355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Муса Магомедов » В теснинах гор » Текст книги (страница 3)
В теснинах гор
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:05

Текст книги "В теснинах гор"


Автор книги: Муса Магомедов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

Аульские ребятишки любили доброго Хабиба, хотя и не прочь были иногда незло пошутить над ним на потеху. Бывало, Хабиб приходил на годекан и молча садился среди ребят. Видно, скучал но людям.

– Ну, Хабиб, спой, – скажет кто‑нибудь из ребят. Хабиб сначала стесняется, только улыбается молча, пряча лицо, а уж если удастся его уговорить, то, бывало, так распоется – не остановить, и все на один свой мотив.

– Ну хватит, Хабиб, молодец, – просят его, да только куда там, поет, пока уж не начнет задыхаться.

Иногда сидит, бывало, спокойно, молча, а потом вдруг хихикнет от каких‑то своих мыслей. «Что с тобой, Хабиб? Ты чего?» – а он только рукой махнет и улыбнется виновато.

Но не дай бог, бывало, обидеть Хабиба, бросить в него камнем или ударить. Обидчику своему он не прощал. Только тем, кто не знал Хабиба, могло показаться, что он забыл обиду. Мстил он, улучив удобный момент, нанося внезапный удар обидчику. Подкараулит своего врага, швырнет в него камнем и тут же исчезнет. Или вдруг с неудержимой яростью набросится, откуда только сила. Зато к тем, кто радушно относился к нему, жалел, Хабиб был бескорыстно привязан и предан. А если, случалось, кто‑нибудь из его друзей дрался, Хабиб яростно бросался на противника друга.

Теперь, стоя с красным петухом под мышкой, около харчевни Дербиша, Хабиб ласково улыбался прохожим, не смея подняться па порог харчевни. Он не заметил, как перед ним с плетью в руках вырос разъяренный хозяин чайханы.

– Вот тебе, дурак проклятый, – размахнувшись, Дарбиш что было силы ударил Хабиба по лицу плетыо. – Да как ты смеешь стоять тут, оборванец. – Удары один за другим сыпались на ничего не понимавшего Хабиба. Выпустив из рук петуха, закрыв лицо руками, он, сгорбившись, стоял под ударами Дарбиша. Потом вдруг, оторвав руки от лица и не обращая внимания на удары, присел, шаря вокруг себя руками: он искал выпавший у него из шапки серебряный рубль, подарок Асадуллы. И так, видно, рубль этот был дорог ему, что он забыл о боли. Сквозь слезы он плохо видел, худые плечи вздрагивали под рваной рубахой.

– Пошел отсюда, собака. – Дарбиш снова было замахнулся плетью, но подбежавший Асадулла крепко схватил его за руку.

– Не смей трогать невиновного!

– А–а! Красный петух! – Дарбиш вне себя от ярости сверлил Асадуллу узкими щелками глаз, но плеть опустил. – Тебе это даром не пройдет, красный петух. Мы еще встретимся, – прошипел он.

– Обязательно встретимся, Дарбиш, будь уверен. – Асадулла помог подняться Хабибу. Кто‑то поймал красного петуха и поднес Хабибу, а подошедший в это время Абдулатип нашел его серебряный рубль и подал другу.

«Ты не огорчайся, ступай домой, мы отомстим Дарбишу», – знаками объяснил Асадулла Хабибу, и тот, с благодарностью глядя огромными синими глазами на своего спасителя, медленно, широкими шагами пошел с базара, держа под мышкой своего петуха. Абдулатип пошел за ним в сторону аула, забыв о своем решении никогда больше не возвращаться к отцовскому очагу.

6

Словно курица с выводком цыплят, усевшаяся в тепле, расположился у подножья горы, оберегавшей его от холодных северных ветров, аул Абдулатипа. Окруженный с трех сторон горами, а с четвертой стороны – быстрой горной речкой, он занимал, пожалуй, наиболее удобное место на Хунзахском плато. Отсюда хорошо видны и Седло–гора, похожая на спину верблюда, и Акаро–гора с вечными снегами на вершинах, и вершины цунтинских гор, стоящие на границе с Грузией. Отсюда, с Хунзахского плато кажется, что небо упирается в эти горы.

С вершины Акаро–горы обычно начиналось ненастье. Сперва лохматые тучи клубились над ней, потом они медленно сползали вниз по склонам, неся в аул дождь или снег. Со стороны же Седло–горы всходило солнце. С одной горы наступал день, с другой – ночь.

Вот и сегодня на зубчатых вершинах Акаро сгущаются свинцовые тучи. «Надо спешить, скоро, наверно, начнется снегопад», – думал Абдулатип, поднимаясь на склон большого утеса, похожего на огромный сундук. Когда‑то утес сорвался со скалы, закрыв собой дорогу к аулу. Абдулатип любил приходить сюда, греться на камне и мечтать. Здесь ему никто не мешал. Но сейчас надо было торопиться. «И откуда только эти тучи?» – с тоской думал он, глядя на быстро темневшее небо со стороны Акаро–горы.

Чем ближе подходил он к аулу, тем тоскливее становилось у него на душе. Сейчас опять он увидит злые ненавидящие глаза Издаг, услышит ее скрипучий голос.

Абдулатип пошел медленнее. И тут вдруг заметил внизу, возле камня, едва пробившуюся молодую травку. Солнечный луч играл на ней. «Да это же подснежники», – удивился Абдулатип. В прошлом году в поисках их он чуть ли не все горы облазил, а сегодня – нате вам, выросла прямо у него на дороге.

Подснежники! Первые цветы. Того, кто увидит их первым и принесет в аул, крестьяне по обычаю награждают подарками, чуть ли не на руках носят. А как же. Ведь они – вестники весны, теплых солнечных дней.

Но сегодня, увидев горевшие под лучами солнца цветы, Абдулатип не ощутил радости и у него не появилось желания нарвать их. Не обрадовали его и первые ласточки, летевшие в аул как вестницы весны. Ему было горько оттого, что вот снова он возвращается домой, где хозяйничает Издаг. «Она такая же злая, как хозяин Дарбиш. Как он сегодня бил Хабиба! А он, Абдулатип, не мог помочь другу. Зато дядя Асадулла помог. И он нравится ему, Абдулатипу, хотя Издаг и говорит, что он враг его отца. Нет, не может такой, как Асадулла, быть его врагом. И товарищ Атаев хвалил его. Все знают, какой он храбрый и добрый». При воспоминании об Атаеве у Абдулатипа потеплело на душе. Он снял шапку, потрогал звезду: на месте ли. Еще раз взглянул на подснежники, на едва пробившуюся зеленую травку возле них.

Абдулатип присел на камень и посмотрел в сторону Седло–горы. Там клубились белые облака, и постепенно Абдулатипу стало казаться, что они превращаются в белого коня. Вот конь спускается с Седло–горы и мчится прямо к утесу. Сейчас Абдулатип вскочит на него. «Ты настоящим джигитом стал, мальчик, – слышится ему голос дяди Мирзы, мастера из Цудахара. – Вот тебе шашка, скачи к товарищу Атаеву». Мечты Абдулатипа прервал стук копыт: со стороны базара на своем сером коне скакал сын Дарбиша, Назир, в черкеске, с кинжалом за поясом, а за ним следом – всегда сопровождавший его сын пастуха – Абид на хозяйском коне. Они ехали к пруду поить коней. Конь Назира, старый и послушный, был богато оседлан. Назир любил проехаться на нем по бедняцкой части аула на зависть ребятишкам, высыпавшим из своих саклей: они долго смотрели ему вслед. Ведь даже у их отцов не было коней.

Ездить один Назир боялся. Хитрый Дарбиш всячески задабривал Абида, чтобы тот в случае чего заступился за его трусливого сына. Подкармливал Абида, дарил обноски. «Смотри, Абид, не давай сына в обиду, он – хозяин твой, его обидчик и твой обидчик», – внушал сыну пастуха Дарбиш. Абид лишь согласно кивал головой, был он спокойным, сильным и храбрым малым, а слово хозяина для него было законом.

Назир даже темноты боялся. Придет, бывало, на гулянку, а как чуть стемнеет – уж спешит домой: знал, как не любят его аульские мальчишки. Увяжется ли за ребятами в поле искать гнезда куропаток, чтобы набрать яичек, – с ним неразлучно Абид. С ним Назир никого не боялся и становился наглым: задирал ребят, натравливал их друг на друга, обижал тех, кто послабее. Особенно любил он привязываться к добродушно му, неповоротливому Шамсулваре. То собаку на него натравит, то наусь кает кого‑нибудь из аульских ребят, а то и сам полезет с ним драться, – знал, что безобидный Шамсулвара молча будет сносить удары и не даст сдачи. Но когда рядом был Абдулатип, Назир не решался приставят! к Шамсулваре: Абдулатипа он боялся, знал, что тот не даст друга в обиду, С его появлением Назир и другие ребята оставляли Шамсулвару в покое.

Как‑то Шамсулвара с ребятами купался в пруду. Вдруг появился Назир со своим Абидом. Подплыв незаметно к Шамсулваре, Назир схватил его за шею руками и окунул головой в воду. Не ожидавший такого нападения, Шамсулвара, захлебываясь, беспомощно барахтался, хватаясь руками за своих мучителей. Абдулатип случайно подоспел вовремя: он шел к пруду поить своего осла. Мигом сбросив штаны и рубашку, он бросился на помощь другу. С ходу схватив Назира за ногу, потащил его туда, где было глубже. Назир так завопил, что даже Абид растерялся. В воде разгорелась драка. Правда, дрались лишь Абдулатип и Абид, Назир барахтался рядом, со страхом глядя на Абдулатипа. Только порядком уставшие, наглотавшиеся воды, Абид и Абдулатип бросили драться и поплыли к берегу. С тех пор они таили вражду, готовые отомстить друг другу в подходящую минуту.

И вот сегодня, увидев Абдулатипа, сидящего в одиночестве на утесе, Назир, подъехав к нему почти вплотную, крикнул:

– Эй, Абид, посмотри, куда эта курица забралась!

Абид подъехал поближе.

– Смотри, и сапоги у кого‑то украл, – не унимался Назир.

Абдулатип незаметно надел шапку со звездочкой. Пусть видят, – он гордо посмотрел на своего обидчика. Назир, видя, что его слова задели Абдулатипа, стал еще назойливее.

– Ха–ха! Смотри‑ка, этот оборванец большевистскую звезду нацепил! – смеялся он точь–в-точь как отец. – Эй, Абдулатип, где ты эту рваную папаху подобрал? Не с головы ли она какого‑нибудь убитого нашими мюридами большевика?

– Ни с чьей она головы не слетела! Мне сам товарищ Атаев ее подарил, – с гордостью ответил Абдулатип. – И большевики одолеют ваших мюридов и всех вас, богачей. – Абдулатип залез выше на утес.

– Слышишь, Абид, что заявляет этот оборванец! Что его большевики разгромят мюридов! Ишь чего захотел! Никогда этого не будет. Мюриды имама Нажмудина всех красных выгонят из Дагестана. Всех до единого. И таких, как ты, оборванцев! Продались русским все красные и твой Атаев. Свинину едят все большевики!

– Сам ты свинья! – Абдулатип прямо с утеса прыгнул на сидевшего в седле Назира. В один миг тот оказался на земле. – Сам свинья, и отец у тебя свинья! – повторял Абдулатип, молотя Назира кулаками. Но тут вдруг его оглушил удар по голове. Отпустив Назира, Абдулатип, шатаясь, едва поднялся на ноги. – Хозяйского сынка защищаешь? Ну, подожди, со–бака, – Абдулатип бросился на смотревшего исподлобья Абида. Они сцепились как разъяренные петухи. Наверно, Абдулатип и одолел бы своего противника, он был не то что сильнее, но более ловкий, чем Абид, если б осмелевший Назир не вцепился ему сзади в ноги. Абдулатип упал. Усевшись на нем верхом, Абид молотил его кулаками.

– Держи его, Абид! Держи! – Назир схватил шапку Абдулатипа и, выхватив кинжал, стал кромсать ее на куски. – Вот тебе! Вот тебе! – вырвав из нее звезду, он швырнул ее в сторону. Сверкнув на солнце, она затерялась в траве.

Абдулатип не чувствовал боли от кулаков Абида. Как и всегда в драке, он чувствовал боль только вначале, от первых ударов, а потом в азарто уже не ощущал ее, и, чем больше его злили, тем больше сил у него прибавлялось. И теперь, взглянув на свою истерзанную папаху с вырванной звездой, он тигром бросился на Абида, вцепившись зубами ему в руку. Абид, взвыв от боли и крича, покатплся по земле. Перепуганный Назир отбежал подальше и, вскарабкавшись на утес, спрятался за скалой, надеясь, что здесь Абдулатип не заметит его. Он дрожал, словно выскочил из ледяной воды. Но Абдулатип прекрасно видел, куда спрятался Назир. Схватив первый попавшийся камень, стал карабкаться на утес. Дрожавший от страха Назир выхватил кинжал. Злой, перепачканный землей Абдулатип в одну минуту вскарабкался на утес, где стоял Назпр, и, выхватив из руки его кинжал, швырнул вниз. Теперь он лупил Назира кулаками что было силы.

– Абид, Абид, он убить меня хочет! – плача, орал Назир. Из носа У пего текла кровь. Абид уже карабкался на утес. В руках он крепко сжимал плеть. Подбежав сзади к Абдулатипу, он изо всех сил хлестнул его по спине, но Абдулатип, не обращая внимания на сыпавшиеся на него удары, не отпускал Назира.

Тут вдруг послышался лай: к месту схватки мчался Горач. Увидев, что его хозяин в беде, он с ходу бросился на его обидчика. Абид, испугавшись, метнулся в сторону, Горач хватал его за ноги, рвал штаны.

– Так их, Горач, так их! – радовался Абдулатип.

Назир, плача, упал на землю.

– Убери свою собаку, мы больше не будем тебя трогать! – сквозь слезы просил он. Рубашка на нем была разорвана.

– Ладно, пойдем, Горач! – Абдулатипу и самому уже надоело драться, – Лежачих не бьют, – гордо сказал он. Абдулатип вспомнил эти слова бабушки. Однажды она рассказывала, как дед его встретил на узкой аульской улочке своего кровника. Тот был без оружия. «Иди домой, вооружайся», – сказал он врагу. Таков уж обычай горцев – драться на равных. А эти два негодяя напали на него, безоружного, с кинжалом и плетью. Хорошо, Горач выручил. – Горач, пошли! – еще раз крикнул Абдулатип. Пес понял его, отпустил Абида. Оба дружка мигом скатились с утеса и, с трудом вскарабкавшись в седло, спешили поскорее убраться. – Эх вы, вояки! Драпаете? – кричал вслед им Абдулатип.

– Подожди, мы тебе покажем, оборванец! – крикнул на ходу Назир.

Немного успокоившись, Абдулатип стал искать звезду. Наконец он нашел ее. Она вдавилась в землю, концы ее слегка погнулись. К папахе ее уже не прицепишь: Назир разрезал ее на куски кинжалом. «Трус только и надеется на кинжал», – вспомнил Абдулатип слова дяди Нуруллы. Как‑то рассказал он ребятам о разбойнике Аскере. Нападал он на одиноких путников, грабил их, а то и убивал. Однажды встретился ему на дороге нищий. Аскер остановил его. «Вижу, – говорит, – что ты беден, бедняга, и нечем с тебя поживиться. Так вот. Хочешь жив остаться – пляши для меня», – и направил на него винтовку. Что бедному старику оставалось делать. Аскер еще и покрикивает: «А ну быстрее пляши, быстрее!» А старик тот и скажи ему: «Ты мне похлопай, я быстрей плясать буду». Аскер поставил винтовку рядом с собой у дерева и стал хлопать в ладоши, а нищий старается, пляшет, да незаметно и продвинулся к винтовке. Схватил ее – и на Аскера направил. «Ну, разбойник, теперь твой черед. Пляши. Будь у меня время, я бы тебя и петь заставил, да к внукам спешу!» – сказал нищий и, размахнувшись, бросил винтовку в пропасть и пошел прочь. Аскер стоял, чуть не плача. «Значит, лишь в оружии моя сила, а без него я трус», – потрясенный таким открытием, он бросил свое позорное разбойничье ремесло.

«Вся сила богачей – в оружии, – говорил тогда дядя Нурулла. – Вот они и держат нас, бедняков, в своей власти, заставляют служить себе. Поэтому и нам, беднякам, надо вооружаться, наступать на них, как тот прохожий на разбойника».

Обо всем этом вспомнил сейчас Абдулатип, смотря вслед удалявшимся Назиру и Абиду. «Трусы. Убежали. Вот найду себе оружие и уйду к партизанам, вместе с ними против мюридов буду драться. – Он гладил звездочку, пытаясь разогнуть концы. – Ничего, дядя Нурулла поправит их, и тогда снова приколю ее к шапке». Луч солнца упал ему на ладонь, звезда засверкала.

– Смотри‑ка, Горач. Красивая звездочка, правда? А знаешь, кто мне ее подарил? – Горач понимающе тявкнул. – Молодец, Горач! Все понимаешь. Ты настоящий друг, – Абдулатип спрятал звезду в карман. – А как ты догадался сюда прибежать? Неужели услышал, что я дерусь, – он ласково погладил собаку, и та благодарно лизнула его руку и, присев, преданно смотрела в глаза. – Эх, Горач, если бы дома у нас не было Издаг, как бы мы с тобой хорошо жили. И хинкала бы я наготовил столько, что мы с тобой сыты были, и чуду бы сделал из сыра. И ты бы не сидел на цепи у забора, а построил бы я тебе маленький домик, травы там настелил, чтобы спать мягко было. Видал, как собака у Дарбиша живет? Ее одним шашлыком кормят. – Абдулатип проглотил слюну, почувствовав, что очень голоден. – Видал, Горач, как вчера Издаг за мной с палкой гонялась? – Собака беспокойно забила хвостом. – Ну знаю, знаю, ты не виноват. Разве, если б ты не на цепи был, не прибежал бы мне на помощь. Оба мы из‑за этой проклятой Издаг страдаем. И на тебя она кричит всегда.

Сколько раз со двора гоняла! – Абдулатип ласково погладил собаку. Горач негромко тявкнул, словно подтверждая слова маленького хозяина.

7

Когда‑то Горач стерег отары богатея Дарбиша. Был он тогда молодой и сильный, волки боялись его и не решались подходить к стоянке дарбишевских овец. Как‑то от отары отстали десять баранов. Чабаны хватились их, пошли искать и вернулись ни с чем. Тогда заметили они, что и Горач тоже исчез, значит, пошел по их следу. На следующий день чабаны нашли собаку в лощине, заросшей густой травой. Горач стерег израненных баранов. Их осталось шесть. Неподалеку лежал убитый Горачем волк. А пес хромал: лопатка у него была изранена волком. Прихрамывая, пришел он в аул. Теперь он был не нужен Дарбишу. «Собака отжила свой век, постарела и хромает, а у меня лишних хинкалов нет, – заявил он чабанам. – Пристрелить его надо». Чабаны упросили его не убивать Горяча. Но на «службе» ее хозяин не оставил, прогнал прочь.

Горач бродил по аулу исхудалый, облезлый, заглядывал в чужие дворы в надежде, что кто‑нибудь бросит ему кость или старый хинк, но чаще всего его безжалостно гнали прочь, да еще вслед швыряли камнем или палкой. Редко кто кормил его. Но больше всего доставалось ему от уличных ребятишек. Потехи ради они, накинув ему на шею веревку, таскали к уличным собакам драться или, привязав к забору, бросали на него кошек – им забавно было видеть, как бедняга, обессиленный от голода, отбивается от разъяренных кошек. А однажды Назир с дружками, поймав Горача, привязал ему к хвосту жестяную банку, наполненную мелкими камешками. Пес, вырвавшись наконец от своих мучителей, пустился бежать. Камни в банке грохотали, и перепуганный Горач мчался во весь дух. Волков он не боялся, а здесь так напугался, что неделю почти бездыханный лежал у сточной канавы. Здесь его и подобрал Абдулатип. «Ничего, Горач, – говорил он, гладя измученного пса по впалым бокам, – я никому не дам тебя в обиду, ты теперь будешь моей собакой». Тогда еще жива была бабушка. Абдулатип постелил на сеновале старую дедовскую бурку, устроил местечко для Горача. А тот сначала настороженно смотрел на мальчика: в измученных собачьих глазах словно застыл вопрос: ну что ж, накормил, напоил меня, а теперь, наверно, как и все, издеваться будешь? «Не бойся, Горач, я тебе ничего плохого не сделаю, – успокаивал собаку Абдулатип – и никому не дам тебя обижать». Он принес таз теплой воды и помыл собаку, осторожно вытаскивая репьи из свалявшейся облезлой шерсти. Тут заметил под лопаткой запекшуюся рану. Она гноилась. Однажды Абдулатип видел, как отец лечил раненую ногу барашка: и теперь, вспомнив это, отрезал кусок от старой бурки, намочил соленым раствором, положил на рану Горача и крепко привязал. А тот, бедняга, еще не зная, как к этому отнестись, сначала стоял неподвижно, а потом, когда соленый раствор обжег рану, беспокойно заметался. «Потерпи, Го–рач, вот увидишь, тебе лучше будет», – говорил, гладя собаку, Абдулатип. На шум поднялась на сеновал бабушка. Абдулатип сначала испугался: он знал, что бабушка не любила, когда он приваживал бродячих собак. «Мусульманину грешно касаться собак», – говорила она. Но на сей раз бабушка жалостливо смотрела на Горача. «Бедняжка, стар стал и не нужен теперь никому, – качала она головой. – Покорми, покорми ее, сынок. Да только смотри не касайся ее. Пророк считает собак дьяволом и в рай не пускает. Оттого и в комнату грешно их пускать. Ну, а кормить, конечно, корми. Жалко, совсем стара, бедняжка».

Абдулатип рад был, что бабушка не прогнала собаку, так и остался жить Горач у бабушки на сеновале. Но когда Абдулатип особенно долго пропадал с Горачем, бабушка была недовольна. «Лучше бы ягненка или теленка так обхаживал, а какая польза от собаки?» – сердилась она и не пускала к очагу, пока он не помоет руки.

Абдулатип смастерил Горачу будку из сухого кизяка, и пес подолгу тихо лежал там, словно приходил в себя после злоключений своей бродячей жизни. Частенько вместе с Абдулатипом поднимался на сеновал и Шамсулвара, принося собаке кусочки мяса или чурек. Постепенно Горач поправлялся. Округлились бока, в потухших было глазах появился прежний блеск, прошла хрипота, в голосе появилась былая звонкость и сила. Теперь по ночам, если поблизости слышались чужие шаги или кошки взбирались на крышу сеновала, он вылезал из будки и громко лаял.

Когда бабушки не было дома, Абдулатип потихоньку доставал ее гребешок и расчесывал Горачу свалявшуюся шерсть. Постепенно она стала гладкой и блестящей.

Абдулатип повсюду таскал Горача с собой. Если Абдулатип купался, пес тихо лежал где‑нибудь в сторонке, в кустах, ждал хозяина. Но стоило кому‑нибудь подойти к одежде Горача, как он немедленно вскакивал, лаял на чужака.

Теперь многие мальчишки завидовали Абдулатипу. Еще бы! Не часто встречаются такие собаки, как Горач. И до чего же он умный. Спрячет, бывало, кто‑нибудь из мальчишек папаху, Абдулатип прикажет: «А ну, Горач, ищи!» – и тот быстро–быстро обнюхивает воздух и подойдет именно к тому месту, где спрятана папаха. «И как ты его так научил?» – удивлялись ребята. «Не учил я, он такой и был», – отвечал довольный Абдулатип. А если кто‑нибудь из ребят пытался теперь обидеть Горача, потихоньку швырнув в него палкой или камнем, пес моментально отыскивал в общей ватаге ребят своего обидчика, с лаем бросаясь на него.

Теперь и подраться Горач был не прочь. Правда, тех уличных собак, что промышляют возле мусорных куч, он не трогал, считая, очевидно, это недостойным для себя, но, встречая сторожевых псов, возвращавшихся с гор, бросался на них с обидой и злостью, и хоть сил против молодых волкодавов у него не хватало, он упорно дрался, никогда не покидая первым поле боя.

Как‑то, случайно проходя мимо дома бабушки, увидел Дарбиш Горача, сидевшего около ворот на привязи. От неожиданности он остановился:

«Неужели эго мой старый пес так выправился?» Он подошел поближе. «Так и есть – это Горач. Да какой красивый и сильный».

– Что, Горач? Узнал своего хозяина? – ласково заговорил Дарбшп. – Пойдем со мной. Опять будешь стеречь отары, а то что‑то волки теперь покоя не дают.

Но, взглянув на приблизившегося Дарбиша, Горач вдруг так злобно залаял и рванул веревку, что Дарбиш в страхе отпрянул.

– Ты что же это, паршивец? Хозяина не узнал? – в злобе прошипел Дарбиш. – Ну и стереги этот пустой двор, жри нищенскую похлебку, – и Дарбиш заторопился прочь: Горач так бросался на него, что, не будь на привязи, казалось, разорвал бы своего бывшего хозяина.

Со смертью бабушки осиротел не только Абдулатип, но и Горач. Издаг встретила Абдулатипа с собакой враждебно. «Не хватало еще в мой чистый двор эту уличную собаку!» – вне себя кричала мачеха.

– Она не уличная, она у бабушки жила, а теперь наш двор будет стеречь.

– Ха–ха, – зло смеялась Издаг. – Да чего здесь стеречь? У твоего отца и баранов никогда не было и не будет. – Ее острые злые глаза так и сверлили Абдулатипа. – Сейчас же прогони собаку! – Ее бесило упорство Абдулатипа. Но тут выручил отец. Выйдя на крик, он с любопытством посмотрел на собаку. «Хороший пес, – подумал он про себя. Сразу видно – сторожевой. В случае – выгодно продать можно».

– Пусть собака остается, посмотрим – на что она годится, – сказал он. Издаг, поджав тонкие губы, ушла в дом, зло хлопнув дверью. Абдулатип, обрадованный словами отца, отвел Горача в угол двора и привязал к дереву.

С первых же дней Издаг стала придираться к собаке. Горачу не разрешалось побегать по двору, а тем более подойти к дому. И в дождь и при палящем солнце он должен был сидеть в углу двора на цепи. Стоило ему залаять, как Издаг зло швыряла в него что под руку попадется. Абдулатип притащил из бабушкиного дома старые доски от сарая и смастерил Горачу будку. Иначе бы бедняге и зимовать пришлось под открытым небом. Абдулатип выпрашивал у Издаг для него похлебку, оставшуюся от теленка и от осла, но и это Издаг давала неохотно. «Пусть подавится твой паршивый пес», – обычно ворчала она. Что ни пропадет во дворе, вину Издаг сваливала на Горача. Как‑то утром Издаг недосчиталась одной курицы. С криком набросилась она на Абдулатипа: «Это твой паршивый пес курицу у меня украл». Схватив метлу, она рванулась к будке, куда спрятался напуганный криком Горач. «А ну вылезай, паршивец!» – стучала она по будке метлой.

– Не трогай Горача! – Абдулатип загородил собой будку. – Ничего он у тебя не крал. Он все время привязан.

– Знаю я, как он привязан! Ночью, наверно, вместе с ним курицу ловил.

– Не крали мы твою курицу. Сама видишь – ни крови, ни одного пера во дворе нет.

– Вор! Вор! – вне себя кричала Издаг, не решаясь, однако, ударить Абдулатипа метлой. Боялась, что соседи, увидев, расскажут мужу, как она обижает сироту. – Чтобы сегодня же не было здесь этой собаки! – приказала Издаг.

Абдулатип молча стоял перед Горачем, не зная, что предпринять, Он‑то прекрасно знал, что не мог Горач воровать, и воришку бы поймал не будь на привязи. Но как доказать это Издаг. И вдруг в голову пришла спасительная мысль: ночью он ляжет на сеновале, а Горача отвяжет и возьмет с собой. Цепь от ошейника привяжет себе к руке. «До утра спать не буду и вместе с Горачем поймаю вора», – решил он.

Поздно вечером Издаг ушла к себе в комнату спать и вскоре оттуда послышался громкий храп. «Что ей. Наелась досыта чуду из мяса и лежит себе в теплой постели», – с завистью подумал Абдулатип. Отвязав Горача, он поднялся с ним на сеновал и, привязав цепь к руке, завернулся в старую дедовскую бурку, – единственное, что принес он с собой из дома бабушки. Горач устроился рядом.

Холодный северный ветер прогнал обволакивавшие небо тучи, и стали видны звезды. Круглый месяц стоял на вершине Акаро, готовый вот–вот скатиться за гору, словно огненный мяч. В окнах домов постепенно гасли огни, все реже слышны были крики ослов, и лишь лай собак доносился с разных концов аула.

Абдулатип почувствовал, что замерзает, и с головой завернулся в бурку. Согревшиеся ноги нестерпимо чесались. «Неужели и в этот раз отец не привезет столько раз обещанные ботинки, и ему и зимой придется бегать босиком?» – с тоской думал Абдулатип. Вот уже пять дней, как отец пропадал в городе.

К полуночи веки у Абдулатипа отяжелели, будто налились свинцом. Незаметно для себя он задремал. А Горач, лежа у его ног, и не собирался спать. Положив голову на лапы, он ловил каждый казавшийся ему подозрительным шорох, словно чувствуя, что сегодня Абдулатип не зря взял его с собой, Горач прекрасно помнил собаку, забегавшую прошлой ночью к ним во двор, и не упустил бы ее, не будь на цепи. Но уж сегодня‑то он ее не упустит. Вот она – Горач ясно почувствовал ее запах и мигом вскочил, рванув цепь из рук мальчика. Абдулатип проснулся, еще не понимая, где он и что происходит. Горач, не дожидаясь его, вырвался и бросился вниз. Спрыгнув с сеновала, Абдулатип побежал за ним по схваченным морозцем лужам. По двору с курицей в зубах металась чужая собака. Сделав круг, она перескочила забор и оказалась в огороде. Горач кинулся было за ней, но цепь зацепилась за доску забора и не пускала. Пес яростно лаял.

– Сейчас, Горач, сейчас, – подбежал запыхавшийся Абдулатип. Он освободил цепь, в два прыжка Горач настиг воришку и придавил к земле.

– Вах! Опять эта проклятая собака! – кричала Издаг, выскочив из дома растрепанная в нижнем белье. В одной руке она сжимала кинжал, который обычно держала под подушкой без ножен, в другой – спички. – Сегодня я своими руками убью эту собаку! – кричала она на весь двор.

– Сюда! – позвал Абдулатип. Он дрожал от холода, стоя перед собаками. Издаг подбежала, чиркнув спичкой.

– Вах! – воскликнула она, увидев перед собой известную в ауле собачонку Дарбиша с курицей в зубах. Горач гордо стоял над ней, крепко держа воришку за шею. Та жалобно скулила. Рука Издаг постепенно опустилась, и спичка потухла. Стало совсем темно. – Возьми Горача, а то задушит чужую собаку. Дарбиш не простит нам этого, – повернувшись, Издаг медленно пошла в дом.

«Испугалась Дарбиша. Даже не похвалила Горача, – с горечью подумал Абдулатип. – Все, даже Издаг, боятся Дарбиша». Он взял Горача, освободив воришку.

– Пошли, Горач, ты свое дело сделал. Больше она сюда не придет. – Горач нехотя выпустил воришку, и тот со всех ног пустился со двора.

Нельзя оказать, что с тех пор Издаг стала добрей к Горачу. По–прежнему она выливала ему похлебку, оставшуюся от осла, по–прежнему то и дело швыряла в него камнем, но все‑таки с тех пор пес получил право свободно гулять по двору. «И этого достаточно, Абдулатип, жизнь никогда не баловала меня», – словно говорил пес, глядя добрыми глазами на хозяина.

С первыми петухами будила Издаг Абдулатипа, чтобы послать работать в поле или в магазин на хутор. И за сонным Абдулатипом неизменно бежал Горач. В поле, на речке Абдулатипу было хорошо и весело, забывалась здесь ненавистная мачеха, он насвистывал, пел, бегал наперегонки. И собака радовалась вместе с ним. Когда Абдулатип пел, пес внимательно слушал, задрав ушастую морду, время от времени терся о ноги Абдулатипа, довольный, что его другу хорошо.

Вот каким был Горач. Вчера ночью, когда Абдулатип убежал из дому, он был на цепи. Иногда Издаг словно назло Абдулатипу привязывала его. Оттого Горач и не смог побежать вслед за хозяином. Но сегодня стоило лишь Издаг отвязать его, как он пулей вылетел со двора и нашел Абдулатипа как раз в тот момент, когда он так нуждался в помощи. Если бы не Горач, неизвестно, чем бы кончилась для Абдулатипа эта драка с разъяренным Абидом.

8

– Пошли, Горач, к дяде Нурулле. Может, и Шамсулвара дома, – сказал, поднимаясь с земли, Абдулатип. Пес преданно смотрел на хозяина, прыгал радостно, пытаясь лизнуть Абдулатипа в щеку. Видно, рад был, что в трудную минуту выручил друга из беды. Абдулатип вытер рукавом кровь на лбу, стряхнул прилипшую к штанам землю. Собрал куски разрубленной Назиром папахи. – Пошли, Горач. – Абдулатип шел медленно, все тело у него болело от ударов Абида.

Лудильщик Нурулла жил в старом одноэтажном доме. Хозяин дома давно умер, а наследники временно сдавали его лудильщику. Ворота во двор Нуруллы были всегда открыты, и с улицы было хорошо видно, как работает лудильщик. Подойдя к дому, Абдулатип почувствовал знакомый запах угля и олова, которым Нурулла покрывал кувшины, слышно было, как работают раздуваемые мехи и стук молота.

В любое время у лудильщика толпился народ. Мужчины любили собираться здесь, словно на годекан, поболтать, услышать новости. А у Нуруллы всегда было что рассказать. И рассказчиком был он умным и веселым. Абдулатип любил послушать его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю