355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Королев » Мифология Британских островов » Текст книги (страница 7)
Мифология Британских островов
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:13

Текст книги "Мифология Британских островов"


Автор книги: Кирилл Королев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц)

дет отмщение за его предательство.

Он постепенно окрепнет, но его ослабит беспощадное

изничтожение со стороны неустрийцев завоевателей, ибо

нагрянет народ в ладьях и в железных доспехах, который

ему воздаст за его мерзостные деяния. Этот народ вернет

коренным жителям их пепелища, и на чужеземцев придет

управа. Поросль белого дракона будет выкорчевана из на

ших садов и остатки его потомков истреблены. На их выи

будет возложено ярмо вековечного рабства, и свою мать из

ранят они сохами и мотыгами.

Появятся два дракона, из коих один задохнется от жала

ненависти, а другой станет тенью своего имени.

Появится лев правосудия, от рыкания коего затрясутся

галльские башни и драконы на острове. В его дни золото

станут добывать из лилий и крапивы, а серебро потечет из

копыт тех, что мычат. Люди с убранными по особому воло

сами облачатся в одежды различные, и их облик будет сви

детельствовать об их внутренней сущности. Лапы дающих

143

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

будут отрублены, и дикие звери обретут мир и покой, чело

вечество же будет удручено казнями. Ценность монеты из

менится, половина станет круглою. Коршуны перестанут

быть хищными, и зубы волков затупятся. Детеныши льва

превратятся в морских рыб, а его орел построит себе гнездо

на горе Аравии. Венедотия заалеет от материнской крови, а

дом Коринея умертвит шестерых братьев. Ночными слеза

ми будет сочиться остров, из за чего все будут готовы на все.

Потомки будут силиться взлететь на высоты, но благо

расположение к новым усилится. Властителю из нечести

вых будет вредить его доброта, пока он не обретет для себя

отца. Наделенный клыками вепря, он перешагнет через гор

ные вершины и тень того, на ком шлем. Вознегодует Альба

ния и, призвав сопредельных с ней, примется проливать

кровь. Челюсть ее стянет узда, выкованная в лоне Армори

ки. Позлатит ее орел разорванного союза и будет обрадован

своим третьим гнездовьем. Детеныши рыкающего пробудят

ся от сна и, покинув леса, примутся за ловитву внутри стен

городских. Немалый урон нанесут они тем, кто потщится им

воспрепятствовать, и оторвут языки у быков. На выи мыча

щих возложат они бремя цепей, и дедовские времена воз

вратятся.

Затем большой палец, омоченный миром, прикоснется

сначала к первому, после него к четвертому, после четвер

того к третьему, после третьего ко второму. Шестой влас

титель порушит стены Ибернии и леса обратит в равнину.

Различные части он сведет воедино и увенчает себя льви

ною головой. Начало его будет подвластно смутным вле

чениям, но конец вознесет его к вышним. Ибо он обновит

родительские святилища и расставит пастырей в должных

местах. Двум городам даст он епископскую епитрахиль и

одарит девственниц подобающими их девству дарами. Он

144

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

заслужит благоволение Вседержителя и будет причислен

к лику святых.

Из него выйдет обладающая всепроникающим взором

рысь, которая будет угрожать гибелью собственному на

роду. Ведь именно из за нее Неустрия лишится и того и

другого острова и утратит былое достоинство. Затем на

остров вернутся исконные его обитатели, ибо между чу

жеземцами вспыхнет раздор. Белоснежный старец на бе

лоснежном коне запрудит реку Пирон и ослепительно бе

лой тростью разметит место, на котором поставит мель

ницу. Кадвалладр призовет Конана и примет в союз

Альбанию. Тогда произойдет избиение чужеземцев, тогда

реки потекут кровью, тогда в Арморике наружу вырвутся

родники и будут увенчаны короною Брута. Камбрия пре

исполнится радости, и зазеленеют дубы Корнубии. Ост

ров будет наречен по имени Брута, и изникнет название, данное ему чужеземцами.

От Конана произойдет доблестный вепрь, который в

галльских лесах покажет, до чего остры его клыки. Он

подсечет самые могучие из дубов, а меньшие станет обере

гать. Арабы и африканцы вострепещут пред ним, ибо свой

безудержный бег он устремит в Испанию Дальнюю.

Явится козел из чертогов Венеры; будет он с золотыми

рогами и серебряною бородкой и станет из ноздрей выпус

кать настолько густой туман, что тот окутает собою весь ос

тров. Нерушимый мир будет царить в его время, и благода

ря плодородию почвы умножатся урожаи. Уподобившись

змеям, женщины обретут плавность в движениях, и всякий

их шаг будет исполнен высокомерия. Обновятся чертоги

Венерины, и Купидоновы стрелы не перестанут наносить

раны. Источник Амне станет бить кровью, и два короля сой

дутся в единоборстве из за львицы с Брода Дубинки. Вся

145

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

земля погрязнет в разврате, и человечество не прекратит

предаваться распутству.

Все это увидят три века, пока не будут отысканы могилы

королей, погребенных в Лондоне. Снова вернется голод, снова начнет свирепствовать смерть, и граждане будут скор

беть о разорении городов.

Явится вепрь торговли, который возвратит рассеянные

стада на позабытое пастбище. Грудь его будет пищей для

алчущих, а язык его утолит жаждущих. Из пасти его изо

льются реки, которые увлажнят иссохшие глотки людей.

Затем на Лондонской башне вырастет дерево, которое, удовольствовавшись только тремя ветвями, своею густою

листвой погрузит в тень лик всего острова. На дерево на

летит враждебный Борей и своими неистовыми порывами

обломает его третью ветвь; место уничтоженной займут

две оставшиеся невредимыми, пока одна из них не заду

шит другую неисчислимым множеством своих листьев и

не завладеет местом обеих; она приютит на себе птиц из

заморских стран, но окажется вредоносной для отече

ственных пернатых, ибо те, страшась царящей здесь тьмы, утратят свободу полета. Затем явится осел беспутства, бы

стрый возле кующих золото и медлительный при нападе

нии жадных волков.

В эти дни в лесах запылают дубы и на ветвях лип ока

жутся желуди. Семью рукавами потечет в море Сабрина, а

река Оска будет кипеть в продолжение семи месяцев; рыбы

ее погибнут от жары, и из них народятся змеи.

Источники Бадона остынут, и их целебные воды станут

смертельными.

Лондон оплачет гибель двадцати тысяч людей, и Темза

потечет кровью. Монахи начнут вступать в браки, и их вы

крики будут слышны на альпийских вершинах.

146

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

В Гвинтонии городе три родника вырвутся на поверх

ность, и ручьи, излившиеся из них, на три части рассекут

остров.

Кто изопьет из первого, тот насладится долгою жизнью

и не познает горести увядания; кто изопьет из второго, тот

погибнет от неизбывного голода, и на лице его выступит

бледность и печать ужаса; кто изопьет из третьего, того по

хитит внезапная смерть, и тело его нельзя будет предать

погребению. Желающие избавиться от этой напасти будут

стараться прикрыть источник чем нибудь, но какие бы гру

ды ни навалить на него, они лишь изменят свой облик. Ибо

насыпанная поверх земля превратится в камни, камни в дре

весину, древесина в пепел, пепел в воду.

Из города, именуемого Лесом Канута, выйдет дева, дабы изыскать средство от этого бедствия. Она, как если

бы превзошла все науки, лишь своим дыханием иссушит

пагубные источники. Затем, окрепшая от целительного

питья, понесет в правой руке лес Калидона, а в левой – за

щитные стены Лондона. Куда ни ступит ее нога, повсюду

вспыхнут огни с сопутствующим густым серным дымом.

Этот дым разъярит рутенов и уничтожит пищу обитателей

хлябей морских. Горючие слезы прольет эта дева, и ее го

рестные рыдания огласят весь остров. Ее убьет олень свои

ми рогами о десяти ветвях, из которых четыре будут нести

на себе золотые венцы. Шесть остальных превратятся в

бычьи рога и своим гнусным стуком встревожат три остро

ва бриттов.

Будет разбужен Данейский лес, и он воскликнет челове

ческим голосом: “Приблизься, Камбрия, и приведи сбоку

себя Корнубию и скажи Винтонии: «Тебя поглотит земля; перенеси поэтому местопребывание пастыря туда, где при

стают корабли, и пусть прочие члены последуют за головой».

147

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Ибо близится день, в который погибнут за свои клятво

преступления горожане. Обрекут же их на это как бело

снежная шерсть, так и многоразлично окрашенная. Горе

преступившему свои клятвы народу, ибо из за него рухнет

преславный город. Корабли возрадуются такому возвели

чению и из двух останется лишь одно. Рухнувший город

отстроит наново еж с ношей плодов земных, на запах кото

рых слетятся из разных лесов пернатые. Он возведет к

тому же огромный дворец и окружит его шестьюстами

башнями. Этому позавидует Лондон и удлинит втрое свои

защитные стены. Река Темза обойдет его отовсюду, и мол

ва об этом сооружении перешагнет через Альпы. Свои

плоды еж укроет в Лондоне и прокопает здесь подземные

ходы. Об эту пору возопиют камни, и море, по которому

плывут в Галлию, за краткий срок стянется. Пребывающие

на том и другом его берегах будут слышать друг друга, и

площадь острова увеличится. Откроются тайны морских

глубин, и Галлия содрогнется от страха”.

После этого из Калатерского леса явится цапля, которая

за два года облетит остров. Ночными криками она будет сзы

вать пернатых и соберет весь птичий род вокруг себя. Он

устремится на нивы смертных и пожрет весь урожай хлебов

до последнего зернышка. Голод накинется на людей и вмес

те с ним жестокая смерть. А когда это бедствие прекратит

ся, отвратительная птица прилетит в долину Галаб и подни

мет ее на высокую гору. На вершине горы она высадит дуб и

на его ветвях угнездится. Три яйца отложит она в гнезде, и

из них вылупятся лиса, волк и медведь. Лиса пожрет свою

мать и напялит на себя ослиную голову. Преобразившись в

чудовище, она устрашит своих братьев и прогонит их в Не

устрию. А те там раззадорят против нее клыкастого вепря и, вернувшись с ним вместе на кораблях, вступят в борьбу с

148

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

лисой. Эта, начав с ним битву, прикинется поверженной на

смерть, и вепрь ее пожалеет. Вслед за тем, приблизившись к

трупу мнимопочившей, он подует ей в глаза и на щеки. А та, не позабыв о своей хитрой уловке, вонзит зубы в его левую

ногу и полностью ее отгрызет. Вскочив, она отхватит у него

правое ухо и хвост и укроется в горных пещерах. Обману

тый вепрь воззовет к волку и медведю, дабы они восстано

вили ему утраченные им члены. Те, узнав, что случилось, пообещают ему оторвать у лисы две ноги, уши и хвост и пре

вратить их в кабаньи. Вепрь успокоится и станет дожидать

ся обещанного, восстановления того, что он потерял. Меж

ду тем лиса спустится с гор; обернувшись волком и как бы

намереваясь вступить с вепрем в беседу, она коварно к нему

подойдет и сожрет его без остатка. Затем она превратит себя

в вепря, лишенного частей тела, и станет дожидаться его

сотоварищей, а когда те к ней подбегут, искусает обоих и их

умертвит, после чего увенчает себя львиною головой.

В ее дни народится змий, который станет угрозой для

жизни смертных. Растянув свое длинное тулово, он окру

жит им Лондон и станет пожирать всех прохожих. Горный

бык обретет волчью голову и в стремнине Сабрины выбе

лит свои зубы. Стада Альбании и Камбрии он присвоит себе, и те выпьют и иссушат Темзу. Осел призовет козла с кусти

стою бородой и позаимствует его облик. Горный бык возму

тится этим и, призвав волка, пойдет на них в обличии рога

того буйвола. Поддавшись ярости, он пожрет их мясо и кос

ти, но будет сожжен на вершине горы Уриана. Искры от

костра превратятся в лебедей, которые будут плавать на суше

так же, как на воде. Они пожрут в рыбах рыб и проглотят в

людях людей. Постарев, они станут подводными рысями и

примутся измышлять подводные западни. Они будут топить

корабли и накопят немалое количество серебра.

149

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Снова потечет Темза и, приняв притоки, выйдет из пре

делов своего русла. Она зальет ближние города и подмоет

подступающие к ней горы.

Некто, исполненный мерзости и коварства, присвоит

себе галабский источник. Из за этого вспыхнет распря, ко

торая вовлечет венедотов в битвы. Прибудут лесные дубы

и вступят в бой со скалами гевиссеев. Прилетит ворон с

коршунами и пожрет тела павших. На стенах Клавдиоцес

трии угнездится сова, и в ее гнезде родится осел. Возрас

тит его змей Мальвернский и толкнет к бесчисленным

хитростям. Овладев королевским венцом, он достигнет

вершин самовластия и ужасающим ревом будет устрашать

обитателей этой страны. В его дни задрожат горы Пахайи, и этот край лишится лесов. Ибо явится огнедышащий

змий и сожжет деревья своим дыханием. Из него выйдут

семь львов, обезображенных козлиными головами. Исхо

дящее у них из ноздрей зловоние совратит женщин, и они

впадут в блуд. Отец не будет знать, кто именно его сын, ибо жены будут предаваться любовным утехам подобно

домашним животным.

Явится исполин бесстыдства, который пронзительнос

тью своего взгляда станет устрашать всех. Ополчится на него

вигорнийский дракон и вознамерится его истребить. В схват

ке, которая произойдет между ними, дракон, однако, окажет

ся побежденным и будет осилен подлостью победителя. Этот

вскочит на спину дракона и, сбросив одежду, усядется на нем

совершенно нагой. Дракон вознесет его ввысь и, подняв

хвост, станет хлестать им обнаженного. Но великан, собрав

шись с силами, поразит его мечом в глотку. Наконец драко

на сожмет его собственный хвост, и он погибнет, отравлен

ный своим ядом.

150

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

После него грядет тотонский вепрь и примется беспо

щадным насилием утеснять народ. Он изгонит из Клавдио

цестрии льва, который частыми схватками будет беспоко

ить свирепствующего. Лев подомнет его под себя и будет

топтать ногами и хватать своею отверстою пастью. Нако

нец лев вступит в борьбу с королевством и начнет подми

нать под себя знатных. В эту распрю вмешается буйвол и

ударит льва правой ногой. Он погонит того по различным

областям королевства, но обломает себе рога о стены Эк

сонии. Отметит за льва лисица каердубальская и, растер

зав буйвола, сожрет его без остатка. Вокруг лисицы обо

вьется линдоколинский змий и своим вселяющим ужас

свистом оповестит о себе многих драконов. Вслед за тем

сойдутся драконы, и один растерзает другого. Крылатый

одолеет бескрылого и вонзит в его морду ядовитые когти.

Мерлин и отшельник. Из рукописи XIII в.

151

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Схватятся между собой еще два дракона, и снова один

умертвит другого. К умерщвленным подойдет пятый и, прибегнув к всевозможным уловкам, сокрушит тех, кто ос

тался в живых. Он вскочит, вооруженный мечом, на спину

одного из этих драконов и отсечет ему голову. Скинув с

себя одежду, он взберется и на другого и примется справа

и слева наносить ему удары по хвосту. Обнаженный, он

осилит его, тогда как одетый ничего не добьется. На про

чих он будет нападать сзади и прогонит их на окраины ко

ролевства. Появится рыкающий лев, сеющий ужас своей

беспредельной лютостью. Он сведет пятнадцать частей во

едино и станет самодержавно властвовать над народом.

Возблистает белый, как снег, великан и окрепнет белому

народу на благо. Наслаждения изнежат властителей, и, по

груженные в них, они превратятся в диких зверей. Родит

ся среди них лев, налившийся человеческой кровью. В по

ле наткнется он на жнеца, поглощенного своим трудом, и

его растерзает.

Укротит их эборакский возничий, который, прогнав свое

го господина, подымется на управляемую им колесницу.

Обнажив меч, он станет грозить им востоку и заполнит кро

вью следы своей колесницы. В водной хляби будет создана

рыба, которая, будучи призвана свистом змеи, с нею соеди

нится. От этого соединения родятся три сверкающих буй

вола, которые, объев пастбища, обратятся в деревья. Пер

вый понесет бич, сплетенный из гадюк, и покажет спину

рожденному вторым. Этот постарается вырвать у него бич, но будет схвачен рожденным последним. Они не станут друг

на друга смотреть, пока не выбросят кубка с ядом.

Появится затем земледелец альбан, которому будет уг

рожать сзади змея. Он примется вскапывать землю, дабы

родные края засеребрились посевами. Змея будет стараться

152

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

разбрызгать яд, чтобы всходы не дали колосьев. Народ нач

нет гибнуть от смертоносного бедствия, и города опустеют.

Стать целебным средством от всего этого будет предназна

чено городу Клавдия, ибо из него выйдет дщерь бичующего.

Она вынесет весы исцеления, и остров немного спустя вос

прянет. Затем пожелают завладеть скипетром двое, которым

будет служить рогатый дракон. Один из них, весь в железе, вскочит на летучего змия. Обнажившись, он воссядет на его

спину и охватит десницею хвост. От крика его рассвирепе

ют моря и устрашат второго. Тогда этот второй присоеди

нится ко льву, но, повздорив, они вступят в схватку. Они

нанесут друг другу немало увечий, однако ярость дикого

зверя возобладает. Прибудет некто с кифарой и бубном и

укротит ярость льва. Успокоятся народности королевства и

призовут льва к весам. Став у них, он займется отвешива

нием, но протянет руки к Альбании. Северные области опе

чалятся и отопрут двери храмов. Волк знаменосец поведет

за собой отряды и своим хвостом обхватит Корнубию. С ним

сразится воин на колеснице, который превратит народ этот

в вепря. Вепрь опустошит области, но на дне Сабрины ук

роет голову. Человек обхватит захмелевшего льва, и блеск

золота ослепит взирающих на него. Засверкает вокруг се

ребро и станет сотрясать давильни.

Налившись вином, смертные захмелеют и, презрев небо, устремят взоры на землю. Отвратят звезды свои лики от них

и нарушат обычный бег. Так как они разгневаются, на не

босводе не станет влаги, и посевы засохнут. Поменяются

местами корни с ветвями, и это будет сочтено чудом. Сия

ние солнца потускнеет в янтарных лучах Меркурия, и взи

рающие на это будут охвачены ужасом. Стильбон Аркад

ский сменит свой щит, и шлем Марса призовет Венеру. Мар

сов шлем отбросит тень, и ярость Меркурия перешагнет

153

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

границы. Железный Орион обнажит меч. Разгонит тучи, поднявшись над морем, Феб. Юпитер сойдет с определен

ных для него троп, и Венера покинет установленные пути.

Светило Сатурн обрушит на землю свинцовый свой свет и

изогнутым серпом будет истреблять смертных. Двенадцать

чертогов небесных светил разразятся жалобами на то, что

гости их обходят. Разомкнут привычные объятия Близне

цы и призовут суд к источникам. Коромысло Весов будет

пребывать в наклонном положении, пока его не выправит

Овен своими закрученными рогами. Хвост Скорпиона ста

нет метать молнии, и Рак затеет спор с солнцем. На спину

Стрельца поднимется Дева и унизит свои девичьи цветы.

Колесница луны приведет в смятение Зодиак, и Плеяды

обольются слезами. Они не вернутся к своим обязанностям, и, затворившись в своем чертоге, скроется Ариадна. Под

ударами луча поднимутся воды, и древний прах обносится.

В диких порывах столкнутся ветры, и рев их изникнет сре

ди светил».

Подобно предсказаниям Нострадамуса, пророчества

Мерлина подвергались многократным (и зачастую чисто

субъективным) толкованиям. Относительно их содержания

достоверно известно одно: под «красным драконом» разу

меются бритты, то есть «наши», а под «белым драконом» —

саксы, «чужаки». Кстати сказать, мотив борьбы двух драко

нов, белого и красного, с годами сделался своеобразной ал

легорией британской внешней политики: совсем недавно, в

середине XX столетия, противостояние Великобритании и

Германии метафорически описывалось как поединок крас

ного и белого драконов.

Если не считать перенесения из Ирландии в Британию

камней Стоунхенджа в правление Вортигерна, свои самые

154

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

знаменитые подвиги Мерлин совершил, находясь на служ

бе отца Артура, короля Утера Пендрагона, и самого Артура.

Он помог Утеру принять облик герцога Горлуа и проник

нуть к Игерне, он добыл для Артура чудесный меч Эскали

бур, учредил орден рыцарей Круглого стола и т.д.

Кончина Мерлина столь же загадочна, как и смерть

Артура. По наиболее распространенной версии легенды, он был усыплен чародейкой Нимуэ, в которую влюбился

без памяти и которой раскрыл тайны своего могущества, и

она заточила его в пещере или в стволе дерева. Существу

ет также предание, что однажды Мерлин по рассеянности

занял за Круглым столом Погибельное сиденье, на кото

ром мог усидеть лишь сэр Галахад, и чародея поглотила

земля.

А.Н. Веселовский посвятил исследованию образа Мер

лина главу своей фундаментальной работы «Славянские

сказания о Соломоне и Киоврасе и западные легенды о

Морольфе и Мерлине». В рамках рассуждений об эволю

ции образа Соломона и его различных «ипостасей» в раз

ных культурах он сопоставлял Мерлина с германским

трикстером Морольфом, персонажем нескольких рыцар

ских романов.

Этот фрагмент работы Веселовского, с сокращениями, мы здесь и приводим.

Мерлин из одного рода с Морольфом, он и по времени

ровесник ему. Искать в нем каких либо исторических, тем

более мифических отношений так же немыслимо, как ви

деть в Морольфе немецкого бога. Тот и другой опираются

на один и тот же легендарный рассказ, в котором еще до них

чередовались в той же роли Асмодей и Китоврас.

155

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Чтобы доказать эти положения, нам необходимо обра

титься к текстам. Мы расположим их в следующем поряд

ке: в древнейшем тексте у Ненния (IX в.), которым обыкно

венно начинают генеалогию Мерлиновой легенды, имени

Мерлина еще нет; вместо него является другое лицо, и что

рассказано о нем, не обнаруживает еще влияние апокрифа; апокриф явится позже, и тогда рассказ Ненния представит

ему несколько таких черт, к которым ему удобно будет при

вязаться. Тогда мы получим легенду о Мерлине, кельтские

отношения которой объясняются не природой самой леген

ды, а содержанием бретонской хроники, давшей ей quasi историческую подкладку. В самом деле: с первого появле

ния Мерлина у Гальфрида Монмутского (XII в.) его связи с

апокрифом тотчас же обозначаются; стихотворная «Жизнь

Мерлина» приносит их еще более; дальнейшее развитие ле

гендарного мотива во французском и английском романе

прибавляет новые подробности, возвращающие нас все к

тому же отреченному источнику. После этого, конечно, не

может быть сомнения, что все сказание о Мерлине основа

но на соломоновском апокрифе, так как оно и является впер

вые под его влиянием и развивается далее, заимствуя из него

же сказочный материал. Оттого в Мерлине мы не только

узнаем Китовраса Палеи и Морольфа немецкой поэмы, ко

торому он сродни и по имени, но и Асмодея, демона талму

дического рассказа.

Вот что говорится в «Historia Britonum» Ненния. Коро

лю Вортигерну (Guorthigernus) угрожают римляне, пикты

и приверженцы устраненного им законного короля, Амбро

зия Аврелиана. По совету своих магов он хочет построить

на конце своего царства, в горах, крепкий замок, где бы ему

защититься от врагов. Место найдено по указанию тех же

магов, собраны работники и материал, но он исчезает три

156

Э. Берн Джонс. Обман Мерлина.

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

раза сряду невесть куда. Тогда мудрецы объявляют Ворти

герну, что постройка не удастся, пока не найдено будет дитя, рожденное без отца, и замок не окропится его кровью. Царь

шлет послов по всей Британии – не найдут ли они такого

ребенка. Однажды они встречают играющих мальчиков, из

которых один бранит другого: «У тебя ведь нет отца, ты не

выиграешь!» Послы тотчас же принялись за расспросы, и

мать мальчика, к которому относились бранные слова, под

твердила им клятвенно, что она действительно не знает, как

зачала его, потому что мужчина ее не касался. Ребенка при

вели к Вортигерну, который на вопросы его объясняет, с ка

кой целью привели его и что сделано это по совету магов.

«Кто открыл вам, – спрашивает их дитя, – что этот замок

не построится вовеки, если не обагрится моей кровью? И как

узнали вы обо мне? Тебе, царь, я тотчас же расскажу все по

правде, но прежде спрошу твоих магов: пусть скажут мне, что находится под основанием замка?» Не знаем, отвечали

они. «А я знаю, что там озеро (stagnum); начните рыть и уви

дите». Оказалось, как он сказал. «Скажите мне, что нахо

дится в озере?» – продолжает пытать мальчик. Маги снова

отзываются незнанием, как и во все последующие разы, а

мальчик открывает им постепенно, что в озере найдется

створчатый сосуд, в нем шатер, в шатре два спящих драко

на, один красный, другой белый; в присутствии всех они

вступают в борьбу, один хочет вытеснить другого из шатра; сначала одолевает белый, затем красный погнал противни

ка за озеро. Маги не умеют истолковать этого чудного виде

ния, которое мальчик так объясняет царю: шатер – это твое

царство, озеро означает вселенную (figura hujus mundi est); красный дракон – тебя, а белый – народ, занявший многие

страны Британии, которой он завладел от моря до моря.

Красный дракон одолел белого – это наш народ прогонит

158

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

неприятелей. А ты оставь этот замок, который тебе не пост

роить, и ищи себе более безопасного места. Я же останусь

здесь. На спрос царя, как он зовется и из какого рода, он на

зывает себя царственным Амброзием, а отца своего одним

из консулов римского народа.

Посмотрим, чем стала эта легенда Ненния в истории бри

танских царей Гальфрида Монмутского (XII в.). Здесь так

же является Вортигерн, тот же совет магов – построить не

приступный замок и та же неудача, потому что сооружен

ное в один день поглощалось на следующий землею. Послы, отправленные искать мальчика, рожденного без отца, кро

вью которого надлежало скрепить основание замка, нахо

дят его по тому же поводу. Ссорятся два мальчика, Дабуций

(Dabutius) и Мерлин (Merlinus), которого противник обви

няет в том, что о нем неизвестно, кто он, что у него не было

отца. На расспросы посланных им объясняют, что мать Мер

лина – монахиня, дочь короля Деметии1.

Мать и сына ведут к Вортигерну. Царь начинает пытать

ее, кто был отцом ее ребенка. Она отвечает: «У тебя живая

душа и живая душа у меня, владыка мой король, но я и вправ

ду не знаю, от кого я его понесла. Мне ведомо только то, что

однажды, когда я находилась вместе со своими приближен

ными в спальном покое, предо мною предстал некто в обли

ке прелестного юноши и, сжимая в цепких объятиях, осы

пал меня поцелуями; пробыв со мною совсем недолго, он

внезапно изник, точно его вовсе и не было. Позднее он мно

гократно обращался ко мне с речами, когда я бывала одна, но я его ни разу не видела. И он долгое время посещал меня

таким образом, как я рассказала, и часто сочетался со мною, словно человек из плоти и крови, и покинул меня с бременем

1 Dyvved – валлийский Дифед.

159

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

во чреве. Да будет ведомо твоей мудрости, что по иному я

не сходилась с этим юношей, породившим моего сына».

Мудрый Мауганций, к которому обратились за советом, го

ворит, что таинственный любовник мог быть один из тех

духов, «которых мы именуем инкубами». Их природа напо

ловину человеческая, наполовину демоническая; они по

желанию принимают людской образ и живут с женщинами.

Таким образом, Мерлин является если не демоном, то по

рождением демона, питающего любовь к земным красави

цам, каким выставлен Асмодей Талмуда и сам Мерлин в

позднейшем романе, говорящем особенно подробно о его

нежной страсти к Вивиане. Его мудрость и знание будуще

го того же демонического источника; когда он спорит с ма

гами Вортигерна, Гальфрид прибавляет: «...сочли, что в нем

обитает божественный дух».

Спор с магами рассказан почти с теми же обстоятельства

ми, как и у Ненния. Вопрос, обращенный к ним: что нахо

дится под основанием замка, мотивирован так, что там есть

что то такое, отчего рушится постройка. И действительно, открывается озеро и в нем два полых камня, в которых спят

красный и белый драконы.

Вся следующая книга Гальфрида посвящена пророче

ствам Мерлина по поводу борьбы двух драконов, которую

он толкует, как и Ненний. Только пророчества здесь более

распространены, они должны были ответить на многое, что

томило ожиданием современников Гальфрида; они перехо

дят и в первую главу VIII книги, где Мерлин сулит Ворти

герну неминучую беду, потому что уже возвращаются закон

ные властители, Аврелий Амброзий и Утер, старшего брата

которых, Константина, извел Вортигерн.

Со смертью последнего роль Мерлина еще не кончилась.

Победив врагов и воцарившись, Аврелий Амброзий хочет

160

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

увековечить достойным памятником славу павших героев.

Ему говорят, что никто лучше не поможет ему в этом деле, как вещий Мерлин. Он между тем скрылся, и его находят

после долгих поисков у одного источника, который он лю

бил посещать. Приведенный к царю, он помогает ему чаро

дейной силой перенести из Ирландии в Британию ряд ис

полинских камней, расположенных кругом, отчего их и на

звали хороводом гигантов (chorea gigantum). Никакие

человеческие орудия не могли сдвинуть с места эти остатки

далекой культурной эпохи, которые и теперь еще слывут под

названием Стоунхендж (Stonehenge). Это и есть памятник, назначенный Мерлином для павших британцев.

Между тем как Аврелий Амброзий погибает от яда, брат

его Утер, воевавший тогда с саксонцами, видит в небе блес

тящую звезду: она имела вид дракона, из пасти которого

выходили два луча. Мерлин предсказывает ему смерть бра

та и ему самому воцарение. В память этого Утер велит впо

следствии сделать двух золотых драконов, из которых од

ного жертвует в церковь, а другого назначает носить перед

собою в сражениях. С этого дня его самого начали звать

Utherpendragon, что на британском языке означает драко

нову голову, caput draconis.

Утеру Пендрагону Мерлин так же служит советом, как и

его покойному брату. Ему полюбилась Игерна, жена герцо

га Горлуа (Gorlois), которую ревнивый супруг охраняет в

замке на острове среди моря, куда доступ так труден, что три

воина могут противостоять там целому войску. Мерлин ис

полняет страстное желание царя: своими чарами он дает ему

образ Горлуa, Ульфину, приближенному Утера Пендраго

на, – образ другого человека, близкого герцогу, наконец, преображается сам, и под такой личиной все трое свободно

проникают в замок, где ничего не подозревавшая Игерна

161

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

принимает мнимого супруга с распростертыми объятиями.

В ту ночь зачат был Артур.

Чтоб пополнить легендарный образ Мерлина, едва на

черченный в Гальфридовой истории, необходимо обратить

ся к стихотворной «Жизни Мерлина», тем более что боль

шинство исследователей приписывает ее самому же Гальф


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю