Текст книги "Дыши (ЛП)"
Автор книги: Кристен Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 34 страниц)
Он уже выразил желание поместить Малахию в семью Гуднайтов, и Карина совершенно справедливо и неудивительно отказалась из-за процедуры.
– Они в возрасте, – тихо ответила Карина.
– Да. В возрасте. А значит, уже вырастили троих детей, так что знают, что делать. Один из этих детей – мама двоих мальчиков. Другой – городской библиотекарь со степенью магистра. Третий – в армии, служит нашей стране.
– У них нет свидетельства приемной семьи.
– Так добудь его для них.
– Для этого потребуются посещения в их дом, занятия для приемных родителей… – начала она.
– В таком состоянии, Карина, мальчика не выпишут завтра, – заметил Чейз. – У тебя есть время и уже имеющаяся информация об этом ребенке, и, не сомневаюсь, так как хорошо знаком с тобой, что чем больше ты будешь о нем узнавать, ты горы свернешь, чтобы ускорить процедуру.
Он не ошибался в этом. Были люди, которые находили себе работу. Карина Пападакис нашла свое призвание. Работа у нее была не из легких, но никакой другой человек в этом городе не справился бы с ней лучше. У нее было достаточно времени для выполнения своих обязанностей, так как она, вероятно, сломала бы себе спину, чтобы сделать это, даже если бы ее нагрузка увеличилась вдвое. И она действовала бы с осторожностью.
Карина выдержала его взгляд, а затем аккуратно напомнила:
– Судя по медицинским отчетам, мальчику может потребоваться особый уход. Рассказанная тобой история, уже свидетельствует об этом.
– Ты же знаешь, я не подведу этого ребенка. И можешь поверить моему слову, то же относится и к моей женщине. Это ее родители. У нее есть племянники примерно его возраста. Ее сестра живет в Гно Бон. Отправишь парня к Гуднайтам, и он перейдет от жизни в собственном дерьме в сарае у черта на куличках к жизни в современном доме в районе Брейди Банч в десяти минутах от города, в хорошей, сплоченной семье, которая, уверяю тебя, может справиться с особым уходом. В этих людях столько доброты, Карина, что они могут справиться со всем.
– Чейз, – тихо сказала она, – я слышала, что вы с Фэй Гуднайт делали для этого мальчика, но…
Она замолчала, чуть вздрогнув, а ее взгляд скользнул за его плечо, поэтому Чейз обернулся, увидев спешащего к ним Сайласа.
– Привет, – он с ухмылкой кивнул Карине, остановился рядом с ними и пробормотал: – Простите, что прерываю.
Затем повернулся к Чейзу и вытащил коробку, которую Чейз не успел рассмотреть, а после продолжил:
– Послушай, Чейз, – он потряс коробку. – После церкви мы с Сондрой заглянули в торговый центр. Моя Фэй говорит, что Малахия любит много читать, и, поскольку руки у него не в порядке, мы купили ему одну из этих модных электронных книг.
Он снова потряс коробку.
– Парень в магазине электроники сказал, что все, что ему нужно сделать, чтобы перевернуть страницу, это нажать кнопку сбоку. У них даже продавались небольшие подставки, на которые можно установить книгу, чтобы не приходилось держать ее самому. Ее мы тоже купили. Пока он не сможет нормально пользоваться руками, продолжит читать книги вот так, полагаю, нажать кнопку он сможет.
Он опустил коробку, посмотрел на нее и пробормотал:
– Правда, ее нужно включить внизу с помощью какой-то штуковины, но Сондра, Фэй или я могли бы делать это за него.
К ним присоединилась Сондра, казалось, совсем не замечая Карину, и протянула Чейзу пакет. Заглянуть внутрь у Чейза тоже не было возможности, так как Сондра опустила пакет и заговорила.
– Пижамы, – объявила она. – Теплые. Думаешь, ему позволят их надеть?
Не дождавшись ответа, она повернулась к Карине, с которой еще не была знакома, и сообщила:
– Больничные одеяла такие тонкие. Мальчику нужны теплые пижамы. – Потом ее голова заметалась туда-сюда, взгляд за что-то зацепился, и она быстро отошла, бормоча: – Вот медсестра. Спрошу ее.
– Мне нужна розетка, – сказал в этот момент Сайлас. – Надо зарядить этого малыша.
И он умчался на поиски.
Чейз смотрел, как Сайлас шел, опустив голову, явно выглядывая розетку. Затем Чейз увидел Сондру, стоящую с афроамериканкой, не медсестрой, а доктором Малахии. Она была одета в халат, длинные блестящие черные волосы собраны в толстый хвост, и они рассматривали темно-синие фланелевые пижамные штаны с принтом из самолетиков и улыбались.
Чейз оглянулся на Карину.
– Я ускорю процесс, – пробормотала она, ее губы дернулись, и она отошла, взяв сумочку, чтобы вытащить телефон.
Было воскресенье, и Карина Пападакис, женщина, с которой он работал не раз, ответила на его звонок и оставила свою семью, чтобы встретиться с ним в больнице.
Теперь она стала звонить коллегам, которые, вероятно, тоже не работали по воскресеньям.
Чейз ухмыльнулся ее удаляющейся спине.
Затем направился к Сайласу, чтобы помочь найти розетку.
* * * * *
– Извините, детектив Китон за неловкость, но я пригласила вас сюда, потому что, к сожалению, нам предстоит этот разговор, – начала администратор больницы. – Теперь, когда мальчику оказана неотложная помощь, и у него нет страховки, нам нужно обсудить…
– Не беспокойтесь о больничных счетах, – прервал ее Чейз. – Я все оплачу. Если у вас имеется специалист, который может дать совет доктору Хьюз и помочь спасти его руки и ногу, пожалуйста, сообщите ей, пусть она обратиться за помощью.
Администратор в замешательстве моргнула, затем собралась с мыслями и сообщила:
– Доктор Хьюз – выдающаяся педиатр-реаниматолог. Нам повезло, что она работает у нас.
Чейз выдержал ее взгляд, кивнул и ответил:
– Рад слышать. Но если есть что-то еще, что можно сделать для мальчика, я хочу, чтобы это было сделано. Даже если его придется перевести в другую больницу.
Она быстро дала ему информацию, на которую ему было плевать:
– Мы полностью оборудованный травматологический центр второго уровня. Единственный в горах за пределами Лавленда и Гранд-Джанкшен.
– У него сильные травмы, – напомнил ей Чейз.
– Наше учреждение отлично укомплектовано, – настаивала она.
– Я вам верю. Я все же хочу, чтобы для Малахии было сделано все возможное, – ответил Чейз.
– Насколько я понимаю, мальчик сам промыл раны и обработал их. Гангрена не началась. Он ненадолго потерял подвижность, но угроза полной потери конечностей уже миновала.
– Мэм, – Чейз слегка наклонился к ней, – в течение неопределенного времени этот мальчик один жил в сарае в лесу, без света, без отопления, а туалетом ему служила яма, которую он сам вырыл в углу. Ему не нужно вытерпеть все это, только для того, чтобы учиться жить без нормально функционирующей конечности или лишиться их вовсе. Я понимаю вашу гордость за больницу. А вам нужно понять, что у меня есть средства, чтобы позаботиться о том, чтобы мальчик получил наилучший уход, какой только может быть. Поэтому я прошу вас помочь мне в этом. В противном случае, я найду способ сделать это самому. А теперь, пожалуйста, поговорите с доктором Хьюз и спасите руки и ногу этого ребенка.
Она выдержала его взгляд и прошептала:
– Я поговорю с доктором Хьюз.
– Буду вам обязан.
Четко и ясно поняв его точку зрения, она потянулась к телефону.
Чейз кивнул ей, встал со стула, на котором сидел напротив нее за столом, и покинул кабинет. Тем временем у него зазвонил телефон.
Вытащив его, Чейз посмотрел на экран и ответил:
– Китон.
– Кровь завела в тупик, брат, – сообщил ему Дек.
Дек звонил ранее, сообщить Чейзу, что он будет с офицерами утром прочесывать лес. Теперь его голос звучал так, будто он ехал в своем грузовике.
– Ничего? – спросил Чейз.
– Несколько капель, как и сказали офицеры, вели на северо-восток. Затем исчезли. Может, он их увидел и скрыл. Не знаю. Просто знай, что мы ничего не нашли.
– Следы?
– Ни единого, – ответил Дек. – Из-за ветра, оттепели и осевшего снега исчезли даже попытки их замести. Единственное, что мы нашли, это тропа, ведущая к северной части города, к отелю «Карнэл» и еще одна, ведущая к библиотеке. Обе глубоко протоптаны. Но откуда знать, что это единственные тропы, и кто-то еще не протоптал их, могли быть и другие, но из-за таяния снега и его стараний замести следы, они могли просто исчезнуть. А ближе к сараю, следов нет и вовсе. Умный паренек. Не зная направления, не зная о существовании сарая, о котором, вероятно, не знал никто, к тому времени, когда он приложил усилия, чтобы избавиться от своих следов, он мог побывать где угодно. Никто не узнает, куда он ходил.
Чейз остановился у лифта, но встал в стороне и не нажал кнопку.
– Что думаешь ты? – тихо спросил он, и Дек немедленно ответил, зная, о чем спрашивает Чейз.
– Без понятия. По словам полицейских, на этих холмах есть два жилых комплекса, один высококлассный, другой для жителей со средним достатком и куча старых частных домов, не входящих в состав жилого комплекса. Кроме того, гора слишком крутая, чтобы строить на ней дома. Даже в этом случае, говорят полицейские, и я мог сам в этом убедиться, парню почти невозможно добраться ни до одного из этих домов. Склон холма сменяется отвесной скалой. Я еду на обед, а потом вернусь и еще раз осмотрюсь, вдруг найду какую-нибудь лазейку, через которую он мог пробраться. Может, она куда и приведет, и, может, парнишка не удосужился замести там следы. Если бы на его месте был я, мне было бы девять, и кто-то выбил из меня все дерьмо, я бы сбежал. Не стал околачиваться рядом. Но по какой-то причине он все возвращался за добавкой. Ни его следов, ни чьих-либо еще не обнаружено. Его не нашли в сарае и не избили там, а затем оставили на верную гибель. Я следую своей интуиции, и она говорит, что он не зря ошивался поблизости. Но вот какова причина… ни хрена не понятно.
– Близкие, – прошептал Чейз.
– Что? – спросил Дек.
– Можно понять, что его избили, поймав на краже еды или чего-то еще. Это было бы сурово, но в городе известны несколько семей горцев, решающих свои проблемы по старинке. Эти семьи живут за городом, на холмах или высоко в горах. Удивительно, но я видел, как такое происходит. Но Малахия – умный ребенок, он научился бы не попадаться снова, а Фэй говорит, что неоднократно видела его с явными признаками жестокого обращения. Лично я видел его таким дважды. Тут что-то не вяжется. Возможно, он возвращался в знакомое место за едой или одеждой, его ловили и избивали. Или, возможно, он возвращался, чтобы проведать того, кто ему небезразличен, – брата, сестру, – его ловили и избивали. Он прятался в этом сарае не только от жителей Карнэла. Он заметал свои следы, откуда бы он ни возвращался. Он прятался от тех, кто оставался в его доме. Он прятался от всех.
– Тебе нужно отправить своих парней проверить обитателей тех домов, – пробормотал Дек.
– Да, но я уже проверил записи актов гражданского состояния штата Колорадо, Дек, паренька не существует. Он не местный. Не из этого штата.
Дек молчал.
Затем озвучил вслух мысли Чейза.
– Дело темное, брат.
– Нет, черное.
– Непроглядное, – прошептал Дек, и Чейз понял, что их мысли с Деком совпадают.
Было два сценария.
Первый. Где-то в этой суровой горной местности жила семья, которая сохраняла минимальный контакт с реальным миром, они бы размножались, но рожали не в больнице, о них не было соответствующих записей, и они не отправляли своих детей в школы.
Второй. Малахия и, возможно, один или несколько кровных или сводных братьев и сестер были вырваны из их настоящих семей и воспитывались в тишине суровой горной местности человеком или людьми, скрывавшими их от реального мира по гнусным причинам и для того, чтобы их не разоблачили.
Чейз прожил в этом городе тринадцать лет. Даже если в горах был кто-то, кто тайно избегал общества, они должны были каким-то образом пересечься. Это могло бы ускользнуть от его внимания, но не от внимания Фрэнка, выросшего в этом городе. Он бы о них знал и что-нибудь рассказал, они были бы на заметке полицейских или о них бы судачили в городе. Чейз знал, что жители Карнэла дают людям жить своей жизнью так, как они считают нужным, даже если не согласны с таким образом жизни или считали их долбанутыми. Половину жителей составляли суровые байкеры в нескольких поколениях, которых этот город, до Арнольда Фуллера, привлекал как пристанище для тех, кто сидел на «Харлее» и вел подобный образ жизни. Так что они ценили такое отношение, учитывая выбор образа жизни, не совсем считавшегося мейнстримом. Это не означало, что они не будут болтать.
Оставался второй вариант. Малахию похитил кто-то не в своем уме. А значит, он мог прийти откуда угодно. И, возможно, его ищет семья.
– Я поем, вернусь, прочешу те леса, – предложил Дек, прервав мысли Чейза.
– Я позвоню в участок, – ответил Чейз.
Дек поколебался, прежде чем тихо спросить:
– Как у него дела?
– Еще не пришел в сознание, и есть некоторое беспокойство, потому что он уже должен был очнуться. Несмотря на это, Фэй читала ему почти весь день. Я выводил ее дважды, чтобы влить в нее чашку кофе и чтобы она поела, когда ее сестра привезла приготовленный обед. В ее отсутствие, у постели мальчика дежурила ее мама. До возвращения Фэй.
– Что говорят врачи?
– Не говорят, что он может не очнуться или потерять способность двигаться. Новая информация, однако, заключается в том, что паника по поводу того, что он потеряет руки и ноги, ушла. Мобильность под вопросом. Хотя цвет кожных покровов улучшился.
– Ясно.
– Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
– Спасибо.
– Езжай обедать, Дек. Скоро созвонимся.
– Пока, чувак.
– Пока.
Чейз отключился и сунул телефон в карман.
Затем нажал кнопку лифта, чтобы подняться и проверить Фэй и Малахию.
* * * * *
По словам медсестры, приемные часы закончились, и настала пора уходить. Чейз выразил ей признательность за информацию, так что сам направился к Фэй с сообщением, что она должна оставить мальчика одного на ночь.
Он вымыл руки и прошел через палату к открытой двери, услышав ее мягкий голос. Она не читала скороговоркой, а вкладывала в историю эмоции, как настоящий рассказчик, насколько это было возможно, потому что в палате нужно было вести себя тихо.
Чейз вошел в палату Малахии с мыслью, что когда-нибудь Фэй вот так будет читать их детям.
Поэтому на его лице мерцала легкая улыбка, когда сперва он увидел Сондру, сидящую в углу, ее глаза метнулись к нему, и она подняла указательный палец и поднесла его к губам.
С этим предупреждением Чейз медленно, бесшумно обогнул задернутую занавеску и остановился как вкопанный.
Фэй сидела у кровати, склонившись над книгой, полностью сосредоточившись на ней, но ее рука была вытянута, а пальцы сомкнуты на предплечье Малахии.
А светло-карие глаза Малахии были открыты, голова на подушке слегка повернута, и все его внимание было приковано к читающей Фэй.
Но даже с синяками на лице по нему было ясно видно, что он думал, что Бог послал ангела к его постели, чтобы рассказать ему историю.
Чейз почувствовал, как сжалось горло, и замер.
Затем взгляд Малахии переместился на него, и все его тело заметно напряглось.
– Фэй, – мягко позвал Чейз, она перестала читать и подняла голову.
Но когда начала поворачиваться к Чейзу, то увидела Малахию.
Чейз видел в профиль, как ее лицо смягчилось, а губы приоткрылись прямо перед тем, как прошептать:
– Малахия.
Глаза мальчика переместились на нее едва ли не с движением головы.
Фэй приподнялась над стулом, частично наклонившись, и прошептала:
– Привет, милый. Долго же ты дремал. Мы уже стали волноваться. С возвращением.
Он просто смотрел на нее.
– Я Фэй. Но ты меня знаешь, не так ли?
Он не говорил ни слова и не отводил от нее глаз.
– Это Чейз, – продолжила Фэй, – я рассказывала тебе о нем. Чейз Китон. Он работает в полицейском участке. Он детектив. Он купил тебе швейцарский армейский нож, спальный мешок и еду. Помнишь?
Малахия не двигался и не говорил.
– Вон там, – не сдавалась Фэй, – моя мама. Ее зовут Сондра Гуднайт. Она принесла тебе теплую пижаму, которую, как нам сказали, ты сможешь надеть, когда тебя отсюда вывезут.
Малахия с секунду смотрел на Фэй, затем повернул голову на подушке, чтобы бросить взгляд на Сондру, прежде чем снова посмотреть на Фэй.
Сондра встала, приблизилась к кровати, взгляд Малахии вернулся к ней, и она двумя пальцами коснулась одеяла рядом с ним, но не его самого.
– Приятно познакомиться, Малахия, – ласково сказала она. – Сейчас я позову медсестру. Им нужно знать, что ты проснулся. Хорошо?
Малахия не ответил. Сондра посмотрела на Фэй, потом на Чейза и медленно вышла из палаты.
Чейз шагнул к кровати, но остановился, когда взгляд Малахии метнулся к нему, а его тело напряглось.
Фэй тоже это заметила. Она полностью встала со стула, но продолжала склоняться к мальчику.
– Все в порядке, дорогой. Чейз хороший парень. Обещаю. Он очень хороший парень.
Чейз заставил себя говорить очень тихо, когда обратился к ним обоим.
– Я останусь здесь. Малахия может сказать мне, когда будет не против, чтобы я приблизился.
Фэй повернула голову в его сторону, кивнула и снова посмотрела на Малахию.
– Видишь? Чейз хороший парень, дорогой. Ты можешь ему доверять и не торопиться, он проявит терпение. Обещаю.
Вошедшая медсестра улыбнулась Малахии.
– Ну, посмотрите-ка, кто проснулся и показывает нам свои красивые карие глазки.
Малахия с опаской наблюдал за тем, как женщина подошла к его кровати, пока Фэй не выпрямилась, и его взгляд не вернулся к ней так, что Чейз напрягся.
– Я вызвала доктора, – сообщила медсестра. – Она скоро придет, и мне очень жаль, но вам нужно освободить палату, Малахии нужно уединение и часы посещения…
– Все в порядке, – оборвала ее Фэй. – Мы уйдем.
Она наклонилась к Малахии, Чейз напрягся, когда она сказала ему: «Я вернусь завтра, чтобы прочитать…» и потом это произошло.
Мальчик подался вперед, его забинтованная рука метнулась вверх и выбила книгу из руки Фэй, отбросив ее на матрас, затем он бросился к ней и с такой силой обхватил за шею, что пригвоздил ее торс к себе.
– Твою мать, – прошептал Чейз, направляясь к кровати, но медсестра встала на пути Чейза.
– Надо вызвать вторую медсестру.
Чейз мгновенно обогнул медсестру, не теряя времени, они бросились из палаты, пока Фэй, низко нагнувшись над Малахией, что-то бормотала, а он все еще крепко обнимал ее за шею.
Вторая медсестра появилась тут же.
– Вы можете объяснить эту привязанность, – прошептала она.
Чейз не медлил.
– Она покупала ему еду и книги. Они встретились впервые пять минут назад, но она единственное, что у него есть.
– Ясно, – прошептала она и подошла к Фэй и Малахии.
Чейз осторожно приблизился и постарался остановиться на прежнем месте, но не ближе.
– Я вернусь, приятель, – услышал он шепот Фэй. – Завтра. Первым делом. Обещаю.
Малахия ничего не говорил, крепко обнимая.
Медсестры уставились друг на друга поверх кровати, явно не зная, вмешаться ли им или позволить Фэй справиться с ситуацией.
– Все хорошо, – прошептала Фэй. – Мне нужно это, дорогой. Мне нужно, чтобы ты позаботился о себе еще немного, и прямо сейчас это означает, что я беспокоюсь о твоих руках. Я не хочу, чтобы ты навредил себе. Ты должен отпустить меня, чтобы медсестры могли тебя осмотреть, а потом и доктор. Мне нужно это от тебя, Малахия. Завтра, обещаю, милый, клянусь сердцем, я вернусь. Сейчас ты… в безопасности. В полной безопасности, Малахия. Я бы не стала тебе лгать о чем-то столь важном. Обещаю. Ты мне веришь?
Ни звука, ни движения, все замерли на несколько долгих мгновений, потом рука Малахии расслабилась, и он снова лег в постель.
– Спасибо, милый, – прошептала Фэй, затем выпрямилась и протянула руку, чтобы положить книгу на тумбочку, и Малахия снова заволновался.
Не сводя глаз с книги в руке Фэй, он несколько раз ударил локтем по кровати, в то время как его ноги елозили под одеялом, и из его горла доносились странные звериные звуки. Медсестры пришли в движение, одна положила руку ему на плечо, другая нежно коснулась его ног.
– Что, приятель? – спросила Фэй, и он замотал головой из стороны в сторону, ударяя локтем по кровати, продолжая издавать эти звуки. – Малахия, пожалуйста, милый, перестань так делать. Ты навредишь себе. Успокойся и поговори со мной. Что такое?
Чистая интуиция заставляла Чейза действовать быстро. Не приближаясь к кровати, он обнял Фэй сзади, забрал у нее книгу, затем наклонился к ней, увлекая за собой, используя ее как щит между собой и Малахией, и сунул книгу под дергающуюся руку Малахии и убрал свою в сторону.
Рука Малахии тут же перестала дергаться, но крепко сжала книгу, и он успокоился.
– Тебе нужна твоя книга, – прошептала Фэй.
Малахия глубоко вздохнул, его глаза встретились с Фэй.
Затем он кивнул.
Господи, что же сделали с этим ребенком.
Иисусе.
Внутренности Чейза охватило неприятное чувство, он оторвался от Фэй и поймал взгляд одной из медсестер.
– Не забирайте эту книгу, – приказал он, и она тут же кивнула.
– Видишь, – тихо сказала Фэй Малахию. – Она останется у тебя до моего возвращения. Хорошо?
Малахия смотрел ей в глаза и не двигался.
Она проигнорировала это и прошептала:
– Хорошо.
Затем подняла руку и провела ею по волосам мальчика, прежде чем выпрямиться.
– До скорой встречи, милый, – тихо сказала она.
Он сглотнул, его глаза заметались от медсестер к Фэй.
Затем он кивнул.
– Мой храбрый Малахия, – прошептала Фэй, коснувшись его предплечья, потом посмотрела на медсестер, нагнулась, схватила свою сумочку, улыбнулась Малахии и, наконец, взяла за руку Чейза, стиснув ее так крепко, что он почувствовал боль.
– Пока, приятель, – пробормотал Чейз, и Малахия посмотрел на него, но не сказал ни слова.
Они прошли мимо доктора Хьюз, так спешившую добраться до Малахии, что по пути лишь кивнула им. Фэй ее не заметила. Она выходила, оглядываясь на Малахию.
В конце концов она потеряла его из виду и устремила взгляд вперед, но ничего не сказала.
Чейз привел ее к родителям. В тот момент, когда они остановились рядом, Сайлас заговорил.
– Едем к Розалинде. Я угощаю. Там нас ждут Лиза, Бойд и мальчики.
Чейз промолчал, позволив Фэй решать относительно их вечерних планов.
– Звучит неплохо, – тихо сказала она.
Она приняла решение. Ей нужна была семья.
И она ее получит.
– Хорошо, – пробормотал Сайлас, тщательно вглядываясь в Фэй, пока Сондра молча делала то же самое, а затем Сайлас посмотрел на Чейза. – Лиза и Бойд уже в пути. Мы тоже выезжаем. Встретимся там.
Чейз кивнул, Сайлас похлопал его по плечу, Сондра послала ему улыбку, после того, как поцеловала дочь в щеку. Они последовали за ними к лифту и вместе вышли на парковку.
Сондра и Сайлас отделились от них, направившись к «Вранглеру», и оба помахали им.
Чейз кивнул, Фэй помахала в ответ, и он повел ее к пассажирской стороне своего «Юкона».
– Замок, милый, – пробормотала она, не сводя глаз с двери, но Чейз взял ее за руку, другой рукой обнял за талию и развернул спиной к грузовику, прижавшись к ней.
Ее удивленные глаза поднялись на него.
– Убеди меня, что с тобой все в порядке, – потребовал он.
– Я…
– Ему пи*дец как досталось, Фэй. Ему всего девять. У него есть ты, я, твои родители, твоя семья, доктор, который, как мне сказали, высокой квалификации и ей на него не плевать, и медсестры, которые обращаются с ним бережно. Как только он ушел оттуда, у него появилось все, чего до этого не было. Он достаточно юн, чтобы независимо от того дерьма, что ему пришлось перенести, уйти от него и довериться чему-то хорошему. Это новое. Он напуган. Он зацепился за тебя. Но это пройдет, дорогая. Мы поработаем над этим, и с ним все будет в порядке.
– Чейз, я в порядке. Просто голодная.
От ее слов и спокойного тона он удивленно моргнул, так как недавно она чуть не раздавила ему кости своей хваткой, а затем всмотрелся в ее лицо в свете огней парковки.
Постояв так недолго, он сказал:
– Ты не можешь держать это дерьмо в себе. Впереди ждет куча сложностей. Ты даешь ему силу, так что сбрасывай на меня все дерьмо, что будет копиться в тебе, чтобы давать ему эту силу. Начиная с этого момента. Договорились?
Она наклонилась к нему, встала на цыпочки и прошептала:
– Чейз. Я в порядке.
– Детка…
– За исключением того, что мне нужен буррито. Срочно.
Чейз уставился на нее.
Она подняла руку и обвила его шею сбоку.
– Два дня назад, – тихо сказала она, – не зная, где он и в каком состоянии, я не была в порядке. Сейчас он в замешательстве, но в безопасности, и я знаю, где он, так что, обещаю, дорогой, я… в порядке.
Она выдержала его взгляд, пока он пытался прочесть ее.
Затем закончила и заявила:
– Накорми меня. Иначе вплоть до Розалинды я буду рассказывать сюжет «Ангела». Это сериал о вампире с душой, которой наделили его цыгане в наказание за то, что он убил одного из них. Эта история перекликается с сериалом «Баффи, истребительницей вампиров», вышедшем до «Ангела», ставшим отдельным телешоу. Кроме того, я поделюсь мнением о том, почему нельзя было закрывать «Ангела». Скажу сразу, что причин много и не все они связаны с зашкаливающей сексуальностью Дэвида Бореаназа. И, если ты задержишься, у меня даже найдется время, чтобы объяснить, почему я считаю, что Джосса Уидона следует причислить к лику святых.
Она погрузилась в свой момент.
Теперь она была в порядке.
Так что, Чейз полез в карман джинсов, вытащил ключи и разблокировал замки.
Фэй ухмыльнулась.
Чейз наклонил голову и коснулся губами ее губ.
Они услышали короткий сигнал автомобильного гудка и оба повернули головы, чтобы увидеть Сондру и Сайласа во «Вранглере», проезжающих мимо, Сондра махала им рукой.
Фэй помахала в ответ, Чейз потянулся через нее, чтобы открыть дверцу.
После того, как она забралась внутрь, он захлопнул дверцу.
Затем обогнул капот, уселся за руль и повез свою женщину ужинать с ее семьей.
* * * * *
Она приближалась, хотя Чейз двигался медленно, нежно, наслаждаясь ощущением ее, исходившим от не ароматом, звуками, которые она издавала.
Но он знал о том, что она близко, по ее звукам, по тому, как ее тело двигалось под ним, по тому, как она подавалась бедрами с каждым толчком, чтобы получить от него больше, и по тому, как одна ее нога обвила его задницу, а другая прижималась к его бедру.
Он скользнул губами от ее шеи к челюсти, чтобы взять ее губы в глубоком, медленном поцелуе, двинулся ладонью по ее руке вниз и обхватил запястье, чтобы потянуть наверх. Он переплел их пальцы, прижал их руки к кровати, продолжая двигаться так, чтобы перенести весь свой вес на предплечье.
Чейз продолжал целовать ее, проникая глубоко, но нежно и медленно, снял с себя ее другую руку, прижал ее к боку и двинулся вверх, накрывая ладонью ее грудь.
Большим пальцем он сильно потер твердый сосок.
И вот оно. Ее бедра дернулись, она охнула ему в рот, нога вокруг его задницы сжалась, и она кончила.
Бл*ть, он любил это в ней. Быстро и жестко или медленно и нежно, она кончала только от его языка, от стимуляции соска и его члена.
Иногда только от языка и члена.
Он задвигался быстрее, продолжая целовать ее, толкаясь сильнее, и она принимала его, устремляясь к нему, отдавая ему всю себя, когда целовала в ответ, пока он не вошел глубоко, не остановился и не излился в нее, простонав ей в рот.
Охрененно великолепно.
Когда он пришел в себя, то обнаружил, как она проводит кончиком языка по его нижней губе, что ему нравилось, что он любил делать с ней, чему он ее научил.
С другой стороны, он научил ее всему.
Она была его во всех возможных отношениях, особенно в том, в котором у большинства мужчин никогда не было шанса.
Его.
Да.
Охрененно великолепно.
Он нежно толкнул языком ее язык обратно ей в рот, для глубокого, медленного и продолжительного поцелуя, прежде чем оторваться от нее и скользнуть губами обратно к ее шее.
Фэй снова обвила его рукой и передвинула ногу, стоявшую на кровати, чтобы обвить его бедро сзади.
Их руки все еще были связаны на кровати рядом с ней.
Чейз много трахался. А также занимался любовью. Нельзя сказать, что не было женщин, которые для него что-то значили, с которыми он не разделял вот такие тихие моменты, будучи настолько близкими, насколько это возможно.
Но ни с одной из них он не испытывал таких чувств, как с Фэй. Ни от одной из них не исходил подобный ей аромат. Ни одна из них не походила на нее. Никто из них так крепко не сжимал его пальцы. Ни одна из них так сладко не обвивалась вокруг него, не прижималась к нему своими мягкими изгибами, принимая на себя его вес. Ни одна из них, после того как он их брал и лежал рядом с ними в постели, не заставляла его чувствовать себя чистым, будто в мире все в порядке.
Ни одна.
Даже и близко нет.
– Итак, подведем итоги с сильным запозданием: ужин с твоей семьей прошел хорошо… – он сделал паузу, – оба раза.
Он пробормотал это ей в шею, почувствовав, как от неожиданности она дернулась под ним, а затем услышал тихое хихиканье, вырвавшееся из ее горла.
Ощущалось приятно. И звучало приятно. Будто все в мире было правильно, только потому, что они вместе лежали в его постели, даже когда все было совсем не так.
Она бы дала ему это, будь ей двадцать девять или семьдесят девять, и он знал это до глубины души.
Чейз поднял голову и посмотрел на нее сверху вниз, чтобы увидеть ее улыбку.
– Может, для тебя хорошо, – ответила она. – Меня это раздражало.
– Просто чтобы ты знала, при первой возможности я спрячу ножницы, – сообщил он ей.
– Да не было этого.
Он ухмыльнулся и навис над ее лицом.
– Фэй, ты лжешь.
Ее глаза забегали из стороны в сторону, и она пробормотала:
– Ну, даже если и было, я стерла это из памяти.
Когда ее глаза остановились на нем, он заявил:
– В это я верю.
– Я средний ребенок, – начала она защищаться. – Лиза и Джуд всегда выступали против меня.
– В это я тоже верю.
– Так что, если бы я и взялась за ножницы, то, вероятно, из необходимости. В порядке самообороны.
– К сожалению, дорогая, это тебя не оправдывает.
Она закатила глаза и пробормотала:
– Как скажешь.
– Детка, – тихо позвал он, и когда она посмотрела на него, прошептал: – Говорил же, что они мне понравятся.
Она закрыла глаза, кончик языка высунулся, чтобы облизать губки, и прошептала в ответ:
– Хорошо. Я рада.
Увидев ее язычок, Чейз опустил голову, чтобы повторить его путь.
Когда он поднялся, ее веки все еще были полуприкрыты, но выражение лица было совершенно другим. Это выражение он знал. И оно ему нравилось.
– Хочешь еще, детка? – мягко спросил он.
Она прикусила нижнюю губу, отпустила ее и прошептала:
– Завтра тебе на работу.
Она сходила с ума, когда его рот оказывался у нее между ног. Даже только что доведя ее до оргазма, у Чейза уйдет минут пятнадцать на то, чтобы она снова сильно кончила или еще сильнее, и он все равно смог бы выспаться.
Это стоило того. Абсолютно.
Он наклонился, поцеловал ее в мочку уха и шепотом приказал:
– Сходи в ванную. Когда вернешься, ты получишь еще и я съем тебя.








