Текст книги "Прикоснуться к безмолвной ярости (ЛП)"
Автор книги: Р. А. Сэндпайпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)
– Теоллан?
В конце одного из рядов открылась дверь, и я узнала ту самую приватную комнату для чтения, которой пользовалась раньше. Я резко повернула голову, сердце ударило в груди.
Я услышала его раньше, чем увидела, и этого было достаточно, чтобы сразу понять, кто это.
– Что за… —
Голос Ланга оборвался – раздражение мгновенно сменилось тревогой. Он выглядел почти таким же взвинченным, как и я: в руках он сжимал бумаги, хотя, в отличие от меня, был куда менее залит кровью. Он стоял посреди библиотеки.
– Стая Эдрина, Та – Ворска.
Он сглотнул, бросив взгляд на суетящегося служителя – единственного свидетеля своей оговорки, – оставил бумаги на ближайшем табурете и быстрым шагом подошёл ко мне. Его голос стал намного мягче.
– Это кровь? Что случилось?
Я задыхалась, слова не успевали за мыслями, и всё вырвалось наружу спутанным потоком:
– Ханин… и Фокслин. Мне нужно знать, где он – мне нужен Теоллан.
Ланг прищурился.
– Ты ранена?
Его большой палец скользнул по моей щеке – там, где я, должно быть, не дотёрла кровь. И даже мимолётное прикосновение его эмоций едва не подкосило меня. Этот человек страдал.
– Кто это сделал?
Я отступила, его прикосновение сейчас было слишком сильным.
– Это не моя кровь. Я не знаю, кто… кто его забрал.
Ланг опустил руку, сжав её в кулак у бедра. Он глубоко вдохнул через нос.
– Помедленнее. Что произошло? Где Фокслин?
Я глотала воздух, как воду, большими, судорожными глотками. Почему от одного его вида мне хотелось развалиться на части? Всё, чего я хотела, – упасть в его объятия и позволить ему всё исправить. Но это был мой дракон. Мой друг. Слова Ханина – сильны вместе – отдавались в голове. Я должна была быть сильной ради него. Сейчас – больше, чем когда-либо.
Собрав крохи самообладания, я заговорила:
– Кто-то напал на него. Я ушла поговорить с Кэлли, а когда вернулась, он лежал без сознания и истекал кровью. – Глаза Ланга метнулись к двери. – Я отправила к нему стражу. Он пока жив, но он ранен.
Ланг кивнул, но я видела напряжение в его теле – и понимала его куда лучше, чем он мог себе представить.
– А Ханиндред?
– Пропал, – выдохнула я, делая ещё один дрожащий вдох. – Кто-то его забрал.
По его кроваво-красным глазам пробежала целая вереница расчётов.
– Клянусь Пятёркой…
– Мне нужен Теоллан. Он следопыт. Он уже чувствовал запах Ханина, может, он сможет его найти.
Ланг медленно покачал головой.
– Думаю, Теоллан нам не понадобится.
– Почему?
– Я знаю, кто его забрал.
Тот же самый ужас накрыл меня волной, утягивая вниз, пока я, словно ногтями, цеплялась за её песчаный берег.
– Много лет назад, в ночь перед тем, как мой брат должен был получить своё драконье яйцо, я украл его у него. Я забрал Чаэтор и объявил её своей.
Виновник меня не удивил – но это ничуть не уменьшило страх.
– Врагг забрал Ханиндреда?
– Думаю, да, – сказал он. – Возможно, он заподозрил, что ты собираешься бежать.
Я сжала челюсти.
– Где он?
– Это слишком опасно.
Это было предупреждение, которое я собиралась проигнорировать. Всё зашло слишком далеко. Эта семья отняла у меня слишком многое.
– Где он? – повторила я.
Ланг шагнул ближе, сокращая расстояние между нами, и покачал головой.
– Подумай. Он забрал твоего дракона. Он боится, что ты уйдёшь, и делает всё, чтобы удержать тебя под своей властью, пытается запереть тебя здесь, в клетке. Не клюй на его приманку.
Он снова поднял руку – и на этот раз я не отступила. Его большой и указательный палец обхватили мой подбородок.
– Ты всё ещё можешь сбежать.
Всё, что я чувствовала от него раньше – его сожаление, раздражение, ярость, – сейчас усилилось во сто крат. Его прикосновение было почти невесомым, но за этими глазами он был отточен, как клинок, – оружие, готовое ударить.
Это лишь закалило мою собственную решимость, стало точильным камнем для моего гнева.
– Я их не брошу.
– Возможно, это твой единственный шанс выбраться.
– Ты бы бросил Фокслина? Ты бы бросил Чаэтор?
Я почувствовала, как эти имена ударили по нему.
– Мой дракон и мой единственный друг здесь, взаперти. Я скорее позволю заковать себя вместе с ними, чем проведу остаток жизни в бегстве в одиночку.
Ланг снова взглянул на дверь.
– Даже не думай меня останавливать, Лангнатин, – прорычала я, и в моём голосе зазвучало что-то драконье, низкое и глухое.
Его багровый взгляд был не менее смертоносным.
– Я и не собираюсь тебя останавливать. Я иду с тобой.

Его рука была тёплой в моей, пока мы быстрым шагом шли от библиотеки по служебному коридору. Наши эмоции сплелись так тесно, что я буквально ощущала на вкус нашу общую ярость. Я держала голову опущенной, когда горничная ахнула, и не знала, от чего именно – от крови, покрывавшей мои юбки, или от выражения, которое, я могла лишь догадываться, было написано на лице Ланга.
– Куда мы идём? – тихо спросила я.
– Я знаю некоторые тайники моего брата, – так же тихо ответил Ланг. – Ты можешь поговорить с Ханиндредом? Узнать что-нибудь о том, где он находится?
– Он спит. Я нашла домил на кровати.
Ланг остановился, затем кивнул.
– Ханин ещё не слишком силён, но он бы сопротивлялся так, как мой брат не захотел бы. По крайней мере, его глаза могли остаться незамеченными.
Мне показалось странным, что он пришёл к тому же выводу, что и я, но я была слишком рассеяна, чтобы задумываться об этом.
– Мы идём к его покоям?
– Нет, – ответил он. – По крайней мере, не сначала.
Мы дошли до галереи южных садов, и Ланг вывел меня в вечерний воздух. Он провёл меня мимо розовых бордюров и цветущих решёток ламии. Затем – в лабиринт кустарников, который в мягком оранжевом мареве выглядел куда менее грозным.
И тут меня накрыло: всего несколько дней назад меня так же вёл через эти же живые изгороди другой брат – и чувства тогда были совсем иными. Сейчас всё было наоборот.
У края живой стены Ланг напрягся и отпустил мою руку, жестом велев мне остаться. Затем шагнул вперёд, в мраморный просвет. Ничего не произошло.
Сделав ещё несколько шагов, он обернулся ко мне:
– Можешь выходить.
Фонтан тихо журчал, его статуя оставалась равнодушной к буре внутри меня – неизменная, вечная, в пустом дворике.
– Я не в настроении для ещё одного предложения, – сказала я.
Он посмотрел на меня.
– Думаю, это место и так уже достаточно осквернено.
– Ты думал, что он спрятал Ханина здесь? – спросила я, осматривая живую изгородь в поисках чего-нибудь подозрительного.
– Не совсем.
Ланг поднялся на мраморные плиты у фонтана и потянулся к каменному хвосту рыбы. Он прижал к нему ладонь и толкнул вперёд.
Камни заскрежетали друг о друга, словно сама земля сдвигалась и трескалась. Почва осыпалась, когда три ряда камней разъехались, открывая зияющую дыру позади. Передо мной показалась лестница, уходящая в полную тьму уже через пару ступеней.
– Это тоннель, который ведёт обратно в замок. Внизу, справа, есть масляная лампа. Зажги её и скажи мне, когда закончишь.
– А ты? – спросила я.
– Я пойду за тобой. Просто не могу оставить вход открытым за нами. – Его рука всё ещё лежала на хвосте рыбы, и он ободряюще посмотрел на меня.
Я передёрнула плечами и ступила на первую ступеньку, словно ожидая, что она сдвинется. Она оказалась прочной, и я спустилась быстрее, ведя рукой по стене, пока глаза привыкали к кромешной темноте, в которую я уходила.
Внизу свет неба сверху немного помогал, пока я нащупывала стену и нашла масляную лампу и кресало рядом с ней. Я открыла стеклянную дверцу и зажгла потушенный фитиль.
Передо мной чёрный, почти полутораметровой ширины тоннель осветился достаточно, чтобы я увидела пыльный пол и следующие десять футов высеченной скалы – дальше всё тонуло в абсолютной пустоте.
– Можешь спускаться, – сказала я так громко, как осмелилась.
В этом тоннеле было что-то, от чего мне стало так же холодно, как в Ивенфолде. Построенный – и оставленный гнить, он ждал своей следующей жертвы.
Шаги быстро застучали у меня за спиной, когда камни наверху начали сдвигаться. Я уже была достаточно далеко, но сердце всё равно бешено колотилось, когда Ланг перемахнул через закрывающееся «окно» вечернего света. Он довольно грациозно приземлился на третью ступеньку и стал спускаться, пока проём над ним стремительно сужался. Его голова едва успела проскочить, прежде чем камни с грохотом сошлись, оставив лишь тонкую щель, а затем и вовсе захлопнулись, погружая нас в ещё более густую темноту. Ланг оступился на последних двух ступенях и буквально врезался в меня.
Я подхватила его одной рукой, удерживая, даже когда его инерция прижала меня к стене. Масляная лампа качнулась, и я едва её не уронила. Пламя дёрнулось, затрепетало и снова выровнялось, пока Ланг тяжело дышал передо мной.
Его лицо было всего в нескольких дюймах от моего, и он усмехнулся.
– Давно я так не делал.
– Ты прошёл буквально по краю, – сказала я.
– Не хотелось, чтобы кто-нибудь последовал за нами.
Мы оба дышали слишком быстро: он – от усилия, я – от его близости. Он не отодвинулся, всё ещё нависая надо мной, словно вжимая меня в стену. Он поднял руку, оперев локоть над моей головой, и его язык на мгновение скользнул по нижней губе, пока мы оба вглядывались в тёмный тоннель.
– Что это за место?
– Тайные входы и выходы в разные части замка. Я знаю несколько. Уверен, мой брат знает куда больше.
Мне было трудно дышать, и дело было не в затхлом воздухе.
– Зачем они нужны?
– Изначально их вырыли для Нокса, чтобы добраться до ям Нокса, – сказал он.
– Ям?
Ланг сменил позу, оттолкнувшись от стены, и его лицо стало серьёзным.
– Братских могил.
Я поёжилась.
– Ужасно.
– Половина королевства умерла в те годы, – сказал он, проводя рукой по волосам. – Но этот тоннель построили уже после. Один из моих предков, очевидно, был изрядным параноиком.
– Тогда зачем ты сам сюда спускаешься? – спросила я.
Он пожал плечами.
– Какой мальчишка не любопытен?
– Мрачное у тебя любопытство, – ответила я с улыбкой.
Он вдохнул, так откровенно уставившись на мои губы, что я покраснела.
– Лучше играть со смертью, чем бежать от неё.
Я сглотнула.
Потом он взял лампу и протянул мне другую руку. Я вложила свою, не раздумывая.
Если бы он поцеловал меня, я бы позволила. Эта мысль пришла сама собой, и я не могла её прогнать, пока шла за ним по коридору.
Я знала, что он хотел этого. Я чувствовала его желание в его прикосновении, и от этого моя кровь только сильнее разогревалась, а стены казались ближе. Всё в нём выводило меня из равновесия: размер его ладони вокруг моей, наклон широких плеч, напряжённые мышцы у основания шеи. Даже его походка. Как обычная походка могла заставлять меня изнутри переворачиваться, я не понимала, и всё же он что-то со мной делал.
Его собственное желание лишь подстёгивало моё, гулкую, звенящую отчаянность, о которой я старалась не думать.
– Куда ведёт этот вход? – Мой голос вышел слишком высоким.
– В военный зал.
Я споткнулась, и моё замедление дёрнуло его за руку.
– Там безопасно?
Он обернулся на ходу.
– Слух у тебя лучше, чем у меня. Я позволю тебе послушать у панели. Мы войдём, только если ты скажешь, что там чисто.
Сердце немного успокоилось.
– И ты думаешь, Ханин может быть там?
– Именно туда я отвёл Чаэтору в ту ночь, когда украл у него яйцо. – Я почувствовала, как в нём поднимаются раздражение и досада. – Как бы я ни надеялся, что дело не во мне и не в нём, я не могу отрицать свою роль в его поведении по отношению к тебе.
– Это не твоя вина.
Отчаяние накрыло его волной, и я поморщилась, ощутив его всей тяжестью. Ланг не заметил моего выражения – он уже отвернулся.
– Давай просто найдём его.
Ещё через минуту Ланг замедлил шаг и отпустил мою руку, жестом велев мне быть тихо. Странно, но он использовал знак эуфонов – раскрытая ладонь, движущаяся вниз. Я кивнула. Полная тишина с влажной, засыхающей юбкой была почти невозможна, но я старалась: закатала рукава, одной рукой приподняла юбку и отодвинула её в сторону, а другую держала наготове – чтобы удержаться или выхватить зуб дракона, если понадобится.
Мы подошли к концу коридора. Тонкая полоска света пробивалась из-под краёв толстой деревянной панели. Ланг жестом указал мне идти первой, и я послушалась, легко шагнув мимо него.
В конце я медленно присела, поднеся ухо к панели и удерживая юбку над полом.
Ничего. Я выждала целую минуту, потом ещё одну. Ланг не двигался и не подавал знаков – лишь смотрел на меня, пока я ровно дышала, прижимая ухо к стене.
Наконец я подала ему знак. Использовала эуфонский жест «чисто» и добавила кивок, надеясь, что он поймёт.
Он изобразил движение, будто толкает панель. Я отступила и упёрлась в неё ладонями, медленно нажимая на стену. Даже если сейчас в комнате никого не было, это ещё не означало, что стража не прислушивается к каждому звуку.
К счастью, панель не скрипнула и почти бесшумно открылась из-за одной из огромных штор до пола. Я отодвинула ткань и увидела пустую комнату. Подхватив юбки, я выбралась из проёма, который находился примерно в двух футах над мраморным полом, и огляделась. Ланг оставил масляную лампу на полу и последовал за мной, коснувшись моей поясницы, проходя мимо. Его глаза сузились, когда он наклонился, заглядывая под стол.
– Их здесь нет.
Это было очевидно, и всё же я сказала это вслух – мой голос был едва слышнее дыхания. Ханиндред всё ещё спал, его разум был далеко от меня.
Ланг покачал головой и выдохнул сквозь стиснутые зубы.
– Может, всё-таки проверим его покои.
Я оглянулась на открытую панель в стене. За отдёрнутой шторой виднелись стены замка и крыши города за ними. Между красноватыми крышами и мраморными стенами каналы извивались, словно тёмные дороги, сходясь вдалеке в огромные водные артерии, которые обнимали маленькие острова вплоть до самого побережья. Сумерки касались воды и смешивались с зажигающимися огнями фонарей, разбрасывая по поверхности фиолетовые и белые отблески. Всего несколько часов назад я спала, готовясь к путешествию с моим драконом и моим самым близким другом – на лодке, скользящей по этой плескающейся воде. А теперь их обоих у меня отняли.
Ланг глухо застонал. Я отвернулась от окна и увидела, как он смотрит в пол, сжав руку в кулак.
– Что? – спросила я.
Он покачал головой.
– Всё так, как ты сказала. Я – чудовище.
Я шагнула к нему.
– Мне не стоило так говорить.
– Не надо. – Он поднял руку, останавливая меня, всё ещё не поднимая взгляда.
Я замерла, разглядывая его напряжённую фигуру.
– Ланг.
Он посмотрел на меня, и в его лице было одно лишь мучение.
– Теперь я понимаю, почему миру не позволено иметь больше одной такой, как ты. Это слишком тяжело вынести. – Он продолжил, и я нахмурилась. – Ты страдаешь. У тебя забрали дракона. Твоего самого близкого друга. Моего друга – ранили. Я причинил тебе боль столько раз, а ты смотришь на меня без жестокости. Я это заслужил. Заслужил твою злость. Вся твоя жизнь рушится, а я могу думать только о том, что никогда больше не смогу дышать, если не поцелую тебя.
Сердце глухо билось о рёбра, руки дрожали по бокам.
– Прокляни меня, – потребовал он.
– Я не буду.
– Прокляни меня, – повторил он. – Скажи, что я бессердечный подлец. Скажи, что ненавидишь меня. Скажи, что никогда не сможешь хотеть меня так, как я хочу тебя.
– Нет.
– Тани. – Он шагнул ближе, и свет лампы заиграл на огненном отблеске в его глазах. – Ты не должна оставлять мне даже крошечной надежды на тебя. Иначе, как Луна, я буду висеть во тьме вечность, оторванный от любого другого прикосновения, думая только о тебе. Сделай эту жестокость сейчас – и я больше никогда не заговорю об этом.
Я молчала. Мне нечего было сказать. Я почти не дышала, горло сжимало. Он дышал за нас обоих – тяжело, придавленный своим признанием.
– Прокляни меня, – сказал он, снова подходя ближе. Наши руки были в дюймах друг от друга, а губы – ещё ближе. – Прокляни меня и разрушь это заклятие, которое ты наложила на меня.
Я смотрела на его рот. Он поднял руку, но не коснулся моего лица. Дрожа, я наклонилась вперёд – и грубая ладонь Драконьего Принца легла мне на щёку.
Если в желании можно утонуть – я бы утонула в тот миг. Моё стремление к нему и его ко мне поглотили нас так полностью, что комната исчезла. Мы стали самим ночным небом – бескрайним и бесконечным.
Ланг наклонился, коснувшись лбом моего лба.
– Прокляни меня, – прошептал он.
Я не могу. Я не могу.
Пальцы сжались по бокам, когда слова сорвались с губ:
– Я не могу.
– Тогда поцелуй меня, – прошептал он.
Его пальцы приподняли мой подбородок – и я закрыла глаза и прижалась губами к его губам.
Он выдохнул стон, и его рука скользнула за мою шею, когда он прижал свой рот к моему. Дыхание застряло у меня в груди, запертое, как в клетке, пока я зависла в этом мгновении, наслаждаясь ощущением его губ, прижимающихся к моим. Мягкие, жадные, тёплые. В этом было что-то детское – в его исследовании. И что-то основополагающее – в его поклонении. Я почти не могла думать.
Потом я приоткрыла рот, чтобы вдохнуть, и Ланг оттеснил меня назад. Его губы осыпали мои короткими, настойчивыми поцелуями, и я вцепилась в его плечи, пока он вёл меня за талию, пока мы не упёрлись в стену, скрытую шторами. Мы не разомкнулись – мои глаза оставались закрытыми, когда он целовал меня сильнее, прижимая своё тело к моему.
Я всхлипнула – ощущение его губ было пьянящим. Но в сочетании с нашими бурлящими эмоциями мне нужны были его руки, чтобы не упасть, когда его торжество, порыв и жажда столкнулись с моей пульсирующей потребностью, тягой и покорностью. Поцелуй меня ещё. Коснись меня ещё. Не было ничего, кроме этого. Кроме нас.
Рука Ланга на моей талии держала крепко, его большой палец скользнул по рёбрам, пока он целовал меня – достаточно сильно, чтобы оставить синяк, и всё же недостаточно сильно.
И тут, сквозь шум крови в ушах, я услышала это. Приглушённые голоса у двери.
Мы оба замерли, а потом отпрянули друг от друга. Ланг повернулся к двери, когда кто-то ответил стражникам. Это был Врагг.
Ланг схватил меня за руку.
– Беги.
Я покачала головой – засов уже скользил по двери.
– Нет времени. Он меня услышит.
Он посмотрел на меня с чистой мукой, когда двери начали открываться.
– Тани—
Я оттолкнула его от себя, сама отступив на два шага, заставляя между нами появиться расстояние, как раз в тот момент, когда в проёме показалось лицо Банриллена. Удивление мелькнуло на его раздражённом лице, а затем хорошо отточенная ярость вырезала улыбку на его щеке.
Врагг шагнул внутрь, его тело заполнило весь проём.
– Смотрите-ка, кто здесь. Потеряла свои бусы, любовь моя?
Я думала, что напряжена до предела, но его тон сковал каждый мускул в моём теле.
Ланг больше не смотрел на меня. Его маска вернулась, залив лицо нечитаемой пустотой, пока он стоял, скрестив руки.
– Бан. Ты ранил моего человека?
Банриллен перекатил плечами.
– Я? Ранил рыцаря королевства? Защитника Драундхейвена? Ближайшего и единственного друга моего брата?
– Это не ответ.
– Ты меня в этом обвиняешь? – отозвался Банриллен, и его голос был, как топор в Госсамире. Двери за ним закрылись, а лицо налилось из белого в красный.
Ланг попытался выглядеть скучающим – и не сумел. Щёки всё ещё горели, пальцы подрагивали.
– Если он умрёт, я возложу это на тебя.
Банриллен усмехнулся.
– Ты так быстро готов предать семью?
Ланг, насколько мог спокойно, указал на меня.
– Эта женщина в шаге от того, чтобы стать частью семьи, а ты предал её.
Он сделал тяжёлый шаг вперёд и втянул носом воздух в мою сторону. Его взгляд был тошнотворно опасным.
– Неужели?
– У тебя не было права забирать её дракона.
– Права? – переспросил он, и его недоверие повисло в воздухе, как дурной запах. – Права? Как ты смеешь говорить мне о праве.
Ланг лишь закатил глаза, а я вжалась в угол комнаты, пока их противостояние превращалось в собственную арену.
– Брат—
– Нет, – перебил Банриллен. – Ты почти меня одурачил. Как ты её называл? Всего лишь простолюдинка с тряпьём на спине? – Его красное лицо налилось почти фиолетовым, пока он смотрел на брата глазами, полными братоубийственной злобы. – А теперь, потому что я заявил на неё права, ты тоже её хочешь.
Слова, которые он вкладывал в уста своего брата, не попадали в цель – я знала, что они лживы.
Ланг цокнул языком и с напускным безразличием прислонился к стене. Он так и не посмотрел на меня с тех пор, как его брат вошёл, и я была за это благодарна.
– Забирать её дракона было лишним.
Банриллен двинулся вперёд, его тускло-карие глаза были полны ненависти. Ланг выпрямился и шагнул ко мне, вставая между нами.
– Ты лжёшь. Ты всегда лжёшь, – я вздрогнула, когда Врагг раскусил обман брата так же легко, как и я. – Ты всегда был всего лишь вором, брат. Мой дракон, мой титул. А теперь ты хочешь забрать и мою жену. Ты не можешь получить всё. Ты не можешь получить её.
Банриллен сжал рот, его жёсткое выражение стало таким же ядовитым, как у его тёти. Старший брат повернулся ко мне – и в тот же миг Ланг шагнул ему наперерез, протянув руку назад, в мою сторону.
– О, – Банриллен приподнял бровь, но на его лице уже не осталось удивления. – Если только ты уже не успел? Ты её испортил, брат? Ты её осквернил, или она сама этого хотела? Она упала в твои объятия, как обычная шлюха?
Ланг медленно вдохнул и выдохнул. Когда он заговорил, его голос был сдержанным – и всё же я слышала, как на краях каждого слова натягивается ярость, чувствовала, как гнев рвётся сквозь него.
– Это не имеет к ней никакого отношения. Это между тобой и мной.
– Верно, – сказал Банриллен. Он сделал выверенный шаг назад и поднял руки, глядя только на брата.
Рука Ланга напряглась.
– Уходи.
Я поняла, что это было сказано мне.
Я посмотрела на них обоих. Панель была открыта сбоку, но я не знала, была ли она выходом, а не только входом, и не хотела оказаться в тёмном тоннеле без пути назад. Дверь была прямо передо мной – но для этого нужно было пройти мимо Врагга.
Банриллен махнул рукой в сторону двери.
– Да, иди.
Вечерний свет вытягивал длинные, иссохшие тени от оконных переплётов и военного стола, а тишина тянулась ещё дольше. Я переводила взгляд с одного на другого и сделала неуверенный шаг к Лангу. Ни один из братьев не двинулся.
Я прошла мимо Ланга. Его протянутая рука задела моё плечо, и я почувствовала его страх. Даже в этом мимолётном прикосновении я знала – этот страх был целиком и полностью за меня.
Слова Ивон снова закружились в голове – её предупреждения о волках. Двигайся ровно. Дыши. Не смотри им в глаза.
За этот последний совет я и уцепилась, когда начала осторожно протискиваться мимо Врагга. Я была так близко, что чувствовала тепло его тела, проходя мимо его массивной, мускулистой фигуры. Выдох сорвался с губ, когда я сделала шаг, который должен был вывести меня из-под его досягаемости.
И тут – змеиным движением, быстрее, чем я могла представить, – он схватил меня за плечо.
– Подожди. Я передумал.
Я подавила вскрик, когда он рванул меня к себе железной хваткой. Рука закричала от боли, когда он вывернул меня так, что моя спина прижалась к его груди, а моё плечо и рука пошли вверх, к шее. Ему не потребовалось бы много, чтобы сломать мне руку.
– Бан, – прозвучало предупреждение Ланга. В одном слоге было достаточно угрозы.
Банриллен коснулся моей щеки, и меня передёрнуло.
– Это же ночь перед нашей свадьбой. А я ещё не поцеловал свою невесту на ночь.
Врагг развернул меня к себе, отпустив руку, но тут же схватив за плечи. Он смотрел на меня с улыбкой, которая могла бы показаться дружелюбной, если бы не отвратительная зависть, клубящаяся во всём его разуме. Я впилась в него взглядом.
– Убери от неё руки, – голос Ланга прозвучал ближе, но я не осмелилась обернуться.
Улыбка Банриллена стала самодовольной.
– Похоже, всё-таки это имеет к ней отношение.
Прежде чем он успел что-то сделать, я плюнула ему на ботинок.
– Отпусти меня.
Мой голос оказался сильнее, чем я ожидала. Я выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
Он даже не моргнул.
– Она говорит.
– И бьёт тоже, если ты не перестанешь держать меня, как оружие.
С меня хватит быть молчаливым трофеем в их братской войне. Он украл моего чёртова дракона.
– Вот как? – Его губы скривились. – Мне больше нравилось, когда ты молчала.
– Взаимно.
Его лицо покраснело.
Я больше не сдерживала ярость.
– Где мой дракон?
Врагг поднял руку и со всей силы ударил меня по щеке. В глазах вспыхнули звёзды. Я пошатнулась, ударилась бедром о край стола и рухнула на пол под стол, оглушённая.
Я ещё моргала, пытаясь прийти в себя, когда услышала движение.
– Ты ублюдок.
Зрение прояснилось, и я увидела, как Ланг бросился на Банриллена, посылая удар прямо ему в лицо. Банриллен в последний момент уклонился – кулак лишь задел его щёку, когда он обхватил Ланга поперёк туловища. Ланг вырвался, развернулся и вонзил локоть Банриллену в живот, а затем отпрыгнул назад.
Щека горела, как в огне. Я прижала к ней ладонь, шея ныла. Если бы я сейчас попыталась встать, я бы точно потеряла равновесие.
Мужчины стояли друг напротив друга. Банриллен выглядел скорее ошарашенным, чем раненым – и это выражение быстро сменилось довольством. Именно этого он и хотел: спровоцировать Ланга на драку.
Тень Ланга была больше его самого, накрывая Банриллена тьмой, пока он смотрел на него с ненавистью. И впервые они были зеркальны – в своей злобе и ярости.
Ланг рванулся вперёд, снова вбивая сильный удар в живот Банриллену. Отпрыгивая назад, он увидел, как тот пошёл следом и сыграл по-настоящему – финт вправо, а затем сокрушительный удар в бок Ланга. Колени Ланга подогнулись, но Банриллен не остановился – и добавил удар коленом ему в лицо.
Сердце подпрыгнуло, и я с трудом поднялась на колени, когда Ланг рухнул назад, зажимая нос со стоном. Банриллен навис над ним, наклоняясь. Он уже замахнулся кулаком, готовясь обрушить ещё один удар прямо в лицо брату, когда я, цепляясь за пол, рванулась вперёд.
Зуб дракона глубоко вошёл в плоть на задней стороне икры Банриллена – брюки он пронзил, как масло, а кожу – как мягкое мясо. Его спина выгнулась, и он издал оглушительный рёв, а затем размахнулся своими древесными, тяжёлыми руками, поймал меня так легко, будто я была всего лишь листом, и швырнул через всю комнату.
На мгновение я просто летела, с широко раскрытыми глазами. Потом с грохотом врезалась в стену – лопатка ударилась о панель, затем я рухнула на пол, колено больно стукнулось о мрамор.
Я заскулила, прижимая руки к телу, пока боль расцветала во мне, как россыпь колющих огней. Всё, о чём я могла думать, – это плечо, щека, колено. Я не могла осознать ничего другого. Я знала, что должна двигаться, что нужно встать, но всё во мне протестовало, когда я попыталась приподняться.
Тень накрыла меня, и я вжалась в стену, ослеплённая страхом. Но это был Ланг. Он стоял надо мной, с окровавленными руками по бокам, пока я лежала на мраморном полу. Из носа у него текла кровь, щека была рассечена, и когда он, прихрамывая шагнул вперёд, я увидела, как он бережёт правый бок.
Где-то на задворках моего сознания, звеня, как колокол Селладора, всплывало воспоминание, прокручиваясь словами: он стоит надо мной, я на полу, мы оба в крови.
Видение Сета. Чего он не видел, так это фона: Банриллен, лежащий ничком на полу, стонущий и прижимающий к лицу окровавленные руки, а зуб дракона всё ещё торчит у него в икре.
Ланг наклонился и схватил меня, прижимая к себе.
– Ты должна бежать. Сейчас же.
Я кивнула.
– Ты тоже.
Он поморщился – и солгал мне в лицо.
– Я сразу за тобой.
Банриллен уже поднимался на колени, его рёв был звериным, когда он снова вставал.
Я бросилась к двери. Вернее, попыталась. На втором шаге колено подломилось под моим собственным весом, но я заковыляла вперёд, ударила ладонью по двери – и в этот момент стража распахнула её.
Они уставились на меня с изумлением, и я, хромая, выбралась из комнаты, бросив последний взгляд внутрь – Банриллен уже нависал над Лангом. Банриллен заорал на стражников, чтобы они оставили их, и двери снова захлопнулись, запечатывая их внутри.
Я прошла лишь до середины главного зала, прежде чем рухнула. Одна встревоженная служанка в одно мгновение превратилась в целую толпу слуг, и даже когда зрение меркло и возвращалось, а в ушах звенело, я была уверена, что где-то вдали услышала звон разбитого стекла.




























