355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мередит Рич » Бижутерия » Текст книги (страница 12)
Бижутерия
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:55

Текст книги "Бижутерия"


Автор книги: Мередит Рич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

– Как ты вырвался из страны?

– Все считали, что я уехал на берег моря… Взял с собой немного вещей. Инструменты, драгоценности, наброски, фотографии, книги – все оставил в Москве. Никто ни о чем не догадался. У меня были связи среди андеграунда, и меня переправили в Турцию. А оттуда устроился рабочим на уходящий в Штаты грузовой пароход. И вот я здесь. Но хватит о прошлом. Не надо больше вопросов.

Джуэл кивнула. Несмотря на любопытство, она решила пощадить Сашины чувства. Она же хотела, чтобы люди щадили ее. Расскажет больше, когда захочет. Если захочет. Так и должно быть.

– Ну вот, все готово. – Саша разложил фаршированную капусту по тарелкам. – Идем есть.

Столом служила дверь, уложенная на козлы. Стульями – выкрашенные в красный цвет ящики из-под апельсинов. Саша зажег вставленные в бутылки из-под кьянти свечи и пригласил Джуэл.

– После обеда ты мне покажешь свои работы? Мне очень хочется их посмотреть. – Девушка искала новые темы для разговора.

– Разумеется. Но сначала поешь. Я много тебе приготовил, чтобы на костях завелся жирок.

– Ты что, считаешь меня тощей? – рассмеялась она. – Никогда не слышал поговорку: «Нельзя быть слишком богатым или слишком худым»?

– Я не согласен, – возразил русский. – Можно стать и тем и другим.

Он посерьезнел, и Джуэл решила не продолжать. Она и так все время чувствовала себя не в своей тарелке.

– Капуста превосходная. Как и все остальное. – Девушка старалась скрыть смущение. – Должно быть, провел у плиты целый день?

– Для тебя готовить – счастье, – просто ответил он. – Времени не замечаешь. Теперь я буду часто для тебя стряпать.

Джуэл пропустила замечание мимо ушей.

– Симпатичная квартирка. А где твой сосед?

– Женя? Он танцор. Часто в разъездах. Очень удобно.

Джуэл кивнула, а про себя подумала: «Еще бы».

– А твой английский стал заметно лучше. Работаешь упорно?

– Я познакомился с русской. Она в Америке уже пять лет. Мы много времени проводим вместе, и она меня учит.

– Вы с ней… часто встречаетесь? – Джуэл тут же пожалела, что спросила.

– Мы друзья, – улыбнулся Саша. – Не больше.

Девушка нервно сглотнула.

– Я не намеревалась лезть к тебе в душу. Хотела только сказать, что ты стал говорить лучше.

Боже, отчего она так стеснялась этого человека? Джуэл знала ответ. Ее к нему физически влекло. Но внутренний голос останавливал – негоже связываться с нищим иммигрантом. Надо думать о собственной карьере. Прислониться к нормальному человеку. Завести богатенького дружка. А не Сашу. Но возможно ли забыть эти ясные голубые глаза? Джуэл представила себя в его объятиях – как она отдается ему вся целиком, растворяется в его необъятности.

Но вдруг перехватила его взгляд. Саша словно бы читал ее мысли. Джуэл настолько смутилась, что покраснела. Русский улыбнулся, и она сумела улыбнуться в ответ. Не было никаких сомнений, что он хотел ее тоже.

Почему бы и нет – она уже несколько месяцев не спала ни с одним мужчиной.

– Ты особенная женщина, Джуэл. – Саша так на нее посмотрел, что у нее совершенно пропал аппетит. – Я знал, что найду тебя. И на этот раз не потеряю. – Он протянул к ней руки. – Пойдем, дорогая. Еда подождет… пока мы не проголодаемся сильнее.

Хорошо. Она с ним переспит. Но это вовсе не означает долгую связь.

Глава 15

Такси с пожитками Джуэл терпеливо ожидало на углу Шестой улицы и Авеню В. Эдвард помогал перекладывать чемоданы и пакеты так, чтобы закрылся багажник.

– Где Потемкин? Почему не помогает?

– Позвонил Сакс, и он помчался в город. Его работами заинтересовались и собираются включить в рождественский каталог.

– Повезло, – произнес Эдвард без всякого энтузиазма, но Джуэл не заметила.

– Будь добр, отнеси это обратно наверх. Все равно не влезает. – Она отдала ему свой шаткий рабочий столик. – Завтра заберу.

Эдвард прислонил столик к почтовому ящику.

– Старушка, я без тебя буду скучать. Если что не так, сразу возвращайся домой, обещаешь? – Он протянул ей руки.

– Ох, Эдвард, что я творю! – Джуэл радостно хихикнула и обняла приятеля. – Какое-то сумасшествие. Но Саша такой обворожительный. Самый романтичный мужчина. Хотя ведь знаю, что все это против моих планов…

– Извините, леди, – перебил ее водитель такси. – Поздно раздумывать. Счетчик щелкает.

– Знаю, – бросила Джуэл. – Еще минутку.

– А кто сказал, что любовь приходит по плану? – гундосил ее бывший сосед. – Когда все уже сказано и все уже сделано, остается одна любовь… ну почти. Секс сам по себе имеет приятные моменты, – ухмыльнулся он.

– Эдвард, ты невыносим.

Он открыл для нее дверцу такси.

– Запомни, если у вас не сладится, не будь гордячкой, возвращайся обратно. Я не стану отдавать твою комнату.

Эдвард нашел себе новую работу – моделировал ремни и сумки для нового баловня с Седьмой авеню Адриана Келси. Теперь он был вхож совсем в другие места и получал втрое больше, чем у Сандро.

– Я понимаю, что ты испытываешь к Саше. Это естественно. Но все образуется. Мы без ума друг от друга. Тебе он тоже понравится. – Джуэл поцеловала его в щеку и забралась в такси. – Как-нибудь приходи на ужин. Саша такой заботливый и милый. Но у него была очень тяжелая жизнь.

– Догадываюсь. Побег из страны и все такое… Ради тебя постараюсь его полюбить. – Эдвард вздохнул. Он чувствовал, что Джуэл совершает большую ошибку, но не знал, как это выразить словами. Он сам много раз попадал из-за любви в дурацкое положение. Оставалось надеяться, что Джуэл не будет больно.

– Я завтра позвоню. Ты был настоящим другом.

– Ну, давай, родная, сваливай, иначе я сейчас разревусь.

– Леди, так куда мы едем? – Водитель отложил газету.

– Спринг-стрит, дом шестнадцать, – ответила Джуэл и тронулась к новой жизни.

Она понимала, что это безумие – переезжать к Саше после всего пары недель встреч. Но он был неотразим, и она влюбилась в него без памяти. Он завладел всем ее существом и прогнал призраки Хэдли и Уатта. С Сашей не оставалось места ни для кого другого. И ее планы теперь придется пересмотреть.

Джуэл распаковала чемоданы и старалась упихать вещи в шкаф, где царил полный беспорядок, когда дверь в квартире на Спринг-стрит распахнулась и появился Саша. Он всегда врывался с невероятным шумом.

– Дорогая, ты уже здесь! Будешь жить со мной! Это надо отпраздновать. А Сакс покупает мои украшения! Я думаю, ты приносишь мне удачу. Нет, я это знаю! С тобой вся моя жизнь переменится.

– А с тобой моя жизнь уже переменилась. Я просто на седьмом небе! Как прекрасно снова испытывать счастье. Я тебя люблю. – Джуэл посмотрела в его сияющие глаза. – Это правда.

– И я тебя люблю. – Саша снял пальто и открыл портфель. – В честь твоего переезда хочу тебе сделать подарок.

Он протянул ей тонкий золотой браслет с цветочным узором, украшенный бриллиантами, сапфирами и аквамаринами.

– О, Саша! Он чудесный! – Джуэл приложила браслет к запястью и повернула так, чтобы камни поймали свет.

– Я подобрал голубые камни разных оттенков, чтобы они шли к твоим глазам. Цвет твоих глаз так часто меняется…

– Дорогой, спасибо! – Девушка вся расцвела. – Такого замечательного браслета я ни разу не видела. И конечно, никогда не имела.

– Сакс хотел его купить. Но я ему сказал: «Продано!» Тогда он попросил сделать копию. Я отказался. Заявил: «Он останется единственным». – Саша наклонился и нежно ее поцеловал. – Только твоим, моя Джуэл.

Он поцеловал ее снова, более чувственно. Джуэл ответила, бурно радуясь, что полюбила вновь.

– Я тебя хочу, – прошептал он и увлек ее к кровати. – А потом мы пойдем в ресторан, отпразднуем твой переезд.

Саша нетерпеливо сорвал с нее одежду. Джуэл рассмеялась и раздела его. Потом примерила браслет на его напряженный член.

– Не подходит! Больше моей руки.

– Да! Я огромный русский медведь. – Он расхохотался и всей тяжестью навалился на девушку.

– И весь мой!

Они так никуда и не вышли. Всю неделю праздновали переезд Джуэл в постели, а еду заказывали в ближайшем китайском ресторане. Когда настало время Саше возвращаться к работе, Джуэл едва держалась на ногах.

Но испытывала сумасшедшее блаженство.

Раннее летнее солнце просачивалось сквозь грязные стекла Сашиной квартиры. И хотя у Джуэл так и не дошли руки помыть старые, разваливающиеся оконные рамы, повсюду явственно ощущалось ее присутствие. Саша не занимался украшательством, и она решила, что это женская работа.

В квартире появилась мебель, причем настоящая. Джуэл достала ее в Армии спасения и обновила при помощи шведской светлой обивочной ткани, которую за полцены приобрела у приятеля Эдварда. Над кухонным столом она повесила набор дешевых китайских вееров из Чайнатауна. Вся коллекция ее украшений из скупок и с распродаж сверкала на гвоздях над кроватью. А Бетти одолжила несколько индейских ковриков. Чтобы стены в ванной не казались голыми, она пришпилила к ним вырванные из книги картинки из старых фильмов.

Сосед и танцор Женя, к облегчению Джуэл, в первый же месяц съехал. Квартира Саши была огромной, но разгорожена таким образом, что подходила только для двоих любовников.

Поэтому Джуэл оказалась неготовой к тому, что объявил ей Саша.

– Дорогая! – Он поднял глаза от рабочего стола, на котором спаивал сегменты из нержавеющей стали в замысловатый геометрический узор для гарнитура из браслета и короткого колье. – В Нью-Йорк из Парижа приезжает мой старинный друг Юрий. Он остановится у нас. Загляни в спортивный магазин, купи надувной матрас – положим его в угол.

Джуэл посмотрела на него сквозь темные очки. Она стояла на пороге и уже собиралась на работу. Но теперь замерла как вкопанная.

– Ну-ка сначала.

– Я не понял, что значит «ну-ка сначала»?

– Ты пригласил своего приятеля Юрия остановиться здесь и не спросил у меня. А теперь хочешь, чтобы я бежала ему за матрасом и волокла его сюда одна? Совсем спятил.

– Но я занят. Я обещал Саксу, что отдам эту вещь к концу недели. А Юрий тебе понравится. Он – художник, с хорошим чувством юмора.

– Возможно, понравится. Но мог бы по крайней мере мне сказать!

– Вот я тебе и говорю. Сейчас.

– А откуда ты узнал про этого Юрия? Писем сегодня не было.

– Николай позвонил.

– А почему бы Юрию не остановиться у Николая? У них с Марфой комнат побольше, чем у нас.

– Юрий – старый друг. Мы не виделись пять лет. Есть о чем поболтать. Он остановится здесь. – Это было сказано непререкаемым тоном.

– Надолго?

Саша пожал плечами, и Джуэл поняла: на сколько угодно – на два дня, на два месяца, а то и больше.

– Надо как следует отпраздновать. Позвоню Николаю, Борису, Григорию, Софье.

– Подожди, завтра пятница. Бетти уезжает на уик-энд. Я работаю с двенадцати до восьми всю субботу. Мы не можем назначать вечеринку.

– Скажи Бетти, пусть сама поработает.

– Я обещала! После того, что Бетти для меня сделала, я не могу ее кинуть. Давай соберемся в воскресенье – у меня будет выходной.

– Юрий приезжает завтра. Надо его встретить.

– Господи! Отведем его поужинать. После перелета он, наверное, устанет.

– Нет, Джуэл, друзья придут завтра. – Саша встал из-за стола, подошел к ней и, закрыв дверь, потянул девушку внутрь.

Джуэл поняла, что он намерен уложить ее в постель и таким образом заставить изменить решение. У него это часто получалось. Но в этот раз она не пойдет у него на поводу.

Он ласково заглянул ей в глаза и стал покрывать лицо быстрыми поцелуями. Огромная ладонь скользнула вниз по спине и сжала ягодицы. Саша притянул ее к себе. И, почувствовав, как напрягся его член, Джуэл испытала невольное возбуждение. Губы нашли ее губы, язык глубоко погрузился в рот.

От Саши не укрылось ее состояние.

– Мне надо на работу, – хрипло проговорила она.

– Работа подождет. Сначала любовь. – Он подхватил ее и опустил на кровать. Грубо задрал юбку и сорвал трусики. А потом расстегнул ширинку и овладел без предварительных ласк.

Гнев Джуэл растворился в более сильном чувстве, когда она извивалась и подпрыгивала, забыв о времени – может быть, минуты, а может быть, часы. И наконец закричала за секунду до Саши.

Потом он держал ее в объятиях и целовал. Но вот Джуэл вернулась к реальности, посмотрела на часы и отстранилась.

– Купи еды и водки, – прошептал он ей на ухо. – Вечеринка начнется в девять.

Джуэл вздохнула:

– Иногда ты бываешь чертовски невозможным.

– Но ты меня любишь. Ведь правда? – Он потерся о ее лицо своей бородатой щекой.

– Да, Саша. Как это ни печально. – Она действительно его любила – страстно, всем сердцем.

Несмотря на любовь Джуэл к Саше, их отношения складывались отнюдь не гладко. Девушка понимала, что она – вовсе не та послушная особа, которая нужна ему. Джуэл постоянно ему перечила. Втягивала в продолжительные споры то о Достоевском (Собрание сочинений которого проглотила с тех пор, как познакомилась с русским), то об Энди Уорхоле [28]28
  Энди Уорхол (1928–1987) – художник, кинорежиссер. Основоположник и наиболее видный представитель поп-арта.


[Закрыть]
. Саша считал, что его мнение – всегда верное. А мнение Джуэл – только тогда, когда та с ним соглашалась.

Джуэл терпеть не могла проигрывать в споре и любила брать верх. Но этим же отличался и Саша. Иногда спор кончался ничьей. Тогда они дулись друг на друга, пока не звонил телефон или кто-нибудь не приходил и не поднимал их настроения. Или Джуэл не убегала с Эдвардом в кино. (Саша после своего двенадцатичасового рабочего дня ерзал в кино и в театре, и это безмерно раздражало девушку.)

Был еще один камень преткновения: Саша бешено ревновал Джуэл к ее друзьям. Он ненавидел Эдварда, но не смог бы ответить почему. Джуэл подозревала – потому, что она с ним дружна. А может быть, потому, что Эдвард – гомосексуалист. Саша считал Бетти Блессинг довольно наглой, а с ее дружком Рональдом не мог находиться в одном помещении – тут же становился мрачным как туча. Джуэл это обескураживало, а другие предпочитали не замечать. И после нескольких неудачных попыток девушка решила, что со своими друзьями ей лучше встречаться одной, без него. Как оказалось, это всех устраивало.

Со своей стороны, Джуэл прекрасно ладила с Сашиными друзьями. Каждый субботний вечер они приходили, ели, пили, орали друг на друга по-русски, пока не напивались до такой степени, что не было сил размахивать руками и говорить. Но это была яркая, неординарная компания, и девушка живо интересовалась этими людьми. Она изучала их, чтобы подобрать ключи к поведению возлюбленного. Ее занимало, до какой степени самоуверенность Саши являлась русской чертой.

К ним часто приходила чешка Марфа, которая жила с другом Саши Николаем. Женщины уединялись на кухне, готовили закуски и разговаривали. Марфе было лет сорок с небольшим. Актриса, она казалась Джуэл потрясающе красивой – с изящным овалом лица и широко расставленными серыми глазами.

– Ну как, дорогая? – спросила Марфа при первой встрече. – Уживаешься со своим русским? Наверное, кажется довольно необычно?

– Восхитительно, – ответила девушка.

– Да? Значит, ты еще сильно влюблена. Когда начнутся проблемы, приходи, поговорим.

– А почему должны быть проблемы? – Свои разногласия с Сашей Джуэл не считала проблемами.

– Как же им не возникнуть? Ты живешь с русским. А они – самые страстные и несносные на свете мужчины.

Когда Сашины товарищи начинали пить и без меры курить, Джуэл обычно извинялась и ложилась в кровать. Там сворачивалась калачиком и накрывала голову подушкой. Кроме Марфы и Николая, остальные считали ее Сашиной женщиной и не больше. Они бы даже не заметили, если бы в следующий раз пришли, а на ее месте оказалась другая девушка.

Но жизнь с Сашей не ограничивалась общением с его друзьями. Жить с ним значило постоянно с ним быть, наслаждаться его обществом, чувствовать его обожание, выслушивать наставления и быть им любимой. Он отдавал Джуэл всего себя, кроме тех моментов, когда по субботам встречался с друзьями. Он был ей предан и любил безоглядно.

Он по-прежнему готовил, потому что хотел, чтобы Джуэл поправилась, и потому что ему казалось, что сама она плохая кулинарка. Но пытался и ее учить. Девушка относилась к занятиям со рвением, и это его радовало. Саша показал ей, как готовить борщ (рецептов борща столько же, сколько бабушек в России, любил говаривать он) и много других экзотических блюд – таких, как цыплята табака и украинские вареники.

– Где ты научился готовить? – спрашивала девушка.

– Моя мама перед смертью долго болела, – ответил он. – Я ухаживал за ней. И она рассказывала мне, как что делать. Вот как теперь я рассказываю об этом тебе.

– Ну что ж, – пошутила Джуэл, – если из меня не выйдет дизайнера, пойду работать в русскую чайную.

Они занимались любовью каждую ночь, а иногда и днем. Джуэл удивляло, насколько они друг другу подходили. Стоило ей чего-то пожелать, и Саша тут же отзывался. Сексуальная телепатия – так она объясняла это явление Бетти.

Как ни странно, Саша во многом напоминал Уатта – так же учил ее по каждому поводу: как носить волосы, в чем ходить. Заставлял есть три раза в день и пичкал витаминами. А если она сопротивлялась, тут же надувался. Так что часто легче было подчиниться, чем спорить.

С Сашей Джуэл чувствовала себя живым человеком. Еда с ним казалась вкуснее, потому что сам он ел с огромным удовольствием. Город красивее, когда они вместе гуляли. Саша впитывал все вокруг и щедро делился с Джуэл.

Он учил, что жизнь должна быть изобильной. Даже его внезапные приступы депрессии поражали несоразмерностью. Он жил моментом и для момента.

Такого непостоянного человека Джуэл больше не встречала. То он был открыт и порывист, то уходил в себя, как рак-отшельник. Его настроение менялось с невероятной быстротой. И он как будто наслаждался самосозерцанием. В такие минуты Джуэл предпочитала уходить к Эдварду или Бетти.

Сашу всегда бесило, когда она уходила и оставляла его одного. Они кричали друг на друга, затем падали друг другу в объятия и наконец в постель. А когда мрачное настроение проходило, Саша начисто о нем забывал и требовал того же от Джуэл.

Повседневная жизнь с этим человеком – неординарным, несносным, любящим – никак не могла показаться серой.

В день приезда Юрия Саша, по своему обыкновению, поднялся в шесть утра и собрался поработать. Ему предстояло изготовить широкий, украшенный нефритами и лазуритами браслет. А Джуэл заварила крепкий чай, сходила за булочками к завтраку и тоже хотела что-нибудь сделать.

Она переживала трудный творческий период. Саша старался ей помочь, но на нее давил его огромный профессиональный авторитет. В семье хватало места лишь для одного великого дизайнера. И он часто давал ей это понять.

Джуэл сократила часы работы в магазине Бетти Блессинг, чтобы серьезнее заняться моделированием украшений. Бетти предложила ей делать недорогие копии вещей викторианской эпохи по книге, которую сама привезла из Англии. Ей казалось, что такие вещи найдут на рынке широкий сбыт. От Джуэл требовалось сохранять изящество оригинала, но всячески снижать стоимость изделия. Она использовала фальшивый жемчуг, стеклянные стразы, медь и немецкое серебро – белый металл, который напоминал настоящее серебро. Но за эту сложную работу Бетти платила сущие гроши.

Джуэл сидела напротив Саши и бормотала себе под нос:

– Идиотская идея. Здесь столько труда, а цена плевая. Мне нужны инструменты. Нужно пространство. Я потеряла навык. Делаю словно все впервые. Нечего было валять дурака. Надо было оставаться продавщицей на полную ставку.

– Нет, нет, дорогая, – успокаивал ее Саша. – Ты просто в плохом настроении. Пальцы тебя слушаются. Надо только навязать им волю. Наверное, ты начала со слишком сложной вещи. Возьми что-нибудь попроще, а потом переходи к сложному. Совершенствуй мастерство. Делай хорошо или не делай вообще. А Бетти не права. Нечего тебе потеть над дешевыми копиями. Пора искать свой собственный стиль в моделировании. Лишь тогда я смогу сказать, есть у тебя талант или нет.

– Что ты имеешь в виду? – возмутилась девушка. – Я показывала тебе свои институтские работы. Они тебе понравилась.

– Я сказал, что ты подаешь надежды. А что из этого выйдет, покажет время. В нашей семье три поколения ювелиров. Это искусство у меня в крови – я больше ничего не умею делать. – По лицу Саши пробежало знакомое облачко печали, и он тряхнул головой, чтобы избавиться от воспоминаний. – Вы, американцы, считаете, что умеете все… быстро, быстро. – Он щелкнул пальцами. – Такие нетерпеливые. Хотите без труда достигнуть потрясающих результатов. Но, дорогая, в ювелирном деле нет коротких путей. Если хочешь…

Джуэл швырнула щипчики на поднос с искусственными изумрудами, и тот опрокинулся на пол.

– Я не нуждаюсь в лекциях! А если тебе не нравятся американцы, то какого дьявола приехал сюда? Выбрал бы другую страну!

– Давай не будем об этом. Я счастлив, что оказался здесь. Я должен был уехать из Советского Союза. Там нет места для настоящего творчества. – Саша отложил паяльник. – Джуэл, дорогая, надо учиться принимать критику. Я думаю, ты станешь хорошим дизайнером. Но ты еще мало работала. Должно пройти время. – Он встал, прогулялся по комнате, подошел к ее столу, взял бусы из искусственных изумрудов и, внимательно разглядывая, повертел в руках. Девушка стояла рядом и выходила из себя. – Ты набрасываешься на вещь. Это неправильно. Ее надо ласкать. Сжиться с ней. Как это вы говорите? Не спеши, и все образуется.

– Бог мой, Саша, я корплю над ней три дня, и ничего не выходит! – Джуэл отбросила прядь волос со лба. – Это невыносимо!

– Вот видишь… ты ведешь себя, как капризная американская дебютантка.

– Ты, наверное, хотел сказать, дилетантка?

Саша пожал плечами:

– Слова не важны. Важен подход. А твой подход дерьмовый.

– Ну, спасибо тебе за конструктивную критику. А теперь, если не возражаешь, я ухожу на работу. Потом собираюсь поужинать с Эдвардом. Домой приду поздно. Так что начинайте вечеринку без меня.

Саша резко повернулся и шлепнул ее по щеке тыльной стороной ладони.

– Какая же ты трудная женщина.

– Ты меня ударил! – взвизгнула Джуэл. – Возможно, так обращаются с женщинами у вас в Советском Союзе. Но только попробуй тронь меня еще, и я уйду от тебя навсегда!

Он в ярости шлепнул ее опять по щеке. Джуэл окончательно взбесилась. И, не помня себя, кинулась на него. Но стофунтовая Джуэл с таким же успехом могла сражаться с Кавказским хребтом. Она с ненавистью посмотрела на Сашу и принялась барабанить в его широченную грудь.

– Ты варвар, как и твои предки! Не имеешь ни малейшего понятия, как обращаться с женщиной! Трахаться – единственное, что ты умеешь!

Саша поймал ее руки и заставил прекратить драку.

– Неправда! Ты не жаловалась на то, как я тебя любил. А взбесилась, потому что я тебя критиковал.

– Я взбесилась потому, что ты меня ударил! Сейчас же отпусти. Я опаздываю на работу. И вообще сматываюсь отсюда. У тебя с Юрием будет достаточно места. А вещи заберу потом. Перед тем как прийти, позвоню. И буду весьма признательна, если ты на это время уберешься.

– Джуэл, дорогая, мы не можем так расстаться.

– Неужели?

– У нас слишком глубокие чувства друг к другу. Не уходи. – Он выпустил ее руки.

Джуэл пересекла комнату, схватила сумку и джинсовую куртку.

– Это ты так считаешь. Четыре месяца – вполне достаточно. Я сыта по горло. Тебе не нравится моя работа. Не устраивают мои друзья. Так в чем же дело?

– Дело в нас, – ответил Саша. – Тебя тоже не устраивают мои друзья. Но мы любим друг друга.

– А я так не думаю. Больше не думаю. Все кончено. До свидания, Саша. – Джуэл хлопнула дверью и поспешила на работу.

Она почти хотела, чтобы он открыл окно и крикнул ей извинения. Но знала, что Саша этого не сделает. А когда добралась до «Золотого Будды», сама не могла разобраться в своих чувствах. Но всю дорогу, все семь кварталов, злилась, прокручивая в голове их ссору. Отношения с Сашей были невозможны. Марфа знала, о чем говорила. У них с Сашей не разногласия – у них проблемы. Саша обнажил в ней худшее. Ничего не вышло. Но насчет секса он был прав.

И прав в том, что между ними еще ничего не кончилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю