Текст книги "Хагалаз. Восхождение (СИ)"
Автор книги: Отто Диас
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц)
Глава 25 Каждый не сам за себя
Минуло пять дней с тех пор, как Хаара в последний раз выходила на арену. Человек по имени Эфей и впрямь приложил все усилия для того, чтобы её рана быстрее затянулась, и пусть та по-прежнему ныла и саднила, Хаара почти радовалась этой уже незначительной травме. Будет напоминать ей о невнимательности и последствиях. Больше нельзя допускать подобных ошибок, риск слишком велик. Соперников становилось всё меньше, и сегодня лишь восемь человек собралось в пристанище смерти для очередной жеребьёвки.
Хаара знала, что их должно было быть девять, но случилось так, что в одном из боёв, победитель скончался от полученных травм. На мгновение девушка представила себя на его месте и ужаснулась. Она нашла глазами Блэйра: тот по обыкновению стоял около смугловатого коротко стриженного мужчины, с недоверием косящегося на всех вокруг. Девушка чувствовала, что должна подойти к нему, несмотря ни на что, ведь только по его просьбе тот дотошный лорд соизволил помочь ей. В иное время это мог бы сделать Леоссар, и, к собственному удивлению, Хаара обнаружила, что каторжник в некотором роде заменил ей мага, стал новым отстранённым заступником. Этот факт смутил её, и, стараясь сохранить лицо нейтральным, девушка приблизилась к Блэйру, сразу же обратив на себя его внимание. По лицу велара было сложно определить его эмоции или чувства. Если таковые вообще были, Блэйр отлично их скрывал.
– Можем поговорить?
– Конечно.
Она взглянула на Канутуса, который от любопытства развесил уши, и тот, поняв, что девушка ждёт его удаления, пусть и нехотя, соизволил отойти в сторону. Хаара встретилась глазами с Блэйром. Мужчина выглядел спокойным и сосредоточенным, как будто терпеливо ждал каких-то объяснений.
– Я хотела поблагодарить.
– За что?
– За лекаря. Твой лорд мне всё рассказал.
То ли смутившись, то ли разозлившись, Блэйр на мгновение отвёл взгляд в сторону.
– Я благодарна, хотя нахожу твой поступок нелогичным. Не переусердствуй с благородством, если хочешь увеличить собственные шансы на выживание. Здесь все враги, и только одному из нас удастся сохранить жизнь.
– Отчего же? Преступники могут только убивать, и всё человеческое им чуждо? Думаешь, иногда не хочется кому-то помочь? Просто… чтобы не захлебнуться в собственной желчи. Даже зная то, что до завтра большинство не доживёт, думаешь, не стоит пытаться продлить чьи-то секунды жизни? Из человеческих побуждений, а не руководствуясь инстинктом зверя. Я давно научился воспринимать смерть, как неизбежное и естественное, но мне вовсе не хочется быть её рабом.
Хаара выдержала паузу.
– Ты добр. Это похвально, но губительно в нашей стране.
– Не переживай. Я достаточно добр, чтобы сидеть в тюрьме и убивать людей на арене, поэтому до сих пор и дышу. – Хааре показалось, что она слышит в голосе мужчины упрёк. – Никогда не думала, что мы прокляты собственным богом? Ведь за место в царстве вечного блаженства он заставляет нас лить кровь, мучить, истязать, губить.
– Рассуждаешь, как еретик. Не каждое убийство благородно, необходимо и простительно.
– Если в убийстве есть благородство, то я ничего не понимаю в этой жизни.
– Ты местный? Просто… мне странно слышать это от человека, выросшего в Ревердасе. – Хаара задумалась о том, что ещё не так давно сама противилась убийству, страдала от вида крови, сдалась, бежала, скрылась. Ей до последнего не хотелось окунуться в мир грязи и насилия, даже взяв в руки меч и впервые убив, она не почувствовала себя его частью, а теперь стоит и осуждает человека, спасшего ей жизнь. Совсем не эти слова должны были срываться с её уст, но признать правоту Блэйра – значит отвергнуть устои, законы и традиции, предать веру, которой дышит здешний народ, и ту цель, за которой она сюда явилась. Согласиться – значит вновь обременить себя чувством вины, позволить призракам убитых мучить себя ночами, начать сомневаться. А сомнения порождают слабость, с ними невозможно дойти до конца.
– Да, я всю жизнь провёл в Ревердасе и ненавидел это место, его правителей и проклятый закон, работающий в обратную сторону.
– Что ж, никто не заставляет тебя одобрять происходящее, однако мы на арене, и здесь для всех только один путь. Сейчас нас восемь, завтра – четыре, послезавтра – один. Ненависть, о которой ты говоришь, может стать инструментом. Ты должен о себе беспокоиться, а не о таких, как я, не думать о правильности происходящего.
– Хочешь облегчить мою участь? Убей кого-нибудь и убейся сама.
Хаара поджала губы и усмехнулась. Колкий ответ Блэйра ей не понравился. Она собиралась что-то сказать, но знакомый требовательный голос велел всем выстроиться в линию. Чувство недосказанности превратилось в осадок.
– Поздравляем всех выживших! Половина ваших мук позади. Третий этап начинается, и мы решили несколько изменить правила сражений. – От этих слов велары напряглись. Особенно часто забилось сердце Хаары, ведь любое изменение в правилах могло порушить её планы. – Теперь вы будете биться не один на один, а двое на двое. Те люди, кому достанутся одинакового цвета камни, составят пару. Белые против красных, зелёные против чёрных!
Жеребьёвка началась. Девушку бросило в холод. Она с опаской следила за тем, как руки мужчин ныряют в мешок. На ладони Блэйра оказался белый камень. Он тут же сжал его, как верный талисман. Хаара потянулась за жребием, и несколько секунд не решалась взять его. Медлит, но почему? Какая ей в целом разница с кем и против кого биться? Достав жребий, девушка опустила зажатую в кулак руку, боясь на него взглянуть. Что она хотела увидеть? В глубине души Хаара понимала, но признаться себе в этом не осмеливалась. Велары уже начали оглядываться в поисках напарников и соперников. Хаара сделала глубокий вдох и решилась посмотреть на то, что сжимал в руке.
Белый камень. С каким-то неописуемым облегчением она взглянула на Блэйра, но по его лицу не смогла прочитать, рад он такому союзу или нет. Считает ли он её слабой девчонкой?
– Элоф и Грегор против Власира и Ноака, Хаара и Блэйр против Лукерия и Канутуса.
Стоящие рядом мужчины переглянулись.
– Что же, – негромко сказал Канутус, обратившись к Блэйру, – это будет славный бой, но пощады не жди. Я твой противник.
Хааре показалась, что это был укор в её сторону. Почему мужчина сразу сосредоточился на Блэйре? Её до сих пор не воспринимают всерьёз?
– Замётано.
Велары разбрелись по парам, знакомясь со своими временными союзниками, как вдруг вновь послышался голос:
– Выйти с арены смогут двое или один! Но есть одно условие: убитая пара. Пока кто-то из противников жив, бой будет продолжаться, это понятно?
– Понятно, – отозвались мужчины хором.
– Не переживай, справимся, – заметив напряжённое лицо Хаары, сказал Блэйр. Девушка удивлённо взглянула на него.
– И ты туда же?
– Что?
– Не воспринимаешь меня как соперника.
– Пока что мы союзники.
– Мы соперники, Блэйр. Будем ими, пока мы на этой арене, но дело даже не в этом. Думаешь, я ничего не замечаю и не слышу? Все эти люди сомневаются во мне, считают меня слабым звеном, и ты в том числе. Разве не так? Ирга, Бран… они меня ни во что не ставили, и где они теперь? Сколько глоток мне нужно перерезать, чтобы на меня начали смотреть, как на равную, а не как на нелепую ошибку? Вот ответь, что доставило бы тебе большее расстройство: бой со мной или против меня?
– Против. Не потому, что я считаю тебя недостойным соперником, а потому что я не желаю тебе смерти.
Отчасти Блэйр покривил душой. Девушка усмехнулась.
– А кому желаешь? Если трезво смотреть на вещи, среди нас нет настоящих врагов, тех, чьи жизни мы бы действительно хотели отнять. Однако мы боремся и убиваем друг друга, потому что только так можно отсюда выбраться. Этот мужчина… Канутус, он ведь твой друг, я постоянно вижу вас вместе. Бой против него вызывает у тебя отвращение? Жалость?
Блэйр выдержал паузу, затем сделал вдох.
– У меня нет друзей. Канутус хороший воин, приятный человек. Сражаться с ним для меня честь.
– Вот, – акцентировала девушка, – видишь, в чём разница? Бой с ним для тебя честь, а со мной – позор. Мужчинам так свойственна самоуверенность. Зачастую вам кажется, что вы герои, что от вас ждут защиты, подвигов. Но разве я, Блэйр, похожа на девушку, которая не может себя защитить?
– Я не говорил подобного.
– Но подумал.
– Откуда тебе знать, о чём я подумал? Чего добиваешься этим спором? Я сказал тебе не переживать в попытке ободрить, поддержка не чужда любому воину, а ты уже обвинила меня в том, что я с тобой не считаюсь. Может, хочешь одна биться против двоих? Покажешь, что ты стоишь выше нас, самоуверенных героев. Вперёд. Я за руку держать не буду.
К лицу Хаары привалил жар. Ей показалось, что она сморозила глупость, а осадивший тон Блэйра вызвал скребущие чувство раскаяния.
– Я… не ставила себя выше кого-то.
– А я тебя не принижал.
Хаара почувствовала, что не может найти подходящих слов. Что побудило её на эту нелепую речь? Неужто ей так необходимо его признание? Блэйр отвернулся. Хаара испытала чувство схожее с тем, что одолевало её после отказа Леоссара в их последнюю ночь, и ужаснулась собственной слабости.
Глава 26 Игра в шахматы
– Вы умеете играть в шахматы? – поинтересовалась Наоми у Периция, пришедшего её навестить. Сегодня она чувствовала себя хорошо и даже радостно. Тошнота отступила, суставы не ломило, а ночью впервые не снилось кошмаров. Правда, переполох во дворце из-за захвата Ютры несколько омрачал день, и Наоми не могла подобрать себе уместное развлечение, боясь показаться беспечной и легкомысленной. Решив прийти на помощь Лонгрену, девушка получила суровый отказ и теперь была вынуждена сидеть в покоях, однако приход лекаря несколько воодушевил её.
– Имею представление. Правда, я скорее игрок в кости.
Наоми сморщилась.
– Это пошлое трактирное игрище. Будьте другом, сыграйте со мной партию.
Она пересела в кресло и велела слугам расставить фигурки на размеченной доске. Периций поклонился и присел напротив.
– Раньше я часто играла в шахматы, – гордо сказала принцесса, – с отцом и братом. Я даже слуг обучала этой благородной и сложной игре. А ведь в шахматах, как в жизни. Каждый шаг может стать роковым. – Она выдержала паузу, следя за реакцией Периция, но тот не придал словам королевы особого значения. – На вашей памяти в Ревердасе не было войн?
– Нет, Ваше Величество.
– А вот в Эндагоне была. На третьем году моей жизни Ульвиэру хотели отобрать наши земли вплоть до озера Винн. А во времена правления моего деда страну едва не развалил междоусобный конфликт с его кровным братом. Меня всегда удивляло, что Ревердас считают военным государством, варварским, ведь столько десятилетий ему удавалось сохранять нейтралитет и не вступать ни с кем в конфликты. Я думала, что, выйдя замуж за его короля, буду жить в самой мирной и процветающей стране, но стоило мне пересечь границу – всё стало на свои места.
Наоми двинула пешку на а-3. Периций передвинул h-6.
– В Ревердасе так много жестокостей, что мне показалось, война здесь никогда не заканчивается. Эти арены, рабство, города-крепости. Что может быть хуже народа, породившего все эти устои и традиции? Знаешь, Периций? А я знаю. Мне так и снятся жуткие сны, будто страна охвачена пламенем, а стоявшие веками каменные стены превращаются в пыль. Как жутко смотреть на это! Я бесконечно просыпаюсь, и сегодня была первая ночь, когда мне не приснилось ничего. – Пешка оказалась на е-3. – Может, то было наваждение, и теперь оно схлынуло? Может, мой разум мутится на почве беременности? Но ой как жутко иногда просыпаться с чувством, что война не за горами.
Мужчина передвинул фигуру на h-5, Наоми сделала ход на а-5. Несколько минут они играли молча.
– Всё будет в порядке, – наконец произнёс мужчина, – Ревердас – не идеальное государство, но даже если война случится, наш закалённый народ без труда защитит свои земли, детей и женщин. Нет такого врага, с которым бы мы не справились.
Наоми поёжилась.
– Я вспомнила, как ты рассказывал про эрию. Знаешь, я ведь тоже видела одну! Вчера, когда вышла в сад вечером, я гуляла и вдруг на дерево опускается это причудливое четырёхкрылое создание. Я так испугалась! Знаешь, главным образом потому, что птица прекрасна. Было сложно поверить, что нечто столь волшебное несёт в себе насилие и кровь. Согласно легендам, эрии обитают в горах Льёс. До Эндагона они никогда не долетали, так что я увидела её впервые, может, оно и к лучшему.
Наоми срубила пешку. Периций нахмурился и сделал ход конём.
– Это всего лишь суеверие.
– Они не появляются просто так.
– Иногда суеверия порождают стечения обстоятельств. Вам не стоит на этом зацикливаться.
Наоми пустила в ход ладью.
– Да, ты прав.
В коридоре вдруг послышались крики. Что-то загремело. Топот ног. Наоми вздрогнула и побледнела.
– Что происходит? Посмотри, – велела она служанке. Женщина тут же выглянула за дверь. До Наоми донёсся знакомый слащавый голосок, извергающий ругательства. Оценив обстановку, служанка повернулась к королеве.
– Мадам Мисора бранится на стражника, Ваше Величество.
– Почему?
– Не знаю, Ваше Величество. Пойти разузнать?
– Нет. – Наоми нахмурилась. – Закрой дверь, я не хочу слышать эту женщину.
Периций срубил пешку, а девушка коня.
– Вот что меня по-настоящему беспокоит, так это наличие шлюхи в кровати моего мужа. Он даже на арену её таскает. Это… так унизительно, разве нет? И ты видел, как горят её глазёнки, когда кого-то убивают? С каким восторгом она смотрит на чужую смерть! Я поначалу тоже пыталась угодить Лонгрену, принимать жестокость и насилие бесстрашно, холодно, как что-то само собой разумеющееся. Я пыталась полюбить его, и я полюбила, о горе! Я полюбила человека, но не смогла принять здешние устои. Меня тошнит от крови, истерзанных тел, от оружия, что создано для убийства таких, как мы с вами. Это ли не ужасно? – Наоми сморщилась, походив ладьёй, и взглянула на Периция так, как будто искала поддержки. – Наверное, поэтому я так и осталось второй. Король хочет, чтобы его женщина упивалась жестокостью, и Мисора делает это. Она и сама не против убивать. Вот почему он выбирает её, а не меня. Иногда мне жутко от мысли, что, родив сына, я лишусь его. Будто Лонгрен может отобрать ребёнка и остаться с этой женщиной, а меня запрёт или убьёт…
– Это невозможно, Ваше Величество, – категорично перебил Периций. – Вы дочь короля Ульриха, чистокровная принцесса Эндагона, и ваш муж никогда не посмеет совершить против вас злодеяние, если не из любви, так из политического расчёта. Нынче выгоднее заключать союзы, а не наживать врагов. Что до той женщины, думаю, скоро она надоест королю, а когда родится наследник, для Его Величества вы станете важнейшей опорой в его воспитании. Нужно лишь немного потерпеть.
Наоми вяло улыбнулась и срубила ладью.
– Я верю в это, Периций. Хочу верить. – Королева вздохнула и попросила подать воды. Служанка тут же подошла с графином. – Жаль, что брат так и не приехал, я ждала его. Порой так тоскливо от невозможности видеться с родными. Но на днях я отправила им письмо, сказала, что жду ребёнка. Надеюсь, эта новость обрадует отца, и он пришлёт мне весточку.
– Думаю, ваш отец позаботится о том, чтобы отправить послов с подарками.
– Это будет, когда я рожу. А пока… буду рада и словам, написанным его рукою.
Глава 27 Разговор
В комнате было холоднее обычного. Серый свет, проникающий в окно, казалось, нёс в себе атмосферу уныния и обречённости. Где-то под потолком кружила муха, не успевшая найти укрытие на зиму, и назойливо билась о него, издавая противное раздражающее «дзжж». Дверь со скрипом захлопнулась. За ней тут же громко чихнули.
– Я хотел вас поблагодарить.
– Садись. – Арравел кивнул на стул, и Блэйр, не мешкая, опустился на него. Мужчину мучило чувство, которое в иных обстоятельствах можно было назвать осенней хандрой. Лорд провёл пальцами по щетине, и попытался изобразить участие. – Предмет твоего интереса в добром духе и здравии?
– Да. Она… моя напарница в следующем бою.
– Правда? Я слышал про парные сражения, но не думал, что их введут. Выпьешь? – Блэйр отрицательно качнул головой, и Арравел, уже предугадавший ответ, налил себе рому. – Хорошо, что у тебя есть чувство благодарности, в отличие от особы, для которой мы так расстарались.
Вопрос крутился у Блэйра на языке, но он не решился задать его, дожидаясь, пока Арравел продолжит сам.
– Мы с ней поговорили, но увы, я узнал мало полезного из её уст. Скажу одно: девчонка здесь не просто так, и не хочет, чтобы кому-то стала известна причина.
– Не совсем понимаю.
Арравел вздохнул и сделал глоток. Блэйр заметил, что прежняя весёлость лорда улетучилась, и теперь он выглядел уставшим, отчасти встревоженным.
– Много ты знаешь о той, за которую просил?
– Пожалуй, что ничего. Боюсь, арена не то место, где люди узнают друг друга посредством задушевных бесед.
– Хаара не преступница, или, во всяком случае, не пойманная. – Брови Блэйра удивлённо метнулись вверх. – Она сама пришла в тюрьму, и чтобы оказаться за её стенами, напала на караульных. Сражается девчонка хорошо, и мы оба это знаем, и также знаем то, что эти навыки она приобрела не в стенах тюрьмы, соответственно: она или готовилась заранее, или род её деятельности как-то связан с убийствами. Несмотря на это она позволила себя легко обезоружить и связать, сразу признала вину на допросе и заявила, что будет участвовать в турне. Чувствуешь, где крыса скребёт?
Блэйр нахмурился.
– Хотите сказать, она целенаправленно шла на турнир?
– Именно. И это первая причина её опасаться. Понимаешь? В отличие от всех вас она чётко знала, куда и зачем идёт. Логично предположить, что у неё здесь какая-то цель, и что она, как минимум, приняла меры предосторожности, чтобы не умереть в первом же бою.
– Какую нелепую цель можно преследовать на турнире веларов? Это как танцевать на эшафоте.
– Я не знаю, – сказал Арравел, осушив бокал. – Девчонка попыталась солгать, но её навыки придумывать небылицы оставляют желать лучшего. Я не поверил ни единому слову, что она исторгла. Однако я могу вести разговор иначе. Мало, чей язык не развязало искусство пыток.
– Нет, – сразу же отрезал Блэйр, – даже если сказанное – правда, Хаара участница турнира и бьётся с нами на равных. Не смейте пытать её.
– В тебе говорит не разум, а чувство к ней. – Арравел плеснул в бокал ещё алкоголя.
– Я не питаю к ней чувств.
– Не обманывай себя. Ты её защищаешь, а между тем это хитрая, высокомерная и невоспитанная девчонка. Поверь мне и моему опыту. Ты и я – мы преследуем общую цель, понятную и естественную. И я не просто, как патрон, а как друг говорю – нужно держаться от этой девушки подальше, а лучше и вовсе избавиться от неё.
– Время покажет, кто от кого избавится.
– Это суждение проигравшего! – Арравел ударил кулаком по столу, и Блэйр впервые увидел, как глаза мужчины налились гневом. – Не играй со мной, каторжник… Я нынче к этому не расположен.
– Нервозность – быстрый путь к старости, милорд. Вы же не думаете, что я собираюсь жертвовать своей жизнью? Я буду биться за неё во что бы то ни стало, даже если с ней.
– Надеюсь, – отозвался лорд чуть спокойнее. – Я тебя предупредил. Будь внимателен и осторожен. Если что-то знаешь, скажи мне, две головы лучше, чем одна. Лимит моей милости исчерпывается. Дерись так, чтобы я действительно поверил в твою благодарность.
– Сделаю всё, что в моих силах, – пообещал Блэйр, но разговор с Арравелом вызвал в нём чувство опустошённости. Вернувшись в камеру, он упал на кровать и провалился в задумчивость. Хаара и так казалась ему странной личностью в этих стенах, но то, что он услышал, заставило мужчину сильнее насторожиться. Блэйр сопоставил предостережение Джавахи с тайной, которую не смог разгадать Арравел, и понял, что назревает нечто действительно серьёзное. До финала оставалось не так много времени. Стоит ли пытаться узнать, что происходит? Или послушать наставника и покровителя, предоставив тюрьме право самой разделаться с нелюдимой выскочкой?
Нет, Блэйр не хотел, чтобы она пострадала. В нём боролись два странных чувства: тяга к таинственной блондинке и желание отстраниться от неё, понять, что её больше нет. Если Хаара умрёт, всё станет проще. Ничего не будет его беспокоить, и Блэйр всецело сосредоточится на оставшихся сражениях. Но так ли будет на самом деле? Мужчина не мог ответить.
Угнетал его и предстоящий бой с Канутусом. Сегодня сосед был молчалив, вероятно, его дружеское расположение было перечёркнуто надвигающейся катастрофой. Кто-то из них вскоре умрёт, возможно, они оба. Блэйр прикинул собственные шансы. Несмотря на обвинения Хаары, мужчина не разделял общего мнения на её счёт, а принимал правоту Арравела: девушка сражаться умела, и она была неглупа. Блэйру даже казалось, что он уступает ей в чём-то, но вслух бы он этого никогда не признал. Представляя их возможную победу, мужчина тщательно обдумывал всё услышанное и пытался прийти к логическому заключению. Что Хаара забыла на арене? Неужели сомнение Харон на её счёт оказалось небеспочвенным? Могла ли Хаара быть полукровкой как Джаваха? Это не сильно помогло бы ей, и всё же…
Невозможность добраться до истины истязала ум Блэйра и уязвляла его. Спокойнее было пребывать в полном неведении, чем знать полуправду. Он не понимал, как вести себя с ней. Пытаться сблизиться? Отстраниться по совету Арравела? Так или иначе, один из них умрёт, а, может, и вовсе оба. Но если Джаваха выразил опасение, значит, у Хаары есть все шансы выйти с арены победительницей. «Если я не убью её, могут погибнуть тысячи. И если она убьёт меня, то о надвигающейся войне, близнецах и скрытом тенями зле никто не узнает. Получится, что сициланец проделал весь этот путь зря, напрасно обучал меня. Как же быть?» Ответ не приходил.