412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Волошин » Глаза Сатаны (СИ) » Текст книги (страница 16)
Глаза Сатаны (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:59

Текст книги "Глаза Сатаны (СИ)"


Автор книги: Константин Волошин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 37 страниц)

– Это другое дело, – прорычал Грегори Солтер. – С этим можно согласиться. А Том Ферн не даст всю флотилию обойти. Пусть идут первыми.

– Очень хорошо, братья! – Ширли встал, давая понять, что совет окончен. – С Богом! А да сопутствует нам удача!

Мак-Ивен не стал задерживаться для уточнений с Ферном. Он тотчас спрыгнул в ялик, и матросы взмахнули вёслами.

– Все наверх! – орал капитан, не успев взобраться на палубу. – Команду на брашпиль, снимаемся с якоря! Барт, ставь паруса! Солт, смотри за якорем!

Сам Мак-Ивен уже приставил окуляр подзорной трубы к глазу и наблюдал за действиями «Потаскушки». Там ещё ничего не происходило. Видно, Ферн на судно не прибыл.

– Торопись, братва! Команду на вёсла! Ветер слишком слабый! Бегать, сучьи выродки, бегать!

Подвыпившие матросы плохо слушались команд, но дело делали. Не прошло и полтора часа, как «Миньон» уже стал на нужный курс. Мак-Ивен потирал руки. «Потаскушка» только начала поднимать якоря.

Глава 13

Пираты Мак-Ивена появились в Сантьяго на следующий день после полудня.

Всё это время капитан не позволял матросам передохнуть. Они постоянно работали вёслами и по расчётам Барта обогнали «Потаскушку» часов на шесть.

– Молодцы, ребята! Сейчас дам вам передохнуть! Барт, испанский флаг показал? Отлично! Готовить холостой выстрел салюта! Мы должны подойти к самому причалу! – Мак-Ивен рассматривал город с жадным любопытством, будто это был лакомый кусочек пирога.

В бухте было два судна немного меньшие «Миньона» и явно купеческие.

– Солт, приготовить призовую шлюпку на ближайший из судов, – Мак-Ивен указал на какое. – Пойдёшь к нему и захватишь. Второй мы не выпустим из гавани сами. Проходя мимо, прикажем стоять на месте под жерлами наших пушек. Приготовить салют!

Грохнула пушка, форт ответил своим выстрелом, а матросы спешно перезаряжали пушку.

Поравнялись с купцом. Солт с десятью вооружёнными матросами отвалили от борта «Миньона» и неторопливо, укрыв оружие и часть людей, погребли к судну. С борта уже приветствовали матросы, задавали вопросы, Джозеф неторопливо и односложно отвечал.

О намереньях пиратов на судне узнали только тогда, когда шлюпка глухо стукнулась о борт.

Но было поздно. Пираты молча, с оружием в руках бросились на палубу, валили людей на доски, приказывая не шевелиться. Их оказалось не более полутора десятка. Остальные были на берегу.

– Всех в трюм! – распоряжался Солт. – Связать и запереть. Здесь останутся два человека! Остальные пойдут к городу! Наши уже подходят. В городе ещё не догадались, что происходит.

Когда палуба была очищена от людей, люки задраены, шлюпка отвалила и хорошим ходом устремилась к берегу.

«Миньон» громил форт. Ядра ложились довольно хорошо. Скоро форт задымил, солдаты выскакивали из него и бежали к порту. Это было хорошо видно.

– Все на берег! – Мак-Ивен с обнажённой шпагой подгонял матросов. – У нашего брата не более пяти часов! Торопитесь! Только самые богатые дома берём. Бегом, вперёд!

Несколько человек остались на борту, продолжая неторопливо обстреливать форт. Город отчаянно вопил, захлёбывался ужасом, паника была столь велика, что прибежавшие из форта солдаты ничего не могли сделать. Они побросали оружие и поспешили укрыться в пригородах, среди бедных лачуг и трущоб.

– Поспешим захватить храм! – указывал Мак-Ивен на величественное сооружение в центре города. – Туда, братья! Круши всё подряд!

Три часа пираты грабили, но не осмеливались насиловать женщин. Мак-Ивен в суровой форме запретил это, заметив:

– У нас нет времени для этого, ребята! Лучше повременим, потом наверстаем! Такай город редко кому может выпасть на приз! Хватай ценности – и на корабль!

Барт не забывал посматривать и на часы, и на вход в бухту. «Потаскушки» ещё не было. А сражаться со своими не входило в их планы.

Измученные матросы уже едва двигались, стаскивая товары и драгоценности на причал. Наконец Мак-Ивен приказал бить отбой. Загрохотал барабан, матросы спешили собраться, таща последние узлы и корзины с добром. Гнали перед собой негров с кладью, они же помогали грузить всё на палубу и в трюм.

– Барт, сколько времени прошло? – требовательно спросил Мак-Ивен.

– Четыре часа с четвертью, капитан. Пора уходить.

– Отваливаем, ребята! Бросайте всё на палубу! В шлюпки, разворачиваем судно! Гони негров на вёсла. Штук двадцать согнать на палубу!

Пинками и шпагами, негров заставили взяться за вёсла. Матросы разворачивали судно носом к морю. Это заняло не более четверти часа. Паруса расправились, судно уловило ветер и пошло, подгоняемое ещё и вёслами. Шлюпки не стали поднимать на палубу, спеша убраться подальше из города Они тащились на тросах за судном.

Немного больше часа понадобилось «Миньону», чтобы выйти в море. Далеко на западе в вечернем воздухе, маячило светлое пятно парусов.

– Вот и наша «Потаскушка»! Прости, дорогая, но нам с тобой не по пути! – И Мак-Ивен благодушно помахал рукой.

– Каков курс, капитан? – спросил Барт.

– На юг, мой Барт, на юг! Подальше от возможной мести Ширли. Пусть пользуется нашими объедками, ха!

– Вряд ли можно назвать то, что осталось в городе, объедками, Бен.

– Чёрт с ними! Сливки мы собрали. Это раза в четыре больше того, что нам бы досталось при дележе.

– Ясное дело, Бед, – согласился Барт. – Хотелось бы уточнить наши доли.

– Не торопись, дорогой мой Бартоломео. Это успеется. Ещё товар надо в каком-то городишке пристроить. Не волочить же его в Европу.

– Почему нет, Бен? Там всё это можно продать гораздо дороже. Трюм у нас пуст.

– Потом, Барт! Всё потом! Темнеет, а мы ещё вблизи бухты.

– Ферна всё равно не видно, капитан. Интересно, что он будет делать, когда обнаружит город наполовину разграбленным?

– К чему ломать голову над всем этим, Барт? Лучше смочим горло. Вон я приказал погрузить три увесистые бочки с отличным испанским вином. Это будет по твоему вкусу, Барт, ха-ха! Иди ты уже привык к нашему виски?

Помощник неопределённо пожал плечами.

Через два дня судно вышло на траверз каких-то островков, опоясанных с юга коралловыми рифами.

– Что за острова? – удивлялся Барт, – На карте они обозначены без названия. Или карта слишком старая.

– Чёрт с ней, с картой, Барт! – Мак-Ивен нетерпеливо махнул рукой. – Поищем стоянку, поделим добычу, – и он подмигнул помощнику, – и закончим наши дела. Ещё негров необходимо оставить здесь. Что им делать на судне?

– Тут я с тобой не согласен, Бен, – встрепенулся Барт. – Мы их легко можем продать в любом городе. А это большие деньги, должен я тебе сказать.

– Ух и жаден ты, Барт! Но это мне по душе. Мысль дельная. Ищи стоянку.

В проливе шириной не более полумили «Миньон» стоял на якорях на мелководье. До берега было саженей сто. И островок утопал в роскошных зелёных кущах с горделивыми кокосовыми пальмами, уже обчищенными матросами.

В тени пальм, других деревьев на островке почти не было, стоял стол, сколоченный из старых досок и суков, найденных на берегу. На разостланном брезенте возвышалась горка монет, драгоценностей и штук двадцать тканей, весьма дорогих. Крэбб деловито заканчивал раскладывать всё это на доли, определённые капитаном.

– Всё, капитан, – оповестил тот, оглядывая свою работу. – Можно начинать.

– Матросы! – поднялся капитан с чурбана, оглядывая толпу. – Перед вами наша добыча! Разделим её, как договаривались, по справедливости! Крэбб, начинай! Кстати, половину я отобрал в счёт стоимости судна и своих долей. А всё это ваше. Делите сами!

Мак-Ивен величественно отошёл к полосе воды и устремил глаза на судно. Там под наблюдением кока Косого толпились все негры и мулаты, в ожидании решения своей судьбы. Они уже догадывались, что их ожидает.

Когда делёж был закончен, Хоун спросил Крэбба:

– Неужели это всё, что я получил за столько месяцев каторжной работы?

– Чем ты недоволен, Ай? Всё поделено честно, что предоставил мне капитан. Сам видел. Я сам получил чуть больше тебя. Но я суперкарго!

– Ты мне голову не морочь, Джек! Что, я вовсе несмышлёныш? Не вижу, сколько мы добываем! Зови сюда капитана! Спросим у него.

– Можешь и сам спросить, Ай! Вон он стоит, не так далеко! Иди, а ко мне не лезь со своими требованиями.

Хоун немного поостыл, но сдаваться не хотел. Поколебавшись, он шагнул в ту сторону.

Солт шепнут Тому:

– Том, надо послать на судно нашего человека.Да незаметно, вплавь. С ключом от оружия. Там друзья Джона на борту. Имможно доверять. Мы с их помощью сбросим капитана с Бартом.

Том отыскал Ивася, отвёл в сторону и зашептал таинственно:

– Джон, настало время! Плыви на судно, открой камору с оружием, создай его своим людям и на шлюпках возвращайся. И смотри, чтоб без ошибок. Ты доверяешь своим мулатам?

– Вполне, Том, – несколько испуганно ответил Ивась. – Ладно, раз надо, давай ключ. Доплыву скоро.

– Погоди, парень, я его тебе сейчас добуду, – и тот торопливо ушёл.

А тем временем Хоун уже затеял свару с капитаном. Они всё больше распалялись, орали друг на друга, пока Мак-Ивен не выхватил шпагу. Он угрожающе изготовился поразить матроса. Тот отскочил, выхватил нож, но против штаги это было хлипкое оружие.

– Капитан, что ты со шпагой против ножа? – раздался голос Пейтона. – Чего вы не поделили. Мы тоже хотим знать!

Матросы окружили спорщиков. И Хоун крикнул в лине капитану, видя поддержку товарищей:

– Он зажилил половину наших денег, ребята! Надо получить доступ к его деньгам. Мы имеем право посчитать, как делились те призы, что захватывали все мы! Пусть откроет свой сундук, а мы посмотрим!

– Вы против владельца судна, крысиные выродки? Забыли, чем мне обязаны?

– Капитан, чего волноваться? – миролюбиво остановил того Пейтон. – Если ты всё делил честно, то чего расстраиваться? Покажи сундук – и дело с концом! Если не согласен, то мы и сами имеем право заглянуть в него.

– И не только в его сундук, ребята! – Долбун-конопатчик выступил вперёд.

– Хотим глянуть и в сундук Барта, Солта и Крэбба. Пусть покажут, что там!

– Верные слова, ребята! – Майрон ретиво выскочил вперёд, но тут же получил увесистый удар в скулу от Кейто.

– Не лезь на капитана, Майрон! Не твоего это ума дело. Что ты ровняешь себя с капитаном? Заткнись!

Майрон кинулся в драку. Его остановил Крэбб, примирительно сказав:

– Не доводите до поножовщины, ребята! Надо миром, тихо, полюбовно.

– Как тихо, когда тут кулаки в ход пошли? – кипятился Майрон.

– Расходитесь, матросы! – громко рявкнул Мак-Ивен. – Иначе я применю оружие! Барт, жди сюда! Пошли шлюпку на судно! С верными нам людьми!

– Может, обойдётся, капитан? – с надеждой в голосе проговорил Барт так, чтобы поменьше людей его слышали.

Мак-Ивен сурово глянул на помощника, сделал шаг в его сторону, угрожающе сжал рукоять шпаги.

– Господин первый помощник! Извольте выполнять приказ капитана!

Барт отступил на шаг, помолчал и промолвил покорно:

– Слушаюсь... – поколебался и добавил: – Сэр!

– Слыхали, уже и «сэр»! – Хоун презрительно крякнул, подбросил нож в руке.

– Заткни свою вонючую пасть, червяк корабельный! – прошипел капитан. – Ты у меня скоро запоёшь другую песенку, ублюдок!

– Капитан, что это ты так разошёлся? – Пейтон выступил вперёд. – Что, мы у тебя уже и не люди? Ребята, не пора ли нам приструнить «сэра»?

К капитану подошли человек семь его сторонников и стали около, мрачно нахмурив лица.

– И это вся твоя команда, капитан? – бросил ему в лицо Хоун. – Много же ты достиг за это время! За сколько продались, вы, ребята? – повернулся он к матросам, что столпились рядом с капитаном.

– Попридержи язык, Ап! – ответил один из них. – Подумай, что тебя идёт дома?

– Ты лучше спроси у капитана, как он откупаться будет, когда власти узнают, как он предавал своих? Вот будет потеха! А у Дрейка хватит влиятельных людей, чтобы вздёрнуть этого хапугу на виселицу, ха!

– Не ты ли поведаешь судьям про наши дела, собачье дерьмо? – озлобленно огрызнулся Мак-Ивен. Он оглянулся на пролив. Там виднелась шлюпка с пятью людьми, гребущими к судну.

По лицу промелькнуло удовлетворение. Шлюпка была совсем рядом с бортом, а черномазые толпились у фальшборта, обглядывая на неё.

– Последний раз предлагаю разойтись. У вас достаточно интересная работа, ребята – посчитать свои денежки. Идите себе с Богом!

– Ты дай свои посчитать, капитан, – продолжал наседать Хоун.

– Будем на борту, тогда я предоставлю тебе такую возможность, Хоун.

– Ребята, ребята! – закричал Крэбб. – Хватит споров! Капитан обещает показать свой сундук. Чего ещё надо? Успокойтесь! Не доводите до кровопускания! Всем будет хуже.

– Это уж точно, Крэбб! – Пейтон решительно двинулся к нему. – Видно ты неплохо подзаработал, подсчитывая все призы! Я...

Пейтон не успел закончить, мощный удал кулаком свалил его на землю.

Он так и остался лежать неподвижно, словно мертвец. Наступила тишина. И тут раздался крик со стороны моря.

Все обернулись на судно. И увидели, что на палубе негры и мулаты окружили матросов по главе с Бартом и молотят их кулаками. В руках некоторых виднелись шпаги, алебарды и мушкеты.

– На судне бунт! Спасай корабль! – Это Мак-Ивен бросился к шлюпке, увлекая за собой своих сторонников. Следом заспешили остальные. А голос Солта возвысился над шумом толпы:

– Стойте, ребята! Это не бунт! Просто пора уже расквитаться с капитаном! Это наши ребята овладели судном! Скоро все они будут здесь.

– Какие ребята? – Голос Долбуна повис в воздухе без ответа.

– Успокойтесь, ребята! – Это уже Том Хьюз выскочил вперёд, спеша занять шлюпку. – Мы давно приметили, что капитан утаивает наши с вами денежки! И сейчас мы сможем убедиться в этом. Можно части людей отправиться на борт и проверить всё на месте.

– К дьяволу ваши проверки, подонки! – Голос капитана срывался от злобы. – Вы не достойны не только проверить мой сундук, но и дышать одним воздухом со мной! Крысы вонючие! Прочь с дороги! – и капитан, размахивая шпагой, ринулся в шлюпку.

– Пусть плывёт, ребята! – кричал Том. – Не борту его встретят достойно.

– Негры? Мулаты? – попытался спорить Крэбб.

– Хоть бы и так! Многие из них сражались и добывали призы, как и все остальные! – И Омелько решительно шагнул к шлюпке.

С капитаном осталось всего трое, остальные поспешили отойти назад. С трудом шлюпку столкнули в воду. В последний момент Крэбб вспрыгнул в неё.

– Вот и понятно, что из себя представляет наш суперкарго! – Патрик решительно выступил вперёд, прихрамывая на костыле. Рана его ещё сильно беспокоила его. – А туда же! За матросов!

Шлюпка отвалила под дружный вой и улюлюканье матросов.

Солт уже рассказывал, как он с Джоном подслушивали разговоры капитана с Бар том, как те распределяли награбленное и как дурили матросов.

Даже сторонники капитана после этого окончательно откачнулись от Мак-Ивена и его помощника Барта с Крэббом.

На борту скоро заметили, что от берега отвалила шлюпка. Ивась и Косой кок и ещё один не совсем здоровый матрос, бросились к фальшборту с мушкетами в руках.

– Ариас! – закричал в смятении Ивась, – готовить оружие. К нам плывёт сам капитан! Надо его захватить! Иначе все мы окажемся на реях! Остерегайтесь Крэбба! Он силён, словно бык. И не бойтесь! У нас оружие, пистолеты. Смелее!

Сам он изрядно трусил. Он не был уварен, что чёрные смогут справиться с такой трудной задачей. Кок больше беспокоился о своей безопасности и не больно спешил оказывать сопротивление капитану.

Подошёл Ариас с взволнованным лицом.

– Как нам отбиваться, Хуан? Серьёзно, или?..

– Думаю, что серьёзно, Ариас. С капитаном шутки плохи. Пленные надёжно заперты? Сколько человек у тебя надёжно могут противостоять капитану?

– Человек десять, Хуан. Но в случае нашего перевеса и все остальные.

Ивась с дрожью в теле призадумался. А шлюпка подходила к штормтрапу.

– Поднять штормтрап! – вдруг закричал Ивась срывающимся голосом. – Не позволять взойти на палубу!

Штормтрап убрали как раз вовремя. Шлюпка стукнулась о борт и руки капитана ухватились за верх планширя. Один из мулатов, не раздумывая, сильно ударил вымбовкой по пальцам. Мак-Ивен с воплем отпустил планширь и упал назад в лодку. Оттуда послышались ругательства и угрозы.

– Возвращайтесь назад! – дискантом закричал Ивась, перевесившись через борт. – Мы сами проверим содержимое капитанского сундука. Крэбб, не доводи нас да смертоубийства!

В шлюпке совещались недолго. Крэбб проговорил решительно:

– Джон, не дури! Мы ничего тебе не сделаем! Да и капитан почти без пальцев остался. Пусти нас на палубу, и мы вместе посмотрим, что таится в сундуках капитана с Бартом!

– Сволочь! – прокричал Мак-Ивен. – Предаёшь друзей, гнида! Хочешь выслужиться перед сбродом?

– Капитан, дело обернулось так, что сопротивляться бесполезно, – отозвался Крэбб. – Я готов подчиниться требованиям матросов. И тебе советую.

– Крэбб, – прокричал в шлюпку Ивась, – пусть тебя свяжут. Иначе тебя придётся столкнуть алебардой в море. Эй, ребята, свяжите ему руки хоть спереди, а то при его силе он нам все кости переломает!

Суперкарго покорно протянул руки, матрос небрежно связал ему запястья и, выбросив ножи на палубу, все поднялись по спущенному трапу на борт. Капитана втащили сообща под его стоны и ругательства.

Матросов мулаты связали, посадили на бухту канатов, приставили стражу с алебардами и шпагами.

– Теперь можно пойти в каюту к капитану, – распорядился Ивась. – Обещайте, что не будете пытаться воевать, капитан.

– Пошёл к дьяволу, ублюдок! Куда мне с такими руками воевать?

Ивась с Ариасом и ещё одним мулатом вопли в каюту капитана. Она была закрыта на замок. Ключ Мак-Ивен неохотно отдал, вернее показал, где достать.

Большой сундук стоял в углу, покрытый красивым ковром. Долго возился мулат с замком, пока откинул крышку. Ивась стоял немного позади, сторожа любое неосторожное движение капитана или Крэбба.

– Ну что, капитан? – спросил Ивась, рассматривая сокровища. – Разве здесь половина того, что мы все добыли за столько времени? Крэбб! Посмотри, сколько тут всего. Ты человек опытный и легко можешь установить истину.

Суперкарго с изумлением и удивлением взирал на сверкающие драгоценности. Все остальные молча созерцали необычное зрелище.

– Признаться, все это сильно смахивает на откровенное воровство, Джон!

– Это я давно знаю, Крэбб. Мы с Солтом прослушивали разговоры капитана с Бартом, и почти всё знали. Потому и готовили этот бунт.

– А ещё Барт имеется! Ты уже смотрел его сундук, Джон?

– Не успел ещё. Времени не было. Но и до него доберёмся. – Он повернулся к Крэббу, подозрительно посмотрел на него. В глазах на мгновение мелькнуло что-то странное, чего Ивась определить не сумел. Но подозрение осталось. Подумалось, что Крэбб это неспроста так отвечает.

– И что ты собираешься теперь делать, Джон? – как-то таинственно спросил суперкарго.

– А что мне делать? Поделим между всеми. Ещё Солт с Томом должны посмотреть и сказать своё слово.

– Конечно, конечно! – Слишком поспешно согласился Крэбб. И это опять насторожило Ивася. Показалось, что Крэбб ведёт себя слишком необычно. Всё это промелькнуло у Ивася в голове, не задержавшись надолго.

– Ариас, оставь здесь пост, я закрою сундук. Пошли к Барту, – и он кивнул Крэббу.

– Тут совсем другое дело, Крэбб, – проговорил Ивась, раскрыв сундук помощника. – Малая толика по, сравнению с капитанскими сокровищами. Жаден капитан. Теперь видишь, с кем связался, Крэбб? Остался один ты. Пошли?

– Думаешь, у меня увидишь столько же? Ничуть! Может, вдвое больше, чем положено было. Но я готов все отдать... добровольно, Джон!

– Не совсем, Крэбб! Не совсем! Учти это.

– Обязательно, Джон.

– Косой, нужно смотаться на берег за людьми. У них нет шлюпки. Бери ялик, негра и гони. Я тут посмотрю, что делается.

Кок не спеша спустился в шлюпку и погрёб к берегу.

– Джон, – услышал Ивась голос Крэбба. – Хотелось бы поговорить с тобой.

– А что такое, Крэбб? Что тебе надо?

– Может, мы договоримся с тобой, а?

– Ты о чём? Что за договор может быть с тобой?

– Бери половину моего и ничего не говори об остальном, Джон. Тебе же лучше. Сразу разбогатеешь! А? Уважь! Мы с тобой всегда ладили, парень!

– Я подумаю, – Ивась усмехнулся. В глазах Крэбба что-то мелькнуло, но Ивась не успел ничего заметить и разобраться. Но страх пронзил его тело остренькой иголочкой. – Обязательно подумаю, Крэбб.

Ивась предусмотрительно отодвинулся от Крэбба. Он и связанный оставался необыкновенно опасен. Один удар руками – и Ивась испустит дух. А мулаты могут испугаться и ничего не предпринять.

Крэбб понял состояние юноши. Его осторожность вызвала усмешку, но он ничего не сказал. А Ивась подозвал двух здоровых мулатов и сказал им:

– Постерегите-ка этого громилу, ребята. Он слишком опасен. Близко не приближайтесь к нему. Пусть сидит на палубе, пока не приедут люди с берега. – И Ивась поспешил удалиться. Он знал, что Крэбб испанского не понимает и опасаться не стоит.

Ялик с пятью людьми и коком вернулся быстро. Солт стремительно вскочил на палубу, оглянулся на толпу цветных, заметил Крэбба, спросил:

– А этот чего на свободе?

– Уж больно просил за себя, Солт. Хотел, что б ты с ним разобрался сам.

– Что капитанский сундук?

– Иди сам посмотри, Солт, – и Ивась протянул тому ключи. – Уверен, что и ты удивишься. Я сражён увиденным.

Солт с Томом быстро удалились в каюту капитана, распорядившись отправить шлюпки за остальными матросами на берег.

Потом до позднего вечера вся команда обсуждала события дня. По случаю такой победы перепились почти все, орали песни и пытались громить каюты, совершить самосуд над Бартом. Солт с трудом сдерживал ретивых матросов, обещал всё обдумать и сообща решить все эти вопросы.

– Всё завтра, ребята! Сегодня мы ничего решить не можем. На пьяные головы глупо принимать решения. И хватит пить. Идите спать. Завтра серьёзные дела должны решаться. Идите!

Но ещё долго отдельные буйные головы куролесили на палубе, пока окончательно не свалились, кто где.

Почти до полудня люди очухивались от вчерашней попойки. А после полудня Солт объявил, что предстоит суд над капитаном и Бартом.

– А Крэбб?! Пусть и он предстанет перед нашим судом, – вопил Патрик, а Майрон добавил, светя отличным кровоподтёком на полскулы:

– И Кейто туда же! Помните, как он бросился защищать капитана! На суд его, как и остальных!

– Хорошо, хорошо! Все ваши требования будут удовлетворены, – поднял руку Солт, требуя тишины. – Только я предлагаю этот суд совершить на берегу!

– Отличная мысль, Солт! И обязательно судить Крэбба! – Это голос Пейтона звучал не совсем уверенно. И голова его покачивалась и ещё болела.

Как и вчера, за тем же корявым столом выборный суд уселся вершить правосудие, условленное обычаем и скреплённым договором.

За столом сидели Солт, Том, Пейтон, Ивась и Долбун-конопатчиж. Перед этим судом в один ряд выстроились Мак-Ивен, Бартоломео, Крэбб и Кейто. Последний долго сопротивлялся, и его пришлось связать. Обвиняемых поставили на солнцепёке специально, чтобы все матросы видели, как те страдают.

– Прошу тишины! – поднял руку Солт. – Начинаем судебное разбирательство. Перед нами обвиняемые в злодейском умысле с целью овладения общественным достоянием! Есть возражения, братья?

Единодушный возглас ободрил Солта, который явно волновался.

– Нам необходимо назначить адвоката, – продолжал Солт. – Кто хотел бы защищать обвиняемых?

Лёгкий шумок прошёлся по рядам матросов, но никто не вызвался на эту должность.

– Предлагаю самим подсудимым вести свою защиту. Возражений нет?

Возражений не последовало.

– Послушаем главного свидетеля, который первым обнаружил заговор против команды. Джон, встань и расскажи всё, что знаешь.

Ивась перепугался, но понукаемый матросами, встал, долго собирался с силами, пока сбивчиво не поведал, как и что он услышал той ночью.

– Солт, чего тянешь! Сам всё знаешь! Кончай дело!– Пат и Хоун нетерпеливо топтались на месте, уже не соглашаясь сидеть.

– Мы должны всё провести правильно, Пат. Это не самосуд, а законное и справедливое разбирательство.

– Так сам расскажи, что ты слышал! – зло крикнул Пейтон. – Голову мне напекло! Я пойду лучше!

Солт тоже рассказал, как подслушивал разговоры Мак-Ивена с Бартом. О своих связях поведал и Крэбб, заметив под конец:

– Я был принуждён исполнять распоряжения капитана, братья! Он меня запугал и обещал очень много. Но сами видели, что он мне отвалил! Крохи! Я прошу простить меня, братья! Забирайте всё в общую казну, но не очень строго наказывайте! Оставьте на судне, братья!

Кейто много не говорил. Он был злобен, скрыть или сдержать себя уже не мог, но большой вины за ним не углядели.

Барт долго юлил, просил прощения, клялся в исправлении. Его почти не слушали, ожидая выступления капитана.

Мак-Ивен сделал шаг вперёд, оглядел презрительными глазами суд, плюнул под ноги, проговорив зло:

– Что тут говорить, псы шелудивые? Как были вы ублюдками крысиными, так ими и останетесь! Не признаю ваш паршивый суд! И виноватым себя никогда не признаю. Вы просто не имеете права меня судить, низкие черви! Я всё сказал, и повторяться не намерен!

Гробовая тишина воцарилась после выступления Мак-Ивена. Потом люди с грязными ругательствами, проклятьями и угрозами долго шумели, пока Солт не водворил тишину.

– Братва! Нам всё ясно! Суд закончил разбирательство. Мы тут посовещаемся, вынесем приговор, а вы утвердите его или отклоните.

Ивась немного дрожал от волнения. Он и представить себе не мог, что в такой странной обстановке будет участвовать в разбирательстве. А теперь с некоторым страхом слушал, что говорят судьи.

– Ты чего молчишь, Джон? – повернулся к тому Солт, как председатель суда.

– А что я? – встрепенулся юноша. – Как вы – так и я, Солт.

– Ты хоть слушал, что говорилось тут?

– А как же? Всё слышал, – соврал Ивась и чуть покраснел.

– Каково твоё мнение, Джон? Говори.

– Я как вы, Солт. Согласен с приговором. Можно об этом и людям сказать.

Солт усмехнулся, уточнять не стал. Позвал людей, подсудимых опять выстроили перед столом. В тишине Солт объявил приговор.

– Кейто, ты признан виновным в незначительном преступлении перед братьями. Приговор тебе определён такой. Ты лишаешься своего достояния, остаёшься на судне, если хочешь. – Солт посмотрел ь лист бумаги и продолжил: – Крэбб! Ты признан виновным в преступлении против братства. Наказание по твоему выбору. Или остаться на острове, или, лишаешься всего достояния и долей на три месяца. – Солт замолчал, а тишина перед столом повисла ещё плотнее.

– Бартоломео де Ледерби! – провозгласил Солт. Барт слегка вздрогнул. – Ты обвиняешься в воровстве на судне, утаивании общего достояния и в сговоре с капитаном Мак-Ивеном с целью обогащения за счёт братства. Ты признан виновным и приговариваешься к оставлению на этом острове без оружия и пиши. Выбора тебе не дано.

– Солт, это слишком жестоко! – Барт вскочил и пытался разжалобить «высокий» суд. – Я признаю свою вину и умоляю оставить меня на борту!

– Уведите осуждённого! – поднял руку Солт. – Он мешает суду продолжать работу! – Солт проследил, как матрасы грубо отволокли Барта подальше и со смехом и издевательствами привязали к пальме.

А Солт ещё раз, словно изучая трудный документ, просмотрел бумагу.

– Бенджамен Мак-Ивен! Ты признан виновным в грабеже соотечественников, в присвоении общественных и личных средств, и приговариваешься к оставлению на этом острове без оружия, еды и питья. К тому же тебе перерезают сухожилие на одной ноге, дабы ты не смог быстро освоиться и отомстить братьям. Приговор привести в исполнение немедленно!

Мак-Ивен будто не слышал слов Солта. Он продолжал стоять и только тогда, когда матросы схватили его и повалили, он стал вырываться, орать и поносить матросов, Солта, суд и всё вокруг.

Хоун хладнокровно полоснул ножом по ахиловому сухожилию. Мак-Ивен взвыл коротко и тут же затих, словно смирился с наказанием.

Кок перетянул ему рану, смочив её ромом. Бутылку как бы незаметно оставил рядом и отошёл с сосредоточенным лицом.

– Всем грузиться в шлюпки! Оставим осуждённых здесь! Пусть поразмыслят над превратностями судьбы! – И Солт повернулся к морю.

Вопли Барта сопровождали матросов. Мак-Ивен не проронил ни слова. Он неподвижно лежал на траве, смотрел в небо. О чём он думал? Этого никто никогда не узнает.

– Разобрать вёсла! – Солт уверенно взял командование кораблём на себя. – Мы уходим с этой стоянки! До темноты необходимо удалиться подальше от этого проклятого места! Работать, работать!

Матросы без особого желания взялись грести, вяло переговаривались, обсуждая сегодняшний день.

Солт сам стоял на руле, лот бросали постоянно, и «Миньон» неторопливо продвигался по проливу между двумя островками, а вой и причитания Барта сопровождали судно, пока оно не удалилось достаточно далеко.

Судно остановили в крохотной бухточке под защитой островка, покрытого такими же рощами кокосовых пальм. В темноте ночи высадиться на берег не осмелились. В эту ночь Солт не разрешил пить, и матросы недовольно переругивались, поглядывали на Солта, в котором тоже видели ненавистную им всем власть.

Солт с Томом поселился в каюте Мак-Ивена. И сейчас они сидели за столиком и тихо вели разговоры. Перед ними стояла бутылка вина, они отхлёбывали из кружек мелкими глотками.

– Теперь сложно что-то придумать стоящее, – говорил Том, и в голосе его слышалось больше неуверенности, чем стремления изменить положение.

– В Англию возвращаться опасно, Том, – соглашался Солт. – Там легко догадаются, кто мы такие. А пока в голове моей ничего нет стоящего.

– Первое дело, что нам предстоит – это избавиться от лишних негров. Такую ораву нам не прокормить. И продавать совестно.

– Это как посмотреть, Том. Они ведь рабы и без хозяина сами пропадут. Куда им деваться, как не опять в рабство? Хоть еда будет, а от работы нигде не спрятаться. Тем более неграм. Надо продать! Не дарить же испанцам!

– Кого-то можно и оставить в команду, Солт.

– Обязательно! Тех, кто раньше всех у нас появились. Они уже кое-что умеют.

– Тут ещё одно, Солт, – заметил Том. – Как мы теперь управимся с кораблём? Осилим ли это дело?

– Попробуем, Том. Мне тоже не особенно по душе должность капитана, хоть никто меня не назначал.

– Что тут назначать, Солт? Кто ещё может тебя заменить? Тяни уж, коль так получилось, другого не будет.

– Слыхал, что Хокинс как-то привёз рабов, а у него никто не захотел их покупать здесь. Пришлось ему пригрозить и припугнуть жителей. Тогда он и сбыл их в каком-то городе. Может, и нам примерно так поступить?

– Вполне приемлемое решение, Солт. Не таскать же нам эту ораву на борту и кормить за свой счёт! К тому же они у нас поправились и можно толкнуть их за хорошую цену.

– Так придётся и сделать. Только не на Ямайке это провернуть, – заметил Солт. – Надо заняться картами, а то у меня с этим не всё в порядке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю