355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пьер Корнель » Театр французского классицизма » Текст книги (страница 15)
Театр французского классицизма
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:35

Текст книги "Театр французского классицизма"


Автор книги: Пьер Корнель


Соавторы: Жан Расин

Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 34 страниц)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Север, Паулина.

Паулина

 
Да, я его люблю! Прощенья не прошу —
Открыто вам свое признанье приношу.
Теперь вам часто льстят, к вам дружбы не питая,
Но я не клевещу, не льщу, не осуждаю.
О вашей смерти весть могла меня убить,
Но не мою любовь и верность истребить!
Когда бы выбор мне судьба предоставляла,
Лишь одному я жизнь и сердце завещала.
Будь ваш удел суров, будь с вами рок жесток —
Преградою любви он сделаться б не мог!
Я так была горда избранником любимым,
Что предпочла б его царям высокочтимым.
Но долг дочерний мой мне диктовал закон —
По выбору отца другой вам предпочтен!
Когда б вам небеса в знак гордости законной
Украсили чело блистающей короной,
Будь ненавистны мне и блеск, и власть, и честь,
Я не посмела б вам другого предпочесть.
Смирить и страсть и боль во мне достало б силы —
Я ненависть свою б рассудком истребила!
 

Север

 
Что ж! Излечились вы, немного повздыхав,
От всех своих невзгод! Какой счастливый нрав!
Вы, властвуя легко над чувством и волненьем,
Спокойны, вопреки сильнейшим потрясеньям!
От страсти разум вас способен уводить
К бесстрастию, а там – к презренью, может быть.
Вы стойкостью своей, достойной удивленья,
Любовь преобразить могли в пренебреженье.
Имей бы нрав такой и добродетель я,
Давно б утихла боль и злая скорбь моя.
Один красивый вздох, одна слеза печали
Потери злую боль сперва бы облегчали,
И смог бы разум страсть, угасшую почти,
От равнодушия к забвенью увести.
Достойный ваш пример решаюсь перенять я —
Спасут меня другой любовные объятья!
Я вас боготворил – напрасно, может быть,—
А вы? Любили ль вы? И можно ль так любить?
 

Паулина

 
Я чувства своего от вас не утаила,
И если бы любви во мне угасла сила,
О боги! скольких мук могла б избегнуть я!
Рассудок – чувств моих суровый судия —
Смиряет власть его порывы их живые,
Но эта власть, увы, не власть, а тирания!
Спокойна я на вид, бесстрастна, холодна,
Но в глубине души – тоска и скорбь одна,
Я этих чар боюсь, собою не владея,—
Рассудок мой силен, но образ ваш сильнее.
Он предо мною – тот, кто пламень мой зажег,
Ответа просит он – кумир и полубог!
И тем сильней его властительное право,
Что с ним его побед заслуженная слава,
Что он не обманул надежд моей мечты,
Что мой герой достиг достойной высоты!
Но долг, который нам внушил покорность в Риме,
Долг властвует опять над чувствами моими,
И, затмевая блеск его заслуг больших,
Терзая душу мне, не лечит ран моих!
Не вы ли, бед моих участник и свидетель,
С проклятьями мою хвалили добродетель?
Сумейте ж пожалеть меня в последний раз,
Во имя долга лишь отринувшую вас!
Та, чей обет и честь вам не внушили б веры,
Не стоила б любви великого Севера!
 

Север

 
Увы! Простите мне слепой тоски порыв —
Я вам нанес удар, себя же поразив!
Непостоянством я назвал и преступленьем
То, что всегда и все встречают с восхищеньем.
Чем лучше знаю вас, любя вас и ценя,
Тем тягостней моя потеря для меня!
Вы добродетелью сияете всечасно
И жар души моей терзаете напрасно.
Явите мне один какой-нибудь порок,
Чтоб охладить любовь хоть на короткий срок!
 

Паулина

 
Увы! Хоть мой обет и честь непобедимы —
Душа моя слаба, ранима, уязвима!
Ни слез, ни вздохов скрыть от вас я не вольна
И разумом своим едва защищена.
Жестокие горят в груди воспоминанья,
Их снова разожгло желанное свиданье.
О, если честь мою хотите вы сберечь,
Гордитесь ей всегда и не ищите встреч!
Не причиняйте мне стыда и слез томленья,
Не причиняйте мне страданий сожаленья,
Не причиняйте мне мучительных минут —
Они и вам и мне напрасно сердце жгут!
 

Север

 
Но я теряю все, чем дорожу на свете!
 

Паулина

 
Но и меня и вас терзают встречи эти!
 

Север

 
Так вот цена любви, надежд моих венец!
 

Паулина

 
Вот средство излечить страданье двух сердец!
 

Север

 
Меня убьет любовь огнем воспоминанья!
 

Паулина

 
Меня спасет мой долг и правоты сознанье!
 

Север

 
О, если вашу честь смогу я защитить,
Печаль моя должна, умолкнув, уступить!
Все в жертву приношу величью вашей славы,
Дающей мне любить и восторгаться право!
Прощайте! Возвращусь к тревогам прежних дней
Бессмертия просить у злой судьбы моей!
Да будет мне легка в роскошном шуме боя
Блистательная смерть, достойная героя!
Жестокий рок меня смертельно поразил —
Довольно пожил я и отдых заслужил!
 

Паулина

 
Несчастный облик мой вам причинил страданья!
Но я останусь жить, храня воспоминанье!
Я затворюсь от всех, чтоб возносить богам
Обеты в вашу честь и восхваленья вам!
 

Север

 
Пускай же небеса за все мои невзгоды
Ваш брак благословят на будущие годы!
 

Паулина

 
Пускай найдет Север от горя своего
Забвение – судьбу, достойную его!
 

Север

 
Вы были той судьбой!
 

Паулина

 
Отцу мы подчинились!
 

Север

 
Все чаянья мои отчаяньем явились!
Прощайте! Вам навек я сердце завещал,
Красы и чистоты плачевный идеал!
 

Паулина

 
Прощайте навсегда! Возлюбленный, прекрасный,
Плачевный мой герой, счастливый и злосчастный!
 
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Паулина, Стратоника.

Стратоника

 
Мне жаль обоих вас! Я вся еще в слезах!
Но победили вы тревоги смутный страх —
Вы видите, что лжет пустое сновиденье,—
Север вернулся к вам, не замышляя мщенья!
 

Паулина

 
Зачем жалеть меня, напоминая мне
Все то, что разум мой смутило в страшном сне?
Дай мне передохнуть! Оставь меня в покое,
Не истязай меня удвоенной тоскою!
 

Стратоника

 
Как? Всё страшитесь вы?
 

Паулина

 
Увы! Я вся дрожу!
Пусть смысла в этом сне и я не нахожу,
Но странный ужас мой в больном воображенье
Рисует мне беды жестокое виденье.
 

Стратоника

 
Север вам все простил!
 

Паулина

 
Да, он не станет лгать…
Но мертвый Полиевкт мне видится опять.
 

Стратоника

 
Сопернику желал он радости и счастья!
 

Паулина

 
Он выказать готов и дружбу и участье.
Я знаю, нет причин для страха моего,
Но помню, здесь Север, и я боюсь его!
Великодушен он, но он пылает страстью,
Обманут он судьбой, но обладает властью!
 
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Полиевкт, Паулина.

Полиевкт

 
Довольно слез, мой друг! Не нужно больше слез!
Забудь печаль и страх – наследье сонных грез,
Напрасно злой конец твои вещали боги —
Я жив, я вновь с тобой! Забудь свои тревоги!
 

Паулина

 
Увы! Не кончен день! И что страшней всего,
Уже свершилась часть виденья моего —
Север не умер… я… его сейчас видала.
 

Полиевкт

 
Я знаю. Эта весть меня тревожит мало.
Ведь в Мелитене здесь и твой отец и я.
Пускай Север велик, но здесь мои друзья.
Не думаю, что он доверья недостоин,—
Коварства слишком чужд такой отважный воин.
О вашей встрече с ним я был предупрежден,
И знаю – добрых чувств заслуживает он.
 

Паулина

 
Печальный он ушел, покорно дав мне слово,
Что больше никогда не встретимся мы снова!
 

Полиевкт

 
Не в ревности ль меня подозреваешь ты?
 

Паулина

 
Я не хочу сойти с привычной высоты —
Спокойствие свое оберегать должна я,
Превратности судьбы заране упреждая.
Кто подвергать себя опасности спешит,
Того уже давно погибель не страшит.
Достоинств и заслуг имеет он не мало,
И много есть причин, чтоб сердце запылало.
Я не хочу пред ним смущенно замолчать —
Я буду свой покой разумно защищать.
Пусть разум победит, но в горестном сраженье
Победы горький плод – плохое утешенье!
 

Полиевкт

 
Какой высокий дух! Какой разумный нрав!
Как доблестный Север в своей печали прав!
Как счастлив я тобой! Твой образ просветленный
Сияет красотой в моей душе влюбленной!
Чем больше сознаю, насколько плох я сам,
Тем более дивлюсь…
 
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Паулина, Полиевкт, Клеон.

Клеон

 
Вас пригласить во храм
Я прибыл. Там народ в молитвенном волненье,
И только вас и ждут для жертвоприношенья!
 

Полиевкт

 
Сейчас мы будем там. Пойдешь ли ты, мой друг?
 

Паулина

 
Северу причинять не надо новых мук —
Навек расстаться с ним дала я обещанье,
И я его сдержу. Иди же! До свиданья!
Но ты не забывай, что смел он и силен.
 

Полиевкт

 
Я знаю хорошо, что мне не страшен он!
Великодушного не следует бояться —
Лишь вежливостью с ним пристойно состязаться!
 
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Полиевкт, Неарк.

Неарк

 
Куда ты, Полиевкт?
 

Полиевкт

 
Меня зовут во храм!
 

Неарк

 
Как? Снова ты спешишь к язычникам-слепцам?
Ты позабыл о том, что стал христианином?
 

Полиевкт

 
Знай, богу твоему я буду верным сыном.
 

Неарк

 
Мне идолы гнусны!
 

Полиевкт

 
Мне гадок их закон!
 

Неарк

 
Мне мерзок этот культ!
 

Полиевкт

 
А мне ужасен он!
 

Неарк

 
Так не ходи туда!
 

Полиевкт

 
Их сокрушить хочу я
И в храме умереть, победу торжествуя!
Идем, покажем всем, что духом мы сильны,
Что нам кумиры их противны и смешны!
Я слышу божий глас – приказ его суровый
Исполнить должен я, служить ему готовый.
Ты научил меня чтить бога своего,
Я жертву принесу на алтаре его.
По благости своей он испытать желает
Ту веру, что во мне восторженно пылает!
 

Неарк

 
Но усмири свой пыл – он чересчур силен!
 

Полиевкт

 
За бога пострадать – наш долг и наш закон!
 

Неарк

 
Ты смерть свою найдешь!
 

Полиевкт

 
Ее давно желаю!
 

Неарк

 
А если дрогнешь ты?
 

Полиевкт

 
На бога уповаю!
 

Неарк

 
Стремиться умереть господь нам не велит!
 

Полиевкт

 
Но доблестная смерть его не оскорбит!
 

Неарк

 
Наш долг – страданий ждать, смиряясь пред судьбою!
 

Полиевкт

 
Но горестно страдать, не жертвуя собою!
 

Неарк

 
Но ты во храме смерть найдешь наверняка!
 

Полиевкт

 
Готовит мне венец всевышнего рука!
 

Неарк

 
И праведная жизнь венец дарует тоже!
 

Полиевкт

 
При жизни согрешив – его теряем все же!
А смерть дарует нам венец и благодать,
Которых никому за гробом не отнять!
Да, я – христианин, и сила веры новой
Меня зовет свершить отважно долг суровый.
Кто, веруя, не смел, в том вера не жива!
 

Неарк

 
Имеет лишь господь на жизнь твою права!
Живи для христиан заступником надежным!
 

Полиевкт

 
Им будет смерть моя примером непреложным!
 

Неарк

 
Ты жаждешь умереть?
 

Полиевкт

 
А ты так жаждешь жить?
 

Неарк

 
Геройство не по мне – я не хочу таить!
Не так я смел, как ты, меня страшат мученья!
 

Полиевкт

 
Кто верит в цель свою – не мыслит о паденье!
Я верою силен и господом своим!
Сомнений убоясь, мы поддаемся им!
Кто верит лишь в себя, тот в вере усумнился!
 

Неарк

 
Кто презирает страх, тот слишком возгордился!
 

Полиевкт

 
От слабости своей не жду я ничего —
Я верю одному – величию его!
Но что тебя страшит?
 

Неарк

 
Сам бог боялся казни!
 

Полиевкт

 
Но предал он себя на муки без боязни!
Пойдем же сокрушать кумиры в гордый храм!
Ты говорил, что бог повелевает нам
Забыть семью, друзей и сан ему во славу,
И кровь свою пролить любой имеет право!
Скажи мне, что с тобой? Ты так был чист и смел!
Так пылко призывал к свершенью славных дел!
Ревнивое тебе внушает огорченье
Тобою же самим воспитанное рвенье!
 

Неарк

 
Ты принял благодать! Ты только что крещен,
И ни одним грехом твой дух не отягчен,
Он пламенем объят и смел неосторожно,
Все для него легко, все для него возможно!
Во мне, увы, давно святую благодать
Вседневные грехи успели запятнать,
И в самый грозный час, не осененный ею,
Пред трудностями я в бессилье цепенею.
Наказан я за то, что недостойно слаб,
Проступков небольших уже трусливый раб,
Но вижу я, господь – источник снисхожденья —
Мне гордый твой пример послал для подкрепленья!
Идем! Покажем всем, что духом мы сильны,
Что нам кумиры их противны и смешны,
Я стойкости своей явлю тебе примеры,
Тебе, кто всем сумел пожертвовать для веры!
 

Полиевкт

 
Господь тебе вернул восторженность твою!
Я радуюсь, Неарк! Я слезы счастья лью!
Идем! Нас в храме ждут для жертвоприношенья —
Величия творца узрим мы подтвержденье!
Идем втоптать во прах богов ничтожных их,
Доверчивой толпы кумиров площадных!
Идем сорвать с очей незрячих покрывало!
Идем разбить богов из камня и металла!
Да возликует дух! Да пострадает плоть!
Пожертвуем собой, как повелел господь!
 

Неарк

 
Да воссияет всем его святое слово!
Идем! Он так велел! И мы на все готовы!
 
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Паулина.

Паулина

 
Какой тревожный рой причудливых теней
Мелькает предо мной предвестьем черных дней!
Не смею верить я, что добрый луч покоя
Осветит жизнь мою, смущенную тоскою.
Волненье и печаль в груди моей кипят,
Мой дух изнеможден, зловещей тьмой объят.
То брезжит предо мной надежда на спасенье,
То ужасы меня теснят, как привиденья,
И бедный разум мой, метущийся в бреду,
Мне в будущем сулит то счастье, то беду.
В нем чувства острота от боли ослабела —
Страшится смутно он, надеется несмело.
Мне бредится Север, то нежен, то строптив,
Он честен – верю я! – но знаю, он ревнив!
И трепетная мысль меня всегда тревожит,
Что Полиевкт любить соперника не может.
Их ненависть, увы, естественна вполне,
Их будущий раздор терзает сердце мне.
Любой, в чужих руках свое блаженство видя,
Способен все забыть, покорствуя обиде!
И как ни велика разумность их и честь,
В одном – обиды боль, в другом – тоска и месть!
Им трудно подавить недобрых дум броженье,
Обоих не страшит возможность униженья,
И каждый, пред судьбой смириться не сумев,
Таит в своей груди отчаянье и гнев.
Любовник и супруг от этой вечной боли
К раздору и вражде придут помимо воли.
Но вдруг, иной мечтой на миг озарена,
Я просыпаюсь вновь, как от дурного сна,
И Полиевкта честь, и доброта Севера
Внушают мне опять восторженную веру:
Соперников таких не ослепит вражда —
От низменных страстей свободные всегда,
Их души и сердца самим себе подвластны,
Ни злоба, ни вражда их чести не опасны,
И встретятся они во храме как друзья!
Да… встретятся они… и снова в страхе я!
На родине своей супруг мой честно правит,
Но римского орла Север на нас натравит.[76]76
  …римского орла Север на нас натравит – то есть приведет за собой армию. Серебряное изображение орла с распростертыми крыльями было боевым знаменем римских легионов.


[Закрыть]

Я вижу, мой отец встревожен и смущен —
О выборе своем уже жалеет он!
Я вижу все! И луч надежды обретенной,
Забрезжив, гаснет вновь, смятеньем угнетенный.
Предчувствия томят, и снова тьма в очах!
О боги! Пусть хоть раз меня обманет страх!
 
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Паулина, Стратоника.

Паулина

 
Стратоника моя! Я слушаю в смятенье —
Скажи, что было там при жертвоприношенье?
Как встретились они, когда пришли во храм?
 

Стратоника

 
О боги!
 

Паулина

 
Что и как происходило там?
Ты смущена? Мой страх имеет основанья?
Поссорились они? Ответь же!
 

Стратоника

 
Христиане…
Неарк и Полиевкт…
 

Паулина

 
Что с ним?
 

Стратоника

 
Не в силах я…
 

Паулина

 
Отчаяньем опять горит душа моя!
 

Стратоника

 
И утешать теперь я больше вас не смею!
 

Паулина

 
Его убили там?
 

Стратоника

 
Увы! Еще страшнее!
Ваш сон был вещим сном! Да, Полиевкта нет!
 

Паулина

 
Он умер?
 

Стратоника

 
Нет, он жив, но мысли ясный свет
Померк в его очах. Противник высшей воли,
Ни вас, ни права жить он недостоин боле…
Уж он давно не тот, кто был любим и чтим,—
Он государству враг и враг богам своим,
Он лицемер, злодей, предатель, развратитель,
Мятежник, негодяй, изменник, трус, губитель,
Презренный лицемер, убийца, блудный сын,
Он святотатец, враг, он… он – христианин!
 

Паулина

 
Последним словом все сказала ты. Довольно!
 

Стратоника

 
Брань – лесть для христиан, им от нее не больно!
 

Паулина

 
Он заслужил и брань, коль принял веру их,
Но чувств не оскорбляй супружеских моих!
 

Стратоника

 
Подумайте о том, кого он чтит, как бога!
 

Паулина

 
По долгу полюбив, верна я долгу строго!
 

Стратоника

 
Но вы его теперь вольны и позабыть —
Он и богам и вам способен изменить!
 

Паулина

 
Пусть он изменит мне – его любить должна я!
И если удивит тебя любовь такая,
Пойми, обет и долг я для себя храню —
Пусть их нарушит он, но я не изменю!
Ведь если б он к другой пылал греховной страстью,
Не увлекли б меня разврат и сладострастье!
Пусть он христианин – меня не отвратил
Любимый тем, что он ошибку совершил.
Но что сказал отец? Об этом знать должна я.
 

Стратоника

 
Он яростью кипит, с трудом ее скрывая,
Но зятя погубить еще не хочет он,
И будет лишь Неарк заслуженно казнен.
 

Паулина

 
Как, значит, и Неарк?
 

Стратоника

 
Неарк – его губитель!
Он – лицемерный друг, презренный совратитель!
Из ваших рук тогда супруга вырвал он,
Спеша, чтоб в тот же день несчастный был крещен.
Вот темный сговор их, вот тайна злого дела,
Которой власть любви дознаться не сумела!
 

Паулина

 
Не нравилась тебе настойчивость моя,
Несчастья не могла тогда предвидеть я!
Но прежде чем навек решусь предаться горю,
Я силой женских слез с обоими поспорю!
Как дочь и как жена смогу я, может быть,
Супруга победить, отца уговорить.
Пускай они сейчас собою не владеют —
Отчаянье мое их покорить сумеет!
Но расскажи мне все, что совершилось там!
 

Стратоника

 
Кощунство из кощунств! Они пришли во храм!
Не в силах вспомнить я всего без содроганья —
Мне кажется грехом само воспоминанье!
Кощунственна и зла слепая дерзость их!
К народу вышел жрец, огромный храм затих,
С минуту жрец молчал в спокойствии великом,
Вдруг эту тишину они прервали криком
И стали нарушать торжественный обряд,
Вопя, как лишь одни безумные вопят.
Над таинством святым они смеялись шумно
И оскорбить богов старались скудоумно.
Народ уже роптал; разгневан и суров,
Отец ваш созерцал крикливых наглецов.
Но Полиевкт к нему рванулся: «Поглядите!
Вы каменных богов и деревянных чтите!»
И стал произносить в присутствии его
Ужасные хулы на Зевса самого!
Всего, что он вопил, я повторить не смею:
Развратник и злодей – всех остальных скромнее!
«Внемлите! – он кричал. – Внемлите, люди, нам!
Наш бог – глава всему, земле и небесам!
Он – сам себе закон, он нам дает законы,
Он – принцип всех начал, никем не сотворенный,
Он – христианский бог, владыка высших сил —
И Децию в бою победу подарил!
Решает он один любой исход сраженья,
Он может вознести и ввергнуть в искушенье,
Безмерна мудрость в нем, и доброта, и власть
Казнить, вознаградить, возвысить и проклясть!
Зачем же чтите вы бессильных истуканов?»
Тут опрокинул он, как вепрь из чащи прянув,
Сосуды с жертвенным елеем и вином,
Без страха, что сразит его небесный гром.
Пред обезумевшей и ропщущей толпою —
О, небо! видано ль и слыхано ль такое! —
Они в святилище, в присутствии жрецов,
Повергли статую владыки всех богов!
Народ, чудовищным глумленьем потрясенный,
Из храма побежал. Мольбы его и стоны
Неслись, о милости взывая к небесам…
Но вот и ваш отец – он все расскажет вам!
 

Паулина

 
Увы! В его лице жестокость и страданье!
Оно таит и грусть, и пыл негодованья.
 
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Паулина, Феликс, Стратоника.

Феликс

 
Такое сотворить, не постыдясь людей!
Он должен умереть, и он умрет, злодей!
 

Паулина

 
Позвольте мне, отец, молить о состраданье!
 

Феликс

 
Неарку одному не будет оправданья!
Как ни безумен был мой недостойный зять,
Его не в силах я сурово наказать.
Как я ни возмущен сейчас его виною,
Я не забыл, за что он был отмечен мною.
 

Паулина

 
Иного от отца я ждать и не могла!
 

Феликс

 
Он смерти заслужил за дерзкие дела!
Неистовства его кощунственная сила
Ужаснейших бесчинств немало породила,
Но виноват Неарк, и пострадает он.
 

Паулина

 
А муж мой смерть его увидеть обречен?
 

Феликс

 
Он совратителя увидит наказанье,
И собственной вины проснется в нем сознанье.
Кровавым зрелищем смущен и потрясен,
Страх смерти ощутить острее сможет он![77]77
  …страх смерти ощутить острее сможет он! – В этих словах Феликса отразилась существенная черта мировоззрения римлянина. В олимпийской религии смерть обычно связывалась с представлением о полной гибели личности; поэтому в сознании греков или римлян она могла вызвать только страх. Наоборот, христианское учение говорит о смерти как об избавлении от страдания и переходе в мир блаженства. И если Феликсу зрелище казни кажется ужасным, то Полиевкта оно только укрепит в его вере.


[Закрыть]

И жажда жизни в нем столь ярко возгорится,
Что он, увидев казнь, не станет к ней стремиться.
Живой пример порой сильней любых угроз —
Страх действует на пыл надежней, чем мороз,
Быть может, наконец, смирив души волненье,
За дикий свой порыв попросит он прощенья.
 

Паулина

 
Ужель геройский дух в нем будет побежден?
 

Феликс

 
Он должен стать умней, смириться должен он!
 

Паулина

 
Он должен, но, увы, что станется со мною?
Как буду я тому печальною женою,
Кто, чести изменив, мне б счастье возвратил,
Когда родной отец меня не пощадил!
 

Феликс

 
Я дал тебе понять, что только покаянье
Поможет мне спасти его от наказанья.
За равную вину и кара всем равна,
Виновных различать Фемида[78]78
  Фемида – богиня правосудия и законного порядка.


[Закрыть]
не должна,
Я, долг судьи для чувств отцовских нарушая,
Преступника щадя, проступок совершаю!
И горький свой удел напрасно не кляня,
Должна бы ты, как дочь, благодарить меня!
 

Паулина

 
А что вы дали мне? Пустые уверенья!
Я знаю христиан упорство, пыл и рвенье!
Желая от него раскаянья, увы,
Отважно умереть ему велите вы!
 

Феликс

 
Он может быть спасен по своему желанью!
 

Паулина

 
Спасите же его!
 

Феликс

 
Нельзя без покаянья!
 

Паулина

 
Расправе секты злой он будет обречен!
 

Феликс

 
Иначе римский с ним расправится закон!
 

Паулина

 
Он ослеплен!
 

Феликс

 
Ему приятно ослепленье!
Он своего признать не хочет заблужденья!
 

Паулина

 
Во имя всех богов!
 

Феликс

 
Не призывай богов —
Их приговор ему не менее суров!
 

Паулина

 
Но боги внемлют нам!
 

Феликс

 
Пусть он к богам взывает!
 

Паулина

 
Во имя Деция, чья власть вас возвышает!
 

Феликс

 
Да, я имею власть, и я всегда готов
Ее употребить, чтоб истребить врагов!
 

Паулина

 
Но враг ли Полиевкт?
 

Феликс

 
Враги все христиане!
 

Паулина

 
Не слушайте пустых и злобных нареканий!
Он муж мой и навек по крови вам родной!
 

Феликс

 
Одна его вина всечасно предо мной!
Преступник, отягчив измену святотатством,
Не вправе быть храним ни дружбою, ни братством!
 

Паулина

 
О, как велик ваш гнев!
 

Феликс

 
Не больше, чем вина!
 

Паулина

 
О, ужас моего пророческого сна!
Его губя, и дочь теряете вы тоже!
 

Феликс

 
Мне боги, Рим и честь – семьи моей дороже!
 

Паулина

 
А гибель нас двоих не остановит вас?
 

Феликс

 
Я слышу глас богов и Деция приказ!
Но почему нам ждать печального исхода?
Ужель не ценит он ни жизни, ни свободы?
Он жаждет пострадать, как пылкий неофит,[79]79
  Неофит – новообращенный последователь религии.


[Закрыть]

Но будет час – и смерть безумца устрашит!
 

Паулина

 
Но зная нрав его, не думайте напрасно,
Что вере изменять он может ежечасно,
Ведь он христианин – он только что крещен,—
Ужели мните вы, что легкомыслен он?
Ведь он не с молоком усвоил эту веру,
Которую иной приемлет по примеру
Отцов и матерей. Он веру выбрал сам,
И как христианин, как враг пришел во храм!
Он, как и все они, не ведает боязни,
Им пытки не страшны и не постыдны казни,
Ниспровергать богов – обет и подвиг их,
Небесных чают благ, не зная благ земных,
И веря, будто смерть их в небо призывает,
Не ощущая мук, кончину воспевают,
Приятны пытки им, как наслажденья нам,
Им кажется, что бог их посылает сам!
Страданьем во Христе зовут они страданье.
 

Феликс

 
Ну что же, Полиевкт получит по желанью!
Все решено!
 

Паулина

 
Отец!
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю