355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Келли » Уроки разбитых сердец » Текст книги (страница 15)
Уроки разбитых сердец
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:11

Текст книги "Уроки разбитых сердец"


Автор книги: Кэти Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)

О незадачливом политике забыли. Теперь всех занимал только один вопрос: как жена могла оставаться в неведении? Много лет спустя эта женщина поведала свою часть истории и пролила свет на загадочные события далекого прошлого. Она действительно не знала. Ее брак сложился удачно, у нее рос ребенок, с какой стати ей было сомневаться в муже?

Признание мужа потрясло ее, и час спустя, стоя рядом с ним на пресс-конференции, она была все еще оглушена его неожиданным откровением.

– Аннелизе, – тихо заговорила Иззи. Ее голос слегка дрожал, казалось, она вот-вот заплачет. – Я хотела выпить кофе, но раздумала. Лучше куплю себе воды в буфете. Тебе что-нибудь принести?

– Нет, спасибо. – В последние дни Аннелизе не испытывала ни голода, ни жажды. У нее не осталось никаких чувств, лишь ощущение черной дыры в груди, через которую медленно утекает жизнь.

Иззи ушла, и Аннелизе снова принялась мучить себя воспоминаниями о прошлом. Словно в голове ее безостановочно крутилась огромная бобина с кинофильмом, Аннелизе мысленно перебирала все события своей жизни с Эдвардом и подергала их тщательному разбору. Она пыталась определить, когда Эдвард лгал, а когда был искренен.

В Рождество приехали Бет с Маркусом, и домик на Милшон-Бей наполнился весельем и смехом. Аннелизе с удовольствием готовилась к этому дню. Она сбилась с ног, разыскивая самую лучшую рождественскую елку, а потом наряжая ее и превращая свой коттедж в сказочный домик из рождественских книжек с гирляндами и венками из остролиста, со сверкающими золотыми шарами и бесчисленными Санта-Клаусами, запаса которых с лихвой хватило бы, чтобы потопить небольшой корабль. За рождественским столом собрались семеро: сама Аннелизе и Эдвард, Брендан, Лили, Нелл, Маркус и Бет. Нелл принесла свои знаменитые меренги с горьким шоколадом, их ели с малиной.

Когда Нелл приглашали в дом на какое-нибудь торжество, она с благодарностью говорила в своей обычной шутливой манере: «Спасибо, что терпите меня».

Но в то Рождество Нелл не произнесла привычную фразу. Аннелизе хорошо это запомнила: в тот момент она с радостью подумала, что Нелл наконец-то привыкла считать себя другом дома, а друзей не благодарят каждый раз за приглашение. Как же она ошибалась!

– Могу я чем-нибудь помочь? – весело спросила Бет, входя в кухню. Нарядная, элегантная, в тонком серебристо-зеленом свитере и серой бархатной юбке, соблазнительно кружившейся при ходьбе, с блестящими темными локонами, обрамлявшими улыбающееся лицо, она походила на рождественскую фею из сказки.

– Нет, дорогая, – живо откликнулась Аннелизе.

Вернувшись из церкви, она успела сменить свой рождественский наряд на старенькие джинсы с рубашкой, прежде чем заняться готовкой: она не хотела перепачкаться во время стряпни и рассчитывала быстренько переодеться, когда обед будет готов. Нелл же предпочла повязать огромный фартук поверх своего роскошного платья. Аннелизе с нежностью отметила, что подруга выглядит потрясающе. Нелл надела чудесные сережки ручной работы в форме крохотных капелек цвета фуксии и такое же ожерелье – подарок Аннелизе и Эдварда.

– Нелл, как там индейка? – спросила Аннелизе. В этом вопросе Нелл считалась экспертом.

– Я бы подержала ее еще минут двадцать, так будет вернее, – деловито вынесла свой вердикт Нелл.

– Ладно, тогда я открою духовку, а ты поможешь мне полить индейку.

Эдвард вошел, когда операция была успешно завершена.

– Ну как две мои любимые поварихи? – шутливо поинтересовался он.

– Отлично, – отозвалась Аннелизе, заглядывая в кастрюлю, где варилась брюссельская капуста.

– Все чудесно, – проворковала Нелл. – Пахнет восхитительно, правда? Я знаю, ты проголодался, Эдвард, но потерпи еще чуть-чуть. Тебя ждет нечто сногсшибательное. Ради этого стоит немножко помучиться.

– Ты у нас знаток, Нелл, тебе и решать, – пожал плечами Эдвард.

Обед получился великолепным. От начала и до конца. Аннелизе с гордостью думала о том, что за столом, где собрались ее родные и близкие, царило веселое оживление, в то время как многие люди грызутся как кошки с собаками во время рождественского обеда. Они наслаждались вкусной едой, смеялись над незамысловатыми шутками и с удовольствием вспоминаем рождественские праздники прошлых лет.

Ночью, когда гости разошлись по домам, а Маркус и Бет смотрели телевизор внизу, Аннелизе с Эдвардом обнялись, лежа в постели.

– Чудесный день, правда? – сказала Аннелизе.

Она чертовски устала: весь день хлопотала на кухне и носилась по дому, стараясь превратить Рождество в настоящий Праздник. Наверное, все прошло бы замечательно и без лишней суеты, но Аннелизе казалось, что в такие дни, как Рождество, нельзя упускать из виду ни одной мелочи, что здесь действует некая магия, вроде той, что не дает летящему самолету рухнуть вниз, если ты не спишь и мысленно следишь за черной точкой в небе. Говорят, человек с открытыми глазами может одной лишь волей удержать самолет в воздухе: стоит как следует сосредоточиться, и авиалайнер благополучно приземлится.

– Все было замечательно, дорогая, – подтвердил Эдвард, потом целомудренно поцеловал жену в лоб и повернулся на другой бок. – Ты устала, – великодушно пробормотал он. – Давай спать.

Когда-то давным-давно они занимались любовью ночью после больших событий вроде дней рождения или годовщин. Это стало своего рода ритуалом, их тайной традицией. Аннелизе отрешенно покачала головой. Она должна была насторожиться, почувствовать неладное, когда Эдвард не захотел обнять ее и медленно раздеть с той смесью пылкой страсти и неизъяснимой нежности, которая вот уже тридцать лет наполняла радостью их брак.

Аннелизе должна была догадаться, что что-то не так, но мысли ее были заняты совсем другим.

Похоже на эпитафию, горько усмехнулась она: «Здесь лежит Аннелизе, что ни на минуту не смыкала глаз и удержала самолет в воздухе. Жаль, она выбрала не тот самолет».

Как бы ни гневалась Аннелизе на Эдварда, на себя она злилась еще больше. «Только слепая могла так долго ничего не замечать!» – ожесточенно твердила она себе.

Ей хотелось вцепиться себе в волосы и закричать. Мысль о том, чтобы вернуться в палату и снова увидеть вытянутое, страдальческое лицо Иззи, казалась ей невыносимой. Только не сейчас. Она зайдет к Лили позже, нужно немедленно отправиться домой и привести себя в чувство. Пусть лучше Иззи поломает голову куда подевалась тетя, чем увидит, как она расползается по швам у нее на глазах, словно старая ветошь.

Дома можно не сдерживаться, дать волю ярости и отчаянию, а если станет совсем невмоготу – принять транквилизаторы из старых запасов. Аннелизе давно не прибегала к лекарствам, но в маленьком пузырьке на ночном столике еще оставалось немного таблеток. На первое время их должно хватить, рассудила она, а там доктор выпишет новые. К чему откладывать? Она долго боролась, не желая сдаваться и глотать проклятые антидепрессанты, для нее это означало постыдное поражение. Но теперь все изменилось: настало время тяжелой артиллерии. Если доктор Уилан способен избавить ее от гибельной, мертвящей черноты, она готова капитулировать. Готова пить лекарства горстями. Лишь бы не сорваться. Кто знает, что тогда может случиться?

Аннелизе пришла в больницу лишь к семи часам вечера, немного вялая, оглушенная лекарством. Она надеялась, что Иззи, которая никак не могла привыкнуть к разнице во времени, уже вернулась домой, к отцу, но на самом деле это не имело значения. Аннелизе больше не пугала встреча с племянницей.

Удивительно, но благодаря одной маленькой таблетке ей стало намного лучше. Не столько лучше, сколько спокойнее. Казалось, она качается в хрупкой лодчонке посреди огромного океана, но с крошечной таблеткой внутри ей уже не хочется а ужасе свеситься за борт и вглядеться в чернильную толщу воды. Внизу ее ждет бездна. Но к чему заглядывать в нее? Можно просто качаться на волнах, не заставляя себя смотреть вниз, и чувствовать, как ширится и растет в душе страх.

В больнице было полно посетителей. Они сновали по этажам с букетами цветов, бутылками минеральной воды и журналами: спешили порадовать своих близких. Аннелизе встречала их безмятежной улыбкой. Все эти люди казались ей милыми и симпатичными.

Войдя в палату, она с изумлением увидела незнакомую женщину, сидевшую рядом с Лили и державшую ее за руку. На вид ей не было и тридцати. Моложе Иззи, отметила про себя Аннелизе. В длинных рыжеватых волосах ее, собранных в небрежный узел на затылке, мелькали высветленные пряди. Широкие брюки и сандалии на тонких ремешках всегда почему-то ассоциировались у Аннелизе со студентами, проходившими практику в Таиланде.

– Здравствуйте, – с любопытством поприветствовала она незнакомку.

– О, здравствуйте. – Девушка поспешно вскочила, на ее загорелом лице промелькнуло смущенное выражение.

– Я Аннелизе, родственница Лили.

– Извините, я не хотела вам помешать. Меня зовут Джоди, я не подруга и даже не знакомая. – Аннелизе удивленно моргнула: эта похожая на ирландку, рыженькая, веснушчатая девушка говорила с австралийским акцентом. – Мы никогда встречались, но разговаривали по телефону. Я пришла навестить миссис Шанахан, потому что почувствовала… – она взволнованно закусила губу, – что обязана это сделать.

Аннелизе вгляделась в открытое, приветливое лицо девушки. Она ничего не понимала. Неужели одна-единственная таблетка лишила ее способности соображать?

– Что? – неуверенно спросила она.

– Понимаете, я позвонила ей, – еще больше смешавшись. Принялась объяснять Джоди, – мне хотелось расспросить ее об истории Ратнари-Хауса, и миссис Шанахан пообещала встретиться со мной… Ивонна – моя ближайшая соседка – сказала, что миссис Шанахан много лет не была в усадьбе, а я все же попросила… и после с ней случился удар. Думаю, это моя вина!

– Бедняжка, – ласково проговорила Аннелизе, – ну-ну, не глупите. Здесь нет вашей вины.

– Вы не понимаете! – с жаром возразила Джоди. – Миссис Шанахан – пожилая женщина, и, конечно, мне не следовало ее беспокоить, лучше бы я поговорила с кем-то еще. Я ее расстроила. Это точно. Представьте только, я звоню и договариваюсь с ней о встрече, а на следующий день Ивонна сообщает мне, что миссис Шанахан лежит здесь в коме.

– Ваш звонок никак не мог стать причиной инсульта, – мягко запротестовала Аннелизе. – Сразу видно, что вы не знали мою тетю. Лили спокойно выслушала бы любую новость, она отличалась редким присутствием духа, а ее почтенный возраст можно смело не принимать в расчет. Лили никак нельзя назвать старухой, она обладает острым, живым умом и богатым воображением. Уверена, если бы ей не хотелось встречаться с вами, она так и сказала бы. А что именно вы хотели у нее выяснить?

– Все о Ратнари-Хаусе. Я нашла одну фотографию и рассказала о ней вашей тете…

– На снимке был человек по имени Джейми? – с любопытством спросила Аннелизе.

– Нет. Мне удалось узнать имя только одного человека, леди Айрин. А что?

– Вчера Лили ненадолго очнулась и позвала какого-то Джейми. Это имя ни о чем не говорит никому из нас, но зять Лили считает, что стоит навести справки. Он думает, это может быть важно. А теперь, когда вы сказали, что говорили с Лили о прошлом, становится понятно, откуда вдруг всплыло это имя. Должно быть, тетя задумалась о тех временах, когда ее родители работали в усадьбе, и что-то вспомнила. Скорее всего этот Джейми как-то связан с Ратнари-Хаусом.

– Я могла бы это выяснить, – тут же предложила Джоди. – То есть, конечно, если вы не против. Мне не хочется быть назойливой. Просто… – Она нерешительно замолчала.

– Это было бы прекрасно, – подхватила Аннелизе. – Думаю, моя племянница Иззи и ее отец хотели бы узнать, кто такой Джейми.

– О, Иззи, та самая, из Нью-Йорка? – взволнованно выпалила Джоди. – Ивонна мне так много о ней рассказывала. Эго безумно интересно.

– Да, – безразлично откликнулась Аннелизе, уверенная, что уже ничто и никогда не вызовет у нее интереса или восхищения. Впрочем, способность восхищаться явно переоценивают. Спокойствие куда важнее. – И вот еще какое дело, – добавила она, – врачи толком не знают, насколько осмысленно и значимо то, что говорит Лили, и сохраняет ли она способность мыслить, находясь в коме. Мне кажется, ее состояние похоже на сон: о сновидениях ведь тоже мало что известно. Так что с Джейми не все понятно. Возможно, нам необходимо знать, кто он такой, а может, все это полнейшая ерунда, которой не стоит забивать себе голову.

– Но, узнав, кто такой Джейми, мы, вероятно, сумеем сокрыть вместе все детали этой головоломки, может быть, миссис Шанахан как раз этого и хотела бы, – с воодушевлением протараторила Джоди.

Щеки ее раскраснелись, глаза оживленно сверкали, и Аннелизе улыбнулась этой милой австралийской девочке, так искренне желавшей помочь. Для Джоди все было очень просто: когда человек умирает, лучшее, что можно для него сделать, – сложить вместе все разрозненные кусочки мозаики, внимательно перебрать прожитые годы, рассортировать жизненные события и стереть все белые пятна, одно за другим, чтобы дать умирающему спокойно уйти. Но разве возможно разложить по полочкам чью-то жизнь? Да и стоит ли?

Аннелизе тяжело вздохнула. Если она вдруг сейчас умрет, никто не сможет восстановить картину ее жизни, а если все же удастся собрать воедино отдельные фрагменты, получится довольно причудливая мешанина.

В своем навеянном таблетками отрешенном спокойствии Аннелизе вдруг посмотрела на свою жизнь со стороны, и эта жизнь показалась ей неуправляемой, как стихийное бедствие.

– Мы могли бы просмотреть местные приходские книги и данные переписи населения, – с жаром убеждала ее Джоди. – В университете мне приходилось заниматься историческими исследованиями и археологией, я умею работать с архивами. Это страшно увлекательно. Мне кажется, с Джейми связана какая-то давняя история, здесь наверняка можно отыскать массу интересного. Как вы считаете, миссис Шанахан это понравилось бы?

Аннелизе задумалась. Обычно ей без труда удавалось найти ответ почти на любой вопрос, но сейчас она понятия не имела, как лучше поступить. Что предпочла бы Лили? Чтобы ее прошлое аккуратно распаковали и извлекли на свет божий или чтобы оставили как есть, тщательно закупоренным и запечатанным сургучом? Никто из родственников никогда не слышал ни о каком Джейми, но, в конце концов, и у Лили могут быть свои секреты.

Наверное, Иззи хотелось бы разузнать об этом человеке. Ведь для нее нет никого дороже бабушки. Вот пускай Иззи и решает. Слишком уж часто Аннелизе приходилось принимать решения, она была сыта этим по горло. И вдобавок привычка брать на себя ответственность за всех кругом ничего хорошего ей не принесла.

– Давайте обсудим это с Иззи, – предложила Аннелизе, – и если ей понравится наш план, займемся поисками. Но мне кажется, стоит подождать несколько дней, прежде чем начинать этот разговор. Пожалуй, сейчас это было бы не слишком уместно. Я знаю, вы надеетесь, что это поможет Лили выйти из комы, но давайте все же подождем несколько дней.

– Конечно, – согласилась Джоди. – Мне бы не хотелось огорчать миссис Шанахан, она показалась мне очень милой и приветливой, когда говорила со мной по телефону. Грустно думать, что она кого-то звала, а мы даже не знаем кого. Похоже на сцену из фильма, правда? Как мало мы, в сущности, знаем о других людях.

Аннелизе молча кивнула. Она боялась, что дрожащий голос выдаст ее волнение.

– Вы, наверное, очень устали, – с сочувствием добавила Джоди. – Не хотите выпить чашечку чаю, кофе или, может быть, стакан сока? В больнице быстро устаешь. Два года назад умер мой дедушка, это было ужасно.

Аннелизе подумала о чашке горячего чаю за неторопливым разговором с собеседницей, которая уж точно не станет мысленно прикидывать, почему Эдвард бросил жену и что эта брошенная жена собирается теперь делать. Почему бы и нет? Ей неожиданно понравилась эта мысль.

– С удовольствием, – сказала она. – Я собиралась посидеть с Лили еще десять – пятнадцать минут, мы могли бы уйти вместе. Как насчет того, чтобы дойти до центра города и где-нибудь посидеть?

Двадцать минут спустя они вышли из больницы и направились в город. В лучах закатного солнца окруженный живописными холмами Тамарин сиял, словно маленький бриллиант. Аннелизе попыталась представить, каким видится ее родной городок Джоди, и знакомые улочки вдруг преобразились, засверкали свежими красками.

Тропинка привела их к извилистой Планкетт-стрит, все дома здесь были выкрашены в светлые пастельные тона, словно в детской книжке-раскраске. Всю последнюю неделю солнечные, ясные дни чередовались с дождливыми, и теперь нарядные домики утопали в зелени, а маленькие садики и ящики на окнах украсились пышными пестрыми цветами. Пронзительно-розовая, малиновая и алая герань казалась особенно яркой на фоне нежных, бледно-лиловых лобелий.

Все здесь дышало спокойствием и уютом, и впервые с того дня, как Эдвард ее бросил, Аннелизе испытала удовольствие, любуясь открыточной красотой городка.

– Посидим в «Доротас»? – предложила Джоди, когда они дошли до Харбор-сквер. Аннелизе хотела было согласиться, но вспомнила, что в «Доротас» можно случайно столкнуться с Эдвардом и Нелл. В последнее время ей приходилось обходить стороной множество мест, включая супермаркет, куда Аннелизе решалась зайти только ночью, не рискуя наткнуться на мужа и бывшую подругу.

Трудно найти утешение в сознании собственной правоты, когда на тебя давит двойной груз – предательство и отчаяние. Аннелизе хотелось бы при встрече облить Эдварда и Нелл ледяным презрением, но она боялась разрыдаться, рухнуть на пол и забиться в истерике.

– Может, лучше зайдем в «Укромный уголок»? – Аннелизе кивнула в сторону «Уголка», небольшого бара-ресторана с уютным названием и ультрасовременным интерьером. Аннелизе никогда не была поклонницей минимализма, но в «Укромном уголке» подавали разнообразную выпечку из австрийской пекарни, помешавшейся в соседнем доме. В последнее время Аннелизе совсем не хотелось есть, но при мысли о сладких трубочках с миндалем и медом у нее потекли слюнки. Вдобавок Эдвард терпеть не мог этот бар. Еще один плюс.

Они подошли к «Уголку», и Аннелизе толкнула тяжелую дверь. Первой, кого она там увидела, была Нелл, стоявшая у накрытого столика, где обедала какая-то пара. Все трое весело переговаривались. Аннелизе застыла, словно обратилась в камень.

Благодаря ночным походам в магазин и крайне осторожному выберу мест для посещения Аннелизе не видела Нелл с того дня, как ушел Эдвард, то есть неделю. Все это время ее неотступно преследовали мысли о Нелл, и теперь, столкнувшись с бывшей подругой лицом к лицу, Аннелизе недоверчиво уставилась на нее. Вместо чудища с рогами и раздвоенным хвостом перед ней стояла самая обыкновенная женщина средних лете вьющимися волосами и светлыми ресницами. За столиком рядом с Нелл сидела их общая приятельница Джералдин и ее муж Бенни.

Лица всех троих виновато вытянулись и застыли, так что Аннелизе сразу заподозрила: разговор шел о ней.

Это новое мелкое предательство больно задело ее. Джералдин не позвонила, чтобы поддержать ее, утешить или просто поговорить, хотя наверняка знала, что Эдвард ее бросил. В мгновение ока Джералдин перешла для Аннелизе в разряд бывших друзей: она сама выбрала, чью сторону занять.

– О, я пошла, я как раз собиралась уходить, – поспешно проговорила Нелл, старательно пряча глаза.

– Какое симпатичное местечко, – сказала Джоди, входя в бар вслед за Аннелизе и с любопытством оглядывая зал. – Здесь очень мило. А лиловые замшевые кресла просто прелесть!

Ей никто не ответил.

– Аннелизе, я думала тебе позвонить, – пробормотала Джералдин, вставая из-за столика.

Она выглядела еще более смущенной, чем Нелл, и сделала неловкую попытку обнять Аннелизе, но та с презрением оттолкнула ее. Действие таблетки закончилось: привычная сдержанность оказалась забытой, Аннелизе захлестнула бешеная ярость. Теперь ей было решительно все равно, что о ней подумают. Какого черта она пряталась от Нелл все это время, словно трусливая мышь?! Должно быть, она сошла с ума. Ну нет пускай Нелл увидит, какова она в гневе!

– Не прикасайся ко мне! – резко осадила она Джералдин. – Мы обе знаем, на чьей ты стороне. Готова поклясться: ты только сидела тут и слушала жалостную историю Нелл…

– Все было не так, – попыталась успокоить ее Джералдин. – Мы тревожимся за тебя.

Аннелизе возмущенно фыркнула:

– Тревожитесь? Тогда почему бы вам не снять телефонную трубку и не набрать мой номер? Почему не спросить, как у меня дела, после того как мой милый муж ушел к этой тупой корове? Да и она, – Аннелизе яростно махнула рукой в сторону Нелл, – вряд ли так уж сильно печется обо мне, хоть и старается изо всех сил выставить себя в выгодном свете. Правда, Нелл?

Голос рассудка твердил ей: «В таком маленьком городке, Тамарин, не стоит выкрикивать в баре все, что в голову взбредет; ты еще пожалеешь об этом». Но она не могла ничего поделать, ей во что бы то ни стало хотелось высказаться до конца. Ярость выплескивалась из нее, как бушующие волны, с грохотом разбивающиеся о прибрежные скалы.

– На самом деле, Джералдин, я бы многое отдала, чтобы узнать, какую песенку только что напела тебе эта стерва Нелл. Сказала правду? Или, может, сочинила сказку на тему «бедняжка Эдвард и бедная душечка Нелл»? Хм-м, дайте-ка подумать… пожалуй, все же придумала сказку.

Лицо Нелл пошло красными пятнами.

– Я не обязана это слушать, – заявила она. – Ты выбрала неподходящее время и место.

– А ты у нас главный специалист по всем вопросам? – язвительно осведомилась Аннелизе. – Сама определяешь, что, когда и где уместно или неуместно? Я думала, с условностями мы покончили, когда ты украла у меня Эдварда. Ведь ты украла его, не так ли? Нечего притворяться. Ты меня просто взбесила, когда попыталась сделать вид, будто я давно знала о вас с Эдвардом. Ты чертовски хорошо понимала, что я об этом даже не догадывалась. Я считала тебя своей подругой.

В «Укромном уголке» воцарилась тишина: все обратились в слух. Даже официанты, не говорившие по-английски, неподвижно застыли с открытыми ртами, пытаясь уловить суть разговора.

– Ты читала мои мысли словно раскрытую книгу, Нелл, ведь я делилась с тобой абсолютно всем. Если бы мне пришло в голову, что у Эдварда кто-то появился, ты узнала бы об этом первой. Теперь я рада, что ни о чем не догадывалась. Представляю эту сцену: я делюсь с тобой своими подозрениями, а ты слушаешь меня с притворной улыбкой, закатываешь глаза и восклицаешь: «О, нет, не может быть!», посмеиваясь про себя над простушкой Аннелизе, которую так легко обвести вокруг пальца.

Из-за соседних столиков послышались возмущенные голоса.

– Я ухожу, – сердито буркнула Нелл и попыталась выскользнуть за дверь, минуя бывшую подругу.

– Ну уж нет! – зашипела Аннелизе, преграждая ей путь. Она была выше и сильнее Нелл. Ее душил гнев, ей хотелось одним ударом сбить с ног эту глупую куклу и стереть наглую ухмылку с ее раскрашенного лица.

– Аннелизе, – впервые подал голос муж Джералдин – тихий, неповоротливый великан Бенни. Решив, что пришло время вмешаться, он медленно поднялся и собирался вклиниться между двумя женщинами, но Джоди его опередила.

– Не надо, дорогая, – мягко сказала австралийка и обняла Аннелизе за плечи тем властным успокаивающим жестом, каким усмиряют молодых норовистых лошадей. – Вы ведь этого не хотите, не сейчас. – Джоди оказалась неожиданно сильной, и ей удалось оттеснить Аннелизе от двери. Нелл тотчас рванулась к выходу и выскочила из бара.

Джералдин на мгновение застыла, потерянно глядя на Анализе.

– Мне очень жаль, – пробормотала она.

– Еще бы, – фыркнула Аннелизе.

Джоди потянула ее за собой в глубину бара, как можно дальше от двери и от бывших друзей. Там Аннелизе тяжело рухнула в лиловое замшевое кресло и уронила голову на руки, не заботясь о том, как это выглядит со стороны. Ее жизнь оказалась выставлена напоказ, ну и пусть, с ожесточением думала она, пусть их с Эдвардом грязное белье развевается на ветру у всех перед глазами. Все равно Нелл изобретет новую сказочку, чтобы себя обелить.

Джоди не стала дожидаться, пока подойдет официантка, а направилась к стойке и вскоре вернулась с чашкой горячего кофе.

– Вот, выпейте это, – предложила она, поставив чашку на стол перед Аннелизе. Сдвинув теснее кресла, она ласково обняла сгорбившуюся женщину за плечи. – Я знаю, вы испытали потрясение, но немного кофе вас взбодрит.

– Я думала, в таких случаях лучше помогает бренди, – вяло откликнулась Аннелизе, обхватив чашку ладонями.

– Бренди вреден для сердца, – живо подхватила Джоди, – хочу, чтобы вас пришлось тащить обратно в больницу на носилках.

Аннелизе издала слабый смешок.

– Спасибо, – с чувством сказала она. – Простите, что задала вас присутствовать при этой безобразной сиене. До вас вряд ли доходят местные сплетни, так что вы скорее всего не слышали, что муж ушел от меня к моей бывшей лучшей подруге.

– Нет, – качнула головой Джоди. – Мы только недавно сюда переехали и еще не успели вступить в клуб любителей перемывать косточки соседям. А Ивонна знает? – осторожно спросила она, вспомнив, что ее ближайшая соседка работает вместе с Аннелизе в благотворительной лавке.

– Понятия не имею. – Аннелизе безразлично пожала плечами. – Я ей не говорила, не могла себя заставить. Вообще-то Ивонна хорошая подруга, наверное, она приняла бы мою сторону. Господи, почему всегда приходится принимать чью-то сторону, когда распадается брак?

– Большинство людей стараются этого избежать и сохраняют нейтралитет, – заметила Джоди, но Аннелизе ее не слушала.

– На самом деле наш брак не просто распался, чувство такое, будто взорвалась граната или фугас. «Распался» – слишком безобидное слово, оно не передает сути. «Брак распался» – означает, что вы догадывались о приближении конца, а я даже не подозревала. Как это, наверное, глупо, да? Смотрите, не совершите ту же ошибку, Джоди. Смотрите в оба за своим мужем. Простите, – тут же извинилась Аннелизе. – Вам не нужны мои советы. Вы молоды, и ваше поколение куда лучше разбирается в человеческих отношениях, чем наше. Нам кажется, что нужно во что бы то ни стало держаться за семью, а желание послать все к черту – это признак слабости. А может, признак слабости – цепляться зато, что давно разлезлось по швам? Я не знала, что мой брак превратился в труху, я думала, у нас все хорошо. Ох, простите меня, – снова вздохнула она. – Вам ни к чему выслушивать все эти бредни. Неприглядные подробности чужого неудавшегося брака. Я вовсе не хотела вас пугать.

– Вы меня не испугали. – Джоди понимающе кивнула. – Люди то и дело расходятся. Мои родители тоже развелись.

– Мне очень жаль, – тихо сказала Аннелизе.

– Да бросьте, – отмахнулась девушка. – Так даже лучше. Когда я была ребенком, они только и делали, что ругались, отправив нас с братьями спать, а утром изображали дружную семью, как будто мы глухие и не слышали, как они орут друг на друга. Потом родители наконец развелись, и все вздохнули с облегчением. Теперь они оба счастливы, хотя и не живут вместе.

– И это не отпугнуло вас от замужества?

– Нет, но отучило от ссор. Мы с Дэном никогда не ссоримся. Иногда мне даже кажется, что в этом есть что-то ненормальное. Все вокруг говорят, что в браке нужно иной раз допустить пар, и в шумных стычках ничего страшного нет, но мы никогда не вступаем в словесные перепалки. Конечно, у нас бывают разногласия, но споры слишком расстраивают нас обоих. Не представляю, чтобы мы когда-нибудь стояли и кричали друг на друга. Мне бы не хотелось такое пережить.

– Мне тоже не хотелось бы, – отозвалась Аннелизе и тут же подумала, что куда уместнее употребить здесь прошедшее время, ведь ее нелюбовь к семейным ссорам, как и сама семейная жизнь, осталась в прошлом. – Я не была любительницей скандалов, – поправилась она. – И мы с Эдвардом никогда не устраивали шумных разборок с криками и визгом. Мы хорошо ладили. Не скажу, что все было гладко, порой мы переживали трудные времена, но все же выдержали и вырастили Бет.

– Бет – это ваша дочь? Что она обо всем этом думает?

– Она ничего не знает.

– Вы ей не сказали?

– Нет, но собираюсь сказать, она на днях приедет в Тамарин навестить Лили. Бет с ума сойдет, когда узнает, что мы с ее папой больше не вместе.

– А почему вы ей раньше не сказали?

– Я даже не знаю, как заговорить с ней об этом, – вздохнула Аннелизе. Всю жизнь она старалась ограждать дочь от малейших огорчений, поддерживая в ней уверенность, что все идет прекрасно. Наверное, иногда она излишне опекала Бет, но по-другому было нельзя: Бет, такая чувствительная и ранимая, всегда была беззащитна перед жестокостью этого мира. И вот теперь Аннелизе должна была причинить своей девочке боль, открыв правду. Даже думать об этом было невыносимо. – Я должна сказать ей, но ума не приложу, как это сделать.

– Скажите прямо, без уверток, – посоветовала Джоди. – Будь я вашей дочерью, я предпочла бы услышать правду. А Иззи, ваша племянница, наверное, знает?

– Да, я сказала Иззи. Как раз сегодня. И она была в ужасе. – Аннелизе содрогнулась, вспомнив мучительное объяснение с племянницей. – Иззи, сильную, умудренную в житейских делах женщину, совершенно убила новость о нашем с Эдвардом разрыве. Что же будет с Бет, когда она узнает? Не думала, что у Иззи так легко вышибить почву из-под ног.

– Может быть, она так тяжело переживает неприятности дома, потому что сама живет далеко отсюда, – задумчиво сказала Джоди. – Когда переезжаешь в другую страну, плохие новости из дома заставляют тебя испытывать чувство вины, ведь тебя нет рядом с близкими. Но к вине примешивается едва заметное облегчение, оттого что ты далеко и никто не ждет от тебя активных действий. Из-за этого тоже чувствуешь себя виноватой, и все еще больше запутывается. Звучит ужасно, правда?

– Нет, – покачала головой Аннелизе. – Просто откровенно. Я бы с удовольствием оказалась сейчас подальше отсюда, чтобы избавить себя от лишних страданий. Но это не выход. Я должна быть здесь ради Лили и ради Иззи с Бет. Уверена, вам понравятся обе наши девочки. Бет здесь долго не пробудет, а у Иззи билет с открытой датой, так что, я думаю, она задержится в Тамарине еще на неделю.

«В Нью-Йорке Иззи некогда будет предаваться унынию, там ее сразу затянет привычный водоворот дел», – подумала Аннелизе и озабоченно нахмурилась, ей вдруг пришло в голову, что Лили может еще долго пролежать в коме, и Иззи все это время будет совершенно нечем себя занять, разве что неподвижно сидеть у бабушкиной постели.

Хорошо бы она составила компанию Джоди. Вместе они провели бы маленькое расследование, узнали бы побольше о Ратнари-Хаусе и выяснили, кто такой этот Джейми. Иззи это помогло бы отвлечься от тягостных мыслей, ведь ее бабушка, возможно, никогда не выйдет из комы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю