355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люсинда Райли » Танец судьбы » Текст книги (страница 24)
Танец судьбы
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:09

Текст книги "Танец судьбы"


Автор книги: Люсинда Райли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

Мэтт слушал ее молча. Теперь, узнав все, он немного успокоился. Чарли продолжила:

– Потом, осознав, что ты всегда будешь любить Гранию, а не меня, я стала планировать собственную жизнь. Я в любом случае собиралась родить ребенка и сказала тебе об этом, когда мы встретились неделю спустя. Я решила пройти через все это сама, как и собиралась с самого начала. А потом ты вдруг предложил быть вместе! И говорил не о себе и о малыше, а о нас двоих. Боже, Мэтт, я была вне себя от счастья! Мои мечты вдруг стали реальностью, все оказалось на своих местах. Все эти годы, что я любила тебя... – Чарли вздохнула. – А потом ты сделал мне предложение, и я действительно поверила, что у нас что-то может получиться. – Внезапно она подвинулась к нему и крепко обняла. – Ничего ведь не изменилось, да, Мэтти? Пожалуйста, я знаю, что солгала, но...

Мэтт высвободился из ее объятий.

– Мне нужно выйти на свежий воздух.

– Мэтти, пожалуйста! – Она смотрела, как он натягивает одежду– Ты ведь не бросишь меня сейчас, правда? Мы всем рассказали, и дом уже куплен, и ребенок...

Мэтт захлопнул за собой дверь и спустился по лестнице на первый этаж. Оказавшись на улице, он побежал по тротуару, оставляя позади одну улицу за другой, пока не оказался в Бэттери-парке. Опершись на перила, он смотрел на огни, мерцавшие над Гудзоном. Вокруг бесцельно расхаживали любители ночных прогулок: пьяницы, любовники и неугомонные мальчишки-тинейджеры. Немного отдышавшись, Мэтт попытался выстроить в один ряд все события, которые привели его к сегодняшнему дню.

Дело было даже не в поступке Чарли, а в ее мотивах. Неужели она с самого начала планировала заманить его в ловушку? Или решение об искусственном оплодотворении никак не было связано с их отношениями? Чарли жила под его крышей, когда проходила лечение. И призналась, что любит его. Можно ли поверить, что все это случайно совпало по времени?

Даже если это так, невозможно оправдать ее безапелляционные заявления, что он – отец ребенка. Чарли солгала намеренно и даже была готова обвинить его в том, чего он никогда не совершал.

Как психолог, Мэтт понимал: любой человек, поступивший неправильно, потом будет изо всех сил стараться оправдаться. И для этого найдет самые убедительные объяснения, в которые верит сам. «И все же, – вздохнув, подумал он, – с какой стороны ни взгляни на поступок Чарли, вряд ли его можно понять». Хуже того: солгав, она была готова хранить это в тайне всю жизнь. И Мэтт мог никогда не узнать, что малыш, которого он, конечно же, полюбил бы как родного, ему не сын.

От этой мысли Мэтту стало плохо. Он некоторое время прогуливался вдоль реки, понимая, что тоже сыграл определенную роль в этой истории. Новость о замужестве Грании причинила ему боль, а то, что он принял решение остаться вместе с Чарли, только обострило ситуацию и некоторым образом привело их к такому финалу.

Тем вечером Чарли действительно сказала, что готова растить ребенка одна. Но именно он отмахнулся от ее слов и предложил быть вместе. Только сейчас Мэтт понял, что никогда не подозревал о том, какие чувства испытывает к нему его прежняя подруга. Встретив Гранию, он был ослеплен любовью к ней и совсем не думал о чувствах Чарли, когда объявлял ей о своем решении расстаться.

Он содрогнулся, осознав, что они натворили вдвоем. Но нет смысла задавать вопросы: «почему?» и «с какой целью?». Нужно было решить, куда двигаться дальше.

Мэтт принялся обдумывать разные варианты.

Можно было оставить все по-прежнему – как заметила Чарли, теперь он знал правду. Он не любит и никогда не любил ее. Изменилось только то, что он узнал: Чарли ждет ребенка не от него.

Он вздохнул, вспомнив, как старался оберегать Гранию в начале ее беременности. Каждый раз, когда он думал о ребенке и о том, что они с ней скоро станут родителями, его сердце сжималось от предвкушения этого события. Всеми фибрами души он хотел защитить Гранию в то время, когда она была наиболее уязвима. Ничего похожего на эти чувства он не питал ни к Чарли, ни к малышу, которого она вынашивала. Мэтт был лишь готов смириться с происходящим. Сможет ли он научиться любить ребенка, которого ему предстоит растить как родного? Мэтт прикусил губу. Или он всегда будет относиться к нему с неприятием? Читая лекции, он постоянно рассказывал студентам о том, насколько серьезно отражаются на детях неправильные поступки отцов. Он знал, к чему это может привести, и был абсолютно уверен, что не хочет попадаться в эту ловушку.

Наконец, когда над Нью-Джерси начало медленно подниматься солнце, Мэтт побрел домой. Он так и не смог принять решение и не представлял, что скажет Чарли. Но, по крайней мере, он успокоился.

Но лофт был пуст, а на столе лежал конверт с его именем.

Мэтт!

Я ухожу. Прости, что солгала тебе, но ты отчасти виновен в сложившейся ситуации. Я решила не усложнять жизнь нам и малышу. Мы все заслуживаем большего.

Увидимся.

Чарли.

Мэтт с облегчением вздохнул. Чарли приняла решение за него. И за это он был ей благодарен.

41

Зима вступила в свои права. Из окна студии Грания наблюдала, как облака, пролетающие над серым заливом Дануорли, расцвечивали его, как чистую палитру, различными оттенками серого и голубого. Она работала без устали, иногда до самого позднего вечера, и скульптур становилось все больше.

– Ты не собираешься что-нибудь сделать со своими работами, Грания? – спросила Кэтлин однажды днем, когда привела в студию Аврору. – Я не специалист в вопросах искусства, дорогая, но все-таки вижу: они уникальны. – Кэтлин повернулась к дочери, в ее глазах читалась гордость и благоговение. – Это лучшее из всего, что ты когда-либо делала.

– Мамочка, они очень красивые! – Аврора водила пальцами по изгибам своих бронзовых копий. – Но бабушка права. Неправильно оставлять твои скульптуры здесь, где никто, кроме нас, не может их увидеть. Ты должна выставить их в галерее, чтобы их могли купить. Я хочу, чтобы все увидели меня! – рассмеялась она.

Грания, погруженная в работу над очередной скульптурой, рассеянно кивнула:

– Да, может быть, я так и поступлю.

– Ты не пойдешь с нами домой выпить чая? – спросила Кэтлин.

– Через некоторое время, мама. Я хочу закончить эту руку.

– Что ж, не задерживайся, – сказала Кэтлин. – Нам не хватает тебя за столом, правда, Аврора?

– Да, – согласилась девочка. – Мамочка, ты очень бледная. Правда, бабушка?

– Согласна с тобой, дорогая.

– Я же сказала, что скоро приду, – усмехнулась Грания. – Боже мой, мало того что мать меня постоянно пилит, так теперь к ней присоединилась и моя дочь.

– Мы тебя ждем, – кивнула Кэтлин, и они с Авророй вышли из студии.

– Бабушка!

– Что, Аврора?

– Я волнуюсь за маму.

– Я тоже, дорогая.

– Как думаешь, что с ней происходит?

– Ну... – Кэтлин уже поняла, что бессмысленно пытаться отделаться от Авроры общими фразами. – Если ты хочешь услышать правду, я скажу, что она скучает по одному человеку. Женщина в таком возрасте, как Грания, не должна быть одна.

– Это тот мужчина, которого она любила до того, как встретила папу? Мама сказала, что его зовут Мэтт. Почему Грания оставила его в Нью-Йорке, а сама приехала в Ирландию?

– Ох, Аврора, как бы я хотела это знать! Но если моей дочери что-то взбредет в голову, с ней невозможно сладить. Она не говорит ни слова.

– Он хороший человек?

– Он настоящий джентльмен, – мягко произнесла Кэтлин. – И очень любил Гранию.

– А сейчас любит, как ты думаешь?

– Он столько раз звонил нам, после того как она убежала из Нью-Йорка, что, думаю, да, он ее любил. А сейчас? – Кэтлин вздохнула. – Кто знает? Жаль, что Грания тогда отказалась поговорить с ним. Многое можно уладить, беседуя за чашкой хорошего чая.

– Но Грания ведь очень гордая?

– Да, дорогая. А теперь пойдем. – Кэтлин поежилась, чувствуя, что ветер становится сильнее. – В такую погоду нечего делать на улице.

Ханс позвонил Грании несколько дней спустя, чтобы узнать, как у нее дела и как продвигается ремонт в особняке.

– Еще я хотел спросить, сможешь ли ты встретиться со мной в Лондоне на следующей неделе. У меня есть друг – владелец галереи на Корк-стрит. Я рассказал ему о тебе и твоих новых работах, и он хочет с тобой познакомиться. Кроме того, – добавил Ханс, – перемена обстановки на несколько дней может пойти тебе на пользу. Заодно я покажу тебе недвижимость в Лондоне, которая перейдет Авроре по завещанию матери.

– Ханс, спасибо за предложение, но...

– Что «но», Грания? Ты ведь не собираешься сказать мне, что поездка в Лондон не вписывается в твой плотный график?

– Ханс, ты пытаешься давить на меня? – Грания сухо усмехнулась.

– Возможно, немного. На самом деле я просто следую распоряжениям, которые мой клиент оставил в завещании. Так поступил бы любой хороший адвокат. Я забронирую для тебя рейс до Лондона и номер в отеле на следующую среду.

– Как скажешь, Ханс, – со вздохом произнесла Грания, сдаваясь.

– Хорошо. До свидания, Грания. Скоро я снова свяжусь с тобой.

Через несколько дней Грания села за компьютер, чтобы прочитать письмо Ханса о деталях поездки в Лондон.

– Куда ты собираешься? – спросила подошедшая Аврора.

– Лечу в Лондон увидеться с Хансом.

– Тебе это пойдет на пользу, пора уже сделать перерыв. – Девочка внимательно смотрела на экран компьютера, пока Грания вводила номер паспорта, чтобы зарегистрироваться на рейс.

– Можно я сделаю это?

– А ты умеешь?

– Конечно, я всегда помогала папе.

Грания уступила дочери место. Аврора быстро вносила все необходимые данные, посмеиваясь над фотографией Грании в паспорте:

– Ты здесь такая смешная!

– Извини, но я не думаю, что твоя фотография намного лучше! – улыбнулась Грания.

– А у тебя есть мой паспорт?

– Да, он вот здесь, в папке, вместе с моим.

– Все, я закончила. Отправить на печать? – спросила Аврора.

– Да, пожалуйста. – Грания убрала паспорт в ту же папку, где лежали документы Авроры, и положила ее в ящик стола. – Тебе пора спать, юная леди.

Аврора неохотно поднялась по лестнице, почистила зубы и легла в кровать.

– Я не хотела сказать ничего плохого о твоем фото в паспорте, мамочка, – прошептала она, когда Грания пришла пожелать ей спокойной ночи. – Я считаю, что ты очень красивая.

– Спасибо, дорогая.

– Но я беспокоюсь, что если ты не заведешь себе друга в ближайшее время, то потом будет уже поздно: ты постареешь и перестанешь нравиться мужчинам. Ой!

Грания принялась щекотать Аврору, и девочка захихикала.

– Я польщена, но дело в том, что мне никто не нужен.

– А как же Мэтт? Мужчина из Америки, о котором ты мне рассказывала? Ты ведь любила его?

–Да.

– Мне кажется, ты до сих пор его любишь.

– Да, возможно, – вздохнула Грания. – Но какой смысл плакать над пролитым молоком? – Она поцеловала Аврору. – Спокойной ночи, дорогая. Сладких снов.

– Спокойной ночи, мамочка.

В среду утром Грания доехала на автомобиле до аэропорта в Корке и улетела в Лондон. Ханс встретил ее в зале прилетов, и они взяли такси до отеля «Кларидж».

– Боже мой, – воскликнула Грания, когда они вошли в шикарный сьют, забронированный Хансом, – ты наверняка потратил на него целое состояние! Ты балуешь меня!

– Ты заслужила это, и к тому же ты состоятельная женщина, твоя дочь очень богата, и вы платите мне за управление ее имуществом. А сейчас я оставлю тебя. Займись тем, что женщины обычно делают перед ужином. Увидимся в баре в восемь часов. А Роберт, владелец галереи, присоединится к нам в восемь пятнадцать.

Понежившись в ванне, Грания завернулась в мягкий махровый халат и в красиво обставленной гостиной выпила бокал шампанского, полученного в подарок от отеля. Несмотря на неприятие откровенной роскоши, Грания решила, что здесь очень уютно. Она надела короткое черное платье для коктейля, купленное в бутике в Корке на прошлой неделе. Среди вещей, которые она взяла с собой из Нью-Йорка, не было выходных нарядов. Она накрасила ресницы и нанесла немного помады на губы. А потом взяла одну из миниатюрных статуй Авроры, которую привезла с собой, чтобы показать владельцу галереи, и спустилась вниз, где в баре ее ждал Ханс.

Вечер прошел замечательно. Роберт Сампсон – владелец галереи – оказался приятным собеседником, и ему очень понравилась работа Грания. Она также привезла фотографии других скульптур, которые недавно закончила.

– Грания, я думаю, – произнес Роберт за чашкой кофе с арманьяком, – что если тебе удастся закончить еще шесть скульптур в ближайшие несколько месяцев, то мы сможем организовать выставку. Твое имя в Лондоне пока неизвестно, и я хотел бы для сначала как следует представить тебя. Мы могли бы разослать приглашения всем известным коллекционерам, которые есть в моей базе данных, и заявить о тебе как о Новом Большом Открытии. Самое главное – тебе удалось найти свой стиль! Какие изысканные плавные линии! Это теперь редко встречается, – добавил он.

– Вы действительно считаете, что мои работы окупят все затраты? – спросила Грания, которой было приятно услышать похвалу.

– Да, я так считаю. Честно говоря, мне хотелось бы приехать в Корк, чтобы увидеть все твои скульптуры. Я буду счастлив помочь тебе.

– И возможно, дополнительный плюс в том, что Грания молода и очень фотогенична, – добавил Ханс, подмигнув Грания.

– Конечно, – согласился Роберт. – Надеюсь, она не против небольшой рекламной кампании?

– Конечно, нет, если это пойдет на пользу делу.

– Отлично! – Роберт поднялся и расцеловал Гранию в обе щеки. – Очень рад был познакомиться. Обдумай мое предложение, и если оно тебя заинтересует, напиши мне по электронной почте. Тогда я мог бы прилететь в Корк, чтобы все обсудить подробно.

– Спасибо, Роберт.

Когда он ушел, Ханс поинтересовался:

– Ну что, удачный вечер?

– Да, спасибо, что представил меня ему, – сказала Грания, недоумевая, почему она не испытывает восторга, хотя должна была бы. Роберт Сампсон – влиятельная фигура в мире искусства. И то, что он одобрил ее новые работы, много значило для нее.

Ханс тут же уловил настроение Грании.

– Какая-то проблема?

– Нет, просто я... Мне кажется, в душе я еще не окончательно распрощалась со своей жизнью и работой в Нью-Йорке.

– Ничего, – похлопал ее по руке Ханс, когда они направлялись к лифту. – Возможно, настал момент двигаться дальше.

– Видимо, да.

– Итак, завтра утром я предлагаю тебе немного пройтись по магазинам. Бонд-стрит, где очень много бутиков, расположена совсем близко от твоего отеля. Потом мы встретимся за ленчем, и мне нужно будет решить с тобой некоторые ужасно скучные бумажные вопросы. А потом я покажу тебе дом, который принадлежит Авроре. Спокойной ночи, Грания! – Ханс ласково поцеловал ее в щеку.

– Спокойной ночи, Ханс, и еще раз спасибо.

На следующее утро, когда Грания рассеянно перебирала вешалки с эксклюзивными нарядами в бутике «Шанель» и думала о том, что может позволить себе купить любой наряд, какой только пожелает, зазвонил ее мобильный телефон.

– Привет, мама, – быстро произнесла она в трубку. – Все в порядке?

– Нет, Грания.

В голосе матери слышалась паника.

– Что случилось?

– Аврора снова пропала.

– Боже, мама, нет! – У Грания сжалось сердце. Она посмотрела на часы – половина двенадцатого. – Ее давно нет?

– Мы точно не знаем. Ты в курсе, что она собиралась вчера переночевать у Эмили?

– Конечно, я же утром высадила ее у школы, и у нее были с собой ее вещи.

– Так вот, она у них не ночевала. Двадцать минут назад мне позвонили из школы. Аврора не пришла на занятия. Я тут же позвонила матери Эмили, и, как оказалось, Аврора вообще не собиралась ночевать у них вчера.

– Боже, мама! Когда ее видели в последний раз?

– Эмили вспомнила, что после уроков Аврора ушла из школы. Она сказала, что пойдет на ферму пешком, потому что ты в Лондоне.

– И с тех пор ее никто больше не видел?

– Нет. Ее не было всю ночь! – У Кэтлин перехватило дыхание. – Прошло так много времени, где она может быть?

– Мама, вот что... – Грания вышла из бутика и быстро направилась в сторону отеля. – Я плохо тебя слышу из-за шума машин. Я вернусь в отель и перезвоню тебе через десять минут, а пока подумаю, что могло произойти. Это моя вина. Мне не следовало уезжать от нее. Вспомни, что случилось в прошлый раз. Поговорим позже.

Прошло два часа. Грания мерила шагами сьют, а Ханс безуспешно пытался успокоить ее. Джон, Шейн и Кэтлин проверили все окрестности. Они искали Аврору там, где, как предполагала Грания, она могла находиться, но все безрезультатно.

– Отец звонит в полицию, – сказала Грания. Ее сердце громко колотилось в груди. – Боже мой, Ханс, почему она убежала? Мне казалось, она счастлива на ферме с моими родителями. Мне не стоило оставлять ее! Я не должна была уезжать...

Грания рухнула на диван, и Ханс обнял ее.

– Моя дорогая, пожалуйста, не нужно винить себя.

– Нет, я явно недооценила эффект, который произвела на Аврору смерть Александра.

– Да уж, я ничего не понимаю, – вздохнул Ханс. – Девочка казалась такой спокойной.

– Ханс, проблема в том, что Аврору очень сложно понять. Она сдержанная и порой говорит как взрослая. Но возможно, она просто скрывает свою боль. Вдруг она решила, что я оставила ее, и ей взбрело в голову воссоединиться с умершими родителями? Я говорила, что никогда не брошу ее, обещала, что... – Грания плакала на плече у адвоката.

– Грания, пожалуйста, тебе нужно постараться сохранять спокойствие. Я никогда не видел ребенка, менее склонного к суициду, чем Аврора. Кроме того, она сама советовала тебе поехать в Лондон, разве не так?

– Да, – согласилась Грания. – Так и было.

– У меня есть ощущение, что это исчезновение никак не связано с неуравновешенностью Авроры, – добавил он.

– Да, но в таком случае, что еще могло с ней произойти? – Грания внезапно прикрыла рот рукой. – О Боже, Ханс! Вдруг ее похитили?

– Увы, эта мысль тоже приходила мне в голову. Как ты знаешь, Аврора – весьма состоятельная юная леди. Если в течение часа от нее не будет никаких вестей, я свяжусь с моим знакомым из Интерпола, попрошу на всякий случай проверить и этот вариант.

– Думаю, мне нужно немедленно возвращаться домой.

– Конечно.

– Ханс, если с ней что-то случилось, – в отчаянии произнесла Грания, – я никогда не смогу простить себя.

Зазвонил телефон, и она тут же ответила:

– Мама, есть новости?

– Да. Слава Богу! С Авророй все в порядке.

– Мама, какое счастье! Хвала небесам! И где ее нашли?

– О, это самое интересное! Она в Нью-Йорке.

– В Нью-Йорке? Но как... почему... где?

– Она с Мэттом.

Грании потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

– Она с Мэттом? С моим Мэттом? – повторила Грания.

– Да, Грания, с твоим Мэттом. Он связался со мной примерно десять минут назад и сказал, что ему позвонили из авиакомпании и спросили, почему он не приехал встретить девочку по имени Аврора Девоншир, как было условлено.

– Что? – изумилась Грания. – Но как, черт возьми, ей удалось...

– Грания, не спрашивай меня больше ни о чем. Я не знаю. Мэтт перезвонит мне через какое-то время. Просто я хотела сразу же сообщить тебе, что с Авророй все в порядке. А уж потом мы узнаем, что взбрело в голову этой девчонке.

– Хорошо, мама, ты права. – Грания глубоко вздохнула, испытывая одновременно облечение и растерянность. – По крайней мере, она в безопасности.

42

В тот день в десять часов Мэтту действительно позвонила сотрудница авиакомпании «Эйр лингус» и поинтересовалась, почему он не встретил в аэропорту Кеннеди девочку по имени Аврора Девоншир, которая прилетела одна, без сопровождения, из Дублина.

Сначала Мэтт растерялся, решив, что кто-то разыгрывает его. У авиакомпании имелись личные данные – его имя, номер телефона и адрес, – но он понятия не имел, что это за ребенок. Мэтт продолжал настаивать, что не имеет к девочке никакого отношения, и слышал, что женщина начинает нервничать.

– Сэр, вы говорите, что не знаете ее?

– Я... – Имя показалось знакомым, но он никак не мог вспомнить, где его слышал.

– Извините, сэр. – Он услышал приглушенный голос на другом конце линии, а потом звонившая произнесла: – Мисс Девоншир говорит, что мисс Грания Райан обо всем договорилась с вами.

– В самом деле? – Мэтт по-прежнему был в замешательстве.

– Так заявляет девочка. Если вы не сможете ее забрать, у нас возникнут проблемы.

– Нет... все в порядке. Я скоро буду.

По пути в аэропорт Мэтт по-прежнему не мог понять, что все это может значить. Поскольку упомянули имя Грании, значит, надо полагать, какое-то отношение все это к нему имело. И нужно было во всем разобраться.

Приехав в аэропорт, Мэтт отправился к условленному месту встречи, где увидел симпатичную девочку с огненно-рыжими локонами, которая ела мороженое «Бен энд Джерри» в стаканчике. Рядом с ней стояли сотрудница авиакомпании и охранник аэропорта.

– Добрый день, я Мэтт Коннелли, – неуверенно поздоровался он.

Девочка тут же бросилась к нему на руки.

– Дядя Мэтт! Как ты мог забыть, что я прилетаю? Грания обещала мне, что ты будешь здесь. В самом деле! – Повернувшись к стоящим за ней взрослым, она вздохнула: – Дядя Мэтт такой рассеянный. Он ведь профессор психологии.

Сотрудница авиакомпании и охранник аэропорта снисходительно улыбнулись, покоренные обаянием девочки. Она же снова повернулась к Мэтту и многозначительно посмотрела на него.

– Давай поедем в твой лофт, дядя Мэтт. Мне просто не терпится увидеть скульптуры Грании. К тому же, – зевнула Аврора, – я очень устала.

В ее глазах снова появилось выражение, говорящее: «Давай же, подыграй немного и забери меня отсюда».

– Хорошо... Аврора, – согласился Мэтт. – Извините за беспокойство. Как она уже сказала, я немного рассеян. Где твой багаж, дорогая? – обратился он к девочке.

– У меня с собой только вот это. – Она показала маленький рюкзак. – Ты же знаешь, дядя Мэтт, я не беру с собой много вещей. Мне нравится, когда мыс тобой ходим за покупками! – Аврора вложила маленькую руку в его ладонь и мило улыбнулась: – Пойдем?

– Конечно. До свидания и еще раз извините за опоздание. Спасибо, что присмотрели за ней.

– Пока, Аврора, – помахал девочке охранник, когда они уходили. – Будь осторожна.

– Непременно.

Как только они скрылись из поля зрения и их уже не могли услышать, Аврора сказала:

– Мэтт, извини меня. Я все объясню, как только мы доберемся до дома.

Когда они подошли к машине, Мэтт повернулся к девочке:

– Прости, дорогая, но мы не сдвинемся с места, пока ты не расскажешь мне, кто ты такая и что здесь делаешь. Я должен быть уверен, что это не чей-то тщательно продуманный план и меня потом не станут обвинять в похищении ребенка. Так что давай рассказывай все побыстрее.

– Хорошо, Мэтт, я понимаю, но это долгая история.

– Меня устроят сухие факты. – Мэтт сложил на груди руки и пристально посмотрел на девочку. – Начинай.

– Понимаешь, – сказала она, – дело вот в чем... Я познакомилась с Гранией на скалах недалеко от моего дома в Дануорли, а потом, когда моему отцу пришлось уехать, он попросил ее присмотреть за мной. Затем он узнал, что умирает, и предложил Грании выйти за него замуж, чтобы она стала моей мачехой и могла без проблем удочерить меня. И они поженились, а потом он умер, и теперь Грания моя новая мамочка...

– Остановись, Аврора! – Мэтт пришел в замешательство от рассказа девочки. – Давай проясним вот что: Грания Райан удочерила тебя, так?

– Да, если нужно, я покажу тебе кое-что. – Аврора сняла рюкзак, порылась в нем и достала фотографию, на которой была изображена вместе с Гранией. – Вот! – Она протянула снимок Мэтту, и он внимательно изучил его.

– Благодарю. Теперь второй вопрос: что ты делаешь в Нью-Йорке?

– Мэтт, помнишь, ты как-то позвонил на ферму бабушке и дедушке, чтобы поговорить с Гранией, а я взяла трубку?

Так вот почему ее имя показалось Мэтту знакомым!

– Да, помню, – ответил он.

– И я сказала, что Грания проводит медовый месяц с моим папой. Конечно, в тот момент я не знала, что он серьезно болен и что Грания вышла за него замуж только для того, чтобы удочерить меня, и я могла жить в ее семье.

Мэтт кивнул, потрясенный тем, что Аврора выражает мысли как взрослая.

– Так, пока я все понимаю.

– Ну вот... Грания была очень расстроена после смерти папы и до сих пор не пришла в себя. Мне не нравится, что она все время одна. И я спросила, любила ли она кого-нибудь. Она назвала тебя. И тогда я вспомнила, что рассказала тебе о ее замужестве и медовом месяце. А ты, вероятно, решил, что она больше к тебе ничего не чувствует. Но это, конечно же, не так, – добавила Аврора. – Вот я и решила, что мне лучше приехать и лично рассказать тебе, что она больше не замужем и любит тебя до сих пор.

– Ясно. – Мэтт вздохнул. – И третий вопрос: Грания знает, где ты?

– Гм... Нет, не знает. Я уверена, она не позволила бы мне поехать, поэтому я тайно все спланировала.

– Аврора, хоть кто-нибудь в курсе, где ты сейчас находишься?

– Нет, – покачала головой девочка.

– Боже! Они там, наверное, с ума сходят. – Мэтт достал мобильный телефон из кармана пиджака. – Я сейчас же позвоню Грании. И ты сама поговоришь с ней – я хочу быть уверен, что ты не обманываешь меня.

– Грания в Лондоне, – сказала Аврора, вдруг тоже разволновавшись. – Может, ты позвонишь Кэтлин? Она всегда дома.

– Хорошо. – Мэтт позвонил на ферму и уловил колоссальное облегчение в голосе Кэтлин. Потом он передал трубку Авроре.

– Привет, бабушка. Да, у меня все в порядке. Что? О, попасть сюда было легче легкого! Папа постоянно отправлял меня на самолетах без сопровождения. Бабушка, раз уж я здесь, можно мне недолго погостить у Мэтта, прежде чем я вернусь домой? Понимаешь, я очень устала.

Они договорились, что Мэтт заберет Аврору к себе, а ее возвращение в Ирландию они обсудят позже, когда девочка немного поспит. По пути в Нью-Йорк Аврора смотрела в окно на небоскребы.

– Я никогда здесь не была, но Грания рассказывала мне о Нью-Йорке.

– А теперь, дорогая, – попросил Мэтт, сжимая руль, – пожалуйста, давай вернемся к самому началу, ко времени, когда ты познакомилась с Гранией на скалах.

Аврора снова рассказала всю историю, и Мэтт задавал вопросы, если ему что-то было непонятно.

– Грания такая добрая и милая, а я чувствовала себя ужасно. Вдруг это я помешала вам снова быть вместе? – объясняла Аврора, когда они ждали лифт, чтобы подняться на этаж. – Она так добра ко мне, и мне совсем не хочется, чтобы она провела всю жизнь в одиночестве. Или стала бы старой девой из-за того, что я тогда сказала. Ты понимаешь меня, Мэтт?

– Угу. – Вставляя ключ в дверь, Мэтт с удивлением посмотрел на этого необычного ребенка. – Думаю, дорогая, что я постепенно начинаю все понимать.

– О, Мэтт! – Аврора обвела взглядом просторную гостиную. – Здесь просто замечательно. Именно так я себе все и представляла.

– Спасибо. Мне здесь тоже нравится. Хочешь что-нибудь? Молока, может быть?

– Да, пожалуйста!

Аврора села на стул, и Мэтт, налив молоко, протянул ей стакан. Она выпила, а потом, уперев локти в крошечные колени, наклонилась и принялась рассматривать его.

– Мэтт, а теперь я должна спросить тебя о чем-то очень важном. Ты все еще любишь Гранию? Потому что, если нет, – внезапно начала нервничать она, – я не знаю, что мне делать дальше.

– Аврора, я всегда любил Гранию, с того самого момента, как впервые увидел. Но ты не должна забывать, что это она улетела в Ирландию и оставила меня, а не наоборот. – Мэтт вздохнул. – Иногда дела взрослых кажутся очень запутанными.

– Но если вы любите друг друга, тогда я не понимаю, в чем может быть проблема, – сделала логичный вывод Аврора.

– Вот... здесь все непросто, – произнес Мэтт. Он уже перестал относиться к Авроре как к ребенку и разговаривал с ней по-взрослому. – Если бы ты могла попросить свою новую маму объяснить мне, в чем я тогда провинился перед ней, и почему она сбежала в Ирландию, думаю, у нас могло бы что-нибудь получиться.

– Хорошо, – сказала Аврора и зевнула. – Мэтт, я очень устала. Перелет из Ирландии в Нью-Йорк был таким долгим.

– Конечно, дорогая. Тебе нужно прилечь и поспать,

– Хорошо. – Аврора встала.

– И все же я не представляю, как тебе удалось одной проделать этот путь.

– Расскажу тебе, когда проснусь, – пообещала девочка, и Мэтт проводил ее в спальню.

– Договорились. – Он задернул шторы. – А теперь отдыхай. Поговорим позже.

– Ладно, – сонным голосом произнесла Аврора. – Мэтт!

–Да?

– Я знаю, почему мама любит тебя. Ты хороший.

– Судя по всему, Аврора узнала данные твоей кредитной карты и смогла забронировать и оплатить рейсы в Дублин и в Нью-Йорк по Интернету. – Ханс повторил то, что только что услышал от Кэтлин по телефону. – Она села на автобус до Клонакилти, потом взяла такси до аэропорта в Корке. Сказала, что путешествует без сопровождения, как уже бывало не раз при жизни Александра. Потом в Дублине она сделала пересадку. А в Нью-Йорке ей удалось убедить Мэтта забрать ее.

– Ясно.

Ханс уговорил Гранию ненадолго прилечь, чтобы она пришла в себя после утреннего потрясения. Она долго лежала без сна, стараясь осознать, где и, самое главное, с кем сейчас находится ее дочь.

– Нужно отдать девочке должное, – продолжал Ханс. – Она очень находчивая. Вопрос в том, почему она решилась на это путешествие? – Он пристально смотрел на Гранию, ожидая объяснений.

Но смутить ее ему не удалось.

– Кто знает... – произнесла она.

– Видимо, Аврора считала, что у нее есть очень серьезная причина. Я так понимаю, что Мэтт – это тот мужчина, с которым ты жила в Нью-Йорке?

– Да, это он. – В этот момент Грания подумала, что готова задушить Аврору собственными руками.

– А почему вы расстались? – попытался выяснить Ханс.

– Извини, но я предпочитаю не отвечать на вопросы великой инквизиции, – ощетинилась Грания. – Я пытаюсь придумать наилучший способ вернуть Аврору домой. Стоит ли мне сейчас же полететь в Нью-Йорк, чтобы забрать ее?

– Думаю, у девочки могут быть свои мысли на этот счет. Судя по всему, сейчас она в надежных руках. Твоя мама сказала, что Мэтту можно доверять. А уж если она так говорит, то я обязан верить, – улыбнулся Ханс, стараясь разрядить атмосферу.

– Да, так и есть, – неохотно согласилась Грания.

– И я не сомневаюсь, что Аврора не откажется поговорить с тобой. Может, ты просто позвонишь ей? Сама убедишься, что все в порядке.

– Тогда мне придется говорить с Мэтгом. Я лучше подожду, пока она сама позвонит мне. А сейчас она, наверное, спит.

– Хорошо, Грания. Я оставлю тебя. – Если Ханс терпел поражение, он сразу же чувствовал это. – Но мне по-прежнему многое не ясно. Хочу еще немного поработать. Позвони мне, если захочешь поужинать вечером вместе.

– Хорошо.

Ханс похлопал Гранию по плечу и ушел. Как только дверь за ним закрылась, она встала и принялась расхаживать по номеру. Теперь, когда первое потрясение прошло, она злилась... даже, скорее, была в ярости от того, что Аврора посчитала возможным вмешаться в ее личную жизнь. Ведь это была не сказка и недетская игра, в которой героиня находит своего принца и они живут долго и счастливо. Это реальная жизнь. И не все можно исправить, как бы Авроре этого ни хотелось. Грания желала одного: чтобы как можно скорее девочка оказалась дома и подальше от Мэтта. Мысль о том, что они вдвоем обсуждают ее, была невыносима. Именно сейчас, когда она так старалась идти вперед, как советовал ей Ханс – а это действительно было очень непросто, – ее тянут обратно в прошлое. Не сегодня, так завтра она вынуждена будет поговорить с Мэттом, который, вероятно, до сих пор живет вместе с...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю