Текст книги "Мир обретённый"
Автор книги: Нил Шустерман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
*** *** *** *** ***
В своей книге «Моя борьба, или Мы наш, мы новый мир построим» Мэри Хайтауэр высказывает следующие соображения о «заблудших душах»:
«Я считаю, что каждого сбившегося с пути послесвета можно наставить на путь истинный. Процесс начинается с очищения его памяти и завершается радостным событием: душа находит свой прекрасный, совершенный день, в котором и пребывает до конца времён. При этом мы можем обнаружить, что обладаем силами и способностями, о которых не подозревали раньше. Так не стоит ли тогда как можно скорее избавиться от бесполезных воспоминаний?»
Глава 16
Вурлитцер
В Техасе есть свой междуворот – место, существующее в обоих мирах одновременно и обладающее непредсказуемыми, сверхъестественными свойствами. Он имеет некоторое сходство с Невыносимым нексусом крайностей в Мемфисе, известном также как Грейсленд, – междуворотом, который ускорил превращение Ника в кучу шоколада. Или с Морозным междуворотом в Орландо – любопытным явлением, существующим под громадным искусственным замком в тамошнем Диснейленде: любой послесвет, попавший туда, будет заморожен на месте.
Но сказать, что один междуворот похож на какой-то другой, будет не совсем верно. Каждый из них уникален по характеру своего воздействия. Междуворот Героев-Мучеников, также известный как Аламо [13]13
Áламо, изначально известная как Миссия Сан-Антонио-де-Валеро (англ. Mission San Antonio de Valero) – бывшая католическая миссия, служившая одновременно крепостью, а ныне – музей в Сан-Антонио, штат Техас. Комплекс зданий, состоявший из храма и окружающих строений, ограждённых крепостной стеной, был построен Испанской империей в XVIII веке для обучения обращённых в христианство индейцев. В 1793 году миссия была передана светским властям и вскоре заброшена. Десять лет спустя она стала мексиканской крепостью и получила название «Аламо».
В декабре 1835 года в течение т. н. Техасской революции (когда Техас хотел отделиться от Мексики) миссия перешла к техасской армии, и в крепости расположился небольшой гарнизон техасцев. 23 февраля армия мексиканского генерала Антонио де Санта-Анны заняла Сан-Антонио и приступила к осаде Аламо. Осада закончилась 6 марта штурмом, в ходе которого погибли практически все защитники крепости. Бойня была страшная. Мексиканцы распалились до того, что, не различая своих и чужих, продолжали стрелять по своим и еще в течение нескольких часов после окончания штурма расстреливали трупы.
По окончании Техасской революции мексиканские войска, отступая из Техаса, разрушили многие стены Аламо и сожгли часть зданий.
В настоящее время развалины миссии стали туристической достопримечательностью. Ежедневно десятки горожан и туристов приходят посмотреть на руины. Миссия стала визитной карточкой Сан-Антонио. О произошедшей здесь трагедии написано множество книг и снят ряд кинофильмов. (По мотивам материала из Википедии)
[Закрыть], наделял любую армию, расквартированную в нём, невиданной отвагой. Светящихся Кошмаров никак нельзя было назвать храбрецами до той поры, пока они не поселились в Аламо. Хотя их всего-то насчитывалось сто десять душ, заимствованная у междуворота смелость придавала им такой дерзости, что казалось, будто их раза в два больше. В живом мире в честь тех, кто отличается подобной отвагой, называют округа, города и телешоу – в особенности когда храбрец расстался с жизнью.
Поскольку Аламо привлекает к себе толпы туристов, здесь частенько бывает не протолкнуться, особенно днём. Для послесветов такие места – просто сумасшедший дом. Огромное количество живых тел, которые шествуют прямо сквозь тебя – и в любом другом месте Междумира не очень-то приятное явление, а уж в междувороте, где оба мира как бы целуют друг друга, послесветы, фактически, в состоянии ощутить движущуюся сквозь них «тушку». Сами тушки, кстати говоря, тоже иногда могут чувствовать, слышать, а изредка даже видеть потерявшихся в Междумире духов – вот откуда многочисленные рассказы о привидениях, бытующие среди живых людей по всему миру.
Поэтому Светящиеся Кошмары решили обосноваться в самом потаённом месте Аламо, куда не заглядывает никто.
В подземелье.
В живом мире экскурсоводы расскажут тебе, что никакого подземелья в Аламо нет. Любой техасец поднимет тебя на смех при одном только предположении о его существовании. Но правда в том, что под Аламо находится целая сеть подземных туннелей и потайных ходов, соединяющих между собой складские и прочие помещения; вот они-то и образуют что-то вроде подвала, перешедшего в Междумир. Здесь, под междуворотом, располагалось жилище Светящихся Кошмаров.
Авалон провёл своих пленников по тайному проходу позади полок с пресс-папье в сувенирном киоске, затем вниз по узкой каменной лестнице. У подножия начинался тесный туннель, ведший в большой сумрачный зал, на полу которого валялось множество спальных мешков – это был общая жилая комната Кошмаров. Спящих междусветов понесли по запутанным коридорам дальше, в помещение, где им предстояло находиться до пробуждения. И только стеклянный гроб Авалон распорядился поставить перед собой в общем зале, чтобы как следует рассмотреть спящую внутри него девушку.
– Как её зовут? – спросил он Джикса и, не дожидаясь, когда тот откроет рот, рявкнул: – Отвечай, кому говорят! – Таким образом получилось, будто пленник подчиняется требованию Авалона, а не просто отвечает на его вопрос.
– Мэри Хайтауэр, Восточная Ведьма, – сказал Джикс, и по залу прошёл шепоток: в сознании Кошмаров спящая девушка начала окутываться могущественным мистическим ореолом.
Видя такую реакцию своих подчинённых, Авалон проговорил:
– Теперь она принадлежит мне! Как проснётся, сделаю её своей личной служанкой.
Джикс, однако, подозревал, что всё случится с точностью до наоборот.
Авалон приказал носильщикам забрать гроб и поместить его туда, где находились остальные междусветы, тем самым низведя Мэри Хайтауэр до уровня рядовых спящих душ. Но, похоже, она уже завладела умами Кошмаров, поскольку все они проводили гроб глазами, пока он не скрылся за поворотом коридора.
По отношению же к Джиксу и Джил, стоящим со связанными за спиной руками, захватчики такого пиетета не испытывали и только и знали, что насмехались и издевались над пленными.
– Какая у тебя дурацкая боевая раскраска! – сказал Джиксу кто-то из Кошмаров.
– Это не раскраска, – гордо ответил тот. – Я сын богов-ягуаров!
– Эй, – прошептала ему Джил, – кончай ты с этими «богами-ягуарами», уже не прикольно!
– Если мне поверит хотя бы один из пяти, – так же шёпотом ответил Джикс, – то это составит больше двадцати в общем счёте. Поверят – испугаются. А это значит, что когда мы попытаемся совершить побег, в драке будет на два десятка противников меньше.
Джикс осмотрелся в поисках возможного пути на волю. В зале было несколько дверей – они вели либо в другие комнаты, либо в другие туннели. Пока не узнаешь расположения помещений, не стоит и пытаться бежать.
У дальней стены зала юноша-ягуар заметил большой предмет, накрытый цветастым стёганым покрывалом. Предмет был около четырёх футов в высоту и с закруглённым верхом. Джикс терялся в догадках, что же это такое.
– Мы раздобыли две монеты! – объявил Авалон своему воинству, похлопывая себя по карману, чтобы убедиться, что его сокровища ещё при нём. Кошмары возликовали. Авалон одарил Джикса и Джил пренеприятнейшей улыбкой, обнажив зубные скобки с застрявшими в них чёрными крошками. – Будь моя воля – запер бы вас в старом складе и забыл бы на год-два. Но решать, к сожалению, не мне.
– А я думал, что ты здесь хозяин, – сказал Джикс.
Авалон покачал головой.
– Нет. Я только верховный жрец.
Джил окинула его уничтожающим взглядом.
– Тоже мне ещё жрец нашёлся.
Авалон резко замахнулся, словно собираясь хлестнуть её по лицу тыльной стороной ладони, но на самом деле он лишь хотел, чтобы Джил в испуге отшатнулась. Не на такую напал. Джил никогда не отшатывалась.
Тогда Джикс заглянул ему глубоко в глаза и очень спокойно промолвил:
– Если тронешь её хоть пальцем, я открою такую широченную пасть, что ты уместишься в ней целиком, проглочу, прогоню тебя по кишкам и выпущу с другого конца.
Авалон скривил губы.
– Ну да, как же. Так я тебе и поверил.
– А ты попробуй, – посоветовал Джикс. Авалон отпрянул, а потом в ярости понёсся на другой конец комнаты.
Джикс подмигнул своей спутнице:
– Один из пяти уже есть.
Кошмары почтительно расступались перед начальством, которое большими шагами спешило к спрятанному под покровом предмету у дальней стены.
– Интересно, что это такое? – прошептала Джил.
– Алтарь, наверно, – ответил Джикс. И в этот миг Авалон упал на колени, а вслед за ним то же самое сделали и остальные присутствующие.
– На колени! – заорали оба стража и толкнули пленников вниз.
Авалон снял покров.
В Междумире существует много любопытных предметов с необычными свойствами. Джикс перевидал всякое, отчего не раз в удивлении выгибал брови, но то, что предстало его взору сейчас, било все рекорды странности. Юношу изумила не вещь сама по себе. Его поразило то, какое применение ей нашли.
Итак, это был музыкальный автомат. Джикс видел подобные в барах и ресторанах, куда водил туристов-иностранцев. В одних, тех, что постарше, крутились маленькие виниловые пластинки; в других, поновее, использовались CD или цифровые записи – и всё же новые автоматы внешне стилизовали под старые. Но эта машина была подлинным антиквариатом: построенная где-то в пятидесятых годах двадцатого века, с круглым верхом, она сверкала хромом и кричаще яркими красками: красной, жёлтой, зелёной – то есть цветами боевой раскраски Светящихся Кошмаров.
– Такого я ещё не видала, – пробормотала Джил, за что страж хорошенько встряхнул её и прошипел:
– Молчать перед лицом великого Вурлитцера!
Машина, на которой и в самом деле красовалось название компании-изготовителя «Вурлитцер», терпеливо ждала, когда выберут пластинку. Но, сами понимаете, за музыку нужно платить...
– Великий Вурлитцер, заклинаем тебя, – нараспев заговорил Авалон, – ответь нам!
– Ну и дурдом, – пробубнила Джил, за что схлопотала по новой.
Авалон опустил монетку в прорезь. Протарахтев по внутренностям механизма, дайм со звоном упал в монетоприёмник. Тогда предводитель Кошмаров задал свой вопрос:
– Что нам делать с этими двумя пленниками? – и нажал на одну из кнопок.
Вурлитцер зажужжал, пластинки задвигались.
– Постой-ка, – обратился Джикс к своему стражу. – Какая же это справедливость, если ваш вожак сам выбирает песню?
– Не имеет значения, чтó он там выбирает. Вурлитцер живёт своим умом.
Автомат наконец нашёл нужную музыку, и через маленькое окошечко Джикс увидел, как старинная виниловая пластинка опустилась на диск проигрывателя и к ней подвинулась игла. Зашипело, защёлкало, и надтреснутый голос запел:
– Отпусти меня, прошу... [14]14
Please release me, let me go – знаменитая песня в исполнении Энгельберта Хампердинка, вышедшая в 1966 году.
[Закрыть]
Толпа испустила единодушный стон. Авалон повернулся к своим подчинённым.
– Молчать! – прогремел он и выспренно произнёс: – Великий Вурлитцер выразил свою волю.
Стражи немедленно развязали пленников.
– Какое счастье, что великий Вурлитцер не сыграл «Вознеси меня на Луну» [15]15
Fly Me to the Moon – песня Барта Ховарда, написанная в 1954 и ставшая особенно знаменитой в исполнении Фрэнка Синатры.
[Закрыть], – съязвила Джил.
Музыка продолжала звучать. Авалон подошёл к бывшим пленникам.
– Я думал, что Вурлитцер захочет держать вас в плену, пока мы не раздобудем ваше дурацкое ведро с монетами, но ему, видимо, безразлично, что с вами станется. Вы для него ноль без палочки.
– А с чего ты взял, что Вурлитцер – он? – ехидно поинтересовалась Джил.
– Темнота необразованная! – презрительно ответил Авалон. – К твоему сведению, Вурлитцер может быть и парнем, и девчонкой. Зависит от того, кто поёт.
Когда музыка отзвучала, Авалон вновь накрыл автомат, и вояки вернулись к своим привычным занятиям, которые мало чем отличались от времяпрепровождения детей Мэри, разве что разговоры и игры Кошмаров носили более грубый и буйный характер.
Авалон, верный приговору Вурлитцера, вздохнул:
– Ну так и быть, вы свободны.
Но к полному ошеломлению Джил юноша-ягуар произнёс:
– Я бы предпочёл остаться.
– Что?!
– Ты можешь идти, если хочешь, – сказал ей Джикс. – Я желаю познать учение Вурлитцера.
– Ну у тебя и шуточки!
– Я вовсе не шучу.
Авалон осклабился, явив миру нечто, напоминающее забросанные грязью железнодорожные рельсы.
– Ты хочешь стать одним из нас?
Джикс не ответил, но Авалон принял его молчание за согласие.
– Ну, тогда ладно! Не раскаешься, точно тебе говорю. – Он оглянулся на завешенный покрывалом музыкальный автомат. – Понимаешь теперь? Вурлитцер недаром разрешил тебе уйти. Он знал, что ты останешься. – Авалон с некоторым отвращением взглянул на Джил, затем ткнул пальцем в одного из стражников: – Ты. Возьми эту, отведи наверх и пусть катится.
– Нет! – отрезала Джил, вне себя от ярости на Джикса. – Думаю, я тоже останусь на некоторое время. Мне всё равно особо некуда спешить.
– Ну, тогда ладно, – отозвался Авалон. – Но боевую раскраску вы получите, только когда покажете, на что годитесь.
* * *
Оторву Джил нельзя было назвать хорошей девочкой. При жизни она служила для своих родных неиссякаемым источником всяческих неприятностей, а когда стала скинджекером, то и вовсе отбилась от рук. Она была уверена, что её кома явилась для предков истинным благословением, и единственное, чего не могла понять – почему они до сих пор ещё не выдернули вилку из розетки.
Она не задумывалась над тем, чем обусловлены социопатические черты её личности, были ли они врождёнными или явились реакцией на суровое окружение; она этого не знала и знать не хотела. Ей просто нравилось делать гадости. Джил была скверной девчонкой – так ей внушали все, и она сама прониклась этим сознанием.
«Жатва», то есть лишение жизни детей и перенесение их душ в Междумир, началась для Оторвы Джил как способ утвердить своё положение в высшем эшелоне власти: сперва у Мопси Капоне в Чикаго, а затем при Мэри – ласковой, заботливой, добрейшей и милейшей Мэри Хайтауэр, которая так любила всех детей без исключения, так хотела уберечь своих маленьких сыкунов от большого злого мира, что с этой целью благословила Джил на «жатву».
Джил не вдавалась в размышления по поводу того, почему ей нравится «жать». Она знала лишь, что в том, чтобы совершать ужасающие преступления и при этом ещё и получать за них признание и похвалу, есть некое особое удовольствие. Скверная девчонка никому и ни за что не призналась бы, что на самом деле «жатва» вызывает в ней смешанные чувства. Она отлично справлялась со своей совестью: когда бы та ни подымала свою уродливую голову, Джил проворно загоняла её пинками обратно, напоминая себе, что она, Джил, только до тех пор чего-то стоит, пока занимается своим ремеслом.
И тут вдруг откуда ни возьмись явился этот кошко-фрик, раззявил свою мерзкую пасть и заставил Джил взглянуть на себя в новом свете. Джикс назвал её охотницей и сказал, что ничего в этом зазорного нет; ей надо лишь сойти с проторённой ею дороги и найти лучшее, более благородное применение для своих наклонностей. А ведь ей никто никогда даже единым словом не намекал на то, что с нею ещё не всё потеряно. Неужели он и вправду верит, что она может стать лучше?
* * *
Джил настигла Джикса в одной из многочисленных потайных комнат, скрывающихся в подземелье Аламо. Здесь когда-то где хранились сёдла – половина из них рассыпалась в пыль, а вторая половина перешла в Междумир.
– Что это тебе в голову стукнуло? – накинулась она на юношу-ягуара, прижав его к стене. – На кой тебе понадобилось оставаться здесь, с этими полоумными?
Джил была в полной уверенности, что застала Джикса врасплох, но в действительности он предвидел её нападение. Он мог бы избежать конфронтации, но не стал этого делать. Пусть она выпустит пар. К тому же это был их первый физический контакт...
– Мэри в их руках, – ответил он.
– Да какое тебе дело до Мэри?!
Джикс выскользнул из рук Джил, развернул её к себе спиной и крепко, но нежно захватил её в «замок».
– Ты знаешь обо мне не всё, – сказал он.
Джил пыталась вырваться, но он понимал – она трепыхается только для виду. Если бы действительно хотела, то легко высвободилась бы.
– Чего не знаю? Что тебя послали сюда твои боги-ягуары?
– Почти угадала. Его превосходительство и вправду считает себя богом.
– Что ещё за его превосходительство? Я думала, ты сам по себе.
– Вообще-то я этого в точности никогда не утверждал. Это твой собственный вывод.
Вот теперь показная борьба Джил перешла в настоящую. Джикс отпустил её.
– Я отдала свою монету, чтобы спасти тебя! За тобой должок, так что выкладывай всё начистоту!
– Очень хорошо. Но не сейчас. Здесь слишком много посторонних ушей.
И точно – пока они выясняли отношения, через комнату прошагало несколько Кошмаров, и все они обратили внимание на возню бывших пленников.
Джил нехотя кивнула.
– Ух, как же я тебя ненавижу! – прошипела она и вылетела из комнаты.
Сказать по правде, у Джикса имелось несколько причин, чтобы остаться среди Кошмаров. Захватить Мэри и доставить её к королю была только одной из них. Другая – музыкальный автомат. Было в нём нечто, что запало в ум Джиксу. Только окончательные идиоты станут поклоняться какой-то дурацкой машине, а Кошмары, хоть и не особо блистали интеллектом, но сумели как-то избежать длинной и загребущей руки его превосходительства. Может, причина как раз в Вурлитцере? Может, благоговение, которое грозные вояки испытывали перед этим механизмом, основано на чём-то действительно значимом?
Джикс знал: в Междумире существуют особые, символические явления и предметы. Они указывают на что-то запредельное, находящееся по ту сторону. Самый яркий пример – монеты: не принадлежащие ни миру живых, ни миру мёртвых, они служили средством перемещения душ дальше, в Неведомое, куда уходят все.
И были ещё китайские гадательные печенья – о них было известно даже на Юкатане, хотя там они появлялись не так часто. Все знали: их пророчества в Междумире всегда сбываются. Они точно указывали путь каждому отдельно взятому послесвету и никогда не ошибались.
Как-то раз Джикса заслали лазутчиком в одну банду послесветов в Мехико-сити – те собирали вокруг себя новоприбывших с целью возродить в Междумире Великую Ацтекскую империю со столицей в Теночтитлане. Благодаря помощи Джикса его превосходительство покорил мятежников, и лазутчика наградили одним гадательным печеньем из личных запасов короля. Это был не какой-нибудь простецкий кусок пресного теста. Печенье Джикса было глазировано белым шоколадом – в таких, как считалось, содержались наиболее значительные, судьбоносные предсказания.
«Ты их освободишь» – вот что сказало печенье Джикса.
Когда его превосходительство спросил, что там написано, Джикс ответил: «Боги-ягуары улыбаются тебе». Это был единственный раз, когда Джикс солгал своему королю. Пророчество постоянно маячило на окраинах сознания юноши, и он часто ломал голову, кого же это он должен освободить.
Вот так и с музыкальным автоматом. В нужный момент он сказал именно то, что должно было быть сказано – и это наводило на мысль, что Вурлитцер мало чем отличается от гадательного печенья.
Глава 17
И вот явилась Мэри [16]16
Along Comes Mary – песня группы Association, созданная где-то в 60х годах прошлого века. По моему мнению, чистая психоделика. «Мэри Джейн» – таково «кодовое» название марихуаны. Члены группы, надо сказать, баловались веществами и посильнее.
[Закрыть]
Несколько дней спустя гроб со спящей Мэри таинственным образом переместился из спальной палаты междусветов в середину общего жилого зала. Никто не имел понятия, как он там оказался. Авалон, слишком гордый, чтобы признать, что в его владениях происходят вещи, над которыми он не властен, прикинулся, будто это его рук дело.
– Можете любоваться моей собственностью, – говорил он всем и каждому, – но трогать не смейте!
Среди любопытствующих был один маленький темнокожий мальчик. Он повсюду таскал с собой большую керамическую копилку в виде хрюшки – видимо, дорожил ею, словно единственным другом. Все звали парнишку Малыш Ричард [17]17
Little Richard – Ричард Уэйн Пенниман (род. 5 дек. 1932 г) – американский певец, композитор и пианист, один из зачинателей рок-н-ролла.
[Закрыть]. Как-то Джикс застал его в зале; мальчик так таращился на Мэри, будто ожидал, что та вот-вот откроет глаза. Невозможно, конечно, – до её пробуждения оставалось ещё несколько месяцев.
– Вурлитцер предназначил ей прибыть сюда, – промолвил Малыш Ричард. – Это как в песне «Пусть будет так» [18]18
Let It Be – знаменитая песня The Beatles. Привожу здесь одну строфу и припев в подстрочном переводе:
Когда беды обрушиваются на меня,Матушка Мэри предстает передо мнойИ произносит мудрые слова:«Пусть будет так».И в тёмные, тяжкие временаОна снова приходит ко мнеИ произносит мудрые слова:«Пусть будет так».Пусть будет так, пусть будет так,Пусть будет так, пусть будет так,Шепчет мудрые слова «пусть будет так» Эту песню Пол Маккартни посвятил своей покойной матери Мэри.
Автор перевода мне неизвестен.
[Закрыть]. Ну, ты знаешь, «Когда беды обрушиваются на меня» и так далее.
– Вурлитцер играл эту песню?
– Нет, – ответил Малыш. А потом добавил с абсолютной уверенностью: – Но сыграет, когда она проснётся.
Без сомнений, парнишка был вовлечён в группу заговорщиков, перенесших Мэри в жилой зал.
Кошмары, живущие по армейским законам, установили круглосуточное дежурство у гроба на случай, если кому-нибудь вздумается снова его передвинуть или, как втайне верили некоторые из них, Мэри сама по себе телепортируется куда-то в другое место.
К этому времени Джикс и Джил сообразили, откуда растут ноги у постоянной боеготовности Кошмаров и почему все в этом месте – настоящие мачо, даже девочки.
– Эту берлогу надо было бы назвать «Бездонной пропастью агрессии», – сказала Джил Джиксу после того, как другая девчонка основательно намяла ей бока.
Тут Джикса и осенило.
– Междуворот у нас над головами перенасыщен адреналином тех, кто погиб в Аламо, вот что я думаю. И тут, под землёй, мы всё ещё ощущаем на себе его влияние. Здесь любой превратится в храброго вояку.
– Хм, а почему тогда междуворот не действует на тебя? – поддела Джил.
Джикс улыбнулся и выпятил голую мускулистую грудь.
– А разве можно быть больше мачо, чем уже есть?
– Ну ты и кретин, – фыркнула Джил.
По правде говоря, Джикс очень даже хорошо ощущал воздействие междуворота. В нём постоянно кипело неистовое желание подраться, да не с кем-нибудь и не просто так, а бросить вызов самому Авалону. Но юноша-ягуар обладал железной волей и знал, как контролировать свои порывы. Эти черты он, по-видимому, перенял у кошек, в которых вселялся.
Джил с Джиксом заметили также, что занятия Кошмаров повторяются изо дня в день, в точности как у детишек Мэри, образуя бесконечный ритуал. Вот кучка послесветов – они ежедневно играют в покер, а потом дерутся; вот девочка с книгой – каждый день она прочитывает её от корки до корки, а потом дерётся; вот группа фанатов-качков – они бесконечно выжимают тяжеленную штангу, которую в живом мире не смогли бы даже от земли оторвать, а потом дерутся. Лишь разведчики и наблюдатели покидают подземный лабиринт, чтобы прочёсывать город в поисках послесветов с монетками или чтобы охранять своё убежище от несуществующих недругов. Души Аламо проводили свою смерть [19]19
Опять заверяю: так у автора. Логично, ведь Кошмары – не живые, значит, они проводят смерть, а не жизнь.
[Закрыть]так, будто были армией в осаждённой крепости.
Джил не желала иметь ничего общего с Кошмарами, но Джикс поступил так же, как на поезде: потихонечку влился в их рутинные занятия, со всеми перезнакомился, со всеми подружился, всем втёрся в доверие – настолько, что они отвечали на его вопросы, впрочем, довольно невинные, тут же забывая, что он о чём-то спрашивал.
– Авалон – как давно он служит верховным жрецом?
– С тех пор, как Вурлитцер сыграл предыдущему «Проваливай, Джек, и никогда не возвращайся» [20]20
Знаменитая песенка Hit the road Jack, don't come back no more, no more, no more, no more...
[Закрыть].
– А как Вурлитцер вообще попал сюда, вниз?
– Наверно, через туннель под Крокет-стрит – он ведёт в Старый Гренет-хауз [21]21
Гренет-хауз – дом, прилегающий к территории Аламо, объект легенд и слухов, в том числе и тех, в которых рассказывается об обширной системе подземных коммуникаций в бывшей католической миссии.
[Закрыть].
– А бывало ли так, чтобы он играл сам по себе?
– Нет, никогда. С чего бы ему играть бесплатно?
Об одной Кошмарихе рассказывали, будто она здесь уже так давно, что не помнит даже, была ли когда-нибудь где-то в другом месте. Её звали Дионн, и всё своё время она проводила, затачивая и полируя грозный боевой нож. Для этой воительницы Джикс и приберёг наиболее важные вопросы.
– Сколько всего песен в репертуаре Вулитцера? – спросил он. – Тридцать? Сорок?
Дионн помотала головой.
– Столько, что ты себе даже не представляешь. И по временам он играет такое, чего никто из нас никогда не слыхал.
Её ответ подтвердил подозрения Джикса – что эта машина не простой механизм. Вурлитцер представлял собой нечто гораздо, гораздо большее: в его памяти хранились все песни, которые кто-либо когда-либо любил.
И тогда он задал свой главный вопрос:
– Вурлитцер хоть раз ошибся?
Дионн перестала точить нож и, немного подумав, ответила:
– Один раз. Но как по мне, так это промашка Авалона – он неправильно истолковал пророчество Вурлитцера. – Дионн наклонилась поближе к Джиксу и зашептала: – Несколько лет назад Авалон попросил у Вурлитцера дать нам какое-нибудь задание, и Вурлитцер сыграл две песни подряд за одну монету. Первая была «Часовня любви» [22]22
«Chapel of Love» – песня, написанная Джеффом Барри со товарищи и ставшая известной в исполнении группы Дикси Капс в 1964 году.
[Закрыть], а вторая – «Чаттануга Чух-чух» [23]23
«Chattanooga Choo Choo» – знаменитая американская песня, написанная Маком Гордоном и Гарри Уорреном. Они написали её во время поездки по Южной железной дороге на поезде под названием «Особый Бирмингемский» (Birmingham Special). Источником вдохновения послужил паровозик типа 2‑6‑0, принадлежащий Компании южных дорог Цинциннати. Сейчас он находится в в Чаттануге, в железнодорожном музее, где носит имя «Чаттануга Чух-чух».
[Закрыть]. Обычно Авалон очень здорово толкует предсказания, никому и в голову не пришло, что он мог так опростоволоситься. Погнал нас всех в дыру под названием Лав, что в Оклахоме, – разыскать часовню, которая перешла в Междумир. Ну, само собой, разыскали. Потом он сказал, что мы должны её поднять, перенести и поставить поперёк мёртвой железной дороги. Мы так и сделали, а после этого вернулись домой, и всё. С тех пор ни слуху ни духу, ничего из этого не вышло. Ну не глупость, а?
—Si, – согласился Джикс, – loco.
Но уж кто-кто, а он-то знал, что всё получилось как надо. Ведь только благодаря этой церквушке Милос пошёл на таран особняка. Не будь её, Милосу и в голову не пришло бы, что и особняк тоже можно опрокинуть с рельсов. Не будь её, при виде жутких Светящихся Кошмаров послесветы Мэри попросту спрятались бы в поезде, как черепаха прячется в панцирь, и тогда никто из них – ни Джил, ни Мэри, ни сам Джикс – не попал бы сюда...
...из чего следовал вывод, что они здесь по воле Вурлитцера.
По призрачному телу Джикса пробежал призрачный холод. Выходит, Вурлитцер не только давал Кошмарам советы, как поступать в настоящее время, он также планировал будущее. Да, с такой силой нельзя не считаться! Кто он – друг или враг? Или Вурлитцер действует как ему в голову взбредёт и его намерения невозможно предугадать?
Оказавшись в Междумире, Джикс склонился к верованиям своих майянских предков, – здесь, в этой мистической вселенной, изобилие и разнообразие сверхъестественных существ казалось ему очень к месту. Коварные майянские боги любили упиваться человеческой глупостью и недомыслием; к тому же богов было огромное множество. Если бы выбор стоял лишь между двумя вариантами: чьим голосом является Вурлитцер – Бога или дьявола, – то задача значительно упростилась бы. Но для Джикса существовало гораздо больше альтернатив.
А может, эта машина – лишь талисман, предмет, приносящий счастье? Если она той же природы, что монетки и печенья судьбы, то тогда она сродни спасательному кругу, брошенному душам, заплутавшим в этом серединном царстве. Ему хотелось в это верить, но единственным способом выяснить всё наверняка было задать автомату вопрос. К сожалению, Вурлитцер был под постоянной охраной. К тому же у Джикса не было монеты.
Юноша-ягуар узнал, что все монеты, которые Кошмарам удавалось раздобыть, скармливались Вурлитцеру – все, кроме одной: Малыш Ричард хранил в своей хрюшке-копилке одну-единственную монетку на непредвиденный случай. Проблема заключалась лишь в том, что хрюшка была сделана на старомодный манер – в ней не было резиновой пробки снизу, лишь прорезь на спине. Значит, достать содержимое можно было, только разбив копилку. Но вот беда – в Междумире ничего нельзя разбить, разве что вещь предназначена для разрушения. Вы можете возразить, что, мол, копилка-то в конечном итоге предназначена для того, чтобы её разбили; но тогда мироздание парирует тем, что в таком случае она должна быть полна. В подобных спорах последнее слово всегда остаётся за мирозданием. Так что свинюшка Малыша Ричарда так же надёжно охраняла своё сокровище, как Форт-Нокс – золотой запас США.
Малыш, бывало, целыми днями тряс копилку, перевернув её вверх ногами, надеясь, что монетка как-нибудь выскользнет в тонкую щёлочку. В этих тщетных попытках он провёл уже несколько лет.
– Она выскочит оттуда тогда, когда сама захочет, – объяснил мальчику Джикс. И тут же вопреки собственным словам хорошенько потряс хрюшку.
Джил, присутствовавшая при этом разговоре, с сомнением заметила:
– Ты рассуждаешь так, будто у монеты есть собственный разум.
– Не разум, – поправил Джикс. – Цель. Нет ничего такого, что существовало бы бесцельно.
Джил криво усмехнулась:
– Это тебя твои боги-ягуары надоумили?
Джикс понимал, что Джил рассчитывала задеть его, но предпочёл не обращать внимания на её потуги.
– Нет, – ответил он. – Моя мама.
Джил осталась невозмутима. На неё вообще ничто и никогда не производило впечатления, и этот факт очень даже впечатлял Джикса.
По крайней мере раз в день Джил требовала, чтобы они немедленно ушли от Кошмаров.
– Мы скинджекеры, – сказала она ему как-то, – и должны заниматься скинджекингом. Если у тебя такой потребности нет, то у меня есть!
Они пробыли здесь, по подсчётам Джикса, уже почти неделю, хотя время трудно поддаётся измерению, когда не видишь смены дня и ночи.
– Ты хочешь оставить Мэри в их лапах? – ответил Джикс.
Джил бросила взгляд на стеклянный гроб. Он сверкал посередине общего зала, словно драгоценный бриллиант. Сейчас, когда Вурлитцер прятался под покрывалом, Мэри представала во всём своём блеске. Всё большее число здешних обитателей проникалось почтением к прекрасной девушке в зелёном атласном платье. Кошмары ничего толком не знали о ней, никогда не читали её сочинений, не были знакомы с её рассуждениями о природе Междумира и не слышали легенд о ней. Она попала сюда без грома фанфар, тихо и незаметно. И несмотря на это, послесветов Аламо безотчётно тянуло к Мэри.
Джил помолчала, созерцая девушку в гробу, а затем процедила:
– Я ей ничего не должна. И она для меня в настоящий момент совершенно бесполезна.
Джикс улыбнулся.
– Служишь прежде всего своим интересам, verdad? Но иногда хищнику полезно заглянуть под изнанку вещей.
– О чём это ты бормочешь? Опять твоя божественно-ягуарья ахинея?
– Нет. Я говорю о том, как сделать охоту успешной.
Он оглянулся, увидел группку ребят – игроков в покер; те начали понемногу повышать голоса – набирали обороты перед своей обычной ежедневной дракой, а собравшаяся вокруг толпа подзуживала их. Джикс отвёл Джил в дальний угол, так чтобы их никто не услышал.
– Кошки преследуют жертву при помощи своих инстинктов. Но мы – ты и я – охотимся с помощью нашего разума. Именно поэтому я проник в ваш поезд и следил за всеми вами.
Джил надменно ухмыльнулась.
– Ни в какой поезд ты не проникал. Это мы – мы разрешили тебе остаться.
– А почему вы разрешили мне остаться? – спросил Джикс. Джил не нашлась с ответом. – Я скажу тебе почему. Потому что вы никогда не рассматривали меня как угрозу. А я – угроза. Я заслужил уважение почти всех детей Мэри, я узнал вас так хорошо, что мог бы запросто захватить власть над поездом, если бы захотел.
Впервые в жизни Оторва Джил, кажется, испытала лёгкое потрясение.
– Это и был твой план? Захватить власть?
– Тогда – нет, – ответил он и приблизил своё лицо к её лицу, – а сейчас – да.
* * *
На следующий день один из наблюдателей, тощий пацан по имени Домино, вернулся с поверхности с известием, что побывал в руках послесветов, уцелевших после расправы на железной дороге. Авалон вышел из себя.
– Надо бы мне собственноручно затолкать тебя в землю! – заорал он на вестника.
Затем отдал приказ готовиться к бою.
– Однажды мы их уже побили, – сказал он, – побьём и теперь. Но на этот раз я всех до единого спроважу в центр!
– Но с ними теперь монстр, – сообщил Домино.
– Что ты несёшь, какой ещё монстр?
– Я не знаю, как его ещё назвать. Отродясь такого не видал. Силач ужасный. А теперь самое странное, – прибавил он, оглянувшись по сторонам, словно боясь произнести эти слова, ведь наверняка ему никто не поверит. – Он сделан... из шоколада.
Джил ахнула, но тут же притворилась, что просто зевнула.
– Это правда! – воскликнул наблюдатель и показал всем коричневые пятна на своей одежде – там, где монстр схватил его.
– И ты, конечно, притащил их сюда на хвосте! – с отвращением сказал Авалон.
Наблюдатель затрясся и начал заикаться:
– Я... я... я не з-знал... что мне делать... куда п-податься...
– Имбецил!
Над их головами, в мемориальном ансамбле Аламо, вдруг закричала какая-то женщина и завыла пожарная сигнализация. Хотя происходящее в живом мире послесветов не волновало, эта излишняя суета добавила напряжённости. Все уставились на Авалона, ожидая указаний. Тот вытащил из кармана вторую монету.
– Мы спросим Вурлитцера, как нам быть.