412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Волошин » Глаза Сатаны (СИ) » Текст книги (страница 14)
Глаза Сатаны (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:59

Текст книги "Глаза Сатаны (СИ)"


Автор книги: Константин Волошин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)

Помощник Барт спросил, подходя:

– Какого чёрта надо этому черномазому? Гони их всех.

Ивась не стал отвечать, поняв, что Барт и не требовал этого. Просто в молчании уставился на компас, подсвечивая себе фонарём.

Ночью юноша нашёл на палубе спящего Ариаса, но будить не стал, и сам побыстрее устроился у наветренного фальшборта, укрывшись куском старой парусины. Он заставил себя не думать, чтобы заснуть. Это ему удалось.

На следующий день Ивась забыл про Ариаса, но тот сам подошёл и сказал:

– Хуан, что ты хотел мне разъяснить вчера? Я долго и много думал, говорил с Педро. Он много мне рассказал, но мне неясно, чего хочешь ты?

– Что-то я запамятовал, про какие дела мы с тобой говорили? – прикинулся Ивась. – Напомни, Ариас.

– Ты всё говорил, что нас, негров и мулатов обсчитывают и используют.

– А-а! Вспомнил! Ну и что? До чего вы с Педро договорились?

– Он говорит, что ты прав, Хуан.

– Я и так это знаю! Дальше что?

– Может, ты хочешь, чтобы мы это сказали капитану?

– Зачем? Он вас просто накажет линьками. А матросы вряд ли заступятся. Сам знаешь, что вы тут неполноценные люди, Ариас.

– Так что ж ты хочешь, Хуан?

– Я? А чего мне хотеть, Ариас? Просто говорил, что вас обсчитывают и, что это очень плохо, несправедливо. Я бы обиделся.

– Сам говорил, что это только послужит нам наказанием линьками.

– Обижайся молча, Ариас. Или ищи тех, кто может заступиться за тебя. И за остальных, конечно!

– Разве белые могут заступиться за цветных? – В голосе мулата слышалось недоверие, и даже страх.

– Могут, Ариас! Если это белым выгодно.

Ариас долго думал, впитывая слова юноши. Но в лице ничего просветлённого не появилось. Ивась продолжал:

– Даже тут могут оказаться люди, которым выгодно иметь вас в союзниках, – тихо и со значением проговорил Ивась. – Сколько вас тут? Семеро? Это что-то да значит, если что произойдёт, Ариас.

Мулат явно ничего не понимал, Ивась же не хотел разжёвывать свои слова. Пусть сам или с помощью Педро доберётся до истины.

И Ариас уже через день, на подходе к Рио-де-ла-Аче спросил Ивася:

– Хуан, Педро говорит, что в твоих словах много здравого смысла. Но он боится, что белые могут дознаться до таких слов и строго наказать нас.

– Зачем же трепать языком раньше времени? Вы решите между собой как вам быть. А если придёт время что-то делать, у вас будет готово решение.

– Тебя трудно понять Хуан! Ты и так плохо говоришь, а тут ещё твои загадки! Ты можешь говорить просто и коротко?

– Что ж я скажу, коль сам ничего толком не знаю, Ариас? Погоди немного. Может, и я что узнаю и тогда поделюсь с тобой. Ты только попытай у своих, что они думают по поводу вашей кабалы. Скажешь мне, а я тогда постараюсь и тебе пояснить. Только будь осторожен, Ариас.С этим шутки плохи. Я уже предупреждал тебя.

Мулат ушёл ошарашенный, так и не поняв до конца, на что намекал белый парень.

Город Рио-де-ла-Аче славился добычей жемчуга. Сюда свозили большие запасы этих драгоценностей и поживитьсябыло чем.

Почти пересыхающая в сухой сезон река Аче сейчас неторопливо текла по каменистому ложу, где ребятишки целыми днями бултыхались в довольно грязной воде.

Более двадцати судов эскадры Дрейка заполнили гавань города. Жители в ужасе бросились спасаться, пытаясь укрыться в заросляхкактусов и жёстких кустарников.

Дрейк это предвидел. Он послал отряд в восемдесят человек, чтобы сдержать этот поток. Окрестности огласились воем людей и животных.

– Дрейк потребовал выкуп с города больше пятидесяти тыся дукатов! – рассказывал Том матросам.

– Это же какая гора золота! Боже, уму непостижимо! И что испанцы?

– Взмолились пощадить их, – усмехнулся Том. – Да разве такой морской волк, как сэр Френсис согласится на такое?

– И что ж будет?

– Слышал, завтра город будет разграблен и сожжён.

– Вот будет потеха! Повеселимся на славу! Потешимся над католиками!

Ещё до рассвета десятки шлюпок ринулись к городу. Матросы получили приказ сносить к пристани всё ценное, беря себе лишь незначительное из одежды и еды.

Две шлюпки с «Миньона»" были в стае этих коршунов. И пока было прохладно, матросы с воем и воплями, бряцая оружием, бросились грабить беззащитный город.

В нескольких местах задымили пожары. Жители с воплями и молитвами носились по городу, ища спасения от этих ужасных варваров, убивающих и насилующих без разбору.

Ивась старался не отбиться от своих. Ему было жутко от вида стольких убитых и растерзанных. Кровь пятнала мостовые городка, а охваченные азартом матросы хватали всё, что бросалось в глаза, тащили к пристани. Там, в пыли и гвалте, росла гора вещей и отдельно горка драгоценностей й жемчуга. Его были целые корзины, но матросы не осмеливались взять хотя бы одну горошину. Это была смерть!

Вечером, утомлённые и оглушённые событиями дня, матросы переговаривались между собой, делясь своими женскими трофеями.

Ивась был зол на себя безмерно. Он так и не осмелился снасильничать ни одной девушки и теперь ругал себя самыми отборными ругательствами.

Слушать рассказы про это ему было невмоготу, и он отошёл на площадку у основания бушприта, где и устроился, глядя на догорающий городок.

Вскоре к нему подсел Ариас и долго сидел молча. Потом спросил:

– Ты чего такой хмурый, Хуан? День был такой весёлый! Меня ублажили аж две негритянки! Здорово! А ты как?

Ивась хотел выругаться, прогнать мулата. И всё же не сделал этого. Но и говорить ни о чём не хотелось. И Ариасу вскоре надоело сидеть молча. Уходя, он проговорил обиженно:

– Ты, наверное, боишься крови, да, Хуан?

– Пошёл к дьяволу! Отстань!

Мулат пожал плечами и удалился. Ивась ещё посидел с минуту и опять ощутил пустоту в груди. Вспомнились родные места, мать, другие родные. Тоска охватила его всего. Хотелось заплакать, но он сдержал слёзы, украдкой даже оглянулся.

На следующий день, запасшись провиантом и водой, эскадра покинула порт.

На судах обсуждали предстоящий делёж добычи, но напоминать об этом адмиралу никто не решился. И продолжали судачить и строить предположения.

Вечером подошли к небольшому городку Тапия. Судя по всему, слух о пиратах уже достиг и сюда. Часть горожан покинула свои дома. Остались самые бедные и рабы со скотиной.

– Всё спалить! – орал Дрейк, узнав о таком повороте дела. – Обыскать город, что нельзя увезти – спалить, уничтожить!

Как потом говорили матросы на кораблях эскадры, в Тапии собрали всего на две тысячи дукатов. Это было слишком мало, в Рио-де-ла-Аче награбили на более чем сто тысяч дукатов.

Задерживаться в Тапии Дрейк не стал. В туже ночь приказал уходить дальше в Санта-Марту, один из старейших городов на материке. И боясь, что и в этом городе не получится с добычей, Дрейк направил четыре судна, наиболее быстроходные, вперёд, чтобы остановить бегство и укрытие ценностей.

Среди этих четырёх кораблей оказался и "Миньон".

– Ребята, – обратился Мак-Ивен к матросам, – нам следует прибыть туда первыми! Вы должны знать, что это нам сулит. Потому поработаем на вёслах! Пока другие суда вытянутся на рейд, мы будем уже в море. За работу!

«Миньон» довольно скоро вышел в море, опередив ближайшее судно на целую милю с небольшим. Удачно схватив струю ветра, корабль споро пошёл на запад. Луна, поздно взошедшая, уже не позволила заметить отставшие суда эскадры Дрейка.

Близился рассвет. Ветер почти стих. Мак-Ивен и Барт стояли на полуюте, всматривались в тёмный ещё берег.

– У меня мысль появилась, Барт, – проговорил капитан. – Хочешь послушать?

– Хорошую мысль не грех и послушать, капитан. Говори.

– Мы опередили остальные суда миль на шесть, не меньше. И вот с какой задумкой я подхожу к Санта-Марте.

– Это интригует, капитан. Продолжай.

– Ветер слабый и суда раньше чем через час не подойдут. А за это время мы минуем город, высадим десант и запустим его в тыл. Когда суда подойдут, жители бросятся спасать самое ценное и потянутся на юг, за город.

– Кажется, улавливаю, капитан!

– Тем лучше, Барт. Мы будем перехватывать их, отбирать ценности, остальное пусть сами решают. Ну как мыслишка?

– Вроде подходящая, если так и получится на самом деле, – с сомнением ответил помощник. – Надо ещё принудить жителей бросить дома и пуститься за город.

– Это просто. В городе наверняка ходят слухи про английских пиратов. Мы слишком долго проторчали у Сан-Хуана. А мы, проходя, пальнём из двух пушек по городу. Это и побудит жителей собирать манатки. Пойдёт?

– Можно попробовать, Бен. Только боюсь, что звук выстрелов будет услышан на судах.

– Вряд ли, Барт. Ветер дуетсюда, расстояние достаточно большое. Не услышат, а если и так, то вряд ли поймут, что это такое. Рискнём?

– Хорошо! А что дальше?

– Что, не понимаешь? Дальшенам не по пути с эскадрой. Вряд ли нам с тобой перепадёт достаточно, а так мы снимем сливки – и до свидания!

– Ох и рискованно, Бен! Я сам на это не пошёл бы. Но с тобой...

– То-то, Барт! Иди поднимай людей, готовь десант. Пойдёшь с Солтом. Я останусь здесь с пятью-шестью матросами.

Матросы едва успели перекусить, как судно вошло в гавань и, не бросая якорей, сделало три выстрела из кулеврин. Ядра, было видно, ничего не разрушили, но этого и не добивались. Зато паника поднялась тотчас.

– Гляди, Барт, как забегали испанцы! – воскликнул капитан, передавая подзорную трубу помощнику. – Начало сделано!

«Миньон» плавно развернулся, используя усилившийся бриз, заскользил по тихим водам бухты к морю.

– Прижимаемся ближе к берегу! – приказал капитан рулевому. – Эй, бросай лот через каждые пять минут! Докладывать постоянно! На марсе, паруса видны? Как идут суда?

– Одно милях в четырёх, капитан. Немного даже дальше! Остальные на милю или две дальше!

– Следи за береговой линией! Смотри мели и рифы!

«Миньон» рискованно пробирался на запад, обошёл мыс и за ним вплотную приблизился к берегу.

– Приготовить шлюпки к спуску! – Капитан в рупор отдавал команды. – Пошли в шлюпки! Отваливай!

Матросы прытко занимали места на банках, быстро разобрали вёсла. И уже две шлюпки понеслись к берегу.

– Ребята, присматривайтесь, может скотину какую можно прихватить, – негромко приказал Солт. – Несколько мулов нам не помешают!

Не прошли и мили, как в небольшой деревеньке раздобыли мулов, погрузили оружие и налегке поспешили дальше.

Солнце уже припекало изрядно. Дождей не предвиделось, приходилось обливаться потом и ругаться от усталости, жары и начавшейся духоты.

С холма оглядели местность.

– Город в двух милях остался, – заметил Барт. Он осмотрелся в подзорную трубу, потом передал её Солту. Тот посмотрел, сказал довольно:

– Расчёт оказывается верным, Барт. Испанцы бегут. Надо поторопиться.

– Ребята, поспешим! Бегом вперёд! Погоняй мулов!

Матросы ускорили шаг, переходя часто на бег. Не успевая перекрыть дорогу, Солт закричал матросам:

– Шестеро матросов во главе с Томом – на мулов! Скачите к дороге, обстрелять обозы, заставить остановиться. Мы скоро подоспеем!

В полминуты мулы были свободны.

– Том, – закричал Ивась торопливо, – на мулах можно и двоим ехать! Мы выиграем в огне!

– Здорово, Джон! Давайте сюда! Оружие не забыть! Поехали! Погоняй!

Мулы, нахлёстанные и наколотые ножами, крупной рысью понеслись вниз к дороге. Их ещё не заметили, и это позволило матросам приблизиться на достаточное расстояние.

– Рассыпаться! Приготовиться к стрельбе! – Том спрыгнул с мула, приладил сошки, оглянулся и крикнул: Пали!

Прогрохотал залп, скатившись со склона холма. Матросы тут же бросились бегом вниз, орущие и размахивающие клинками.

Испанцы от ужаса заметались, несколько трупов и раненых уже лежали в жутких позах, истекая кровью. Женщины и детишки визжали в страхе. Обоз сбился в кучу. Покалеченные мулы бились в упряжках. Сумятица была полной. Никто не подумал организовать сопротивление, и англичане сбили всех в кучу. Долго пытались навести порядок и тишину.

Наконец испанцы немного успокоились. Барт быстро довёл им о своих требованиях, закончив свою речь словами:

– Сеньоры, прошу выполнять всё быстро, без проволочек и крика. Мои матросы сильно раздражены и могут не сдержать себя. Двух трупов с вас достаточно. Приступайте к сдаче денег и ценностей!

Матросы грубо обыскивали всех до младенцев, не доверяя несчастным. И каждый, у кого обнаруживали припрятанное, получал шпагой по ягодицам и спине, а женщин ощупывали, словно кур.

Всё время слышались стоны и не только раненых. Причитания и плач сопровождали изъятие ценностей, пока ничего больше не оставалось у ограбленных и униженных горожан.

– Ребята, мулов забрать с собой! – распорядился Барт. – Хватит им для детей пятерых с повозками. Уходим! До берега не менее часа быстрого хода!

Матросы по два человека уселись на животных и караван скорым шагом, с разговорами и смехом, потянулся обратной дорогой.

Ценности и дорогие одежды везли в мешках, вино в маленьких бочонках тряслось по бокам мулов. Многие матросы уже нагрузились. Барт с Солтом свирепо поглядывали на пьяных, те тут же прикусывали языки.

С высокого холма заметили, как в бухту входила вся эскадра. Три корабля уже стояли на якорях, матросы крошечными чёрточками разбегались по городским улицам, громя всё на своём пути и поджигая дома, где оказывалось хоть малейшее сопротивление.

– Барт, нас не хватятся до нашего прибытия на судно? – Солт сильно беспокоился, и Барту это было понятно. Он ответил без уверенности:

– Трудно сказать, Солт. На всякий случай не мешает быть осторожнее при подходе к месту стоянки нашего судна.

Мулы истекали потом под непрерывные понукания матросов. Последние холмы закончились, и теперь тропа спускалась полого к морю. Среди листвы и кустарника с редкими кактусами виднелось море. Матросы жадно искали корабль, беспокоились, не находя его. И тут весёлый голос Джошуа радостно закричал, рука с вытянутым пальцем указывала сквозь гущину кустарника:

– Вон он, братцы! Совсем близко от берега! Как его наш Бульбочка смог подвести так близко?

– Вдруг ветер поднимется? – удивился Барт. – Рискует капитан.

– Значит, на то была веская причина, Барт, – заметил Том, ехавший рядом.

– Скорей всего так, Том. Неужели за наше отсутствие что-то произошло?

– Скоро узнаем, сэр, – слишком официально ответил Том. – Лучше поспешим.

– Мулы выбиваются из сил, – заметил Омелько. – Как бы не загнать их.

– Тут уже близко, – заметил Джошуа.– Чего их жалеть? Погнали!

Животные с трудом затрусили дальше. Бока их кровоточили от уколов ножами. А матросы знай погоняли, торопясь побыстрее попасть на судно. В души их закралось беспокойство и даже страх.

Через четверть часа быстрой езды, матросы были у места стоянки шлюпок. Матрос, стороживший их, с облегчением встретил их, бросился помогать перегружать привезённый груз.

– Что тут произошло, Мартин? – тут же спросил Барт. – Почему судно так близко стоит?

– Была опасность обнаружения, Барт. Капитан и рискнул подойти сюда и укрыться. Здесь высокие скалы и пальмы кругом. Пронесло!

– Что, искали нас?

– Похоже на то, Барт. Хуже то, что капитан зашёл сюда в полную воду, а теперь вода спадает, можем сесть на дно.

– Вряд ли, Мартин. Разница в уровнях здесь небольшая. Но опасность, конечно существует. – Он повернулся к судну, стоящему саженях в семидесяти.

– Эгей, капитан! – Крикнул он, сложив ладони рупором. – Как дела?

Мак-Ивен уже ждал голоса помощника. Откликнулся тотчас:

– Лучше скажи, как у вас получилось?

– Всё получилось хорошо, капитан! Вот готовимся прибыть на борт! Принимайте! Тут есть, что посмотреть!

Шлюпки подняли на палубу, груз сложили, и Крэбб стал деловито разбирать его, сортировать и раскладывать по ценности. Провиант уже стаскивали в трюм матросы, оставшиеся на борту.

Мак-Ивен отозвал помощников на полуют.

– Судно, которое, как нам сдаётся, ищет нас, прошло дальше на запад. Как считаете мы должны поступить? Ведь нас могут встретить. Стоит ли рисковать, покидая это вполне приличное убежище?

– Что за судно, капитан? – спросил Солт.

– Хорошее судно, Солт. Восемь пушек на борту и ход вполне приличный.

– Тогда стоит до вечера отстояться на месте, Бен, – предложилБарт. – К тому же место слишком опасное для выхода в море.

– Зато тихо, – ответил капитан. – А ветер поднимется? Тогда нам тут и вовсе можно сыграть в ящик. Тут хорошенько надо всё взвесить.

– Прилив наберёт силу к вечеру, капитан, – заметил Барт. – Тогда и попытаемся выйти в море. То судно, что пошло искать нас, долго не пробудет в море. Город-то без него грабят. Это скоро заставит их вернуться. И это произойдёт не позже двух часов пополудни.

– Тогда решено! Будем ждать полной воды, – Мак-Ивен закончил совещание и уже другим тоном заявил: – Солт, оповести команду, что предстоит делёж добычи. Организуй все это. Крэбб скоро всё подсчитает.

Солт перехватил удивлённый взгляд Барта. Тот постарался сгладить свой промах, а Солт сделал вид, что ничего не заметил.

Матросы встретили весть о дележе бурными воплями радости, к тому же по распоряжению капитана матросы выставили малый бочонок с вином, привезённым из захваченного добра в обозе беглецов.

А Крэбб уже закончил распределение долей по кучкам, пригласил матросов на священнодействие.

Потом, уже в море, матросы никак не могли успокоиться, обсуждая столь щедрый жест капитана.

– Тут что-то не так, ребята, – говорил Том среди своих товарищей. – Капитан решил задобрить нас этой подачкой.

– Да чёрт с ним, с Бульбочкой! Сделано было всё по правилам, честно. Чего нам ещё надо? И вино выставил, как положено, Том.

– Вот и хорошо, Джо! Всегда бы так... – В голосе боцмана слышалось недоверие.

– Тут ты, Том, верно молвил, – заметил один матрос. – Всегда бы так, так что ты, Джо, прикуси язык.

В каюте капитана, где Барт с недовольным видом потягивал ром, капитан с усмешкой журил помощника:

– Зря ты, Барт, так явно показываешь своё недовольство. Здесь было слишком рискованно припрятывать с того, что у всех было на виду. Мы своё не упустим. И так получили не по одной доле.

Барт вздохнул. Он понимал правоту капитана, сам часто его предостерегал от жадности, но сейчас почему-то была не по душе щедрость капитала.

Глава 12

«Миньон» крейсировал у побережья Южной Америки, перебиваясь мелкими призами и влача жалкое существование. Дрейк опустошил многие города и поживиться здесь было нечего.

Новый 1596 год встретили на стоянке пустынного островка, пытаясь побыстрей окончить ремонт и выйти в море. Провиант кончался, а на награбленные сокровища, которых было не так уж и много, пообедать было невозможно.

Капитан Мак-Ивен нервничал, постоянно срывая злость на матросах.

– Дьявольщина! Мы съели уже всё, что можно было на этом убогом островке! Барт, когда закончится этот проклятый ремонт?

– Мы делаем всё от нас зависящее, капитан. Но не выходить же в море с недоделками? Надо потерпеть с недельку. Хотя и этого времени может нам не хватить.

– Говорил я, что надо брать хотя бы двух плотников. Что может один с таким кораблём? Может, отправить шлюпку на соседние острова? Там, возможно, можно будет добыть черепах и ламантинов? Что скажешь на это?

– Знаешь, Бен, мысль мне показалась достойной внимания. Если отправить Солта, то есть возможность докопаться до глубин готовящегося заговора.

– Ты продолжаешь настаивать на участии Солта в заговоре, Барт? – Капитан задумался.

– Нет, Бен, не на участии. На руководстве заговором. Теперь я уверен в этом. Надёжный человек мне поведал об этом.

– Собственно, этого можно было ожидать, Барт. Ведь Солт считает себя в значительной мере обиженным. Мы отстранили его от дополнительной доли, а ведь это его идея – опередить адмиралов на пути в Вест-Индию.

– Это не утешение, Бен. В отсутствии Солта мы постараемся всё разузнать, а как он вернётся, добьёмся решения оставить его на этом пустынном островке. Пусть позагорает с двумя-тремя своими дружками.

– Ох, Барт! Не по душе это мне! Сильных матросов и вояк можем потерять. А они нам сейчас так нужны!

– Обойдёмся, капитан! Можно и пополнить наши ряды индейцами или мулатами с неграми из любого маленького городка. Желающих всегда можно найти. У нас и так с десяток их на борту, и работают! И много не требуют!

Капитан с доводами помощника согласился. Согласился и с посылкой Солта на соседний остров за провиантом.

– Это не вызовет подозрений. Тем более, что можно назначить в отряд и наших людей. Пусть послушают его байки. – И капитан удовлетворённо улыбнулся в усы.

Солт без долгих раздумий принялся готовить шлюпку к походу.

– Сколько выделишь мне людей, капитан? – спросил он беспечно.

– Сколько хочешь, столько и бери. Говори число, Солт.

– Шесть человек вполне хватит, капитан. Самому отобрать, или сам назначишь? – Солт вопросительно посмотрел в холодные серые глаза Мак-Имена.

– Как хочешь, Солт. Могу и я назначить. Посмотрю, кого легче всего лишиться здесь. Подходи через четверть часа и получишь своих матросов.

Солт тут же принялся с помощью плотника Лейна ладить мачту, а конопатчик Долбун с двумя мулатами принялись шить парус из старых кусков парусины, что смог выделить Крэбб.

Ранним утром шлюпка при лёгком ветре от норда взяла курс на острова Бахо-Нуэво. До них было не более семидесяти миль, и переход представлялся лёгким и скорым.

Косой парус ходко гнал шлюпку с креном на правый борт, широкая волна легко подбрасывала утлое судёнышко, а кругом не видно ни одного паруса.

Шесть матросов с оружием и небольшим запасом воды и ещё меньшим еды, лениво лежали в тени паруса, вяло переговариваясь между собой. Тут был и Омелько, весьма недовольный разлукой с друзьями. Их оставили работать. Демида как неплохого плотника, а Ивася как быстрого исполнителя и наблюдателя за морем.

Том следил за парусом, Солт сидел у румпеля, сверяясь по компасу с курсом. Было прохладно, матросы укрывались старой парусиной, радуясь, что хоть брызги до них не долетали.

Разговоры больше вертелись вокруг скорой добычи, которую они уже смаковали в воображении. Солт присматривался к одному из матросов по имени Кейто, который попал в его команду с распоряжения капитана. Был ещё Патрик, но этот, как догадывался Солт, ещё не присоединился ни к одной из сторон. Это был молчаливый матрос лет тридцати, ровно со всеми ладивший. А вот Кейто вызывал подозрения.

Солт незаметно кивнул Тому на Кейто, тот понимающе наклонил голову, но в разговоры пускаться не стал. Время ещё не приспело.

Юнга Джимми стоял столбом на носу, держась за трос, высматривал признаки острова. Он внимательно всматривался в горизонт, боясь пропустить островок, к которому направляется шлюпка.

Лишь ближе к закату юнга радостно закричал:

– Солт, сэр! Остров слева по курсу! Мы отклонились слишком к югу!

Помощник встал, отыскал подзорной трубой остров. Он едва поднимался из сине-зелёных вод, темнея неясным пятнышком на горизонте.

– Убрать слабину шкота! Идём круче к ветру!

Парус слегка заполоскался, схватил краем полотнища ветер, и в бейдевинд шлюпка неторопливо пошла к островку.

За считанные минуты до заката, когда горизонт на западе полыхал почти всеми цветами радуги, шлюпка вошла в прибрежные воды. Солт спешил с высадкой при свете. Кругом были нагромождения коралловых рифов и мелей. Прибой грозил опрокинуть шлюпку, утопить всех матросов. Лишь в темноте, когда всё же удалось отыскать удобное место для высадки, вытащили шлюпку на берег, затащив подальше от воды.

Голодные и уставшие люди бросились к кокосовым пальмам в надежде добыть орехов. Это с большим трудом им удалось. Матросы сидели вокруг костра, ели мякоть орехов, пили молоко и доедали остатки еды, что взяли с собой.

– Если мы завтра ничего не добудем, – говорил Солт, – то нам остаётся лишь надеяться на то, что у нас хватит сил добраться до своих.

– По-моему здесь должна быть хорошая рыбалка, – проговорил Кейто. – Я дважды замечал в воде больших рыб. Утром надо попробовать половить. Я захватил снасти.

– То здорово будет, коль ты наловишь хоть что-то, – Том с надеждой посмотрел на матроса. – А теперь пора и поспать. Здесь легко укрыться от ветра среди кустарника, а парусина у нас есть. Будет чем укрыться. Утром будет холодно.

Матросы немного углубились в заросли низких деревьев и густых кустов, среди которых возвышались невысокие пальмы.

– Здесь нам будет лучше, чем у воды, – заметил Том. – Надо хорошо отдохнуть. Завтра предстоит много работы.

С утра трое матросов отправились на шлюпке ловить рыбу, остальные пошли вдоль берега высматривать черепах. Это дело оказалось не таким прибыльным. За весь день удалось добыть лишь трёх, и то не самых больших. И Солт заявил сурово:

– Одну мы зажарим тотчас на ужин, остальных отложим для команды судна.

– Разве хватит нам одной черепахи, Солт? – подал голос Майрон Плешивый.

– Заткнись, Майрон! Не ты один хочешь жрать! Мы ещё добудем, а команда доедает последнее. Вон рыбаки подходят. Посмотрим, что они принесут. Кестер, иди посмотри и помоги, коль нужно.

Кестер, как и Майрон только недавно примкнули к Солту. Они не вызывали особого доверия, но и разбрасываться нет смысла. И Солт старался держать их пожёстче.

К шлюпке побежал и юнга Джимми. Вскоре он примчался, с трудом таща за собой рыбину почти в три фута длиной. Ещё издали закричал:

– Идите помогайте! Её много! Всем хватит!

Все матросы, изголодавшиеся в ожидании черепахи, побежали на берег.

Кейто и Омелько выбрасывали на песок рыбин. Их было штук десять, и самая маленькая не была меньше фута.

– Что нам с ними делать? – волновался Солт. – Мы соли не взяли, чтобы такое количество засолить и посушить!

– Будем пробовать сушить с малой засолкой, – предложил Омелько. – Солнышко горячее, подсохнет! Неделю продержится, и то хорошо.

– Можно попробовать выпарить морскую воду, в ней просолить и высушить, заметил Кейто. Два котла у нас есть небольших. И остальное поедим так, чтобы надолго хватило, – и он усмехнулся в бороду.

Пировали почти полночи. За это время выпарили воду, сделали рассол, и отборные куски мяса затолкали до утра в котлы.

Следующий день нашли ещё двух черепах, но и рыбы поймали меньше.

– Ещё один день – и возвращаемся, – распорядился Солт. – Мясо к этому времени подсохнет, остальное можно и так довезти. За сутки не пропадёт. Погода не каркая.

Юнга целый день жарил рыбу, складывал её в вырытую яму, закрытую листьями и мокрым песком. А вечером рыбаки опять приволокли восемь рыб. Пришлось при свете костра разделывать туши, резать, жарить, солить в рассоле без особой надежды на сохранность.

Ранним утром, ещё до восхода, медленно и осторожно вывели шлюпку за полосу прибоя и, поставив парус и подгребая вёслами, потянулись к родному кораблю.

– Ветер не очень попутный, ребята, – говорил Солт. – Грести придётся до самого острова, так что не очень спешите. К тому же воды у нас мало.

– Как бы ветер не поменялся, – молвил Том. Он поглядывал на небо и по его виду можно понять, что он волнуется.

Его волнение передалось и матросам. Они налегали на вёсла, подсасывали сырые куски рыбы, экономя воду.

Опасения Тома подтвердились после полудня. Небо как-то посерело, вода уже не лучилась весёлыми бликами под лучами солнца. И хотя ветер не изменился и продолжал ровно дуть с севера, Солт определил, что он медленно, но упорно поворачивает к весту. Это было попутно, шлюпка пошла быстрее, матросы смогли отдыхать.

Прошёл час или два, ветер стал усиливаться, небо с оста заволакивалось облаками.

– Ребята, на вёсла! – Солт явно беспокоился. – Гребите, а то погода скоро может так испортиться, что будет нам горе!

Прошёл час, и юнга радостно закричал:

– Впереди остров! Наш остров! Мили три или чуть больше!

– Слава Богу! Может, Господь сжалится над нами и не пронесёт мимо!

– Навалимся, ребята! Гребём сильнее! Ветер усиливается!

По морю заходили волны. Они росли, уже появились белые гребни. Парус с натуги дрожал, мачта уже гнулась, хотя сам парус был совсем невелик.

Солнце, словно спасаясь от надвигающихся туч, стремительно клонилось к горизонту. Море было мрачно, сурово, грозило бедой. С востока шёл шторм, а, возможно, и ураган.

Матросы с большим трудом, все мокрые, выбивающиеся из сил, всё же сумели ввести шлюпку в бухту. Их радостно встретили, почти на руках вынесли на берег, оттащили шлюпку подальше от коварных волн, бросающихся на песчаный пляж.

«Миньон» дёргался на якорных канатах. Ветер всё крепчал. Полил дождь, гроза мощными разрядами молний и раскатами грома ужасала природу. В минуты ветер разметал хилые хибарки, построенные матросами.

На третий день шторм стал утихать. Измученные люди наконец смогли вздохнуть с облегчением. Солнце высушило одежду, согрело озябшие тела. Но работы по ремонту судна прибавилось. Еды по-прежнему было мало. Половина привезённой рыбы пришлось выбросить, черепах проглотили.

– Ребята, готовьтесь в путь! – Мак-Ивен был сосредоточен, суров и решителен. – Мы больше не можем тут оставаться. Голод нас сгубит окончательно.

– Бен, что за курс проложить? – спросил Барт. – Долгий путь мы вряд ли выдержим. Где-то поближе надо добыть провиант.

– Подадимся на Ямайку. Это будет самое лучшее. Отдохнём, осмотримся и определим дальнейшие наши действия. – Мак-Ивен был непреклонен, возражать ему в также минуты было бесполезно. – Барт, готовьте с Солтом судно. Работы можно будет продолжить в пути.

Шлюпками вывели судно из бухты, поставили паруса. Островок медленно исчезал в морской пучине. Он был одной довольно неприятной точкой в море жизни каждого из матросов. Покидали они его без сожаления. Ими двигала надежда на лучшее.

В Пуэрто-де-Кагуайя Барт, вновь выполнявшего роль капитана, закупил у торговцев провиант, договорился и о смене парусов для судна. Три дня стоянки в отдалённом углу бухты хватило людям, чтобы отдохнуть, немного окрепнуть и осмотреться.

– Ты заметил, Барт, как легко можно было б захватить этот городишко? – Мак-Ивен многозначительно посмотрел на помощника.

– Я обратил на это внимание, капитан, – улыбнулся Барт. – Это можно будет учесть на будущее. А пока нам лучше заняться более мелким делом.

– Эх! Как хотелось бы сыграть по-крупному один раз и смотаться в тихое местечко! Но... Не получается, Барт!

– Кстати, Бен, я слышал в городе, что наш достославный сэр Дрейк отдал Богу душу. Уже больше двух месяцев, как умер.

– Не может быть! Как же это случилось? Убит а бою?

– Ничуть не бывало! Умер от каких-то коликов в животе. Так здесь говорят. По этому случаю во многих городах отслужили благодарственные молебны. Устраивали праздники.

– А что с эскадрой, Барт?

– Вернулась назад, в Англию. Награбили достаточно. Вот только главные действующие лица уже ничего от этого не получат. Ни Хокинс, ни Дрейк!

– Вот бы нам быть в это время там, Барт!

– И что бы случилось?

– Можно было попытаться завладеть частью сокровищ, Барт! Представляешь?

– Не думаешь ли ты, что там мало любителей вроде тебя, – Барт скептически усмехнулся, а Мак-Ивен недовольно глянул на своего помощника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю