355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 27. » Текст книги (страница 25)
Полное собрание сочинений. Том 27.
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:06

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 27."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 52 страниц)

1-й Мужикъ.Извѣстно, безъ земли какъ мужику быть?

3-й Мужикъ.Царицу Небесную просить надо. Авось смилосердуется, жить и будемъ, а то что.

(Тишина, вздохи, шаги, и идутъ съ завязанными глазами. Леонидъ Ѳедоровичъ держитъ руку Самарина. За ними барыня, Бетси, Петровъ, Василій Леонидычъ. Дама толстая въ очкахъ, Професоръ, двѣ дѣвицы и еще публика. Мужики вскакиваютъ.) [205]

Толстая барыня.Нѣтъ, я слѣжу точно. П. Ѳ., вы не ведете?

Самаринъ.Нѣтъ, я только отдаюсь.

Толстая барыня.Только не противьтесь.

(Ходятъ и ищатъ около 1-го, 2-го и подходятъ къ 3-му. Онъ испуганъ и глядитъ на сапогъ.)

Барыня (кухарке).Это что? Зачѣмъ мужики?

Кухарка.Баринъ приказали.

Барыня.Тебѣ кто сказалъ?

Кухарка.Ѳедоръ Иванычъ.

Барыня (къ Ѳедору Иванычу).Кто вамъ велѣлъ?

Ѳедоръ Ивановичъ (въ pince-nez).Баринъ сказали. Я полагалъ, что затрудненій нѣтъ ночь имъ переночевать.

Барыня.Вы знаете, что баринъ въ хозяйственныя дѣла не входитъ. (Къ мужу.)Леонидъ! ( Мужъ не слышитъ, занятъ отъискиваніемъ.)

Ѳедоръ Иванычъ.Я полагалъ, что крестьяне по дѣлу. Дѣло еще не рѣшилось. Завтра будетъ.

Барыня.Вы полагаете, полагаете. Выгнать вонъ ихъ. Чтобъ не было. Я велю. А то прогоню всѣхъ. Слышите? (Подходитъ къ кучке.)Mais prenez garde. Ils peuvent être malades. [206]

Василій Леонидычъ (сзади).Malades – не знаю, а (затыкая носъ)Брокаръ нуженъ.

Петровъ.Позвольте покурить.

Б[ етси] .Полноте мѣшать. У котораго?

Петровъ.У этаго, у этаго.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Вотъ, вотъ, я говорилъ.

Профессоръ (къ толстой барынѣ).Это вполнѣ точно. Остается измѣрить температуру и пульсъ, чтобы имѣть данныя. Впрочемъ, это уже такъ несомнѣнно. Воля однаго передается другому. (Шпюлеръ нагибается къ сапогу и вытаскиваетъ ключъ. Общій крикъ восторга. Браво.)

1-й Мужикъ.Мы, значитъ, не то чтобы какъ привилегію, а потому по необразованію, онъ и дома то въ судьи выбирал[ся].

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ты не безпокойся. Ну, оставимъ ихъ.

Толстая барыня.Да, это удивительно. (Къ Самарину.)Вы чувствовали истеченіе, т. е. магнитизмъ?

Самаринъ.Я ничего особеннаго не чувствовалъ, я только шелъ.

Профессоръ.Позвольте вашъ пульсъ.

Самаринъ.Послѣ.

[ Профессоръ.] Нѣтъ, позвольте.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Пойдемте.

(Всѣ выходятъ въ дверь, разговаривая.)

Шпюлеръ (ломаннымъ языкомъ).Я не знаю, что и какъ, я только отдаюсь.

Толстая барыня.Но позвольте, это не сонъ же.

Шпюлеръ.Нѣтъ, не сонъ.

Профессоръ (держитъ за руку Самарина).Нѣтъ, не сонъ, но нѣкоторая асуписація, какъ мы называемъ скрытое гипнотическое состояніе.

Самаринъ.Гипнотическое, но не спиритическое.

Профессоръ.Предѣлы однаго и другаго трудно найти.

Самаринъ.Позвольте, предѣлы очевидны.

Толстая барыня (вмѣшиваясъ).Совсѣмъ не трудно, я сама лежала безъ чувствъ и говорила. Я такъ нервна.

Профессоръ (учтиво).Да съ. (Къ Самарину.)Намъ кажется очевиднымъ то, что подпадаетъ нашему физическому субъекту, но есть еще субъектъ духовный и субъектъ объективный.

Самаринъ.Позвольте, это надо доказать.

Профессоръ.Я и докажу.

Барыня (къ Шпюлеру и Самарину).Все это прекрасно, но мнѣ это совсѣмъ непріятно, люди съ улицы, Богъ знаетъ какія микрококи. Это все Леонидъ. Пожалуйста, вы пройдите къ Доктору, чтобъ онъ окурилъ васъ.

Самаринъ.Очень хорошо. Какъ же вы докажете?

Толстая барыня.Такъ я вамъ объясню. Такъ какъ я нервна, и когда мой мужъ былъ боленъ...

Леонидъ Ѳедоровичъ.Нѣтъ, П. Ѳ, вы не такъ смотрите.

(Все говорятъ вдругъ и уходятъ.)

Барыня (останавливая за рукавъ мужа).Сколько разъ я васъ просила не распоряжаться въ домѣ. Вы знаете свои глупости, а домъ на мнѣ. Вы заразите всѣхъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Да что? Кто? Я не понимаю.

Барыня.Какъ? Съ улицы люди больные, въ заразѣ. Я думаю, половина людей заразили ужъ. Квасъ, черный хлѣбъ. Хороши вы будете съ своими духами.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Да я...

Барыня.Когда слягутъ дѣти, я. Хорошо, что я тутъ, а то бы...

Леонидъ Ѳедоровичъ.Да я не думалъ. Я думалъ...

Барыня.Вы думали. (Къ кухаркѣ и Ѳедору Иванычу.)Сейчасъ вонъ, чтобъ ихъ не было въ моей кухнѣ, а потомъ, Таня, возьми карб[олку], знаешь, на туалетѣ, и обрызгай все. Ступай. (Уходитъ.)Такъ вонъ, вонъ, чтобъ не было сейчасъ.


ЯВЛЕНІЕ...

Остаются 3 мужика, Таня, кухарка и Ѳедоръ Иванычъ.

Кухарка.Ну, дѣла!

Таня (покатывается со смеха).Ну, дѣла!

2-й Мужикъ.Чтожъ это? Право, порченные, чтоль какіе? Ничего не разберешь. Чего они?

1-й Мужикъ.Любопытно. Энтотъ, энтотъ нѣмецъ то, какъ на скамейку то спотыкнулся. Бры...

3-й Мужикъ.Говорилъ, братцы, на фатеру.

Ѳедоръ Иванычъ (къ Танѣ).Какже быть то?

Таня.Да какъ быть? Развѣ можно ихъ ночью гнать. Добро бы знамые люди. А то они и не найдутъ. Въ дворницкую.

Ѳедоръ Иванычъ.А ну какъ узнаетъ?

Таня.Ничего не узнаетъ. Я ихъ окурю.

ЯВЛЕНІЕ...

Входитъ Семенъ.

Таня.Сема, сведи земляковъ въ дворницкую: скажи – баринъ велѣлъ. Тамъ и ночуйте. А на счетъ бумаги я ужъ знаю: либо сгонятъ меня, либо сдѣлаю вамъ дѣло.

1-й Мужикъ.Смѣла, погляжу.

2-й Мужикъ.Будетъ ли толкъ то?

(3-й мужикъ собираетъ сумки.)

Занавѣсъ.

3-е ДѢЙСТВІЕ.


ЯВЛЕНІЕ I.

Профессоръ и Леонидъ Ѳедоровичъ въ маленькой гостиной, гдѣ всегда происходятъ опыты.

Профессоръ.Опытъ совсѣмъ успѣшный. Этотъ молодой мужикъ несомнѣнный и весьма сильный медіумъ. Свѣтовыя явленія были не слабѣе, чѣмъ при Ка[п]чичѣ, и, что особенно замѣчателъно, съ трескомъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Да, точно зубы скрипятъ, но въ отдаленіи. И полетъ вещей замѣчательный. Вотъ находка, я вамъ говорю. Вчера дѣвушка говоритъ мнѣ и боится, такая смѣшная.

Профессоръ.Да, замѣчательный медіумъ. Совѣтую вамъ изслѣдовать дальше, у него могутъ быть особенности.

Леонидъ Ѳедоровичъ.А вы замѣтили, какъ скоро онъ впалъ въ ясновидящій сонъ?

Профессоръ.Да, почти мгновенно. Это происходитъ отъ особенностей психическихъ.


ЯВЛЕНІЕ II.

Самарин.Можно? Точно колдуете.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Пожалуйста. Мы толкуемъ о необыкновенныхъ явленіяхъ. Вчера только горничная – у ней амуры съ буфетнымъ мужикомъ pour le bon motif [207]– она замужъ хочетъ, и вотъ вчера, – а она съ дѣтства у насъ въ домѣ и славная дѣвушка, – такъ она пришла со мной совѣтоваться объ ея женихѣ, буфетномъ мужикѣ, что съ нимъ дѣлается необыкновенное: напримѣръ, онъ садится къ чашкѣ, а ложка его сама вскакиваетъ ему въ руку.

Самаринъ.Ну, что вы говорите!

Профессоръ.Я удивляюсь только удивленію. Я думаю, страннѣе было видѣть въ первый разъ, когда не живой человѣкъ, а кусокъ камня притянулъ къ себѣ гвозди. Но стали наблюдать, изслѣдовать и опредѣлили явленія магнетизма.

Самаринъ.Да, но почему же до сихъ поръ...

Профессоръ.И то прежде не наблюдали.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Такъ вотъ нашъ буфетный мужикъ оказался медіумомъ и замѣчательно сильнымъ.

Самаринъ.Да, вы мнѣ говорили, бѣлокурый.

Леонидъ Оедоровичъ.Мы нынче съ Викторомъ Алексѣевичемъ дѣлали опыты, и вполнѣ подтвердилось. Сейчасъ мы вамъ вотъ покажемъ.

Самаринъ.Прекрасно. Я Ѳома невѣрный.

Профессоръ.Но имѣйте въ виду, что дѣло то мы имѣли всетаки не съ даннымъ субъектомъ медіумомъ, а съ нетѣлесными духами черезъ медіумъ, сообщающiйся съ нимъ, то мы никогда не можемъ быть вполнѣ увѣрены.

Леонидъ Ѳедоровичъ.По крайней мѣрѣ опытъ съ нимъ также интересенъ, какъ и съ Юмомъ, съ Капчичемъ. Знать ничего нельзя, могутъ быть слабыя проявленія. А можетъ быть матерьялизація полная.

Самаринъ.Т. е. какъ?

Леонидъ Ѳедоровичъ.А такъ, что придетъ умершій человѣкъ, отецъ вашъ, дѣдъ, возьметъ васъ за руку, дастъ вамъ вещи и т. д.

Самаринъ.Нѣтъ, вы разскажите, ну какъ же вы процедируете? Какъ это бываетъ?

(Таня входитъ и становится за портьеру.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.Очень просто. Прежде всего медіумъ усыпляется. Когда онъ вступилъ въ сонъ, происходятъ нѣкоторыя явленія – признаки: свѣтъ, шумъ, предметы летаютъ. Тогда мы беремъ карандаши и спрашиваемъ.

Самаринъ.Какъ? съ блюдечкомъ?

Леонидъ Ѳедоровичъ.Иногда съ блюдечкомъ, иногда просто карандашъ пишетъ, кто онъ.

Самаринъ.Ну!

Леонидъ Ѳедоровичъ.Тогда или мы спрашиваемъ, и онъ отвѣчаетъ.

Самаринъ.Какъ?

Леонидъ Оедоровичъ.Вопросами, требующими положительнаго или отрицательнаго отвѣта. Положительный – стукъ, отрицательный – молчаніе.

Профессоръ.Иногда духъ не отвѣчаетъ, а самъ чего нибудь требуетъ. Напримѣръ, удаленія какихъ нибудь лицъ.

Самаринъ.Пожалуй, меня выгонитъ.


ЯВЛЕНІЕ III.

Толстая барыня.Пожалуйста, позвольте послушать. О чемъ?

Леонидъ Ѳедоровичъ.Да вотъ сейчасъ сдѣлалъ опытъ съ новымъ медіумомъ.

Толстая барыня.Со мной тоже было. Когда я жила въ деревнѣ, то одна женщина, она еще дочь того самаго человѣка, который, помните, на пожарѣ спасъ. Пожары вѣдь у насъ безпрестанные, и все отъ папиросъ. Я могу бросить, но если бы вмѣстѣ. Всегда вмѣстѣ веселѣе и больше энергіи.

Леонидъ Ѳедоровичъ.О, да! Такъ хотите начнемъ? (Звонитъ.)

Толстая барыня.Да, такъ вы говорите новый медіумъ, и я хотѣла сказать, что когда я ѣздила еще на почтовыхъ, дороги тогда были ужасны, вы этаго не знаете, и я замѣчала, что наша нервность отъ желѣзныхъ дорогъ. Спать я не могу.


ЯВЛЕНІЕ IV.

Григорій входитъ.

[ Леонидъ Ѳедоровичъ] .Позовите, пожалуйста, Семена и скажите Ѳедору приготовить все для сеанса.

Григорій.Слушаю-съ.

Профессоръ (Самарину).О, какая ужасная дама!

Леонидъ Ѳедоровичъ.Такъ пойдемте пока въ гостиную,

(Уходятъ.)


ЯВЛЕНІЕ V.

Таня одна.

[ Таня.] Отлично. Первое дѣло ниточки завязать то. (Ходитъ, привязываетъ.)Когда онъ сядетъ, я ему подамъ. Только бы не сробѣлъ онъ. Вызовутъ они духа, это все равно какого, только надо, чтобы духъ неотвѣчалъ, а требовалъ самъ. Бумага на столъ.

(Входитъ Ѳедоръ Иванычъ.)

Таня.Приказали все приготовить для сеанса.

Ѳедоръ Иванычъ.Неужели же Семенъ оказался духовидцемъ?

Таня.Какже. Сейчасъ баринъ разсказывали профессору, говорили, опытъ совсѣмъ удался. И свѣтъ былъ и трескъ, какъ полагается.

Ѳедоръ Иванычъ.Что-то это не нравится мнѣ. Какъ мужика посадить за столъ? Хоть бы одѣть его какъ приличнѣй.

Таня.Да вотъ мужикъ, а сила въ немъ оказалась большая спиритическая.

Ѳедоръ Иванычъ.Такъ чтожъ убирать? Какъ?

Таня.Да какъ обыкновенно.

Ѳедоръ Иванычъ.Столъ посередь комнаты, стулья, гитару, гармонію, лампу не надо, свѣчи. Позови Григорья, пускай уставитъ онъ.

Таня.Да мы сами уставимъ, мнѣ дѣлать нечего. (Уставляетъ столъ, стулья, гитару.)

Ѳедоръ Иванычъ.Да чистъ ли онъ?

Таня.Почемъ я знаю?

Ѳедоръ Иванычъ.Ну, ну! Вѣдь я знаю. Тутъ худаго нѣтъ. Онъ хоть мужикъ, a хорошій малый. Такъ ты вотъ что.

Таня.А что, Ѳедоръ Иванычъ?

Ѳедоръ Иванычъ.Поди ты возьми щеточку ногтяную и мыла Тридасъ. Хоть у меня возьми. И всѣ ты ему остриги когти и вымой чисто, чисто.

Таня.Онъ и самъ вымоетъ. А это хорошо.

Ѳедоръ Иванычъ.Ну вотъ хорошо, такъ и сдѣлай. Да бѣлье вели надѣть чистое.

Таня.Это точно. А еще баринъ приказывали бумагу мужицкую, что утромъ была, принесть барынѣ.

Ѳедоръ Иванычъ.Чтожъ, или соглашаются? Я принесу.

Таня.Да вы мнѣ скажите гдѣ? Я снесла бы прямо барынѣ.

Ѳедоръ Иванычъ.На письменномъ столѣ подъ малымъ малахитовымъ преспапье.

Таня.Такъ я сбѣгаю. (Уходитъ.)


ЯВЛЕНІЕ VI.

Ѳедоръ Иванычъ одинъ.

[ Ѳедоръ Иванычъ] (садится въ кресло).Только привычка одна. А то другой разъ сильно сомнѣнъе беретъ. Вѣдь тутъ разсудку ничего нѣтъ, а одна глупость. Положимъ, все благородно, да ужь очень легокъ разсудкомъ. Я понимаю, что суевѣрія (еще Вольтеръ нападалъ), суевѣрія низкія, какъ у насъ домовые, порчи – все это вздоръ. А другой разъ подумаешь, у образованныхъ тоже. Ну что тутъ? Вѣдь я разъ присутствовалъ. Ничего нѣтъ, фокусы одни. А ужъ эти съ Семеномъ и не поймешь что. Не субреточка ли наша затѣваетъ что? Должно, она. Ну, Богъ съ ней! (Надѣваетъ pince-nez и разсматриваетъ альбомъ.)Это являющійся духъ – обманъ. Вонъ Турка.


ЯВЛЕНІЕ VII.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Что, готово?

Ѳедоръ Иванычъ (встаетъ неторопясь).Готово. (Улыбается.)Только не знаю, какъ бы вашъ новый медіумъ не скомпрометировалъ бы васъ, Леонидъ Ѳедоровичъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Нѣтъ, я пробовалъ. Удивительный! Я послалъ за нимъ, онъ сейчасъ придетъ.

Ѳедоръ Иванычъ.Чистъ ли онъ? Вы вотъ не позаботились руки велѣть вы[мыть].

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ахъ да, это правда.

Ѳедоръ Иванычъ.А я велѣлъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ну, и прекрасно. Да вотъ онъ.


ЯВЛЕНІЕ VIII.

Семенъ. (Руки растопырены, въ поддѣвкѣ, улыбается.)Чего прикажете?

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ничего пока. Покажи руки. Такъ вотъ, дружокъ, ты только отдавайся своему чувству, хочется спать – спи, хочется ходить – ходи. Понимаешь?

Семенъ.Это можно. Очень просто. Я и такъ ничего не дѣлаю.

Леонидъ Ѳедоровичъ.А ты не смущайся ничѣмъ. А то ты самъ можешь удивиться. Ты пойми, что какъ мы живемъ, такъ невидимый міръ духовъ тутъ же живетъ.

Ѳедоръ Иванычъ (поправляя).Незримыя существа. Понимаешь?

Семенъ (смеется).Какъ не понять? Какъ вы сказывали, такъ это очень просто.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ну, такъ я пойду позову всѣхъ. Все готово?

Ѳедоръ Иванычъ.Кажется, все.

Леонидъ Ѳедоровичъ.А грифельныя доски?

Ѳедоръ Иванычъ.Внизу, сейчасъ принесу.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ну такъ хорошо, я иду звать. Такъ не робѣй, Семенъ.

(Уходитъ Ѳедоръ Иванычъ, потомъ Леонидъ Ѳедоровичъ.)


ЯВЛЕНІЕ IX.

Семенъ.Робѣть то не сробѣю, а только бы Таня на глаза не показывалась. (Хохочетъ.)Да, какъ бишь она говорила? (Загибаетъ палецъ.)Перво на перво свѣтъ пускать, ну это она намажетъ; другое дѣло зубами трещать, такъ вотъ. (Трещитъ.)Третье (загибаетъ)за ниточки тащить; четвертое (загибаетъ)ворочать ихъ, нажимать, значитъ.


ЯВЛЕНІЕ X.

Таня входитъ. Семенъ хохочетъ.

Таня.Ну тебя! Вотъ спички, наклей. (Наклеиваетъ на руки.)

Семенъ (хохочетъ).Помню.

[ Таня.] Видишь, вотъ ниточку я привяжу. А вотъ бумага, я ее шваркну на столъ съ книжкой, а ты нажимай и все жми, все жми, пока не станутъ спрашивать. А станутъ спрашивать, ужъ я стучать буду. Главное дѣло, помни, когда я въ колокольчикъ позвоню, да зачинай возить вотъ такъ руками и дави кого попало смѣлѣй.

Семенъ.Засмѣюсь.

Таня.Смотри, все дѣло испортишь. А то и смѣйся, они и тому повѣрятъ. Идутъ. Ну, помни. (Снимаетъ ботинки и лњзетъ подъ диванъ.)

ЯВЛЕНІЕ XI.

Входятъ Шпюлеръ, профессоръ, Леонидъ Федоровичъ, Петровъ, толстая барыня, Барыня, Бетси, Самаринъ и еще гости, мущины и дамы.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ну съ, кто съ нами остается, милости просимъ. Всѣ невѣрующіе, я нынче жду очень знаменательныхъ проявленій.

Барыня.А я, напротивъ, боюсь, что ничего не выйдетъ и что будетъ скучно.

Толстая барыня.Вы остаетесь?

Барыня.О нѣтъ, я никогда. Леонидъ дѣлаетъ какъ онъ хочетъ. Я не принимаю никогда участія, даже и съ професіональнымъ медіумомъ. Cela me donne sur les nerfs. [208]

Самаринъ.Что же, вы не вѣрите? Жены всегда не вѣрятъ дѣлу своихъ мужей.

Барыня.Cela ne m’intéresse guère, voilà tout. [209]

Леонидъ Ѳедоровичъ.Такъ, господа, кто да кто остается?

Толстая барыня.Я вамъ не помѣшаю. Но одно, что я боюсь. На меня такъ страшно дѣйствуетъ. Я, когда еще была не замужемъ, видѣла сонъ. Сны бываютъ такіе странные, что вы не знаете, когда начинается и когда кончается. Утверждаютъ, что тутъ причина натуральная. Но нынче ужъ все отрицаютъ. И почему же, когда мы видимъ такія явленія, какъ привидѣнье... Въ Садовой, вы слышали, каждый вечеръ. Братъ моего мужа... какъ это называется? beau frère? Славянофилы любятъ это называть особенно – не шуринъ, но я никакъ не могу запомнить, – такъ...

Барыня.Pardon. Vous restez? [210]А мы, господа, пойдемте лучше ко мнѣ. Мы побесѣдуемъ или Sophie намъ попоетъ. Не правда ли. Это вамъ не помѣшаетъ. Ну. я иду.

Самаринъ, Шпюлеръ, Профессоръ, Толстая барыня.Мы остаемся.

Петровъ.А вы какъ? (Къ Бетси.)Посмотрите (на Семена), comme il est à son aise. [211]

Бетси.Да, очень хорошъ. Теперь папа съ нимъ не разстанется.

Петровъ.Останемтесь.

Бетси.Да вы будете дурачиться.

Петровъ.Вѣдь вы этаго и хотите.

Бетси.Ничуть.

Петровъ.Ну, честное слово, буду какъ мертвецъ. Мнѣ тоже интересно. Я, разумѣется, не вѣрю.

Бетси.Нѣтъ, пойдемте в secretaire. [212]

(Уходятъ.)

ЯВЛЕНІЕ [XII.]

Леонидъ Ѳедоровичъ.Садитесь. Садись, садись, Семенъ.

Семенъ.Да совѣстно.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Садись. (Всѣ садятся, на первое мњсто садится Семенъ.)Викторъ Алексѣевичъ, вы усыпите?

Профессоръ.Нѣтъ, зачѣмъ же я, когда Трифонъ Никифоровичъ тутъ? У него гораздо больше силы. Трифонъ Никифоровичъ!

Шпюлеръ.Это можно. Только бы желательно для невѣрующихъ объяснить, что именно мы дѣлаемъ и по какимъ законамъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ (къ Профессору).Вы объясните вкратцѣ.

Профессоръ.Хорошо.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Господа! вотъ вы, П. Ѳ., для того чтобы имѣть ясное понятіе о томъ, что дѣлается, не думайте, что тутъ чудеса. Викторъ Алексѣевичъ, скажите.

Профессоръ (вставая и обращаясь къ Толстой барынњ; сначала стоитъ, потомъ садится).Господа! явленіе, которое мы, такъ сказать, изслѣдуемъ, считается нѣкоторыми новымъ, но оно старо, старо какъ міръ, или точнѣе – какъ человѣчество. Явленіе это есть общеніе съ міромъ невидимымъ Въ общеніи, какомъ бы то ни было, есть два, всегда по крайней мѣрѣ 2 фактора. Въ данномъ случаѣ ихъ въ общемъ два: міръ человѣческій, нашъ, плотскій, и міръ невидимый, духовный. Въ общеньи этомъ наше воздѣйствіе на духовъ невидимо – невидимо дѣйствіе производимое на нихъ, хотя бы и видимы были наши манипуляціи, такъ сказать; ихъ же духовное, такъ сказать, воздѣйствіе на насъ видимъ ощутительно, хотя не видимы ихъ манипуляціи, если таковыя производятся ими. Видимость эта всегда была, всегда мы чувствовали вліяніе ихъ. Но до послѣдняго времени были неизвѣстны, такъ сказать, манипуляціи, которыми можетъ быть вызвано ихъ воздѣйствіе.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Сократите.

(Семенъ глядитъ на Таню и фыркаетъ.)

Профессоръ.Да, до послѣдняго времени стало извѣстно, что духи общаются съ нами черезъ избранныхъ людей при условіи изъятія, такъ сказать, этихъ людей изъ условій міра.

Петровъ.Я засну прежде всѣхъ.

Бетси.Полноте, молчите.

Профессоръ.Выведенные изъ условій міра исключительныя натуры – медіумы, имѣютъ свойства вызывать души жившихъ людей и общаться съ ними. Души эти сходятъ сюда, проявляютъ себя и иногда входятъ въ условія этой жизни, иногда же отказываются.

Самаринъ.Позвольте спросить, почему же отказываются?

Профессоръ.Причинъ бываетъ много. Нѣкоторыя уже, такъ сказать, извѣстны намъ, а именно несимпатичность среды и частные случаи.

Самаринъ.Какiе же?

Профессоръ.Отсутствіе въ данный моментъ, т. е., такъ сказать, присутствіе въ другомъ мѣстѣ. Иногда же, какъ это было прошлый разъ, возвращеніе въ жизнь: духи, бесѣдовавшіе съ нами, прекратили свои сообщенія потому, какъ они объявили намъ, что они вновь рожали[сь] къ жизни. Теперь, съ другой стороны...

Леонидъ Ѳедоровичъ.Простите, это ужъ ясно. Всѣ могутъ дѣлать вопросы о томъ, что интересуетъ или затрудняетъ.

Профессоръ.Да я только хотѣлъ сказать, что наука нетолько не противурѣчитъ этимъ даннымъ, но, напротивъ, многосторонне подтверждаетъ ихъ своимъ положеніемъ о переходѣ силъ въ матерію и обратно.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Теперь Трифонъ Никифоровичъ будетъ усыплять.

(Шпюлеръ подходитъ къ Семену и машетъ.)

Шпюлеръ.Какъ скоро субъектъ заснетъ, мы потушимъ свѣчи и будемъ ждать проявленій и сообщеній.

Самаринъ.Зачѣмъ же темнота?

Леонидъ Ѳедоровичъ.Таковы условія сначала, потомъ могутъ проявляться и при свѣчахъ.

(Тишина.)

Шпюлеръ (шопотомъ).Засыпаетъ. Очень чувствителенъ.

(Семенъ тянется.)

Леонидъ Ѳедоровичъ (встаетъ).Кажется, заснулъ.

(Тишина. Семенъ рычитъ и фыркаетъ и опять тянется.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.Заснулъ. (Тушитъ свѣчи. Таня встаетъ, становится на диванъ и достаетъ ниточку, привязанную къ бра. Семенъ лижетъ палецъ, мажетъ косточки, махаетъ ими, светится и рычитъ)

Толстая барыня.Ахъ, это ужасно! Я видѣла. Вы видѣли?

Леонидъ Ѳедоровичъ.Это только начинается. Это свѣтъ. И свѣтовыя явленія похожи на Николаевы.

Самаринъ.Что Николаевы?

Профессоръ.Николай, монахъ, чехъ 15-го вѣка. Онъ часто сообщался съ нами. Но можно узнать. Я спрошу.

Самаринъ.Какже онъ отвѣтитъ?

Профессоръ.А стуками. Утвердительный стукъ – два. (Особеннымъ голосомъ.)Ты здѣсь?

(Таня стучитъ о стену.)

Толстая барыня.Я уйду... А хочется присутствовать.

Самаринъ.Ради Бога, не мѣшайте.

Профессоръ.Знакомый нашъ. (Два стука.)Николай чехъ. (Две пары стуковъ.)Вы видите, онъ. (Летятъ на столъ карандашъ, перо, утиралка перьевъ, и гитара звѣнитъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.О, какое сильное проявленіе.

Самаринъ.Позвольте, позвольте, надо изслѣдовать.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Вы думаете, что онъ? Сядьте подлѣ, держите. Но будьте увѣрены, онъ спитъ.

Самаринъ (подходитъ, задѣваетъ головой за нитку, которую Таня спускаетъ, и испуганно нагибается).Даа... (Подходитъ, беретъ за локоть Семена. Семенъ рычитъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ему тяжело. Чѣмъ сильнѣе проявленія, тѣмъ больше тяготится медіумъ. Что, онъ не шевелится?

Самаринъ.Нѣтъ, только тяжело дышитъ.

Толстая барыня.Позвольте. Я думаю, что это невозможно. Тутъ какое нибудь...

(Таня проводитъ ниткой ей по головѣ.)

Толстая барыня.Ай!

Леонидъ Ѳедоровичъ.Что, что?

Толстая барыня.Онъ меня за волосы взялъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Это ничего; онъ прямо рукой беретъ. Холодно?

Толстая барыня.Ай, не надо.

Профессоръ.Одно несомнѣнно, что онъ теперь здѣсь съ нами и въ добромъ и бодромъ, такъ сказать, состояніи, и поэтому я совѣтую сколь возможно воспользоваться его присутствіемъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Кто хочетъ спросить что нибудь?

Самаринъ.Позвольте, я спрошу. Вы говорите, надо вопросы, на которые только да или нѣтъ?

Профессоръ.Не иначе.

Самаринъ.Вѣрю я или нѣтъ? (Два стука.)

Профессоръ.Значитъ, вѣрите.

Самаринъ.Позвольте, я спрошу. Есть у меня въ карманѣ 10 р. бумажка? (6 стуковъ, и нитка проходитъ по голове и цепляетъ за ухо.)

Самаринъ.Ахъ! (Хватаетъ за нитку и обрываетъ.)

Профессоръ.Ему непріятны пустые, скептическіе, такъ сказать, вопросы.

Самаринъ.Нѣтъ, позвольте, у меня въ рукахъ нитка.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Это часто бываетъ, нетолько нитка, но шелковые шнурки, самые древніе.

Самаринъ.Нѣтъ, позвольте свѣтъ. Тутъ что нибудь. (Въ него летитъ подушка.)

Профессоръ.Вы держите то, что имѣете въ рукѣ, не нарушайте сообщеній, которыя могутъ быть интересны.

Толстая барыня.Да, пожалуйста, не зажигайте и продолжайте.

Самаринъ (ощупывая и разглядывая).Нитка. (Убираетъ свой конецъ и переходитъ на другую сторону.)

Профессоръ.Господа, не надо злоупотреблять и утруждать, такъ сказать, нашего духовнаго посѣтителя. Проявленія были. Присутствіе его извѣстно, и потому я предлагаю, какъ обыкновенно, такъ сказать, дѣлается послѣ того какъ онъ исполнилъ наши желанія, предоставить ему выразить свои желанія относительно, такъ сказать, нашей дѣятельности.

Самаринъ.Какже онъ выскажетъ?

Профессоръ.Желанія свои духъ обыкновенно высказываетъ черезъ медіума, иногда движеніями, иногда даже прямо слова. Медіумъ говоритъ, находясь въ ясновидящемъ состояніи. Такъ согласны?

Всѣ.Согласны!

Профессоръ.Просимъ тебя, Николай, если ты еще здѣсь, выразить теперь свои желанія. Согласенъ ты?

(Два стука, и Таня звонитъ въ колокольчикъ. Семенъ начинаетъ рычать и разводить руками и давить Профессора и Самарина.)

Профессоръ.Онъ чего то требуетъ, настоятельно требуетъ.

Самаринъ (вырывается).Нѣтъ, это невозможно!

Профессоръ.Смотрите за проявленіями теперь.

(Летитъ мужицкая бумага на столъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.Это бумага какая то. (Летитъ дорожная чернильница.)Чернильница! (Летитъ перо.)Перо!

Профессоръ.Онъ, вѣрно, хочетъ написать. Откройте чернильницу и положите на бумагу перо. Вѣроятно, оно напишетъ.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Нѣтъ. Но чего то требуетъ, опредѣленнаго требуетъ.

(Колоколъчикъ звонитъ. Семенъ рычитъ и давитъ. Таня заходитъ сзади Леонида Ѳедоровича и бьетъ его по головѣ гитарой и кидаетъ ее на диванъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.Ахъ! проявленія всѣ на меня. Отъ меня чего то требуетъ.

Профессоръ.Онъ страшно корчится, душитъ меня, узнайте его, такъ сказать, требованія скорѣй.

Леонидъ Ѳедоровичъ.Не могу понять, какая это бумага.

Профессоръ.Выдьте, посмотрите скорѣй, такъ сказать. Онъ торопитъ.

(Таня звонитъ. Семенъ рычитъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ (выходитъ въ дверь и тотчасъ же возвращается).Необычайно! Бумага, которая была у меня въ кабинетѣ. Это договоръ съ крестьянами, Онъ хочетъ, чтобъ я подписалъ его. Такъ и есть, утромъ сообщеніе было неопредѣленное.

Профессоръ.Это самое. Медіумъ успокоился.

Самаринъ.Такъ онъ требуетъ, чтобы вы продали землю мужикамъ?

Леонидъ Ѳедоровичъ.Да, да. Да можно спросить. Спросите, Викторъ Алексѣевичъ.

Профессоръ.Ты хочешь, чтобы подписана была бумага?

(Стукъ усиленный. Леонидъ Ѳедоровичъ беретъ перо и выходитъ.)

Толстая барыня.Необыкновенно!

Профессоръ.Онъ успокоился. Тутъ ли онъ? Ты здѣсь?

(Стукъ, стукъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ (возвращается).Спросите, то ли я сдѣлалъ?

Профессоръ.Николай, то-ли ты желалъ?

(Два стука, и потомъ начинается звонъ колокольчиковъ, гитары и гармоніи. Таня, произведя это, лѣзетъ подъ диванъ.)

Профессоръ.Обычное его прощаніе.

(Семенъ потягивается и прокашливается.)

Профессоръ.Можно зажечь свѣчу.

Самаринъ (зажигаетъ).Да, необычайно!

Толстая барыня.Да, теперь нѣтъ сомнѣнья, удивительно.

Самаринъ.Однако нитка – вотъ она.

Профессоръ.Ну чтожъ нитка? Могла быть и нитка. Она, такъ сказать, орудіе, движимое тѣмъ же духомъ.

(Семенъ встаетъ и улыбается.)

Толстая барыня.Ты чтожъ чувствовалъ?

Семенъ (смѣется).Не могу знать. (Уходитъ.)

Леонидъ Ѳедоровичъ.Онъ ничего не можетъ помнить.

Профессоръ.Онъ безсознательное орудіе.

(Всњ выходятъ, разговаривая.)

Таня (вылѣзаетъ, смѣется).Вотъ глупы-то!

Григорій (всходитъ).Такъ ты вотъ какъ!

Занавѣсъ.

ДѢЙСТВІЕ IV.


ЯВЛЕНІЕ I.

Передняя перваго дѣйствія и буфетъ. Въ буфетѣ экономка и буфетчикъ приготавливаютъ. 3 лакея сидятъ съ шубами. Григорій и Ѳедоръ Иванычъ.

1-й Лакей.Нынче къ вамъ къ третьимъ. Спасибо, въ одной сторонѣ пріемные дни. У васъ прежде по четвергамъ было.

Ѳедоръ Иванычъ.Затѣмъ перемѣнили на суботу, чтобъ за одно: у Головкиныхъ, у Граде фонъ Грабе.

1-й Лакей.У Щербаковыхъ, по крайней мѣрѣ, лакеямъ угощенье. Это какіе же мужики пришли?

Ѳедоръ Иванычъ.А изъ нашей деревни. Вчера имъ баринъ продалъ черезъ банкъ землю, такъ подписываютъ бумагу.

2-й Лакей.Чтожъ рады?

Ѳедоръ Иванычъ.Да какже не рады? Совсѣмъ было разошлось вчера дѣло, да въ сеансѣ согласились подписать.

1-й Лакей.Чудно это у васъ. Я полагаю, что грѣхъ это.

Ѳедоръ Иванычъ.Какъ сказать.


ЯВЛЕНІЕ II.

Сверху сходитъ Бетси, провожая Княгиню съ Княжной. Княгиня глядитъ въ книжечку, на часы и садится на ларь, лакей надѣваетъ калоши.

Княжна.А Кисленскаго еще нѣтъ?

Бетси.Но это не минуетъ. Такъ надоѣлъ. Я истинно боюсь.

Княжна.Ну что же, не дѣлалъ предложеніе?

Бетси.Les gens!... [213]Но я вижу, что надо будетъ пройти черезъ это.

Княжна.Да, ты – партія.

Бетси.Вотъ это то и ужасно. И потому это преслѣдованіе даже противно.

Княжна (садится, ей натягиваетъ Григорій ботики).Такъ до вечера.

Княгиня.Такъ скажите папа, что я ничему не вѣрю, но пріѣду посмотрѣть его новаго медіума. Чтобъ онъ далъ знать. (Уходятъ, Бетси на верхъ.)


ЯВЛЕНІЕ III.

Григорій.Молоденькую всетаки пріятно обувать, да и живо, она сама попадетъ въ полусапожекъ, а вотъ какъ княгиня: не перегнется отъ живота, не видитъ, тычетъ мимо.

2-й Лакей (смѣется).Тоже разбираетъ!

Григорій.Нельзя. А какъ началъ обувать, она сейчасъ «лежанъ».

1-й Лакей.А это чтожъ?

Григорій.При лакеяхъ, значитъ, не говори. За обѣдомъ тоже какъ начнутъ про пакости какія говорить, сейчасъ «лежанъ», скверная должность.

2-й Лакей.Скверная ли, не скверная, кормиться надо. Даромъ намъ съ тобой 20 рублей не дадутъ въ мѣсяцъ. А вотъ посижу.

Григорій.Житье! Пожилъ бы хоть мѣсяцъ по ихнему. (Уходитъ.)

2-й Лакей (съ бакенбардами).A смѣлый этотъ у васъ молодой человѣкъ.

Ѳедоръ Иванычъ.Пустой малый. Неспособенъ къ службѣ, въ телеграфистахъ былъ, набаловался полубариномъ, а теперь нужда пришла.

2-й Лакей (съ бакенбардами).Я бы его къ нашему графу. Онъ его бы поставилъ въ точку. Охъ, не любитъ этакихъ вертуновъ. Лакей, такъ будь лакей. Званье свое оправдай. А эта гордость не пристала.


ЯВЛЕНІЕ [IV.]

Съ верху сбѣгаетъ офицеръ и достаетъ папироску, навстрѣчу входитъ Кисленскій. [214]

Офицеръ.У Головкиныхъ были?

Кисленскій.Былъ. Ну кто здѣсь?

Офицеръ.Ну все тоже: Ист., [ 2 неразобр.] . (Смѣются).

Кисленскій.Чтожъ вчерашній сеансъ?

Офицеръ.Ну, разумѣется, удалось. Папаша съ духами, мамаша съ микробами, дочка съ....Ну!

Кисленскій.A Василій тутъ?

Офицеръ.Нѣтъ, уѣхалъ доставать денегъ.

Кисленскій.Вотъ дуракъ-то. Я глупѣй и не видывалъ.

Офицеръ.Но зато сестрица!

Кисленскій.Сестрица хороша бы бы[ла], кабы не ловила. Я отъ этаго не ѣзжу сюда, что ужъ слишкомъ явно. Такъ и жду, что, помилуй Богъ, скажешь что-нибудь, сейчасъ съ образомъ. (Хохочетъ.)


ЯВЛЕНІЕ [V.]

Бетси сходитъ, провожая даму.Кисленскій кланяется головой.

Бетси (трясетъ руку бокомъ).Чтожъ вы вчера не были?

Кисленскій.Не успѣлъ, за то теперь.

Бетси.Очень смѣшно было вчера, вы бы посмотрѣли. Мы пришли было въ темноту, но потомъ...

Кисленскій.Какъ жалко, что я не былъ.

(Идутъ наверхъ, дама уѣзжаетъ.)

Буфетчикъ Яковъ (изъ буфета съ подносомъ, крендель, булка, запыхавшись идетъ на лѣстницу).Замучался, хоть бы Григорій Иванычъ пособилъ. (Уходитъ.)

(Входитъ въ переднюю Василій Леонидычъ.)

[ Василій Леонидычъ.] Кто здѣсь?

Ѳедоръ Иванычъ.Да много было. Теперь Торбѣевъ, Лычева, Кобылинъ, Кисленскій здѣсь.

Василій Леонидычъ.Терпѣть не могу этаго болвана, не пойду. (Ворочается назадъ.)

3-й Лакей.Который же болванъ то? Этотъ энтаго дуракомъ назвалъ, а энтотъ того. По дѣлу выходятъ оба.

Въ буфетѣ Таня (къ экономкњ).Авдотья Васильевна, какъ мнѣ доложить барынѣ?

Экономка.Чего доложить?

Таня.Да вотъ Семеновъ отецъ пріѣхалъ, онъ меня беретъ.

Яковъ (вбњгаетъ).[ 1 неразбор.] зачѣмъ нѣтъ?

Экономка.Я говорила, возьми. (Яковъ убњгаетъ.)Нашла время, видишь, только поспѣй управиться.

Таня.Да вѣдь это неугомонная возня. Вы сами знаете, a вѣдь мое дѣло на вѣкъ. Вы, голубушка, милая, вы выберете времячко, скажите.

Экономка.Да развѣ Семенъ уходитъ?

Таня.Да как же, теперь, слава Богу, мужичкамъ баринъ подписали бумагу, онъ его беретъ. И говорилъ, на красную горку и сватьба. А я бы къ маменькѣ поѣхала да къ крестной. Вы, голубушка, скажите.

Экономка.Хорошо, хорошо.

(Вбњгаетъ Яковъ.)

[ Яковъ.] Самовара нѣтъ.

Экономка.Я пойду скажу.

(Выходитъ. Яковъ убѣгаетъ наверхъ съ апельсинами.)


ЯВЛЕНІЕ

Таня одна.

[ Таня.] Только бы уѣхать скорѣй, а то Богъ ихъ знаетъ что.

(Григорій входитъ, зажигая папиросу.)

[ Григорій.] A, милѣйшая дѣвица! (Хочетъ обнять.)

Таня.Говорила, бросьте вы эти манеры, совсѣмъ не къ лицу. А то я васъ знаете какъ.

Григорій.Ну ужь теперь не уйдешь отъ меня. Вчера то зачѣмъ изъ подъ дивана лѣзла? Что, какъ скажу? Ну право, маточка, ты не какетничай, а полюби. Поцѣлуй. (Хватаетъ ее.)

Таня.Говорю, брось.

Григорій.А скажу.

Таня.Ну и говори.

(Григорій схватываетъ. Она кричитъ. Входитъ Семенъ съ самоваромъ.)

Таня.Сема, прогони ты его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю