Текст книги "Танец судьбы"
Автор книги: Люсинда Райли
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
– Кто это? – снова спросил он.
– Папа, это моя подруга Грания. – Аврора нарушила молчание, и Грания вдруг испытала облегчение. – Помнишь, я рассказывала тебе, что встретила ее вчера на скалах? Мы так здорово провели время – клеили на кухне вазу из старых газет. Осталось только ее раскрасить, и я сразу же подарю тебе ее! – Девочка подошла к отцу и обняла его.
– Дорогая, я рад, что тебе было весело. – Он нежно погладил ее по голове и сдержанно, с долей подозрения, улыбнулся Грания: – Итак, ты гостишь в Дануорли?
Его темно-голубые глаза оценивающе смотрели на нее. Грания постаралась взять себя в руки. Во рту у нее пересохло, и ей пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла заговорить:
– Я живу на ферме. Я родилась здесь, но последние десять лет жила за границей. А сейчас приехала навестить родителей.
– Понятно. – Он перевел взгляд на французские окна, из которых открывался потрясающий вид на сад и на море. – Это редкое и волшебное место. Тебе ведь нравится здесь, правда, Аврора?
– Папа, ты отлично знаешь, что нравится. Здесь наш настоящий дом.
– Да, так и есть. – Он снова перевел взгляд на Гранию. – Извини, я не представился. – Хозяин дома, продолжая обнимать дочь, подошел к девушке и протянул руку: – Александр Девоншир. – Длинные тонкие пальцы коснулись ее ладони.
Грания пришлось приложить максимум усилий, чтобы избавиться от ощущения нереальности происходящего.
– Девоншир? А я думала это дом семьи Лайл?
Его темные брови едва заметно дрогнули.
– Ты права, этот дом принадлежит семье Лайл, но я был женат на... – Он посмотрел на картину. – Моя жена унаследовала этот дом, и когда-нибудь он перейдет к ее дочери.
– Извини, я не подумала...
– Ничего страшного, Грания, я привык, что в этих местах меня называют мистер Лайл. – Углубившись в собственные мысли, Александр притянул дочь поближе к себе.
– Думаю, мне лучше уйти, – смущенно произнесла Грания.
– Папочка, неужели Грании нужно идти? Она может остаться на ленч? – Аврора подняла глаза и умоляюще посмотрела на отца.
– Спасибо за предложение, но мне действительно пора.
– Конечно, – произнес Александр. – Очень мило с твоей стороны, что ты провела время с моей дочерью.
– С ней гораздо веселее, чем с моей старой няней. Может, она будет присматривать за мной? – спросила Аврора.
– Дорогая, я уверен, у Грании множество других занятий. – Александр сконфуженно улыбнулся. – И мы не можем больше отнимать у нее время.
– Да нет, все в порядке. Я с удовольствием занималась с Авророй.
– Ты придешь завтра, когда ваза высохнет, и принесешь краски? – умоляюще поинтересовалась девочка.
Грания взглянула на Александра – он не возражал.
– Конечно, я посмотрю, есть ли они у меня. – Грания направилась к двери, и Александр, отступив в сторону, снова протянул ей руку.
– Грания, большое спасибо, что ты уделила время моей дочери. Пожалуйста, заходи к нам в любое время. Если меня нет дома, за Авророй присматривает миссис Майзер.
Держа дочь за руку, он вывел гостью из гостиной, и через холл они вернулись в кухню.
– Аврора, найди, пожалуйста, миссис Майзер и передай ей, что мы с тобой хотели бы перекусить.
– Да, папа, – послушно ответила девочка. – До свидания, Грания, до завтра. – Аврора развернулась и ушла вверх по лестнице.
Александр проводил Гранию из кухни к задней двери. Распахнув ее, он повернулся к девушке:
– Аврора может быть очень настойчивой. Пожалуйста, не позволяй ей отнимать у тебя больше времени, чем ты готова ей уделить.
– Я уже сказала, что мне было приятно общаться с ней. Близость Александра, который продолжал держать дверь открытой, не позволяла Грании нормально думать.
– Что ж, просто будь внимательна. Я знаю, какой она может быть.
– Хорошо.
– Отлично. Я уверен, мы скоро увидимся. До свидания, Грания.
– До свидания.
Проходя через внутренний двор и спускаясь по дорожке к воротам, выходившим на скалу, Грания едва сдерживалась: ей очень хотелось оглянуться и посмотреть, стоит ли Александр у двери. Выйдя за ворота, она ускорила шаг и по скалистой тропинке добралась до любимого камня. Грания опустилась на него, чувствуя, что сильно взволнована и ей трудно дышать.
Обхватив голову руками, она попыталась разобраться в своих эмоциях. Ей никак не удавалось прогнать из памяти лицо Александра. Чувства захлестнули ее, и – это самое страшное – их вызвал мужчина, с которым она не проговорила и пяти минут!
Подняв голову, Грания посмотрела в сторону моря. Сегодня оно было тихим и спокойным и напоминало спящего монстра, который в любой момент мог проснуться и ввергнуть мир в хаос.
Грания поднялась и направилась домой, размышляя о том, может ли это сравнение также относиться к мужчине, которого она только что встретила.
– Привет, это я. Можно войти?
– Конечно. – Мэтт нажал кнопку, открывающую дверь подъезда, и с грустью вернулся к просмотру бейсбольного матча.
Чарли вошла в квартиру и закрыла за собой дверь.
– Я взяла нам кое-что в китайском ресторане. Твою любимую хрустящую утку, дорогой, – уточнила она, направляясь в кухню. – Ты голоден?
– Нет, – произнес Мэтт.
Чарли вернулась с тарелками и открыла бутылку вина, которую принесла с собой.
– Дорогой, тебе нужно поесть, а то ты становишься похожим на тень! – Чарли наблюдала за Мэттом, расставляя тарелки и раскладывая еду на кофейном столике напротив него. – Вот. – Она завернула в блинчик кусок утки с соевым соусом и протянула Мэтту.
Он со вздохом придвинулся к столу, откусил немного и без удовольствия принялся жевать.
Чарли приготовила еще один блинчик и сделала глоток вина.
– Хочешь поговорить?
– О чем тут говорить? – Мэтт пожал плечами. – Моя девушка ушла от меня. Причину я не знаю и не понимаю, а она отказывается прояснить хоть что-нибудь. – Он в отчаянии покачал головой. – Если бы я только знал, в чем состоит моя вина, то попытался бы предпринять что-нибудь! – Он положил в рот еще один блинчик. – И еще: твое предложение выдержать паузу не помогло. Грания мне так и не позвонила. Так что можно перестать притворяться, будто ничего не произошло, – мрачно добавил он.
– Мэтти, прости, я действительно считала, что если дать Грании побыть какое-то время одной, она придет в себя. Я думала, она любит тебя.
– И я так думал! – Лицо Мэтта исказила горькая грима-си. – Возможно, я ошибался. Да, возможно, все дело в ее чувствах ко мне. Что, если... – Мэтт в смятении взъерошил полосы. – Что, если я просто ей больше не нужен? Ведь я голову сломал, но так, черт возьми, и не смог понять, чем мог ее обидеть.
Стараясь успокоить Мэтта, Чарли положила руку ему на колено.
– Может, причина в том, что она потеряла ребенка или ее чувства изменились. – Она пожала плечами. – Прости, я говорю банальности.
– Нет, здесь больше нечего сказать. Грании нет рядом, и с каждым новым днем я все меньше верю, что она вернется. – Он посмотрел на Чарли. – Как думаешь, может, все же стоит полететь в Ирландию, как я и собирался?
– Мэгги, не знаю. Не хочу быть пессимисткой, но, по-моему, совершенно очевидно, что она сейчас не хочет иметь с тобой ничего общего.
– Да, ты права. – Мэтт допил вино и налил еще. – Я просто обманываю себя и питаю надежду, что еще не все кончено, а она уверена в обратном.
– Может, подождешь до конца недели? Вдруг она позвонит? Вот тогда ты мог бы сказать, что хочешь приехать.
– Возможно, но, честно говоря, мне уже надоело чувствовать себя виноватым в том, что произошло. Кроме того, у меня полно работы, и в ближайшие две недели меня здесь не будет – уезжаю читать лекции.
– Бедный старина Мэтти, – проворковала Чарли, – тебе сейчас действительно тяжело приходится. Обещаю: в любом случае тебе станет лучше. Знаешь, все переживают нелегкие времена... Как ты сейчас, когда кажется, что миру пришел конец.
– Да, должен признать, это так. Мы живем в городе, где каждый погружен в свои проблемы, – согласился Мэтт. – Извини, думаю, тебе стоит оставить меня одного. Со мной сейчас не очень весело.
– Именно для этого и существуют друзья, Мэтти. Чтобы быть рядом, когда необходимо. Кстати, давай на секунду сменим тему. Я пришла попросить тебя об одолжении, – сказала Чарли.
– Что такое? – Мэтт, погруженный в собственные проблемы, почти не слушал ее.
– Через пару дней в моей квартире начинается ремонт. Он продлится месяц или около того, и я хотела спросить, можно ли пожить пока у тебя в свободной комнате? Конечно, я готова внести арендную плату, – добавила Чарли. – И ты ведь меня знаешь: по вечерам и выходным я практически не бываю дома.
– Слушай, не надо ничего мне платить. Я уже сказал, что завален работой и провожу больше времени в разъездах, чем дома. Так что можешь вселяться, когда тебе будет удобно. – Мэтт поднялся, порылся в столе и, достав ключ, протянул его Чарли.
– Спасибо, дорогой.
– Нет проблем. И, честно говоря, несмотря на мои заявления, я бы не отказался от компании. Так что это ты оказываешь мне услугу.
– Что ж, я рада, если ты не сомневаешься в таком решении. И очень ценю это.
Мэтт хлопнул подругу по ноге:
– А я ценю то, что ты здесь, со мной.
– Всегда к твоим услугам, Мэтти, – улыбнулась ему Чарли, – когда пожелаешь.
5
– А сегодня ты куда собралась? – Кэтлин внимательно наблюдала за дочерью, пока та застегивала пальто. – Помыла голову и накрасилась.
– Если тебя это так интересует, я собираюсь навестить Аврору. Но разве в том, что женщина моет голову и красит ресницы тушью, есть что-то необычное? – с вызовом поинтересовалась Грания.
– Значит, ты собралась в Дануорли-Хаус?
–Да.
Кэтлин скрестила руки на груди.
– Грания, я ведь предупреждала тебя. Не следует соваться в их дела.
– Мама, я же не переезжаю туда, а просто занимаюсь с одинокой маленькой девочкой. Чем ты недовольна?
– Я говорила тебе и повторяю еще раз: у нашей семьи от них одни неприятности. И, мне кажется, у тебя достаточно проблем, не хватало еще добавлять к ним чужие.
– Ради Бога, мама! Аврора – девочка, которая растет без матери. Она только что вернулась сюда и никого не знает. Она очень одинока! – раздраженно произнесла Грания. – Увидимся позже.
Когда дверь за дочерью захлопнулась, Кэтлин тяжело вздохнула.
– Да... – прошептала она, – а у тебя нет детей...
С тяжелым сердцем Кэтлин принялась за утренние дела, размышляя, стоит ли обсудить с мужем визиты их дочери в Дануорли-Хаус. На прошлой неделе она ходила туда каждый день, а вчера вернулась домой затемно. Ей достаточно было взглянуть в глаза Грании, чтобы понять: ее тянет в тот дом, как раньше бывало с другими.
– Что ж, девочка моя, – тихо произнесла Кэтлин, застилая постель дочери, – чем скорее ты вернешься в Нью-Йорк, к своему мужчине, тем лучше. Для всех нас.
Грания не сомневалась, что, поднимаясь по скалам к особняку, она встретит Аврору – та обычно сбегала вниз, к ней навстречу, чтобы проводить до ворот дома. В эти моменты Грания любила наблюдать за ней, она никогда еще не встречала такой грациозной маленькой девочки. Когда Аврора шла – она как будто парила, когда бежала – словно танцевала. А вот и она. Девочка закружилась вокруг Грании, как блуждающий огонек, – неземное существо из книжек со старыми ирландскими легендами, которые мать читала ей в детстве.
– Привет, Грания! – Аврора обняла ее, а потом, взяв за руку, потащила вверх на скалу. – Я ждала у окна спальни, пока ты появишься. Мне кажется, папа хочет спросить тебя кое о чем.
– Неужели? – Всю прошедшую неделю Грания ни разу не видела Александра. Аврора сказала, что у него сильная мигрень, и он лежит в своей комнате. А когда Грания интересовалась его здоровьем, девочка лишь беззаботно пожимала плечами: «Ему быстро становится лучше, если рядом не шумят и его не трогают».
Как Грания ни ругала себя, она продолжала думать об Александре, лежа в кровати перед сном. А то, что он находился с ними в одном доме, в комнате наверху, и мог в любой момент спуститься вниз, вызывало у нее приятные чувства, хотя к ним и примешивалась вина. Грания до сих пор не могла понять, как повлияла на нее встреча с отцом Авроры. Но только о Мэтте она стала думать гораздо меньше, чем раньше. И это не могло не радовать.
– Почему он хочет меня видеть? – поинтересовалась Грания, не сдержавшись.
Аврора захихикала:
– Это секрет.
Она сделала пируэт в сторону ворот и, к тому моменту, когда Грания подошла ближе, уже открыла их.
– Аврора, ты занималась танцами в Лондоне? Мне кажется, у тебя могло бы хорошо получаться.
– Нет, мама мне запрещала. Она никогда не любила танцы. – Закрыв створку ворот, Аврора потерла нос. – А мне хотелось бы попробовать. Я нашла на чердаке старые книги с картинками, на которых изображены красивые женщины в балетных позах. Если бы мама не возражала так сильно, думаю, я бы хотела стать такой, как они.
Грания наблюдала, как Аврора скачет вверх по дорожке впереди нее, и хотела сказать, что ее матери уже нет и она не могла препятствовать ее учебе. И все же это не ее дело. Поэтому она молча шла за Авророй до кухни.
– Ну... – Подбоченившись, девочка улыбнулась Грании. – Чем мы будем заниматься сегодня? Что спрятано в твоей волшебной сумке? – нетерпеливо спросила она.
Грания тут же достала акварельные краски и небольшой холст.
– Я подумала, раз сегодня хорошая погода, мы могли бы выйти из дома и попытаться запечатлеть вид, который открывается отсюда. Как тебе такая идея?
Аврора кивнула.
– Но разве нам не нужен мольберт?
– Я уверена, мы обойдемся без него. Но если тебе понравится это занятие, мы могли бы съездить в Корк и купить мольберт в художественном магазине.
Аврора просияла.
– А мы поедем на автобусе? – поинтересовалась она. – Я всегда мечтала об этом!
Грания удивленно приподняла брови:
– Ты никогда не ездила на автобусе?
– Нет, здесь их не так много. А в Лондоне нас всегда возил папин шофер. Может, когда ты будешь разговаривать с папой, спросишь у него разрешения?
Грания кивнула. Когда они проходили через гостиную на террасу, им встретилась экономка миссис Майзер, спускавшаяся по лестнице с корзиной белья. Грания уже видела ее несколько раз, и она показалась ей вполне приятной женщиной.
– Грания, можно тебя на минутку? – спросила она. И шепнула: – Без свидетелей.
– Аврора, отправляйся на террасу и поищи место, с которого открывается самый лучший вид. Я приду через пару секунд.
Девочка кивнула и, открыв французское окно, вышла.
– Мистер Девоншир просил меня узнать, сможешь ли ты поужинать с ним сегодня или завтра вечером? Он хотел бы поговорить с тобой об Авроре.
– Понятно.
Видимо, миссис Майзер показалось, что Грания озадачена, и поэтому она, прикоснувшись к руке девушки, улыбнулась:
– Тебе не о чем волноваться. И мистер Девоншир, и я, если признаться честно, благодарны тебе за то, что ты проводишь время с Авророй. И все же, что мне передать ему? Тебе удобнее сегодня или завтра? Но он явно не хочет, чтобы Аврора знала об этом разговоре, понимаешь?
– Сегодня меня вполне устраивает.
– Я скажу ему, что ты придешь около восьми?
–Да.
– Отлично. И еще я думаю, что ты – именно тот человек, который нужен этому ребенку, – добавила миссис Майзер. – Она просто ожила с момента вашей встречи.
Пройдя по комнате, Грания присоединилась к Авроре на террасе. Она старалась не думать о том, что именно Александр хочет сказать ей вечером. Несколько часов на слабом утреннем солнце Грания обучала Аврору основам перспективы. Когда стало прохладно, они вернулись в кухню и приступили к наброску. Аврора забралась на колени к Грании, когда она показывала ей, как смешать голубую краску и немного красной, чтобы получить мягкий лиловый оттенок для изображения силуэта скал в дальнем углу залива. Они уже закончили и рассматривали работу, как вдруг Аврора бросилась на шею Грании и крепко обняла ее.
– Спасибо! Она потрясающая. Куда бы мы ни переехали, и буду вешать ее в своей спальне как напоминание о доме.
В кухне появилась миссис Майзер и принялась перемешивать суп на плите. Грания восприняла это как сигнал, что нора уходить, и встала.
– Что мы будем делать завтра? – поинтересовалась нетерпеливая девочка. – Ты спросишь у папы сегодня вечером, можно ли мне поехать с тобой в Корк на автобусе?
Грания удивленно посмотрела на Аврору:
– Откуда ты знаешь, что я приду сегодня вечером?
– Просто знаю. – Аврора постучала себя по носу. – Ты ведь спросишь, хорошо?
– Обещаю, – кивнула Грания.
* * *
Грания сказала матери, что вечером не будет ужинать дома. Кэтлин удивленно приподняла брови, но не произнесла ни слова.
– Я ухожу, – сказала Грания, спустившись вниз. – Пока.
Кэтлин изучающе посмотрела на дочь:
– Мне кажется, ты оделась так, словно собралась на встречу с мужчиной. Я права, Грания?
– Ох, мама! Отец Авроры просто хочет поговорить со мной о девочке. Я видела его всего один раз, и это не свидание, как ты могла подумать. – Грания быстро, насколько могла, прошла в прихожую и взяла с полки фонарь.
– А что я должна буду сказать твоему мужчине, если он позвонит? О том, где его женщина?
Грания не удостоила замечание матери ответом и, захлопнув за собой дверь, направилась в сторону особняка. У нее не было никаких причин чувствовать себя виноватой, а Кэтлин не имела оснований задавать ей подобные вопросы. Что касается Мэтта – у него больше не было права диктовать ей, с кем видеться и что делать. Ведь это он разрушил их отношения. А с тем, что ее мать всегда испытывала к нему слабость, поделать ничего невозможно. Грания уже почти три недели сидела дома по вечерам, так что ей не мешало бы немного проветриться.
С этими дерзкими мыслями она включила фонарь и направилась вперед по тропинке. Подойдя к задней двери особняка, она постучала, но никто не ответил. Она не знала, что еще предпринять, поэтому просто вошла и остановилась в нерешительности в пустой кухне. Наконец она собралась с духом и, осторожно открыв кухонную дверь, проскользнула в холл.
– Добрый вечер! – крикнула она, но никто не отозвался. – Есть тут кто-нибудь?
Она пересекла холл и, постучав в дверь гостиной, толкнула ее и тут же увидела Александра. Он сидел в кресле у камина и что-то читал. Увидев девушку, он вздрогнул и смущенно поднялся.
– Извини, я не слышал, как ты пришла.
– Ничего страшного, – смущенно ответила Грания, снова ощущая скованность в его присутствии.
– Пожалуйста, позволь мне взять твое пальто и садись к огню. Мне кажется, в этом доме очень холодно, – объяснил он, помогая ей раздеться. – Хочешь бокал вина? Или, может, джин-тоник?
– Я не отказалась бы от вина.
– Располагайся, а я сейчас вернусь.
В комнате было невыносимо жарко, и Грания не стала садиться в кресло с другой стороны камина. Она опустилась на элегантный, но неудобный диван с жаккардовой обивкой и подумала, какой уютной эта комната кажется в сумерках. Александр вернулся с бутылкой вина и двумя бокалами.
– Грания, спасибо, что пришла, – сказал он, протянув ей бокал, и вернулся в кресло у камина. – Помимо всего остального, я хотел бы воспользоваться случаем и поблагодарить тебя за то, что ты развлекала Аврору всю прошлую неделю.
– Не за что, мне было приятно заниматься с ней. Я получила от этого такое же удовольствие, как она.
– Тем не менее, это было очень мило с твоей стороны. Аврора сказала мне, что ты скульптор. Ты профессионально этим занимаешься?
– Да, у меня студия в Нью-Йорке.
– Как хорошо, когда можно зарабатывать на жизнь талантом, – вздохнул Александр.
– Думаю, это так, – согласилась Грания. – Хотя я не умею делать ничего другого.
– Что ж, гораздо лучше добиться успеха в каком-то одном деле, чем посредственно заниматься всякими разными. А я именно это и делаю.
– Если ты не против, я все же поинтересуюсь, чем ты снимаешься?
– Гребу деньги лопатой. Чужие деньги. Но, делая богатыми других, я и сам хорошо зарабатываю. Можешь считать меня стервятником. В любом случае моя работа не доставляет мне никакого удовольствия. Это не имеет никакого смысла, – грустно добавил Александр.
– Мне кажется, ты слишком строг к себе, – заметила Грания. – Как бы там ни было, ты умеешь это делать. А я даже не представляю, с чего начать.
– Спасибо за эти слова, но все же я ничего не создаю, в то время как ты делаешь нечто осязаемое, что приносит удовольствие его обладателю. – Александр отпил глоток вина. – Я всегда восхищался людьми с художественными способностями, которых нет у меня самого. Я бы хотел посмотреть твои работы. Ты участвуешь в выставках?
– Да, время от времени, но в последнее время выполняю в основном частные заказы.
Он взглянул на Гранию:
– Значит, я тоже могу сделать заказ?
– Да. – Она пожала плечами. – Почему бы и нет?
– Хорошо, тогда я попробую. – Он натянуто улыбнулся. – Ты готова приступить к ужину?
– Как тебе будет угодно, – едва смогла вымолвить Грания.
Александр поднялся:
– Пойду передам миссис Майзер, что мы готовы.
Грания проследила за ним взглядом, когда он выходил из комнаты. Ее озадачило, что такой человек, как Александр, может чувствовать себя неловко. По ее опыту богатые и успешные мужчины с такой потрясающей внешностью были высокомерными и уверенными в себе, что было абсолютно естественно, так как все вокруг восхищались ими.
– Все готово, – произнес Александр, заглянув в комнату, – мы будем ужинать в столовой. Мне кажется, там гораздо теплее, чем в кухне.
Грания проследовала за Александром через холл и вошла в комнату напротив гостиной. Один конец длинного стола из отполированного до блеска красного дерева был накрыт на двоих. В камине снова пылал огонь, и Грания выбрала место подальше от него.
Александр сел во главе стола рядом с ней. Миссис Майзер внесла в комнату две тарелки и поставила их перед ними.
– Спасибо, – кивнул он, когда экономка выходила из комнаты. Посмотрев на Гранию, он криво усмехнулся: – Прошу прощения за такую простую еду, но миссис Майзер не самая лучшая повариха.
– Честно говоря, окорок и колканон с соусом – одно из моих самых любимых блюд, – успокоила его Грания.
– Что ж, в чужой монастырь... Мне кажется, у миссис Майзер это блюдо всегда очень хорошо получается. Пожалуйста, приступай. – Он показал на тарелку.
Некоторое время они ели молча, и Грания украдкой посматривала на хозяина дома. В итоге она сама нарушила молчание:
– Итак, о чем же ты хотел со мной поговорить?
– Могу я узнать твои планы на ближайший месяц? – поинтересовался Александр. – Ведь если ты гостишь у родителей, то наверняка собираешься скоро вернуться в Нью-Йорк.
Грания отложила нож и вилку.
– Не стану тебя обманывать. Я еще не решила, что буду делать дальше.
– Я правильно понимаю, что ты бежишь от чего-то? Это следует из твоих слов.
Очень проницательное замечание человека, которого она почти не знала.
– Думаю, можно и так сказать, – медленно произнесла Грания. – Откуда ты узнал?
– Ну... – Александр вытер губы салфеткой. – Во-первых, в тебе есть некая утонченность, которая вряд ли могла появиться в этой деревне. Во-вторых, еще до твоего знакомства с Авророй я видел, как ты гуляешь по скалам. Было совершенно очевидно, что ты над чем-то размышляешь. Я решил тогда, что, скорее всего, ты пытаешься решить какую-то проблему. И наконец, вряд ли такая женщина, как ты, при обычных обстоятельствах будет располагать временем или желанием проводить целые дни в компании восьмилетней девочки.
Грания почувствовала, что начинает краснеть.
– Должна сказать, ты очень точно все подметил. Да, дело обстоит именно так.
– Моя дочь, похоже, тебя просто обожает, и она, судя по всему, тебе небезразлична...
– Я считаю, что Аврора чудесная девочка, мне с ней интересно, – перебила его Грания, – но она одинока.
– Да, – со вздохом согласился Александр, – это так.
– Почему ты не хочешь отправить ее учиться? Всего в миле отсюда есть отличная начальная школа. Она могла бы найти подругу своего возраста.
– Это было бы бессмысленно. – Он покачал головой. – Я не имею ни малейшего представления о том, долго ли мы здесь пробудем. А ей совсем не нужно заводить знакомства, которые потом придется прервать.
– А ты не думал о пансионе? Тогда, где бы вы ни были, у девочки всегда будет ощущение стабильности, – заметила Грания.
– Конечно, я думал об этом, – сказал Александр. – Проблема в том, что после смерти матери у Авроры появились некоторые эмоциональные проблемы. Из-за них я не могу отдать ее в пансион. И она вынуждена учиться дома, хотя это не самый лучший вариант. Вот почему я пригласил тебя сегодня.
– Не понимаю...
– Миссис Майзер работала в нашем доме в Лондоне, и с ее стороны было очень любезно согласиться приехать сюда, но только на первые несколько недель. Ее семья осталась в Лондоне, так что она хочет вернуться как можно скорее, и это вполне понятно. Я обратился в несколько агентств, пытаясь найти няню для Авроры и экономку в этот дом, но пока результатов нет. А через несколько дней мне нужно будет уехать. Так вот, Грания, я хотел попросить тебя: не могла бы ты пожить здесь вместе с Авророй и присмотреть за ней, пока я не найду тебе подходящую замену?
Этого Грания никак не ожидала услышать.
–Я...
Александр жестом попросил ее замолчать.
– Я понимаю, что ты не няня, и не рассматриваю тебя в этом качестве. И все же на этот раз Аврора не может поехать со мной, а мне необходимо срочно найти кого-то, кто присмотрел бы за ней. Человека, которому я мог бы доверять, и с кем моя дочь чувствовала бы себя комфортно. Надеюсь, я не оскорбил тебя своей просьбой.
– Нет, конечно, – ответила Грания. – Я польщена, что ты доверяешь мне, хотя совсем меня не знаешь.
– Как бы не так, – улыбнулся он. – Аврора только о тебе и рассказывает. После смерти матери она еще ни к кому так не привязывалась. И все же прости меня за эту просьбу. Я понимаю, что у тебя могут быть другие планы. Обещаю: это лишь на месяц, пока я не завершу дела. – Он говорил все тише и тише. – А потом я найму кого-то на более длительный срок.
– Месяц... Александр, – Грания закусила губу, – честно говоря, я не знаю.
– Пожалуйста, обдумай мое предложение. Не принимай решение прямо сейчас. И еще: пока ты здесь, я хотел бы заказать тебе скульптуру Авроры. Как ты на это смотришь? Тогда ты могла бы присматривать за ней и одновременно работать. А я оплачу и то и другое. И довольно щедро, не сомневайся.
Грания почувствовала, что тонет в глубине его синих глаз, и постаралась взять себя в руки:
– Я должна вернуться домой и все обдумать, потому что пока не уверена в своих планах.
– Конечно. – Александр кивнул. – Но ты могла бы сообщить мне о своем решении как можно скорее? Я уезжаю в воскресенье.
Это означало – через четыре дня.
– А что ты будешь делать, если я откажусь? – поинтересовалась девушка.
– Даже не знаю. – Он пожал плечами. – Наверное, уговорю миссис Майзер остаться и удвою ее содержание. В любом случае это не твоя проблема, и я прошу прощения, если поставил тебя в сложное положение. Ты должна поступать так, как считаешь нужным. Прости, что предложил тебе это, но Аврора умоляла меня.
– Можно, я подумаю до завтра?
– Да. А сейчас извини, у меня ужасная мигрень.
– Конечно. Я могу чем-то помочь тебе?
Александр посмотрел на нее, в его глазах читалась глубокая грусть.
– Нет, к сожалению, хотя это было бы замечательно, – сказал он и прикоснулся к ее руке. – Спасибо, что спросила.
Грания возвращалась домой по скалистой тропинке, освещая путь фонарем. Ей было стыдно вспоминать, что она едва не согласилась на предложение Александра, почувствовав прикосновение его руки. В тот момент она сделала бы все, чтобы помочь ему. Она не знала, кто он и чем занимается. Но когда она осторожно вошла в дом, поднялась по лестнице и залезла под одеяло, его полный боли взгляд продолжал преследовать ее. Непонятно почему Грания чувствовала себя измученной.
Его предложение казалось нелепым: она – известный нью-йоркский скульптор, и ее жизнь... Как она может всерьез думать о том, чтобы переехать в Богом забытый дом на скале и присматривать за маленькой девочкой, с которой знакома всего неделю? И все это ради того, чтобы угодить мужчине, о котором она ничего не знает? Более того, семейная история Лайлов и то, что Грания теперь как-то связана с ними, причиняет ее матери невыносимую боль.
И все же... все же...
Часы монотонно отсчитывали время, но Грания не спала, размышляя о том, что ступает на опасную территорию. Внезапно ей ужасно захотелось вернуть спокойную, безопасную, нормальную жизнь, которую она вела минувшие восемь лет.
Неужели ее отношения с Мэттом действительно закончены?
Она сбежала из Нью-Йорка, словно испуганное животное, чувствуя такую сильную боль... И она так и не дала ему возможности все объяснить. А если она неправильно все поняла и это была лишь цепь нелепых случайностей, совершенно невинных, которые можно было легко объяснить? Она же связала их вместе и придумала целую историю. Кроме того, она ведь только что потеряла ребенка. Своего долгожданного малыша. Неужели ее эмоциональное состояние н тот момент заставило ее неправильно истолковать события? И она отреагировала слишком сильно из-за гормональной бури, бушевавшей в ее теле? Грания вздохнула и снова повернулась на узком ложе. Она скучала по широкой кровати, которую делила с Мэттом, и по тому, чем они в ней занимались. Ей не хватало прежней жизни... и его.
Внезапно Грания приняла решение: пришло время все выяснить и дать Мэтту шанс изложить свою версию событий.
Она посмотрела на часы – было уже три часа утра. Значит, в Нью-Йорке девять вечера. Плохо, если мобильный телефон Мэтта выключен и в лофте работает автоответчик. Но если ей повезет, он ответит сам.
Грания села, включила свет и взяла телефон. Не размышляя больше ни секунды, она нашла номер Мэтта и нажала нужную кнопку. Тут же включилась его голосовая почта, и Грания отменила звонок. Затем она набрала номер лофта и после двух звонков услышала:
– Алло?
Голос был женский, и Грания знала, кому он принадлежит. Она молча уставилась в одну точку, а девушка на другом конце линии повторила:
– Алло?
«О Боже, Боже, Боже!!!»
– Кто это?
Большим пальцем Грания нажала на кнопку и прервала разговор.