Текст книги "Дым и перья в академии Эгморра. Запретный плод (СИ)"
Автор книги: Кира Лин
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)
Глава 47
Вновь вилась лестница, но на этот раз вверх. Чёрные стены давили на меня, в ушах гудело, нечем было дышать. Повсюду мерещился шорох перьев, взмахи крыльев рассекали воздух около лица. Я вздрагивала и озиралась, но ничего не видела.
То ли кулон играл со мной, то ли замок запугивал. Сердце гулко билось, и страх сдавливал лёгкие. Я едва поспевала за Джошем, Стэнли шёл впереди. Бен был рядом, но я его не чувствовала. Хватаясь за скользкие перила, я взбиралась по ступеням, и каждый последующий шаг давался с усилием.
Здесь, в синем полумраке между стенами Академии, мы оказались скрыты от глаз и ушей Системы. Последнее время Главный Фамильяр искал уединения – его подозрения о заговоре всё больше походили на правду.
– Я проверил каждого фамильяра, – сообщил он тихим голосом, не сбавляя шаг. – Взглянул каждому в глаза, и никто из моих людей не пропадал.
– То есть? – удивилась я и посмотрела ему в спину. – Но где же четверо охранников?
– В этом вся загвоздка, – гневно протянул Стэнли, бросив взгляд через плечо. – В ту ночь мои фамильяры не заступали в патруль.
– А кто же тогда?
– Люди Мариссы – тоже фамильяры, но из другого, так сказать, подразделения, – пустился в объяснения Джош и остановился, дожидаясь меня. – Голуби.
– И Академия – территория Мариссы, – согласился с ним Стэнли. – А, значит, в ночь, когда из темницы сбежал узник, дежурили её люди.
– Голуби, – упрямо поправил его Джош.
– Ты говорил с ними? – спросила я и зажмурилась, замерла.
Голоса звучали как во сне, даже себя я слышала будто издалека, расплывчато, голова шла кругом. По спине скатилась струйка ледяного пота.
– Как? – Стэнли усмехнулся и величественно передёрнул плечами. – Без дозволения Мариссы я не имею права их допрашивать.
– Ты же здесь главный, разве нет? – сказал Бен и обернулся.
Заметив, что я отстаю, он медлил и то и дело поглядывал назад.
– Главный, да не очень, – Стэнли фыркнул, и даже это у него получилось важно, мелодично, как у певчей птицы. – Я уже говорил, что подозреваю заговор?!
– И кому это нужно? – Бен спустился на две ступени и застыл, но не осмелился подать мне руку.
Я остановилась и посмотрела вверх. Его лицо было скрыто в тени, исходящий от факелов свет синим ореолом рассеивался вокруг его тёмной фигуры. Заслепило глаза, своды перехода завертелись немыслимой каруселью.
Опустив голову, я медленно выдохнула и продолжила подниматься. В обители Верховной Ведьмы мне ничего не грозило – я так думала, но то, что ослабляло меня, болталось камнем на шее.
Проклятый кулон. И какой-то частью сознания я понимала, что это только начало, и дальше будет куда хуже.
– Тому, кто претендует на звание Главного Фамильяра, предводителя птиц-магов.
– Мариссе? – с нескрываемым сомнением протянули в один голос я и Джош.
Бен иронично скривился. Проходя мимо, я посмотрела на него. Я ждала, что он изогнёт бровь или укоризненно хмыкнет, но Бен остался беспристрастен. Лишь в глазах, глубоко в их синеве шевельнулась такая скорбь, что у меня в груди защемило.
С моих губ сорвался вздох, и Бен нахмурился, отвернулся, чтобы я не видела выражения его лица. Поджав губы, я продолжила путь.
– Больше никто не управляет птицами, – устало проговорил Стэнли и остановился.
Он развернулся, чтобы посмотреть, отчего мы так медленно плетёмся. Как я ни пыталась смотреть мимо, ему удалось поймать мой взгляд. По лицу Главного Фамильяра пробежала задумчивая гримаса и исчезла под идеальной непроницаемой маской. Он вздохнул и отвернулся, последовал вверх по лестнице.
– Она – главная подозреваемая. Вы своими глазами видели, как Марисса ведёт себя. Не подчиняется приказам, находит способ обойти запреты.
– Как она стала начальником охраны Академии? – Джош скривился, выказав своё непонимание.
– Долгая история.
– Так излагай вкратце. Юная ведьма, мисс Голубые Глазки внезапно становится во главе отряда фамильяров. Она не окончила Академию, ничем не примечательна и не блистает умом. В голове помада, платья и конфетти. Кто доверил ей руководить патрулём?! – Джош остановился и всплеснул руками: – Странно, что только у меня это вызывает недоумение! Сама собой напрашивается мысль…
Стэнли остановился, резко развернулся и погрозил ему пальцем.
– Вот этого не надо. Держи свои пошлости при себе. Марисса – одарённая ведьма.
– И чем же она одарена? Чувством стиля или чутьём на скидки?
– Я уже упоминал, – стиснув зубы, протянул Главный Фамильяр, в голосе прозвучал намёк на то, что его терпение вот-вот лопнет. Он отвернулся и последовал вверх по лестнице. – Голуби её слушают, смотрят покорно в рот.
– Она их гипнозом берёт или короткими юбками? Хоть убей меня, Стэнли, – уже серьёзно возмутился Джош, обгоняя его и заглядывая в лицо, – но я не понимаю.
Стэнли тяжело вздохнул и остановился, посмотрел на него снизу вверх.
– Некоторые вещи происходят и всё, Джош. На должность начальника голубиного патруля требовался маг, и Марисса выиграла конкурс. Комиссия работала ещё при Линетт, поэтому девице повезло – она входила в круг любимцев преподавательницы. Положа руку на сердце, скажу: при мне она бы вылетела ещё на отборе перед экзаменом, – Стэнли невесело усмехнулся и жестом показал, чтобы Джош уступил дорогу.
Тот задумчиво нахмурился, но отступил в сторону.
– И ты ничего не можешь предпринять?
– А смысл? – Стэнли пожал плечами, глядя под ноги. – Она сама споткнётся и всё испортит. Я выжидаю момент. Эта высокомерная нимфетка попила моей крови вдоволь, я устал от её фортелей, но без дозволения владычицы у меня руки связаны.
– Поэтому нам придётся всё делать за тебя, – язвительно отметил Бен.
– Вы заинтересованы в поимке преступника, – голос Стэнли вновь был холоден и пуст. – А меня волнует безопасность моих птиц…. Людей.
– А ты только птицами командуешь? – Бен обращался к Стэнли, но я чувствовала его взгляд между лопаток.
Шерман шёл следом, это смущало и нервировало. Понимая, что он волнуется, я сердилась. Пульс бил в висках, голоса разносились эхом в голове, и мне было безумно холодно. Я не чувствовала рук, но упрямо цеплялась негнущимися пальцами за перила. А кулон теплел, наливался магией, тяжелея.
Сорвать бы побрякушку, разбить о пол и растоптать – он оказался в родных стенах и мучил меня, желая остаться здесь. Без меня.
– В моём подчинении все фамильяры. Все виды, подвиды и породы. Даже Джош.
Джош, услыхав своё имя в сочетании с унизительным словом «порода», сплюнул в сторону и посмотрел Стэнли в спину. Его перекосило от злости, но он проглотил обиду и покачал головой.
Его умению владеть собой я всегда завидовала, но иногда оно подводило. Например, когда дело касалось Мишель.
– Не знал, что Джош – фамильяр, – небрежно пожав плечами, бросил Бен и смерил Джоша ехидным взглядом.
– Я не фамильяр! – Джош остановился и развернулся к нам лицом.
Он стоял посреди широкой лестницы и буравил Бена глазами. Шерман наступил на его больную мозоль, и показную сдержанность смело выплеском силы. Бен посмотрел на него снизу вверх, ухмыляясь.
Он нисколько не боялся Джоша, но им обоим требовалось как-то снимать напряжение. У Бена это получалось лучше. Я бы поддразнила обоих, но оказалась слишком слаба и сосредоточена на подъёме по лестнице.
– Так какие наши дальнейшие действия? – спросила я, проходя мимо них. Мальчики мерились взглядами, и ни один не уступал, а мне хотелось поскорее выйти на свет, глотнуть свежего воздуха. От привкуса древней магии уже першило в горле. – Сколько времени у нас в запасе? Девушка слаба и наверняка потеряла много крови.
– Воздуха в камере хватит на вечность, но ни о каком запасе времени и речи быть не может, – Стэнли провёл ладонью по волосам, зарылся в них пальцами.
Почудилось, что на его лице промелькнуло мученическое выражение, но он прикрыл веки, взял себя в руки и выпрямился – грациозно, плавно, горделиво. Снова передо мной был прежний Стэнли – закрытый, непрошибаемый, внушающий трепет.
И голос Главного Фамильяра прозвучал ровно, будто мгновение назад его не охватывало отчаяние:
– Необходимо действовать как можно быстрее. Мы не можем знать, когда убийца решит покончить с ней. И где искать вторую девушку?
– Кто же эта блондинка? Ты так нам и не сказал, – напомнила я.
– Валери Гилберт, – произнёс Стэнли с облегчением. – Никогда бы не подумал, что у меня под носом произойдёт такое! Архив не изучен, голуби не допрошены. Чёрт, как бредово звучит…. Кто-то должен поговорить с Мариссой, а кто-то отправится в архив.
Вдруг переход качнулся. Меня окутал мрак, словно одеяло на голову накинули. Безумно холодно – это последнее, о чём я успела подумать. Выпустив перила, я закрыла лицо ладонями, привалилась к стене и безвольно сползла на пол.
– Эш? – Джош опустился на колени и отвёл мои руки, ощупал ледяное лицо, стёр со лба испарину.
Я заморгала – перед глазами плыло. Ощутив жар, исходящий от его тела, задрожала. Джош склонил голову, вглядываясь в моё лицо.
– Что с тобой?
Я поморщилась, но он не дал мне отвернуться. Заключив руки в свои ладони, Джош стал согревать их дыханием.
– Похоже, кулон почуял дом и пытается от меня избавиться, – я посмотрела поверх плеча Джоша.
Бен отступил к противоположной стене и стоял с отсутствующим видом. И я знала: он чувствовал вину за собой за то, что творилось со мной.
– В тайных проходах Академии витает дух Линетт, им пропитаны стены, и не мудрено, что кулон так себя ведёт, – Стэнли спустился к нам, замер за спиной у Джоша. – Но боюсь, что дело не только в нём.
– Ты сам догадался, или фамильяры нашептали? – раздражённо бросил Джош.
Я ощутила изучающий взгляд Стэнли и подняла голову. В глазах Главного Фамильяра мелькнула тень – мимолетная мысль, и он нахмурился. Он отвёл взгляд, рассчитывая скрыть то, что я успела заметить.
Я непонимающе открыла рот, но меня отвлёк Джош.
– Тебе уже лучше? Давай убираться отсюда, пока мы не потеряли тебя, – он взял меня за руку чуть выше локтя, придержал за талию.
Так я оказалась вновь на ногах.
– Всё в порядке, – я выпуталась из его рук и обернулась.
Джош недоверчиво покосился на меня, перевёл взгляд на Бена и, закатив глаза, последовал за Стэнли. Шерман отлип от стены, спрятал руки в карманы брюк и посмотрел на меня исподлобья.
В его глазах плескался гнев, скулы напряглись, но выражение лица осталось непроницаемым. Я отвернулась, охватила себя руками. Бороться с чувствами у него получалось лучше, чем скрывать их.
В груди жгло, глаза щипало, но я упрямо переступала ступень за ступенью. Между нами клубилась магия, по спине бегали мурашки от её горячих прикосновений. Сомнение и угрызения совести сменила необъяснимая злость на меня, на мою слепую веру в него, но Бен отмахнулся, стиснул сильнее зубы.
Он понемногу разбирался в себе и увязал в трясине собственных противоречий. И сейчас он подавил порыв подойти ко мне, а гнев – лучшее лекарство от сентиментальности в его случае.
– А куда отправлюсь я? – Джош перешагивал сразу через две ступени, чтобы не отставать от Стэнли.
Главный Фамильяр скользил вверх по лестнице бесшумно и текуче, будто у него был лишний набор мышц. Человек так двигаться не может. Я посмотрела ему в спину и ненароком вспомнила его потрясающие крылья.
На коже защекотали перья, в голове пронеслось эхо птичьего щебета, и я отвела взгляд. В архив предлагалось отправиться мне, но с ролью соблазнителя для Бена я была не согласна, и он, судя по недовольному виду, был настроен точно так же. Но за нас всё уже решили.
– Бен? – обратился к нему Стэнли, разворачиваясь, и театрально поморщился. – Ты же рагмарр, а, как известно, вы обладаете даром соблазна в совершенстве. Так почему бы и нет?!
– Я не обладаю им в совершенстве, – огрызнулся Бен. – У нас это в крови. И необходимым условием является полная холодность и равнодушие. Я не гарантирую, что вспомню – каково это, – последние слова он произнёс с нажимом.
– Не скромничай! – хохотнул Джош.
Я ожидала, что Бен посмотрит на меня, но он демонстративно глядел в сторону.
– Бен уже не тот, – прищёлкнув языком, саркастически отметил Джош. – Боюсь, не потянет.
Шерман обернулся, полыхнул на Джоша разъярённым взглядом с каменного лица.
– С радостью уступлю тебе эту роль.
Стэнли тихо рассмеялся и покачал головой. Джош замолотил руками в воздухе:
– Нет, что ты! Я не претендую. Моё сердце занято, я не сумею выглядеть убедительно, Марисса почует ложь и пустит меня на меха.
Я вызверилась на него, но не нашлась, что сказать.
– Кем же оно занято? – Бен изумлённо вскинул бровь. – Тобой?
– Не без этого, – Джош расплылся в самодовольной улыбке. Я фыркнула и, проходя мимо, толкнула его плечом. Он проводил меня растерянным взглядом. – Я не хотел задеть чьи-то чувства.
– Не беспокойся, – холодно бросил Бен и усмехнулся, его лицо при этом ничего не выражало. – Мои ты точно не задел. Нельзя задеть то, чего нет, – с этими словами Шерман направился к Стэнли.
Я обернулась и поймала его ледяной, колючий взгляд, и вздрогнула. Джош заметил и насмешливо свёл брови на переносице. А мне стало невыносимо горько, что-то внутри сжалось, жалостливо и мучительно.
Через что мы должны были пройти, какие испытание преодолеть, чтобы Бен поддался истинности? Он разбивал мне сердце, но не осознавал этого. Ещё немного, и оно рассыплется в его ладонях….
Глава 48
Мы разошлись под лестницей. Стэнли увёл Бена наверх башни, и тот даже не обернулся. Я стояла и смотрела Шерману вслед, боролась с наворачивающимися на глаза слезами.
Джош подошёл ближе, мы соприкоснулись плечами, повеяло его приятным одеколоном, и плакать захотелось ещё сильнее. Я прикрыла рот тыльной стороной ладони.
– Вы так ведёте себя, так смотрите… будто обижены, что не спите друг с другом, – его голос прозвучал рядом с ухом, тихо и осторожно, с едва уловимой ноткой удивления.
Я сглотнула, опустила руку и прерывисто вздохнула.
– Почти так и есть.
– Серьёзно? – в изумлении воскликнул Джош и взял меня за плечи, развернул к себе лицом.
Такое выражение у него было, словно мне удалось потрясти его до глубины души. Я изрекла нечто наивное и простосердечное, и это вызывало смесь чувств – от насмешки до восхищения.
Я нехотя кивнула и отвела глаза.
– Ну, надо же, – хмыкнул он. – Я думал…. Хм. Вы пугаете меня, ребята.
Не хотелось мне оправдываться перед ним, что-то объяснять. Да, я и Бен являлись образцом благоразумия и целомудрия, но кому было от этого легче? Для чего все эти жертвы и принципы?
Джош испытующе смотрел на меня, мерно вздымалась мускулистая грудь, и его мысли проплывали в моём сознании. Он был в шоке. Он в действительности думал, что мы давно любовники и, исходя из соображений приличия, переместился из моей спальни в комнату для гостей. Забавно….
Я рассеянно шарила взглядом по переходу, пока он не зацепился за дерево в горшке. Высвободилась, и Джош позволил. Подошла к растению под его тихий озадаченный смех.
– Почему мы медлим? В архиве полно работы, управиться бы до ночи, – сказал он.
Ему хватило ума закрыть тему и не ворошить мои чувства. Он повесил на лицо будничное выражение, но глаза всё ещё были слегка расширены.
– Я хочу кое-что проверить, – я шагнула в переход.
Меня окружили разноцветные солнечные зайчики. Блики от витражей играли со светом, и пёстрые окружности плясали на полу. Я наступала на них, направляясь к уродливому дереву в горшке.
Сочные красные ягоды шапкой покрывали сухие, истощённые ветви. Такие тонкие, будто тяжелые плоды высасывали из корней все питательные вещества. Я наклонилась, разглядывая их, и вдруг одна, особенно налитая и крупная, оторвалась и упала.
Я ожидала, что она покатится к моим ногам, рефлекторно отступила, но плод лопнул, и вокруг тонкой кожицы разлилась лужица сока. Во рту появился металлический солоноватый привкус, к горлу подкатил тошнотворный ком, но я присела на корточки и осторожно коснулась кончиками пальцев густой жидкости.
Они окрасились в красный, и я уже знала, что это, когда подносила к лицу, чтобы рассмотреть поближе и ощутить запах. Это была кровь.
Ахнув, я вскочила и заметалась по холлу, не зная, обо что вытереть руку.
– Что с тобой, Эш? – рассмеялся Джош и приблизился ко мне.
Холодея от ужаса, я подняла на него глаза. Что-то он увидел в них и отпрянул, огляделся. Его вззгляд замер на растении, усыпанном кровавыми ягодами. Джош негодующе скривился.
– Что за дрянь?
– Я всем твержу, что с деревом что-то не так, – брезгливо посмотрела на свою перепачканную кровью ладонь. – Оно омерзительно.
Джош подошёл и склонился над ним, рассматривая плоды, затем присел и осторожно коснулся пальцем одной из самых крупных. Она качнулась, упала и покатилась мне под ноги.
Я отшатнулась к стене, будто он мог наброситься на меня. Джош проследил за ним взглядом и посмотрел на меня снизу вверх. Его глаза сурово блеснули – он медленно выдохнул и поднялся.
Потирая в задумчивости подбородок, прошёлся по холлу и вернулся к ягоде, замер передо мной. Мы смотрели вниз на круглую алую полупрозрачную мерзость, и Джош решился раздавить её.
Опустив ботинок, он хмыкнул, наблюдая за растекающейся лужицей.
– Это что – кровь? – в его тоне послышалось отвращение.
– Похоже на то, – я сглотнула кисло-сладкий ком. – Пахнет, как кровь.
Джош посмотрел на меня.
– Из головы не выходит это дерево. Что, если оно имеет какое-то отношение к происходящему?
– Ты спрашивала у Стэнли, что оно здесь делает?
– Да, но он сам удивился, увидев его.
– Просто удивился? – переспросил Джош, на его губах заиграла ледяная улыбка. – Стэнли не удивляется, как правило. Он либо играет, либо догадывается.
– Возможно, он слегка побледнел, – поразмыслив, добавила я. – Совсем чуть-чуть нахмурился.
– Тогда можно смело утверждать, что он имеет соображения на счёт этого уродца. Остаётся выяснить, кто его здесь поставил, и почему именно здесь? На самом видном месте?!
– На самом видном месте сложнее всего увидеть.
– Но ты же увидела?!
– Я почувствовала его тёмную энергетику, как только вошла. Но это я, Джош. Другие маги могут не обращать внимания на декоративное растение в проходе между башнями и дальше идти по своим делам. Я не видела, чтобы кто-то ползал вокруг него, как мы с тобой.
Джош нахмурился.
– В таком случае, мы идём в архив, ищем любые упоминания о темнице в подземелье Академии, а после избавляемся от этой мерзкой штуковины.
– Может, сожжём его? – предложила я.
– Как вариант. А теперь пошли, – он взял меня под руку и повёл к лестнице, ведущей на второй этаж башни.
Глава 49
Наши шаги отскакивали эхом от стен и раздавались по всему помещению архива. В воздухе мерцала пыль, чудесно пахло старой бумагой, кожаными переплётами и тайнами. Брэйден выглянул на звук из-за стеллажа и приветственно помахал рукой.
– Я ждал тебя, Эшли, – воодушевлённо выпалил он и посмотрел на моего спутника. Его лицо разгладилось, напряглось. – А вы – её друг?
– Я – друг всех и каждого, – Джош выдал ему широкую улыбку и оперся локтем о стойку.
Брэйден недоверчиво кивнул и исчез за стойкой. Я и Джош переглянулись – неужели он что-то нашёл без нашей помощи?! Но вскоре парень выпрямился и опустил перед нами толстую книгу в потрёпанном кожаном переплёте.
– Это весьма любопытная вещица! В ней упоминается темница.
– А списки узников? В книге о них не говорится? – слегка расстроившись, спросила я и перевернула форзац.
Чёрно-белые иллюстрации были выполнены мастерски от руки и поражали своей точностью и красотой.
– Я пролистал вскользь, не вчитывался, – рассеянно пробормотал Брэйден и пригладил ладонью тёмные взъерошенные волосы.
На нём был чёрный пуловер, надетый поверх голубой рубашки, и серые брюки. Пятна пыли серебрились на одежде, парень заметил, раздосадовано причмокнул и принялся отряхиваться.
– Здесь история Академии. Что касается заключённых в подземелье преступников, то следует искать книги с золотыми закладками-лентами. Именно так отмечаются записи, сделанные Верховной Ведьмой.
От мысли о том, что сама Верховная Ведьма прикасалась к книгам, по коже побежали мурашки. Меня волновала каждая мелочь, связанная с ней, любая деталь, способная что-то поведать о нашей правительнице.
Коснуться страниц, расписанных ею, открыть и пролистать книгу, что читала ОНА – бесценно. Пока Владычица магов упивалась своей таинственностью, я искала ниточки, ведущие к ней, и собирала крошки, чтобы объединить в целую картинку.
И готова была пойти на многое, чтобы встретиться с Верховной Ведьмой лично, но пока могла довольствоваться фолиантами, подписанными её рукой.
Брэйден вывалил перед нами кипу папок и книг, подняв в воздух облако пыли. Джош закашлялся и отпрянул от конторки, поднеся ко рту кулак.
– Можете разместиться за стеллажами, – вытирая ладони о брюки, предложил архивариус. – За столом вам будет гораздо удобнее.
Мы так и поступили – расположились за рядами полок, в глубине помещения за небольшим столом. Его покрывала пурпурная бархатная скатерть с жёлтой бахромой, из-под неё торчали ножки – резные деревянные львиные головы.
Нас окружали витражи, как в волшебной шкатулке – мозаичные окна были повсюду. Обложившись древней макулатурой, я и Джош увязли в нескончаемых исторических фактах. Он довольно быстро приуныл, растеряв весь энтузиазм, я же из последних сил вглядывалась в рукописные строчки.
Отложив очередную книгу, я перевела дух и пододвинула к себе следующую, но на глаза попалась бледно-жёлтая картонная папка. И я не удержалась. Бумага была плотной, серовато-белой, чернила – иссиня-чёрные, блестящие.
«Особые заметки» – интригующее название. Я сразу обратила внимание на красивый каллиграфический почерк, а когда перевернула титульную страницу, то обнаружила золотую ленточку.
– Джош, – шёпотом позвала я и потрепала его за рукав.
– А? – рассеянно отозвался он, и я подняла голову.
Джош вытянул шею и всматривался в зазор между полок поверх ряда книг.
– Что ты там увидел?
– Кто-то пришёл к Брэйдену.
– И чем же тебя это заинтересовало? – я усмехнулась и пододвинула к нему свою находку.
Джош посмотрел на меня, игнорируя папку с золотой закладкой. В его глазах блестел интерес, но он не был связан с литературой.
– Я научился у тебя любопытству, – раздражённо фыркнул он. – Хожу, развесив уши, и запоминаю любую чушь. Поэтому не мешай мне подслушивать чужие разговоры.
Отвернувшись, он состроил внимательную мину и загадочно прищурился – процесс был запущен. Улыбнувшись, я подперла голову кулачком, наблюдая за Джошем. В ожидании, когда ему наскучит шпионить и….
– Сейчас не лучшее время, – понизив голос, сказал Брэйден.
– Мы решили нанести тебе предупредительный визит, – чуть слышно произнёс низкий мужской голос с едва сдерживаемым гневом.
– Повсюду фамильяры, – поддакнул второй, тоже мужской, слегка нервно и быстро проговаривая слова.
Я не видела собеседников Брэйдена, как и его самого, только спину в узком проёме между стеллажами. Я забыла про воздух и, кажется, даже перестала моргать.
Джош покосился на меня и беззвучно прыснул, опустив голову. Пихнув его ногой под столом, я продолжила вслушиваться в чужую беседу.
– Хватит играть с нами, – проревел первый и стукнул кулаком по стойке. – Мы по горло сыты твоими сказками! Держи язык за зубами, Брэйден, и все твои кости останутся целы.
– Это угроза? – голос Брэйдена прозвучал холодно, но в нём чувствовалось напряжение.
– Нет, что ты! – первый саркастически изумился. – Всего лишь житейское замечание.
– Тише, Тед. Мы не угрожать пришли. – Примирительным тоном сказал третий и обратился к архивариусу: – Ты думаешь, мы в одной связке? Не бывать этому. Где ты, и где мы, Брэйден?
– Это в ваших же интересах, – терпеливо возразил Брэйден.
Его плечи напряглись, пальцы вцепились в столешницу. Он жутко нервничал, но голос его звучал ровно и рассудительно.
– В наших? – переспросил высокий мужской голос – уже четвёртый. – С каких пор?! Вляпались мы из-за тебя!
– В первую очередь всё-таки из-за своей глупости, – поправил его Брэйден. – Никто не подумал, чем эта блажь вам обернётся, верно?
– Нам, – прорычал первый.
– Нам, – соглашаясь, вздохнул архивариус. – Но помните: хотите вы того или нет, а наши судьбы сплетены в узел. Иначе правда о вашей тёплой компании всплывет наружу. – Он выдержал паузу. Убедившись, что достиг желаемого результата, добавил: – Я постараюсь. Вы слишком глубоко увязли, парни. Самостоятельно выбраться не удастся, и к кому вы придёте, а?
– Ты всё придумал, – сглотнув, презрительным тоном бросил второй.
– Да нет же! Я дал вам инструмент, остальное вы сотворили без моего участия.
– Это не снимает с тебя ответственности, Брэйден, – полыхнул жаром голос третьего невидимого гостя.
– Кто тебе поверит? – плюнул первый и подался вперёд.
Показались мускулистые руки, опершиеся о стойку. Пригнувшись, я сползла со стула, перебежала к стеллажу и присела на корточки. Но и этого было недостаточно. Обратившись в полупрозрачную дымку, я скользнула вверх, протиснулась между книгами и затаилась.
– «Что ты вытворяешь?» – обеспокоенно прозвучал голос Джоша в моём сознании.
– «То, что должна и умею».









