355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клик Квей » Наложница тирана (СИ) » Текст книги (страница 6)
Наложница тирана (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2020, 09:00

Текст книги "Наложница тирана (СИ)"


Автор книги: Клик Квей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

– Думаю, это наложница, – предположил Дауд. – Парасат не смог договориться с отцом, поэтому решил воспользоваться моей неопытностью и просунуть в мой гарем свою дочь. Ты ведь с ней знакома, сестра? Как её зовут?

– Знакома, конечно, – вздохнула Шадида. – Его дочь зовут Зайна. Маленькая, хитрая сучка, которая использовала все свои трюки, чтобы вывести всех взрослых. Я тебе не рассказывала, как она разбила вазу в доме своего отца, а всю вину свалила на меня?

– Это было два года назад? – уточнил Дауд. – Отец из-за этого на тебя разозлился?

– Мягко сказано. Наш отец высек меня плетью, а эта сучка улыбалась, глядя на мои страдания. Теперь понимаешь, что за личность хотят просунуть в твой гарем? Я опять-таки не хочу оспаривать твои решения, но если ты возьмешь Зайну в свой гарем, и она родит тебе сына, наша семья окажется на грани уничтожения. Парасат сделает все, чтобы забрать дело нашего отца.

Дауд, глядя на наложницу Алексу, серьезно задумался об участи своей семьи, об участи предприятия, которое ему досталось после смерти отца и о том, какая мерзкая скотина едет к ним в гости. Зайна, видимо, недалеко ушла от нравов своего отца и охотно поддержит план Парасата.

– Ты права, – нехотя согласился Дауд. – Я не могу так рисковать. Но мне придется встретить Парасата. Он ведь едет, чтобы почтить нашего отца, а это очень важное решение.

– Брат… – тяжело вздохнула Шадида.

– Я знаю, сестра, – перебил Дауд. – Никто не станет пересекать пустыню, чтобы почтить память человека, память врага, который увел из-под носа горы золота, любимую женщину и получил благоволение самого Дракона. Парасат помнит все это и хочет вернуть себе то, что принадлежит ему по праву. Однако ты и сама понимаешь, что человек пересечет пустыню из-за весьма важного повода, даже если этот повод фальшивый. Я ни могу не принять его в нашем доме.

– Дело твоё, – вздохнула Шадида. – Не говори потом, что я тебя не предупреждала. Если начнешь играть в игру Парасата, это нам всем аукнется в будущем.

– Не волнуйся, я все понимаю, – улыбнулся Дауд. – Если Парасат уже выехал, у нас есть несколько месяцев, чтобы подготовиться к его встрече, а если мы будем осторожными, он проделает долгий путь и уедет с пустыми руками. В любом случае пока Парасат в дороге, мне есть чем заняться. А не использовать ли мне старый трюк отца, а?

– Ну, если Парасат уже в пустыне, он не сразу поймет, что теряет прибыль. Это тебе решать.

– Думаю, ему следует написать и узнать, как поживает его семья.

Алекса долго слушала разговор, но, в конце концов, не вытерпела и вмешалась.

– Прибыль от железа растет равномерно, – сказала она. – Учитывая, сколько золота имеет каждая семья, стоит сыграть на понижении, чтобы выбить противника из гонки.

Шадида выпучила глаза.

– С чего ты взяла, что мы говорим о железе? – спросила она.

– У меня есть глаза и уши, госпожа и я умею ими пользоваться, – ответила Алекса. – Еще когда караван собирали, я заметила, сколько железа вы с собой взяли. Видимо, для того, чтобы продать его в городе, неподалёку от дома Грёз. Это железо ваше, но вы решили не ехать порожняком, а раз уж господи Дауд потратил много денег на аукционе, немного наличных вашей семье не помешает. Вывод сложился сам собой. К тому же, мой муж тоже продавал железо и часто вел переговоры с посредниками королевства Шарджа. Когда любимый мужчина уделяет столько времени работе, невольно начинаешь учиться всему на лету.

– Продолжай, – позволил Дауд.

– Выгода приходит и уходит, – добавила Алекса. – Если в империи есть два сильных поставщика железа, а один временно отошел от дел, чтобы пересечь пустыню, этим шансом следует воспользоваться. Вы можете обрушить цену, снизив ставку на несколько монет за ящик железа. Таким образом, ваша выгода вырастит, а конкурент временно потеряет своих покупателей. Следует придержать эту цену несколько недель, как все покупатели конкурента станут вашими партнерами, а там можно и поднять цену, чтобы не уйти в убыток.

– А ты знаешь, что самое важное в твоём плане? Понимаешь, на чём все держится? – уточнил Дауд.

– Конечно, – ответила Алекса. – Тут главное своевременные поставки и объем добываемого железа. Если вы будете поставлять железо быстрее конкурента, а количество железа не упадет, можно запросто заработать на этом целое состояние, заручиться связями, а главное избавиться от конкурента, чьё железо будет актуально только для тех, кому выгоднее получать поставки в короткие сроки. Вы не сможете забрать клиентов, которые живут рядом с рудником и горнилом вашего конкурента, ибо они так или иначе будут покупать у него из-за быстрых поставок. А вот с остальными можно поторговаться.

Дауд сверкнул улыбкой.

– Ты мне нравишься, наложница Алекса.

«Это только начало, Дауд Аль Салил, – подумала она. – Ты будешь полезен в моих планах».

ЧАСТЬ ВОСЕМНАДЦАТАЯ: ДОМ ГРЁЗ

***

Пока в империи обсуждали сделку на двести тысяч копий, совершенную на невольничьем рынке, в королевство Шарджа пришли перемены. Король Ивар Остин отверг мир императора, высказавшись в весьма грубой форме. Император отреагировал яростным нападением с моря. Битва, которая началась в море и закончилась на границе столицы королевства Шарджа, продолжалась три дня. Впервые в жизни Дракон потерпел сокрушительное поражение, потеряв почти половину флота и треть всей армии. И это было только начало…

Условия проживания

***

Сначала ей показалось, будто бы они приехали в небольшой, очень красивый городок, построенный за высокими красными стенами. Только когда Шадиде помогли слезть с верблюда и та, расправив плечи, пошла вперед, Алекса поняла, что это место и есть тот самый дом Грёз. Вместе с осознанием пришло удивление тому, насколько прекрасна империя Шадаш-Тарза.

Дауд первым слез с верблюда и обернулся к наложнице.

– Алекса, – протянул руку он, – идем, не бойся.

Она приняла приглашение и ловко слезла на жесткую землю.

– Благодарю… – улыбнулась она.

– Я должен написать письмо, – сказал Дауд. – Малик, покажи ей дом Грёз, объясни все правила и выдели комнату.

– Как прикажете, – поклонился тот.

– Шадида, – окрикнул сестру Дауд, – ты никого не забыла?

Та замерла на месте, косо посмотрела на Сабилу, которая в ответ вздрогнула и поклонилась.

– Ступай за Маликом, – приказала госпожа. – Я не желаю тебя видеть. Сиди тихо и не создавай проблем.

Дауд посмотрел осуждающим взглядом на сестру, а потом улыбнулся и взглянул в голубые глаза своей наложницы.

– Алекса, пока отдыхай, а после мы поговорим, ладно? – сказал он, улыбаясь.

– Хорошо, – исполнила реверанс Алекса. – Я буду рада беседе.

Дауд сверкнул улыбкой и пошел за сестрой.

Пока Малик пытался разобраться с железом, которое привезли из города Шадаш, глава евнухов Ыксан распоряжался солдатами, а привратница Локмания пыталась слезть с верблюда, Алекса осмотрелась по сторонам и почувствовала приятную гордость только за то, что хоть она и лишилась титула герцогини и стала какой-то наложницей, жизнь все равно продолжается. Дом Грёз подходит для красивой жизни как нельзя кстати.

Дом Грёз нашел приют за высокими красными стенами. На большой площади построили восемь прекрасных зданий из белого камня, которые были изрисованы самыми необычными узорами разных цветов. Прямо перед въездом было строение, куда евнухи заносили железо, видимо там был какой-то склад без окон и только с одной железной дверью. Напротив склада расположился гарнизон, который выглядел на порядок лучше – в нем были и окна со стеклами, и необычного вида двери, изготовленные из черного дерева с вырезанными узорами.

Впрочем, все двери выглядели так странно, что непонятно, как за ними спрятаться во время нападения. Любая такая калитка развалиться, даже если по ней ударит сапогом слабая женщина.

Остальная часть дома Грёз была намного лучше обычного склада и гарнизона, ибо дорожка к каждому зданию была уложена белыми каменными плитами, которые положили плотно друг к другу – там не было даже зазора, прямо какое-то совершенство. Чуть поодаль находилось еще несколько зданий, а за главным домом был небольшой лабиринт, пруд, обложенный камнями, так же там росла трава и две высокие пальмы.

Но в этом прекрасном месте выделялось одно главное здание, куда и ушли господин Дауд и госпожа Шадида. Это, видимо, был их дом, в котором они живут, спят, отдыхают и работают. Двухэтажная постройка была украшена намного лучше остальных домов, там же проглядывались красивые шторы, тюли, а за ними можно было увидеть просторные комнаты, чистую и красивую кухню, библиотеку с большой коллекцией книг, обеденный зал, в котором стоял круглый стол с креслами, вместо обычных стульев.

– Алекса, идем с нами, – окрикнул Малик, который, похоже, разобрался с делами и уже позвал с собой Сабилу.

Алекса не стала откладывать разговор и небольшую экскурсию, поэтому пошла следом за ними.

Они вошли в довольно большое и светлое здание с несколькими окнами, дверями и лестницей наверх. Впрочем, этот дом не был похож на жилое помещение, ибо полы были выложены из белой плитки, а впереди – прямо у дальней стены был какой-то бассейн с каменной головой льва, открывшего свою клыкастую пасть. Обе наложницы подошли поближе к бассейну и увидели слив, куда, видимо, спускают грязную воду.

– Это место называется баня, – сообщил Малик. – Алекса, в первую очередь говорю тебе. Запомни, ночи в империи очень холодные, порой холоднее, чем в том месте, откуда ты прибыла. Разумеется, днем никто не топит баню, ибо это может сильно ударить по здоровью, но по ночам госпожа Шадида часто ходит сюда, чтобы расслабиться и подумать. Вам тоже позволено посещать баню, но только в тех случаях, когда вы никому не помешаете.

– В каком смысле? – уточнила Алекса. – А если госпожа Шадида не будет возражать против моего общества?

– В этом случае ты можешь остаться, – пояснил Малик. – Ныне покойный господин Аббас часто приглашал гостей в баню, потому что переговоры, порой, затягивались на несколько дней. Наложницам нет места там, где обсуждают важные дела, которые вас не касаются. Я понятно объясняю?

«Где-то я это слышала, – подумала Алекса, вспомнив своего мужа, который терпеть не мог, когда она лезла в его дела».

– Да, – ответила Сабила. – А что на втором этаже?

– Комната отдыха, – ответил Малик. – Там есть несколько кресел, лежанки и необходимые полотенца. Так же вы можете там переодеться. Идемте дальше.

Они перешли из бани в другое здание, которое было точной копией прошлого помещения. Точно такие же белые плитки, стены и второй этаж встретили наложниц в более прохладной обстановке. Углубление для бассейна было сделано специально для него. Алекса увидела в чистой воде несколько прекрасных лилий, лепестки цветков и даже маленьких рыбок, которые, извиваясь, беседовали на своем немом языке. Это были не речные и не морские рыбы, которые может выловить любой рыбак. Те, что плавали в бассейне, были какими-то особенными и имели совсем необычный цвет чешуи: одна была полностью золотая, вторая светилась, спрятавшись в тени, черная рыбка виляла плавниками перед совершенно белой рыбкой, а на дне лежала какая-то странной формы рыба в виде звезды.

– Это бассейн, – поспешил объяснить Малик. – Чтобы освежиться, вы можете приходить сюда в любое время суток, разумеется, если никому не помешаете, как и в бане. Днем нет ничего лучше прохладного бассейна, в котором можно поплавать. И кстати, вам не следует плавать голышом.

– Понятное дело… – согласилась Алекса. – Кто же будет плавать голышом?

– Кто угодно, – улыбнулся Малик. – Просто нужно быть осторожной. Рыбки очень любопытные. Мало ли, куда они заплывут.

Алекса опустилась на корточки, закатила глаза и потрогала поверхность – вода была и вправду очень прохладной. Ей прямо сейчас захотелось поплавать.

– Малик, я поняла, что эти два здания – бассейн и баня, а перед входом находится сторожевой дом евнухов и склад, – задумчиво сказала Сабила. – Так же понятно, где живет госпожа Шадида. Ну а зачем тут остальные здания и что находится там?

– В здании рядом со складом живу я, старший евнух Ыксан и поселиться привратница Локмания, – ответил он.

– Получается, то двухэтажное здание рядом с домом госпожи и господина отведено нам? – уточнила Алекса.

– Ты права, – подтвердил Малик. – Идемте, выберете себе комнаты, в которых будете жить. Я так же распоряжусь, чтобы слуги приготовили вам ужин, а чуть позже, Алекса, тебя ждет встреча с господином. – Он бросил весьма мерзкий взгляд Сабиле. – А на тебя у госпожи другие планы, Сабила.

– Госпожа ведь сказала… – поспешила оправдаться Сабила.

– Это не имеет значения, – перебил Малик. – Ты родилась в империи и знаешь, как устроены законы. После ужина тебя ждет встреча с Локманией. И постарайся не разочаровать госпожу, иначе… столб позора стоит недалеко от сада.

Алекса посмотрела на подругу, которая задрожала, как листок на ветру. Но тут были замешаны какие-то законы, про которые Предвестница ничего не знала и только поэтому решила промолчать. Мало ли, чем Сабила провинилась, главное самой не попасть в немилость Дауда.

***

Первый этаж дома был устроен в лучших традициях зала приема, где нашли своё место столы, даже игральные столики, кресла, несколько книжных шкафов и все это было изготовлено из черного дерева, в том числе и обшивка стен и полов. Только алые шторы как-то выделялись из общей картины, которая была и без того очень интимной. Вот что значит дом наложницы.

«Видимо, войдя сюда, господин сразу должен подумать о любви, – подумала Алекса. – Боюсь даже представить, какие тут спальни».

– На втором этаже шесть комнат, – присев в кресло, сообщил Малик. – Я прошу прощения, но каждая из вас должна выбрать себе комнату по вкусу сама. Мне запрещено подниматься на второй этаж. Может, вы обе присядете, чтобы я смог рассказать вам про условия проживания?

Наложницы переглянулись. Алекса села в кресло за игральный столик, на котором лежали шахматы – кто-то уже начал играть партию, как заметила она, а еще она поняла, что через один ход черные шахматы могут поставить мат белому королю. Сабила, видимо, не разбиралась в шахматах, поэтому заняла кресло рядом с витой лестницей на второй этаж.

– Дело в том, что вы и я, дорогие наложницы, тесно связаны, – сказал Малик, словно гордясь данным фактом. – Поймите меня правильно, чтобы мы не портили друг другу жизнь и запомните каждое правило, иначе у нас не получиться подружиться.

– Глава дома отвечает за нас головой, – пояснила Сабила подруге. – Если мы попытаемся выкинуть что-нибудь плохое, господин и госпожа спросят с него, а он с нас.

– Верно! – подтвердил Малик. – Если мне из-за ваших выходок попадет, я не останусь в долгу и сделаю так, чтобы вы обе навсегда забыли о том, как портить мне жизнь. Я служил ныне покойному господину Аббасу двадцать лет, долго пытался получить уважение, чем и заслужил эту должность у господина Дауда. Я не собираюсь прощаться с этой должностью только потому, что вам вздумалось что-нибудь выкинуть.

– Может быть, перейдешь к делу? – спросила Алекса. – И с первого раза стало понятно, что следует себя вести себя хорошо, иначе у нас будут проблемы.

– Ну, хорошо, – согласился Малик. – Вот что вы должны запомнить. В первую очередь вам запрещено покидать дом Грёз. Вы можете гулять по территории, ходить ночью в баню, а весь день провести в бассейне. Вам решать, как себя развлечь в этом месте. Но если вы попытаетесь выйти за территорию или только подумаете о побеге, я об этом узнаю и очень разозлюсь. Никто из вас никогда не покинет этого места, по крайней мере, без позволения господина Дауда.

«Кажется, у меня появился надзиратель, – подумала Алекса. – Раз наложниц всего две, Малику будет проще за нами следить. Не так-то просто будет покинуть это место, когда я захочу сбежать».

– Так же запрещено входить в дом господина и госпожи, если вас туда не пригласили, – добавил Малик. – Я все понимаю, вам хочется посмотреть, как живут ваши хозяева, но это запрещено. Вы можете попасть в дом только в двух случаях: вас туда пригласили и вы там остались на несколько дней, если этого пожелал господин или госпожа. В остальных случаях дом закрыт для посещения под любым предлогом. Появились проблемы со здоровьем? Обратитесь к привратнице. Если вас начал беспокоить кто-то из охраны, говорите с главным евнухом Ыксаном. То же касается, если вы увидели кого-то постороннего на территории дома Грёз. Ну а если у вас возникли личные проблемы, которые вы не можете решить, ссоры, например, зовите меня. В остальных вопросах я тоже постараюсь вам помочь, потому что от благополучия наложниц зависит моё пребывание в должности главы дома Грёз.

«Все работает, как часовой механизм, – подумала Алекса. – Похоже, сбежать отсюда будет не так-то просто, как я рассчитывала».

– Теперь обсудим то, что касается ваших обязанностей, – улыбнулся Малик, сверкая белыми зубами. – Вы стали наложницами, у которых есть только одна задача: доставлять удовольствие своему господину. Алекса, родишь господину Дауду наследника, твоя жизнь резко измениться, даю слово.

– В каком смысле? – уточнила она.

– Рождение наследника автоматически делает тебя фавориткой, – заверила Сабила. – Пока ты единственная, кто может родить господину Дауду сына, поэтому твой мальчик станет главой семьи Аль Салил. Фаворитка имеет больше прав, можно сказать, она становиться на одном уровне с господином. Тебя переведут в главный дом, выделят отдельную спальню, а в некоторых случаях решать некоторые вопросы, например, спать ли с господином в ближайшее время или нет.

«Неожиданный поворот! – подумала Алекса. – Дракон говорил о своих наложницах, но у него не было фаворитки. Похоже, в малых семьях действуют другие правила и если я рожу Дауду сына, он больше не будет иметь власти. К сожалению, покинуть дом Грёз все равно не получится, но родив сына, я получу больше шансов на побег. Стоп! О чём это я? Какой сын, Алекса? Ты знаешь Дауда всего день, а уже задумалась о ребенке от этого человека».

Алекса чувствовала большую усталость. Этот долгий переезд под палящим солнцем империи Шадаш-Тарза забрал все силы. Следовало бы расправить постель, умыться и лечь спать, но Малик продолжил говорить. Его слова проходили мимо ушей, ибо глава дома Грёз много раз повторялся, испытывая наслаждение от полученной власти. Его, кстати, можно понять. Человек получил власть только недавно и хочет, чтобы все было идеально. Но Алекса слишком устала от его голоса, поэтому прикрыла веки и задремала.

***

– Алекса! – крикнул мерзкий мужской голос.

Она вскочила, словно получила кулаком по лицу. На пороге стоял главный евнух Ыксан, который, похоже, следил за тем, как она спит, пока не решил разбудить. Этот мерзкий тип вызывал самые негативные ощущения у всех женщин дома Грёз, даже привратница Локмания косилась на главного евнуха, потому что от него смердит опасностью.

– В чём дело, Ыксан? – спросила она. – Прости, я ведь правильно выговорила имя?

– Правильно, – подтвердил он. – Я принес тебе еды. Покушай и иди спать свою комнату, иначе ночью замерзнешь.

Алекса заметила на столе несколько тарелок с вкусной едой, которую тут же учуял пустой желудок. Отказываться от еды она не собиралась, поэтому встала и пересела за стол. В маленьком фарфоровом чайничке был настоявшийся чай, прописанный врачом в аукционном доме и приготовленном привратницей Локманией. В нескольких тарелках приготовили: гороховую кашу с приправами, булочки с кунжутом и какое-то необычное блюдо с сыром и молоком, приправленным зеленью.

– Ыксан, послушай, – сказала Алекса, принявшись за кашу с горохом. – Разве в империи не едят мясо? Два месяца плыла на корабле, день провела в аукционном доме и теперь в доме Грёз меня кормят только кашами и чаем. Неужели у вас нет никаких диких зверей? Ну, может быть, не в пустыне, а в лесах каких-нибудь.

– В империи не едят диких зверей, – пояснил он. – А домашнюю скотину в пустыни не держат. Господин, разумеется, может заказать немного куриного мяса или свинины, но все это ты сможешь получить только в его доме, став фавориткой, например, или если господин решит пригласить тебя на ужин.

– Понятно, – вздохнула Алекса. – Чем выше твоё место в обществе, тем вкуснее еда на столе. Где-то мне это уже говорили.

– Не стоит так говорить. Ты получила достойное место, за тебя заплатили двести тысяч копий и привезли в прекрасное место. Все могло сложиться на порядок хуже, купи тебя какой-нибудь торговец рыбы.

– Тоже верно, – улыбнулась Алекса. – Спасибо, Ыксан. Оставишь меня одну?

Тот поклонился и ушел. Как показала практика первого впечатления, Алекса снова ошиблась в своих предположениях, как это было с Локманией. Неужели Ивар так выжег в ней веру в людей, что она в каждом человеке видит угрозу жизни? Или может быть, все это от усталости, которая скопилась за время плавания и небольшого приключения в аукционном доме невольничьего рынка?

«Может, мне и не стоит убегать из этого места… – подумала она, проглотив ложку гороховой каши. – Без мяса и вина можно жить, а вот под гнетом короля Ивара я не выдержу. И так чуть не сошла с ума. Возможно, эти люди помогут мне забыть о мести».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю