Текст книги "Глаза Сатаны (СИ)"
Автор книги: Константин Волошин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 37 страниц)
Барт понял, что допустил промах. Но было поздно. Капитан вдруг ощутил, что все вокруг только и ждут, как бы урвать кус пожирнее. Стало скучно, грустно, а в груди или в голове, кто его поймёт, стало шириться озлобление.
Капитан перебирал в памяти случаи, когда сам он топил лучших друзей и соратников, сколько крови, подлости и зла прошло мимо него, совершённое его руками или при его попустительстве, а то и прямом приказе.
Усмехнувшись, он подумал о Барте: «И этот наверняка подумывает о том, как обдурить меня, Мак-Ивена».
Он оглянулся по сторонам. Вокруг были люди, простые матросы, Солт, Крэбб, Том. Что они думают? К чему стремятся? Что замышляют против него, Мак-Ивена, давно потерявшего и совесть, и веру в людей, и во что бы-то ни было.
«В мире нет надёжных людей! – подумал он в смятении. – Хотя я встречал таких, что были готовы отдать жизнь за честь, слово и прочую чепуху, выдуманную святошами. А они сами первейшие богохульники и преступники! А вдруг... Вдруг есть настоящие, верные люди, которые не предадут, не обманут, протянут руку, чтобы спасти, помочь?!»
Капитан медленно побрёл в каюту. Запер дверь, показывая всем, что не хочет ни с кем говорить или вообще общаться. Достал увесистую бутыль с ромом, кружку. Ещё подумал, что это его слабость, не очень-то вяжущаяся с его жёсткой натурой. Но сопротивляться не хотел. Налил, выпил и снова налил. Закусывать не стал.
На следующий день капитан не открыл дверь. Помощники в недоумении и растерянности, переглядывались, не зная, что предпринять.
– Какого чёрта! – Солт был раздражён. – Что делать, Барт? Дольше оставаться на рейде довольно опасно. Надо сниматься с якорей, пока власти не заподозрили нас.
– Как без согласия капитана, Солт? Если ты готов взять всё на себя, то я возражать не стану. Можешь действовать.
– Но ты же первый помощник, Барт! Хотя... Ладно, пусть будет по-твоему!
Солт отдавал команды, якоря подняли, паруса распустили. Судно грациозно заскользило по глади бухты, и к полудню берег утонул в сине-зелёных водах моря.
Капитан не появился на палубе и на следующий день. Один из матросов вспомнил, как такое же он наблюдал пять лет назад, когда они плавали у берегов Канарских островов, охотясь за испанскими купцами.
– Это запой дней на пять, ребята, – говорил он убеждённо. – Ничем его в это время не проймёшь. Каюту загадит так, что потом месяц войти нельзя будет. Верно вам говорю.
– В таком случае нам, Барт, самим нужно всё решать. Пошли думать и строить планы. Капитан нам сейчас не указ.
После долгих споров и криков, после выпитого рома, помощники договорились идти к Кубе, и у её берегов искать удачи в их грязных делах.
Ограбив три прибрежных селения и получив запас провианта, пираты бросились на восток, где рассчитывали поживиться хорошим призом вблизи большого города.
Мак-Ивен уже очухался, был угрюм и неразговорчив. А тот матрос, что поведал команде о его запоях, заметил, что так будет продолжаться с месяц.
Капитан почти не вмешивался в распоряжения помощников, лишь курил короткую трубку, пристрастившись к этому зелью совсем недавно.
Недалеко от Сантьяго они погнались за купцом, вынудили его лечь в дрейф и ограбили, заполучив около тысячи песо серебром, товаров тысячи на две и провиант. К тому же пополнили запас пороха и пуль, которые судно везло в город из Гаваны.
Долго рядили, что делать с командой и судном, пока капитан мрачно махнул рукой, коротко бросив:
– На дно! Всех! Смерть испанским собакам!
Барт всё же разрешил испанцам разместиться в одной шлюпке и покинуть тонущий корабль.
– Ты помогаешь своим испанцам, Барт! – разорался капитан, увидев отваливающих испанцев. – Ты не достоин доли!
– Перестань, Бен! Пусть лишний грех не отягощает твою душу. К чему нам их смерти? Ценности забрали, остальное нам ни к чему. Успокойся!
Капитан ещё долго ворчал, пока на горизонте не появился парус ещё одного испанского корабля.
Вскоре с марса доложили, что это военный галеон о трёх мачтах, и идёт он прямо на них. Скорей всего он вышел из Сантьяго и теперь создавал большую угрозу, что было ясно даже юнге Джимми.
– Уходим! – рявкнул капитан зло. – Шевелись, сучьи дети! На снасти! Бегом!
Матросы бросились со всех ног выполнять команды. Понимали, что с таким кораблём, как этот испанец, сражаться бесполезно.
Выбрав наиболее выгодный курс относительно ветра, «Миньон» медленно удалялся от испанца.
– Испанец прибавляет парусов, – заметил Барт, не глядя на капитана.
– Посмотрим, как пойдут дела, – ответил капитан. – Если мы не сможем оторваться – посадить всех на вёсла. Пусть гончие псы хоть немного поработают для своего спасения!
Вскоре стало ясно, что испанец хоть и медленно, но сокращает дистанцию.
– Эй вы, подонки и дети потаскух! На вёсла, крысы вонючие! И не вздумайте халтурить! За работу! До темноты ещё далеко! Надо продержаться!
До темноты продержались, но потом пришлось резко подойти к побережью с тем, чтобы там найти укрытие от погони.
С потушенными огнями, судно осторожно пробиралось вдоль береговой линии, матросы вслушивались в шум прибоя, определяя расстояние. Постоянно бросали лот, измеряя глубины.
С почти пустым трюмом, судно могло близко идти вдоль берега, не опасаясь наткнуться на испанца.
Ранним утром, чуть развиднелось, далеко в море увидели паруса испанца.
– Ты смотри! Какой хитрец! – Мак-Ивен навёл подзорную трубу на корабль. – Трудно было ожидать такой прыти от испанского корабля. Что ж делать?
– Неплохо бы использовать бриз, капитан, и попробовать проскочить до того, как испанец не переставит паруса и не сделает разворот. – Барт с уверенностью смотрел на капитана.
– Мысль хорошая, Барт. Вёсла приготовить на случае нужды!
– Они уже знают, с кем имеют дело, – заметил Мак-Ивен через несколько минут. – Если капитан, – мотнул бородой в сторону испанского судна, – такой опытный и хитрый, то может всё же прижать нас к берегу и накрыть огнём своих пушек.
– В таком случае хорошо бы найти мелкую бухту и укрыться в ней, пока испанцам не надоест нас сторожить, – предложил Барт.
– Ты хочешь сказать, пока мы не околеем с голоду? – Мак-Ивен насмешливо посмотрел на смутившегося помощника. – Только в море мы сможем улизнуть от испанца. Мы имеем большое преимущество в ходе против ветра, и я надеюсь, что это нам удастся, стоит только вырваться на простор.
К полудню испанский корабль ушёл мористее, подальше от опасных мелей.
– Вот и шанс для нас! – Мак-Ивен довольно потирал руки. – Выходим в открытое море! Все на брасы!
Он оттолкнул от румпеля матроса, навалился на рычаг. Корабль послушно отвернул от берега, прочертил большую дугу в тихих водах и вышел в море, приняв на себя удары прибойных волн.
Повинуясь приказам капитана, матросы работали быстро, чётко, и паруса заработали в полную силу. Испанский капитан сделал попытку отсечь судно от моря, вышел на близкую дистанцию. Сделал бесполезный залп всем бортом. Ядра не долетели, исчезнув в каскадах брызг в морских глубинах.
Пройдя в полумиле перед носом испанца, «Миньон» гордо стал удаляться в южном направлении, идя в бейдевинд, что для испанца было довольно невыгодно.
– Теперь пусть догоняет! – повеселел капитан. – А мы ещё можем на пару румбов уйти южнее. Всем по чарке рома!
За последний месяц «Миньону» мало везло. Даже совсем не везло. Лишь с трудом удавалось добывать провиант, а о добыче и думать было нечего.
После нашествия Дрейка, испанцы усилили охрану побережья и судов. И нашим пиратам частенько приходилось использовать скорость своего судна, чтобы избежать плена или виселицы.
В середине июля неожиданно встретили небольшую барку с прямыми парусами. Остановили, но оказалось, что это их соотечественники из отряда какого-то Э́нтони Ширли.
Капитан барки с командой в двадцать человек тут же предложил Мак-Ивену присоединяться к ним.
– У нашего Э́нтони большие планы, но сил ещё недостаточно, – говорил капитан Хеккит. Он был невысок, кряжист и лицо имел грубое, топорное, с большим пупыристым носом явного любителя рома. Красно-рыжие волосы кучерявились и торчали большой копной в разные стороны. Резкие синие глаза странно выделялись на красноватом широком лице, смотрели по-детски, хотя ничего детского в этом человеке не было.
Все скоро перезнакомились и после недолгих споров, Мак-Ивен решил последовать предложению Пита Хеккита.
– Далеко до базы этого Энтони Ширли?
– На Пиносе, Бен. Два дня ходу. Я как раз туда иду. Сейчас для нашего братства время неподходящее. Испанцы ещё не успокоились. Надо малость переждать. А к тому времени Ширли соберёт достаточно сил.
В бухте острова Пинос стояло три судна. Все они были приблизительно размером с «Миньон», но старее и хуже содержащиеся.
Ширли с радостью принял новых братьев в свою компанию. Это был ещё далеко не старый моряк. Емуможно было дать лет за тридцать. Высокий, худой с длинными руками, узким лицом и небольшой бородкой каштанового цвета с бравыми усами. Он был выбрит, прилично одет и щеголял отличной шпагой в богатых ножнах. Ботфорты с широченными голенищами, шляпа с широкими полями и парой шикарных перьев дополняли его фигуру. Весь он был подтянут, решителен, что подтверждали холодные серые суровые глаза, очень похожие на глаза Мак-Ивена.
– Я рад знакомству, Бен! Уверен, среди моих головорезов найдутся парни, которые знают тебя! Сегодня же мы устроим знатную пирушку! Вино у меня отменное! Недавно заполучили в долг у испанцев. Ты же знаешь, что эти крысы без вина и нужду не справят!
– Это дело богоугодное, Энтони, – отозвался Мак-Ивен неуверенно. – Но я на этот раз компанию не составлю, извини.
– Что так, друг Бен? Не порядок это!
– Понимаешь, Энтони, неравно я был в запое. Надо повременить. Боюсь сорваться, а сейчас этого делать никак нельзя. Прости.
– Это дело понятное, Бен! Потому настаивать не стану. Ты знаешь, куда мене тянет? – И, не дожидаясь ответа, добавил: – Хочу пощупать Ямайку. Как по-твоему, это дело стоящее?
– Думаю, что да, Энтони. Мы недавно заходили туда. Остров богат и его не составит сграбить, облегчив испанцев от тяжести золота, ха-ха!
– Здорово сказано, Бен! Так мы и поступим. Ещё пару корабликов добудем – и можно начинать. Я уверен в успехе. Мои разведчики уже доложили, что гарнизоны там слабы и сопротивления не окажут.
– А здесь, на Пиносе, нас не потревожат испанцы? – поинтересовался Бен.
– Сюда им не сунуться, Бен. Кругом опасные мели, рифы, масса островов и островков. Мы легко можем в них скрыться. И еды достать здесь можно. В лесах полно коз, свиней и коров, брошенных испанцами и одичавших. Можешь доставить себе удовольствие и поохотиться.
– Как скоро ты готов будешь напасть на Ямайку? – спросил Мак-Ивен.
– Как только усилю свою эскадру. На юге нам делать нечего. Там уже основательно поработали и Дрейк, и Рэли. А здесь ещё всё спокойно, и никто нас не ждёт. Через пару месяцев рассчитываю завершить подготовку и выйти в море. Десять тысяч на судно я гарантирую, Бен! Это не так плохо, а?
Мак-Ивен охотно согласился с доводами Ширли.
Флотилия стояла на северо-восточном краю острова. Его всхолмлённая равнина, покрытая роскошным сосновым лесом, так и манила своим смолистым духом побродить по этой благодати. Многие матросы уже обосновались на берегу, построили хижины. Что удивило наших моряков, так это наличие там женщин и даже детей.
– Вот уж не ожидал увидеть тут поселение, – качал головой Барт. – Интересно, откуда они тут появились? И огороды виднеются, и поля, хоть небольшие, однако они имеются.
Скоро разъяснилось. Пираты уже давно тут обретаются, отдыхают, ремонтируют суда, запасают воду, дрова и охотятся. Привезли сюда и негритянок, освобождённых из испанского рабства.
– Кстати, тут есть и дом, где можно за деньги получить женщину, – как-то заметил Том своим приятелям-казакам. – Можно сходить утешиться.
– А что? Отличная мысль! – Омелько радостно засверкал глазами. – Демид, что скажешь? Или ты вовсе одряхлел, ха!
– Ещё раз скажешь, Омелько – и получишь по загривку! Тогда посмотрим, одряхлел ли я! А насчёт девок, так это можно. Что тут скажешь? Давно постимся. Я готов, и денежки у нас имеются. Что тут с ними делать?
– Тогда завтра и попрём все вместе, – хохотнул Омелько. – Ивась, ты составишь нам компанию?
Юноша неопределённо пожал плечами, но внутри его что-то зажглось, и он уже горел желанием побыстрее за свои деньги получить кусок пожирнее.
Время бежало легко, как ретивая лошадка бежит по холмам, радуясь силе, простору и свободе.
Омелько с друзьями ходил на охоту, приносили то козу, то одичавшего кабана, и с едой было не очень скудно. Иногда какое-нибудь судно возвращалось из набега на Кубу и продавало за бесценок продовольствие.
Но время шло, а ожидающиеся суда всё не появлялись. И Ширли уже начинал выказывать признаки нервозности. Судов не было, но люди прибывали. За последние два месяца на острове поселилось и обучалось военному делу больше трёх десятков негров и мулатов.
– Нам пора тоже выйти в море, – как-то сказал Мак-Ивен. – Не стоит так долго сидеть без дела. Солт, готовь людей, а ты, Барт, посмотри, куда лучше направиться. Я думаю, что далеко не стоит уходить, а Куба под боком и достаточно богата.
– Посмотрю, капитан. Я готов, – и Барт с живостью пообещал вскоре представить маршрут и города, служащие жертвами пиратов.
«Миньон» вышел в море через два дня. Пройдя архипелаг Сан-Филипе судно вошло в бухту Кортеса. Там на её берегах ограбили три селения. Добыча оказалась скудной, но зато продовольствия набрали полный трюм.
– Вот и наша команда пополнилась неграми, – улыбнулся Том, поглядывая на стройных худых и очень молодых рабов, освобождённых из неволи от жестокости хозяев. – Скоро мы вовсе затеряемся среди чёрных.
– Подумаешь, шесть негров! – улыбнулся Ивась. – Не лучше бы привезти на остров десяток смазливых мулаток? Всем было б хорошо!
– Глядите на нашего воробышка! – Демид даже развеселился. – Чего захотел, малец? Молодцом!
Ивась слегка засмущался, и продолжать в том же духе отказался.
Вернулись на базу без особого настроения. Продали провиант и матросы получили по фунту стерлингов, что было лишь малой толикой того, что могло быть. И опять потянулись спокойные дни на берегу, в походах по острову и охоте. Казаки наслаждались берегом, вспоминали родные края, тосковали.
Приближалась осень. За это время пережили один ураган и три шторма.
И тут в гавань вошёл большой корабль, на тросе которого трепыхался красный стяг с черепахой на полотнище.
Его приветствовали выстрелами из пушек и криками радости. Это был довольно известный в этих водах морской разбойник Селби Уокер.
По этому поводу Ширли организовал пир с грандиозной попойкой. Матросам Уокера предоставили лучших женщин, остальным вино, ром и пойло, которое называли по старинке элем.
– Теперь можно приступить к подготовке к походу, друзья! – объявил Ширли, когда люди ещё не успели упиться. – Сил будет достаточно для любого набега! Вива Селби Уокеру!
С прибытием «Хохотушки», как пираты назвали свой корабль, силы пиратов увеличились почти на сто отчаянных головорезов. Со старыми силами в полтораста воинов сил вполне хватало.
Началась спешная подготовка к выходу в море.
Матросы были в приподнятом настроении. Всем осточертело долгое сидение на острове, лишь жители самого острова приуныли. С уходом пиратов в селении оставались почти одни женщины, и никакого дохода. Полагаться придётся лишь на себя, на свои силы, огороды и охоту.
Однако длительные штормы вынудили флотилию задержаться. Это раздражало капитанов, но положение было безвыходное. В лабиринте островов и опасных проливов и мелей, в окружении коралловых рифов трудно было без потерь надеяться избежать всех этих опасностей.
Лишь в середине января флотилия вышла в море. Встречные восточные ветры сильно затрудняли поход на Ямайку. Поэтому к острову подошли только в феврале.
Ширли собрал совет капитанов в одной из тихих бухт острова.
– Нам необходимо чётко разработать план наших действий, братья, – говорил Ширли, оглядывал капитанов, вопрошая их глазами.
– Для начала предлагаю захватить Пуэрто-де-Кагуайя, – предложил Мак-Ивен. – Я там уже был и многое успел рассмотреть. Город практически не защищён.
– Тогда Сантьяго-де-ла-Вега будет иметь возможность подготовиться к отражению нашего нападения, – возразил капитан судна «Шалун Патрик».
– Можно и так и этак, друзья, – засмеялся Рыжий Хеккит. – Только есть надежда, что при нападении на Пуэрто-де-Кагуайя столица поспешит оказать им помощь. Это нам на руку, друзья. Понимаете?
– Я склонен поддержать Рыжего, – проговорил Уокер, зная, что его слово весит достаточно тяжело. – Посмотрим, на что мы способны. И мы ещё не оговорили условия раздела добычи, братья. А эго очень важно для нас, сами понимаете. Кому сколько и чего.
Этот вопрос оказался столь важным, что на время затмил неё остальное.
Лишь под занавес, около полуночи, договорились, что добыча будет определена каждому кораблю в соответствии его тоннажа и числа команды. Так получилось, что «Хохотушке» достанется больше трети всего награбленного.
Мак-Ивен вернулся на свой корабль в плохом настроении.
– Что-нибудь не так? – спросил Барт капитана.
– Похоже на то, Барт, – пробурчал капитан в бороду. – Нам определено всего шестая часть добычи! Ты понимаешь, что это?
– А что ты хотел? Половину? Такого никогда быть не могло. И шестая часть вполне справедливо.
– Конечно, если вся добыча составит миллион!
– Ну ты и хватил, Бенджамен! Я бы удовлетворился и на треть. И пятьдесят тысяч золотых совсем не малая сумма. Даже с такой суммы я мог бы рассчитывать на три-четыре тысячи. А ты и на все десять, Бен.
– Этого слишком мало, Барт. Лишь половина всего может устроить меня, а десять тысяч, прости, Барт, это мелочи.
– Ну и аппетит у тебя, Бен! Позавидуешь тебе! Но и это можно устроить.
Капитан быстро вскинул голову на помощника. Его глаза блеснули в свете сальной свечи. Барт понял значение этого взгляда, согласно кивнул.
– Знаешь, Бен, я полностью согласен с тобой. Но и я хотел бы получить хотя бы десять... тысяч...
Капитан помолчал. Молчание повисло тяжёлым камнем в каюте, провонявшей ромом, табаком, грязным телом и тряпками.
– Ты это серьёзно, Барт? – проговорил капитан. Он не поднял голову от стола, куда склонился в раздумье.
– Конечно, капитан! Что я без тебя? Я просто обязан так поступать. И надеюсь на взаимность.
– Это требуется тщательно обдумать и взвесить, Барт. Дело достаточно серьёзное. У нас достанет сил для этого?
– Сил, может, и не достанет, но у нас будет внезапность, неожиданность и оружие. А с этим не пошутишь. К тому же мы возьмём себе негров. Они от страха не посмеют оказать сопротивление. А их теперь почти двадцать человек, да матросов немного больше.
– Хорошо, Барт. Иди спать, а я всё взвешу и обдумаю. Времени у нас достаточно. И займись завтра неграми.
Солт поднялся с палубы. Он с твёрдым лицом отошёл к фальшборту, и посмотрел в чёрные воды бухты. Ивась смотрел на помощника, размышляя над тем, что тот услышал.
Солт нарочно вызвал парня на полуют. Ему нужен был надёжный наблюдатель и достаточно трезвый матрос.
Помощник повернулся к юноше, посмотрел на него пристально и спросил тихим голосом: – Ты дружишь с мулатом, Джон. Кажется его зовут Ариас?
– Да, Солт. А что?
– Он достаточно надёжен, этот мулат? И его дружки?
– Вполне, Солт. А что случилось?
– Пока ничего, Джон. Но скоро может случиться. Помаленьку продолжай обрабатывать негров с мулатами. Пусть прислоняются к нам. Это выгоднее им будет. Только не сам, а через своих друзей-негров. И предупреди, что болтовня может стоить им жизни.
– Это понятно, Солт. Том всё знает? Я могу с ним обо всём говорить?
– Можешь, Том мой главный помощник. И ты, Джон, не намного отступаешь от него. Наступают лихие времена, Джон. Надо держаться теснее. Ты понимаешь, о чём я говорю?
Ивась согласно пожал плечами. Он не мог признаться, что слегка трусит, но отступать было поздно. Он уже завяз глубоко.
Флотилия вышла в море и взяла курс на Пуэрто-де-Кагуайя. Четыре судна с одним большим трёхмачтовиком с двадцатью пушками по бортам представляли большую угрозу для небольших городков испанской Ямайки.
Матросы упорно готовились к войне, чистили мушкеты, пистолеты, сабли, готовили сети, крючья на случай абордажного боя, ядра и картечь. У кого были каски, нагрудники – чистили и их, полагая, что это избавит их от лишней пули.
Живописные берега острова проплывали вдали, маня прохладой, холодной водой речек и ручьёв, ароматом цветущих рощ, блеском ещё нетронутого золота. И, конечно, женщины! Это иногда ценилось дороже зелота!
Наконец за мысом открылась бухта. В глубине её белели домики Пуэрто-де-Кагуайя. И ни одного крупного судна, готового встать на защиту города.
Мак-Ивен прочитал сигнал флагмана: «Вперёд! К причалам!»
– Пушки к бою! – прокричал Мак-Ивен в рупор. – Заряжай ядрами!
Канониры бросились к орудиям. Дальнобойные кулеврины задвигали стволами, зачадили фитили, жаровни, полуголые матросы засуетились вокруг.
Флотилия неторопливо подходила к берегу.
– Команда на вёсла! – прозвучал приказ капитана.– Опередим всех! Призов больше захватим! Налегай!
С весёлыми шутками, смехом, возбуждённые люди исполняли все распоряжения, готовясь заполучить солидные доходы.
«Миньон» довольно скоро обошёл остальные корабли, тем более, что и шёл он за флагманом непосредственно.
Ширли лишь приветственно поднял руку, давая тем самым добро на первенство. Мак-Ивен ответил тем же, повернулся к рулевому, сказал:
– Приготовиться положить руль направо. Солт, поворот направо, приготовиться! Канониры, готовьсь!
Судно оказалось левым бортом к городу. Прозвучала команда. Кулеврины содрогнули судно, дым заволок борт, а ядра с шипением унеслись в город.
– Поворот налево! На брасах! Тяни! Приготовиться правым бортом! Пошёл на брасы!
Уже вблизи пристани, «Миньон» стал бортом к городу. Пушки опять дали залп. Тотчас загрохотали пушки «Хохотушки» и остальных кораблей. В двадцать минут небольшая казарма с двумя десятками солдат превратилась в дымящиеся развалины.
Шлюпки, полные вооружённых людей, уже неслись к причалам. Матросы стремились первыми высадиться и завоевать дополнительные доли. Это удалось двум шлюпкам с «Миньона».
Сорок весёлых матросов, опередив остальных на целую сотню саженей, вывалились на пристань и ринулись к самым богатым домам города. Никакого сопротивления оказано не было. Лишь в одном месте пожилой испанец отчаянно отбивался от наседавших Патрика и одного долговязого матроса.
Том с Ивасём бросились на помощь.
– Руби его, Патрик! – Том отчаянно кричал, видя, как Пат покатился от крыльца с раной в боку. – Испанская сволочь! Получай! – и выстрелил в испанца из пистолета.
Испанец упал, так и не выпустив из руки шпагу. Но рана была серьёзной – пуля раздробила ключицу, и двигать левой рукой он не мог.
Долговязый бросился добить испанца. Он уже замахнулся саблей, как Ивась отбил клинок, закричав:
– Брось его, чего добивать отчаянного?. Пусть живёт! Он смел и не испугался нас. Это стоит уважать!
– Сдурел ты, Джон! Это же враг! Он Пата приколол!
– Пусть живёт, не тронь его! Пошли в дом, там будет к чему приложить руки. Том, скажи ему!
– Пошли, этот испанец и сам подохнет! Что нам стоит. Оставь, Геб!
Тот плюнул в сторону испанца, Том склонился над Патом. У того была рана в боку, но не очень опасная.
Том поискал глазами, подозвал одного из матрасов посильнее:
– Арт, возьми Пата, а то он кровью изойдёт. Оттащи к шлюпке. Пусть перевяжут. Мы тебе оставим твою долю!
Из дома выскочила сеньора с негритянкой. Они бросились к испанцу, а англичане с Ивасём поспешили в дом, где тут же принялись отбирать ценности и искать деньги.
Испанка сама, вернувшись в дом с мужем, как пираты поняли, отдала все драгоценности и деньги, благодаря Ивася за заступничество. Тот смутился, поостыл. Оглядевшись по сторонам, определил, что дом действительно богат, а испанка сняла с себя золотой крестик с изумрудами, протянула Ивасю со словами:
– Пусть вам благоволит Христос и Дева Мария, сеньор! Возьмите в знак благодарности, прошу вас!
Ивась понял женщину, в недоумении глядел в её светло-карие глаза. Смущение охватило его всего, а она ещё сняла с пальца один перстень, другой и ещё сказала взволнованным голосам:
– Сеньор, всё равно это отберут, так пусть будет у вас! Вы проявили сострадание к страждущему, раненому, отвели руку убийцы! Возьмите, пожалуйста!
– Сеньора, это я обязан всё сдать в общую кучу, – пролепетал, сбиваясь, Ивась. – Лучше спрячьте себе.
– Джон, что ты тут делаешь? – пробегая крикнул Том. – Бери вещи и гони к причалу! Брось ты эту бабу!
Сеньора всё же успела сунуть два перстня в руку Ивася. Тот показал их Тому, спросил растерянно:
– Это куда, Том? Возьми, а то ещё потеряю. Давай узел!
Ивась поспешил выйти из дома, мельком увидел, что женщина проводила его глазами и удалилась за негритянкой, отведшей испанца в другую комнату.
Юноша испытывал двойственные чувства. Ему было стыдно за свой поступок, и в то же время благодарность женщины, её стойкость в этой трагической обстановке, изумила Ивася. Всё это не выходило у него из головы весь день.
Город переживал трагедию. Вопли и плач не смолкали. Две церкви города горели, из них выносили ценные предметы под вопли верующих и стенания священников. Все они были изрядно избиты, но продолжали молить пиратов не осквернять святыни.
Вечером на борту судна долговязый матрос не забыл обвинить Ивася в предательстве.
– Братва, этот сопляк посмел мне запретить прикончить испанца! Позор!
Мак-Ивен с любопытством посмотрел на долговязого, потом на Ивася, втянувшего голову в плечи. Усмехнулся угрюмо, спросил:
– Это верно, Джон?
Ивась обречённо кивнул головой. Ответить он не осмелился.
– С чего это ты так сделал, Джон?
Ивась долго молчал. Толпа с любопытством взирала на этот суд, ожидая, что предложит капитан. А тот повторил вопрос более жёстко, прикрикнул.
– Да уж больно понравился мне этот испанец, капитан! Храбро бился! Никто больше не осмелился, а он бился! Жалко стало такого храброго...
– Видали, братцы?! Вот какой у нас имеется благородный малый, – капитан усмехнулся, и в этой усмешке уже не было угрозы. – А ты, Длинный, чего ж не врезал этому утёнку по шее? Наука б была ему!
Длинный встрепенулся, а из толпы матросов кто-то выкрикнул:
– Кишка тонка у нашего Длинного! Испробовал бы он схватиться с мальцом!
Хохот покрыл эти слова.Улыбнулся даже капитан. Оглядел толпу.
– Кто был рядом? Выходии скажи слово!
Том сделал шаг вперёд.В лице ещё на остыла улыбка.
– Ну я был, капитан. Всё так и было. Я сам не стал наказывать Джона.
– Дружки с ним? – Мак-Ивен строго посмотрел на боцмана.
– Не то, что дружки, капитан, но тут другое. Парень уж очень близко принял храбрость и решительность этого испанца. Я и подумал, что беды не будет от того, что бы спасти храбреца.
– Он Пата почти прикончил! – вставил слово Длинный.
– Пат сам виноват, Длинный! – раздался ещё один голос. – Мог бы и пистолетом сразиться, а он его забыл прихватить! А Том показал, как легко было справиться даже с таким храбрецом!
– Джон, да у тебя защитники имеются! – улыбнулся капитан. – Но это не дело, когда матрос играет в благородного рыцаря! Придётся тебя лишить твоей доли. Вы согласны, братья? – Повернулся Мак-Ивен к матросам.
Крики одобрения пронеслись над головами, а первый голос закричал:
– Не горюй, Джон! Мы сбросимся для тебя! А твоя доля пусть пополнит казну капитана! Он у нас бедный!
Мак-Ивен чуть не подпрыгнул от ярости. А матросы разразились хохотом, довольные столь смелым выпадом товарища.
Мак-Ивен отыскал глазами обидчика, пристально пригляделся к нему, но от угроз отказался. Парень был слишком популярен на судне. Но все обратили внимание на этот мстительный взгляд и обеспокоились.
Омелько подошёл к этому матросы, сказал, подбирая слова:
– Спасибо, друг! Мы молчали, боялись перечить. Ты смело сказал.
– Давно надо было это сказать, Ом! – бросил Хоун, как звали матроса. – Мы всё прощаем да стесняемся, словно сеньорита. И пусть знает, что он тут не Бог! Мы тоже имеем какие-то права. Не посмотрим, что он владелец судна!
– Он может мстить, Ай, – подошёл Том к говорившим. – Остерегись его.
– В гробу я его видел, нашего капитана! Гребёт под себя, словно он один здесь! Ты как-то намекал, Том, что кто-то мыслит похоже. Так я с этими, можешь не сомневаться!
– Да что я? – испугался Том. – Я ничего такого...
– Брось ты вилять! Я уже приметил тебя... и не одного тебя, Том. Можешь на меня рассчитывать. А Джон достойно поступил. Молодец! Люблю смелых и честных людей!
Солт, услышав обо всём, что говорил Хоун, обрадовался.
– У этого матроса два друга есть. Один вроде к нам клонится, а другой в нейтралах ходит, как и Айво. Теперь наши силы возросли значительно. Можно готовить выступление. Подождём малость, и выберем момент.
Том утвердительно качал головой, соглашаясь с помощником.
– Я вот и ключ запасной выточил от склада оружия, – и показал своё изделие. – Неделю втихаря точил. Попробуешь, как подходит?
– Обязательно, Том! Это ты хорошо сделал. Кому только доверить его? Тебе нельзя. В случае неудачи, нас первых обыщут. Ладно, придумаем потом. Я должен ещё его испробовать.
Ивась горевал, оставшись без доли. И всё же он боялся, что кара может быть куда серьёзнее. А с десяток матросов всё же скинулись и передали юноше один фунт стерлингов. Это было малой толикой от того, что капитан выделил матросам, но важно было участие.
В Пуэрто-де-Кагуайя флотилия задерживаться не стала. Ширли торопился побыстрее оказаться в гавани столицы острова Сантьяго-де-ла-Вега. Он постоянно повторял, что опасается преждевременного оповещения города об их нападениях.
– Мы не подумали о блокировании города, и кто-то обязательно уже скачет в Сантьяго предупредить губернатора. Потому выступаем после полуночи. У меня лоцман есть и можно не опасаться мелей.
Это он говорил на последнем совете после возвращения людей на корабли.
– Можно меня послать вперёд, Энтони, – предложил Мак-Ивен. – Моё судно на полдня может опередить флотилию и обеспечить успех дела.
Ширли вопросительно посмотрел на капитанов. Один из них рубанул по столу кулаком, отодвинул кружку с ромом, прорычал грубо:
– Пусть идёт со всеми, раздери меня акула! Захотел собрать сливки? А у нас что останется?
– Погоди брызгать слюной, Грегори! – Мак-Ивен примирительно улыбнулся. – Форт ведь может и ощетиниться, узнай они преждевременно о наших намереньях Кому это выгодно? А так я легко смог бы обстрелять его с близкой дистанции и расчистить остальным путь.
– А он дело говорит, – подал голос Селби Уокер. – Можно с ним послать и «Потаскушку». Она довольно ходкая посудина и отстать на много не сможет. Будет Мак-Ивену подмога.








