним, то с другим.

Нестасен не захотел к ним присоединиться. Нубиец сидел со своими приятелями из другого луда и вместе с ними, по обыкновению, нюхал дым тлеющей конопли.

Вот Палка задержался у стола, за которым собрались гречанки.

– Молодцы!.. Зубастые сучки!

Несмотря на отсутствие Лисандры, ее соотечественницы, кажется, пребывали в добром расположении духа.

Палка присел на край стола и отхлебнул пива.

– Честно признаться, я даже не думал, что в вас, распустехах, отыщется боевой дух. Но вы как-то умудрились пережить свои первые игры. Не забудьте, дуры, сказать мне спасибо!

– Мы ужасно благодарны тебе, Палка. – По лицу Фибы блуждала хмельная улыбка. – Что бы мы без тебя делали!

– А ничего, потому что погибли бы, – вскричал Палка. – Но вы остались живы, паршивки! Теперь вы – настоящие воительницы!

Женщины не ответили на эти слова. На их памяти Палка очень редко кого-либо хвалил. Заслужить его одобрение, пусть даже обильно сдобренное бранью, дорогого стоило.

– А сам ты как сюда попал? – выждав немного, спросила его Фиба.

– В Малую Азию?.. – Палка громко рыгнул. – Я был солдатом в войске парфянской державы, гулял по всей этой вонючей империи… Сапог без счета стоптал! Я бывал даже в Армении, а она, да будет вам, дубинам, известно, служит чем-то вроде подушки между Римской и Парфянской империями. Потом мне надоело служить, обрыдли олухи-военачальники, с которыми куда более способные люди, вроде меня, досыта хлебали дерьма. Я ушел через границу, думая построить новую, лучшую жизнь… – Он не договорил, безобразную физиономию скривила насмешливая ухмылка. – Дурак был, что тут сказать. Меня сразу схватили как парфянского лазутчика и продали в рабство. Такое вот, девки, дерьмовое мое счастье.

История Палки от души повеселила гречанок. На самом деле смешного в его рассказе было немного, но самоирония, с которой он все преподнес, вызывала улыбку.

– Только не воображайте, будто по возвращении в луд я так и буду с вами запанибрата, – пересаживаясь на скамью, предупредил Палка. – Хотя вы теперь у нас ветераны. Обращение с вами будет уже не такое, как с новенькими. Вы действительно это заслужили.

Катувольк тоже сел за стол. Ему нравились эта веселая болтовня и грубоватые шутки. Разливая напитки, он напомнил себе, что собирался проведать Лисандру.

«Да, конечно. Я только выпью еще кружку-другую».

* * *

Факельный свет заставил Лисандру зажмуриться, а тонкий скрип открываемой двери так резанул уши, что она стиснула зубы. Кто-то пришел ее выпустить или, может быть, наказать?.. Она поймала себя на том, что совершенно не волнуется по этому поводу.

– Так, так, так… Ну и что тут у нас?

Голос Нестасена! Лисандра напряглась.

Наставник вошел в ее закуток, сопровождаемый троицей незнакомых мужчин. Пока они рассматривали спартанку, нубиец сунул факел в стенное кольцо. Отсветы пламени играли на его черной масляной коже, и Лисандра ощутила, как глубоко внутри нее шевельнулось что-то напоминавшее страх.

Она сглотнула и спросила:

– Тебя прислали освободить меня?

– Ага, прислали освободить, – тоненьким голоском передразнил Нестасен.

Он пнул дверь так, что она захлопнулась. Его приятели захохотали.

Лисандра поднялась на ноги и посмотрела ему прямо в глаза.

– Если ты явился сюда просто так, Нестасен, тогда лучше уйди, – сказала она с суровой уверенностью, которой на самом деле совершенно не ощущала.

Наставник подошел к ней вплотную, и она увидела, что зрачки у него были во весь глаз, а на дне их светилось безумие. Кулак нубийца без предупреждения метнулся вперед и пришелся ей в голову. Лисандра попыталась отвести удар, но ей помешали слишком короткие цепи. Девушка упала, на нее тотчас же накинулись все остальные. Удары и пинки посыпались безостановочным градом.

Лисандра свернулась в тугой комок, но это не помогло. Она была наполовину оглушена, с расшибленного виска капала кровь. Спартанку поставили на ноги. Она хотела было закричать, позвать на помощь, но Нестасен с силой всадил кулак ей в живот, оборвав дыхание. Потом он одним рывком содрал с девушки тунику, и его друзья хохотали над ее наготой. Страх придал ей сил. Она резко ударила ногой и угодила нубийцу в подреберье. Нестасен шатнулся назад, но один из мужчин, пришедших с ним, тотчас обхватил Лисандру сзади за шею, сдавливая ей горло.

– Поверни-ка ее!..

В хриплом голосе Нестасена мешались ярость и похоть. Спартанка отчаянно боролась, но справиться с троими мужчинами было превыше ее сил. Сопротивление лишь обозлило их. Кто-то шарахнул ее головой о каменную стену так, что перед глазами поплыли яркие звезды. Она ощутила чьи-то пальцы, которые раздвинули ей ягодицы, полезли внутрь…

Ей наконец-то удалось закричать. Насильники ответили хохотом.

– Заткнуть бы ее, – сказал один из них.

– Вот, возьми.

Грубые пальцы стиснули ей нос. Через несколько мгновений она открыла рот, пытаясь вздохнуть, и ей в зубы тотчас сунули грязную, мерзкую, вонючую тряпку.

– Только посмотрите, – мурлыкал Нестасен, с силой разворачивая ей колени. – Какое все у нас тут розовое и маленькое. Прямо мышиный глаз!

Она ощутила, как он пристроился позади, обхватил бедра и вторгся в ее плоть, причиняя невыносимую боль. Лисандра закричала так, что жилы вздулись на ее шее, но тряпка заглушила вопль.

– Ну что, сучка? Нравится? – Нестасен притиснул ее к грязному полу и навалился всем весом. – Ты давно на это напрашивалась, – проворчал он, наслаждаясь ее мучениями. – Вот и получай по заслугам.

Горячие соленые слезы жгли Лисандре глаза. Непередаваемая мука длилась и длилась. Спартанка вновь закричала, на сей раз умоляюще.

– Получай по заслугам, – повторил Нестасен. – Ты… ты!.. – и не договорил, полностью отдавшись долгожданному наслаждению.

Лисандра почувствовала, как он принялся двигаться все быстрей, потом хрипло зарычал и рухнул на нее сверху, на некоторое время удовлетворившись. Потом нубиец встал на ноги. Лисандру начало трясти.

Он пнул ее в ребра и сказал дружкам:

– Точно говорю, ей понравилось! Ну? Кто хочет быть следующим?

– Я не откажусь, – подал голос тот изверг, который душил ее сзади. – Только поверните ее и поднимите ей голову. Пусть смотрит мне в лицо, пока я буду ей нутро разворачивать.

Лисандра закрыла глаза, и в ее тело был вбит еще один кол. Пучина страдания оказалась бездонной. Самые сокровенные уголки ее тела были пронзены и вывернуты наизнанку ради удовольствия Нестасена и его шайки. Над нею издевались всеми мыслимыми способами, терзали плоть и топтали душу. Ей причиняли невероятную боль и оскорбляли насмешками. Потом, утолив первое желание, они снова начали ее бить, подогревая похоть видом страданий.

Все пошло по новому кругу.

XXXII

– Да просыпайся же, галл!

Катувольк с трудом разлепил веки. Хильдрет тянула его за руку, пытаясь вытащить из-за стола, на который он поник головой.

– Просыпайся, тебе говорят!

Хильдрет сама раскраснелась от выпитого, ее дыхание отдавало пивом и чесноком. Катувольк шевельнулся, и его тут же вырвало на собственные коленки.

– Тьфу на тебя, – сморщилась Хильдрет.

– Лисандра, – кое-как выговорил галл.

– Она под замком сидит, дурень!

– Ее выпустить надо, – с пьяной убежденностью объявил Катувольк. – Нехорошо, что мы тут веселимся, а она сидит на цепи.

Он кое-как поднялся, собрался шагнуть, но вместо этого рухнул навзничь. Это показалось ему очень смешным, галл приподнял голову и расхохотался.

Хильдрет протянула ему руку.

– Вставай, пошли. Я тебе помогу. Сам ты туда вряд ли доберешься.

– Тсс… – Катувольк прижал палец к губам.

Они шли по коридорам. Их смех порождал эхо в каменных стенах, однако попытка унять брызжущее веселье лишь заново рассмешила обоих. Опершись друг на дружку и на стену, они хохотали и никак не могли угомониться.

– Ой, не могу. – Хильдрет держалась за живот, по ее лицу текли слезы. – Аж больно! – Она начала сползать по стене. – Держите, держите меня!..

Глядя на нее, Катувольк в который раз согнулся от смеха. Какое-то время они оставались на месте, всхлипывали, не могли отлепиться от стены и двинуться дальше.

– Хотел бы я знать, над чем мы смеемся, – еле переводя дух, сказал молодой галл.

– Видел бы ты сейчас свою рожу, – пискнула Хильдрет и передразнила: – Тсс-с…

Она кое-как поднялась на колени, а потом, цепляясь за стену, – и во весь рост. Запинаясь и пошатываясь, парочка все же добралась до двери, за которой томилась Лисандра.

Катувольк толкнул эту дверь, заранее улыбаясь.

Совершенно голая Лисандра лежала на полу. Факел на стене готов был погаснуть, но все еще давал достаточно света, и Катувольк сразу увидел, что на теле девушки живого места не было от синяков, кровоподтеков и ссадин, а из раны на голове продолжала течь кровь.

– Боги!.. – ахнул он, бросился к спартанке и упал подле нее на колени.

– Она хоть жива?.. – тихо спросила мгновенно протрезвевшая Хильдрет.

Катувольк торопливо нащупал жилку на шее Лисандры.

– Жива, но очень плоха. Беги живо за помощью!

Галл принялся ощупывать замки на цепях, на чем свет кляня свою пьяную неуклюжесть, потом оглянулся и увидел, что Хильдрет по-прежнему стояла столбом, тараща глаза.

– Беги, кому сказано! – взревел Катувольк, но Хильдрет вытянула руку, указывая ему на пол.

Молодой галл присмотрелся и понял, что дело обстояло еще хуже, чем ему показалось вначале.

Под бедрами Лисандры растекалась огромная лужа крови.

* * *

– Замолчи!.. – Бальб закрыл руками лицо.

Свет, падавший из окошка, резал глаза. Час был безбожно ранний, а он вчера отдал должное гостеприимству Фронтина. Палка и Катувольк, стоявшие перед ним и Титом, сами выглядели не лучше, проще говоря, смахивали на два несвежих трупа.

– Кто это сделал? – спросил ланиста, еле удерживаясь от площадной брани.

– Не знаю. – Палка передернул плечами. – Мы же праздновали, как и все. Кто угодно мог туда войти.

– Пока вы напивались, как свиньи, – прорычал Тит.

Двое наставников покаянно смотрели в пол.

– Почему кто угодно, а, недоумки? – Бальб поднялся на ноги, и его желудок едва не перевернулся вверх дном. – Сами же говорите, что она сидела взаперти, вашими собственными руками посаженная под замок! Значит, у того, кто это сделал, был ключ!

– Его можно украсть, – пробормотал Катувольк.

– Тем более что никто не хватился и не сообщил о пропаже! – заорал на него Бальб.

Катувольк ничего не ответил, и ланиста воздел руки к небесам.

– Всего один раз вас оставили без присмотра! Вы двое небось каждый вечер отдыхаете за кружечкой пива, но стоит Луцию Бальбу однажды – всего лишь однажды! – выкроить себе время для отдыха и веселья, и что он обнаруживает по возвращении? Все вверх дном, а гладиатрикс, на которую он возлагал великие надежды, изнасилована и забита чуть ли не насмерть! К тому же мне что-то подсказывает, что вы даже не начинали грузить остальных девок в повозки, ведь так? Вижу, что так! Кто будет платить цирку за нашу задержку, я вас спрашиваю? Опять Луций Бальб?!

– Прости, господин, – пробормотал Катувольк.

Бальб ожег его взглядом.

– Я тебя, олуха, так прощу – за все хорошее гвоздями к доске! И ты, Палка, рядом будешь висеть!

Наставники молча переминались с ноги на ногу, не смея поднять глаз.

– Да чтоб вы провалились, – устало выдохнул хозяин школы.

Некоторое время в комнате стояла тишина. Бальб стискивал пальцами переносицу, словно пытаясь выдавить из себя гнев. Ну надо же такому было случиться! Ему в руки плыла главнейшая сделка всей жизни, величайший куш, какой вообще мог сорвать ланиста за пределами Рима, не говоря уже о славе, которую необычный замысел правителя сулил доставить ему, Луцию Бальбу.

– Лекарь-то что говорит? – спросил он наконец.

Толочь воду в ступе, бранить галла с парфянином было все равно бесполезно. Лучше уж сразу выслушать самое скверное и начать соображать, как с этим справляться.

– Дело плохо, – без обиняков ответил Катувольк. – С ней страшные вещи творили. Лекарь сказал… – Галл сглотнул. – Да, там орудовали несколько человек. Они не просто хотели с ней… поваляться, пытали по-всякому, нарочно калечили. Похоже, эти гады ее до смерти ненавидели.

Бальб услышал это и кое-что вспомнил.

– Где Нестасен? – словно подслушав его мысли, резко спросил Тит.

– У себя, полагаю, – ответил парфянин.

– Стража!.. – не своим голосом завопил Бальб.

На пороге тотчас вырос один из охранников цирка, и ланиста велел:

– Приведи сюда Нестасена!.. Ты понял, парень, о ком я говорю? Здоровый такой нубиец, наставник из моего луда.

Охранник подумал и кивнул.

– Да, господин.

После этого все четверо в молчании ждали, пока стража обшаривала арену. Никого не удивило, когда выяснилось, что Нестасен бесследно исчез.

* * *

Сорина открыла глаза и первым долгом ощутила острое разочарование. Помнится, теряя сознание на арене, она успела поблагодарить богов за то, что они забирали ее. Перед глазами у нее так и стояла упавшая Эйрианвен, рука, тянущаяся к любимой спартанке, и кровь… столько крови!..

Раны Сорины саднили и зудели, но что значила эта боль по сравнению с пустотой, поселившейся у нее в сердце!

Если бы повернуть время вспять, то она, наверное, смогла бы оставить в покое Эйрианвен и Лисандру. Близость смерти обостряет духовное зрение, даром ли говорят, что человек крепок задним умом.

Предводительница! Теперь ее титул звучал горькой насмешкой. Из кого состояла община, которую она возглавляла? Из рабынь, собранных по всему свету. Вот уж великая честь быть над ними вождем, поистине стоящая того, чтобы ради нее убить собственную приемную дочь.

Сорина попыталась сесть на постели, и боль в потревоженных ранах заставила ее скрипнуть зубами.

– Лежи! – властно произнес мужской голос, и амазонка увидела над собой лицо лекаря. – Я все иголки затупил, тебя зашивая, и не потерплю, чтобы раны открылись! Сделай доброе дело, полежи смирно, пока я другими занимаюсь. Водички принести?

Сорина кивнула, прислушалась к себе и поняла, что горло у нее совершенно пересохло – какое там разговаривать!.. Лекарь приподнял ей голову и поднес к губам чашку. Вода показалась Сорине божественно вкусной, она с жадностью присосалась…

– Нет, больше пока нельзя, – отнял чашку лекарь. – Будешь пить понемножку. Потом еще дам.

Он снова уложил ее и двинулся дальше. Амазонка проследила за ним взглядом и с изумлением обнаружила на соседней лежанке Лисандру. Узнать спартанку можно было лишь по длинным прядям иссиня-черных волос. Ее лицо было неузнаваемо изуродовано следами зверских побоев.

– Что это с ней? – прохрипела Сорина.

Лекарь оглянулся через плечо.

– Ты отдыхай. Сама давай поправляйся, а о ней уж я как-нибудь позабочусь!

– Что с ней? – Воительница вложила в голос всю властность, какую только могла.

Лекарь вздохнул.

– Ее изнасиловали, избили и всячески изранили. Подозревают вашего наставника, нубийца Нестасена. Ну что, довольна, амазонка? А теперь послушай меня, уймись, лежи себе и отдыхай!

Сорина в изнеможении опустила голову на подушку. Все-таки Лисандру она по-прежнему ненавидела. Если бы не проклятая гречанка, то Эйрианвен сейчас была бы жива, все шло бы по-прежнему. Но… Сорина как-никак принадлежала к женскому полу. По ее мнению, насилие было наибольшей гнусностью, которой могла подвергнуться женщина, несмываемым грехом перед богами!

Никто подобного не заслуживал. Даже спартанка.

Она вновь скосила глаза в сторону неподвижного тела на соседней лежанке. Сорина слишком хорошо знала, насколько сильно случившееся изменит Лисандру. Еще дома, в степях, она видывала женщин, которые попадали в плен и подвергались насилию. Одни выдерживали, другие ломались, но ни одна не оставалась такой, какой была прежде.

Сорина понимала, что друзьями им с Лисандрой не быть никогда. Все же, невзирая на взаимную ненависть, что-то еще можно было поправить. Эйрианвен все равно не вернешь. Жизнь без нее и так обещала быть едва выносимой, так стоило ли усугублять дело беспрестанной враждой со спартанкой, лишний раз напоминать себе о смерти той, которую они обе любили?..

«Впрочем, Лисандра вряд ли сделает хоть шаг мне навстречу, не снизойдет до замирения с такой дикаркой.

Так что первой протягивать руку придется мне.

Да, для этого я должна буду скрутить в бараний рог свою гордость, но чего только не сделаешь ради всеобщего блага».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю