Текст книги "Сплетающий души"
Автор книги: Кэрол Берг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)
Он присел на корточки у кострища и бесцельно поворошил угли.
– Если бы мы выехали сейчас, – чуть слышно, так что я едва разобрала, проговорил он, – и ехали быстро, у вас было бы преимущество в три часа.
Три часа. Чтобы сделать что? Задержать моего сына? Убедить его бежать? Найти ответ?
– Это не обман. Вы можете оставить принцу записку, что мы просто отправились вперед…
* * *
И вот, много часов спустя, после безумной гонки от Авонара, я скорчилась за еще теплой скалой, ожидая знака от Паоло, что все идет нормально. После бесконечного неподвижного ожидания сверкнули две быстрые вспышки – потом пауза – и третья.
Я бросилась вниз по голому склону к осыпающимся каменным стенам. Тощая, долговязая фигура показалась в освещенном дверном проеме. Паоло. И еще одна, меньшая, рядом. Недостаточно высокая для Герика. Я замешкалась, еще вне потока света, хлынувшего из проема.
– Входите, сударыня. Все в порядке. Я не упомянул, что, уходя из Пределья, мы привели с собой кое-кого еще, – пояснил Паоло. – Я подумал, что не стоит про нее ничего говорить, пока я не разберусь, что к чему. Она присматривала за телом молодого хозяина, когда он оставлял его. Госпожа Сейри, это принцесса Роксана. Я сказал ей, что вы знакомы с ее отцом.
Пропавшая дочь Эварда! А я даже не вспомнила про нее за все часы, прошедшие с тех пор, как я пришла в себя. Светловолосая, как и ее мать, и такая же величественная манера держаться. Бледное, гладкое лицо казалось совершенно неуместным в окружении полуразрушенных стен и груд обломков, образовывающих небольшое укрытие. И все же плотная коричневая рубашка, куртка и штаны выглядели на ней неожиданно к месту, а острые и умные отцовские глаза сверкали в отблесках костра, пока она сидела на растрескавшихся плитах пола и смотрела на моего спящего сына.
Герик свернулся клубком на пыльном плаще, его голова покоилась на небольшом свертке. Если бы я не коснулась его рукой и не почувствовала медленное поверхностное дыхание, то могла бы решить, что он мертв. Он был бледен, как звездный свет, и ужасающе худ.
– Еще день, и выйдет вся вода, – заметила Роксана, выливая прозрачную жидкость из крошечной чашечки в рот Герика. – Он сказал, что вернется прежде, чем вода закончится, но даже и пальцем не пошевелил с тех пор, как погрузил себя в сон три дня тому назад.
– Что ты имеешь в виду под «вернется»? И как ты здесь оказалась? Это не Герик похитил…
– Нет. Этот маленький путаник Вроун с приятелями забрал меня в Пределье по ошибке. Герик освободил меня из их ужасной тюрьмы, но никогда не рассказывал о том, что там происходит – тогда, по крайней мере, – только то, что это место «не Лейран».
Лицо девочки разгоралось оживлением, словно занявшись от костра, пока поток слов выплескивался из нее.
– Потом, после того как он едва не сошел с ума, обнаружив в пещере то вращающееся кольцо, и незадолго до того, как отправился в это веселенькое местечко, он сказал мне, что ему нужно заснуть на несколько дней, пока Паоло ищет его мать, и что ему нужен друг – друг, он сказал, – чтобы пойти вместе с ним, следить за ним и не дать ему умереть – во имя всего святого – не дать умереть, давая ему воду из Истока! Я не идиотка, и невозможно долго прожить в Пределье, не привыкнув к тому, что этот мир не совсем таков, как ты полагал. Но мне еще никто настолько не доверял! И я сказала, что раз уж мы настоящие друзья, то ему придется объяснить мне, зачем это надо. Конечно, всего он мне не рассказал – ни через лигу, ни через десять. А когда мы оказались здесь, он лег и тут же исчез. Ушел. Его тело осталось тут, на моем попечении, а он в это время, словно жирная герцогиня в карете, разъезжал с Паоло, помогая ему отыскать вас и прячась там, где его враги не смогут его найти. Ну кто в такое может поверить?
Она шлепнула ладонью по крышке голубой фляга, закрывая ее плотнее, потом убрала ее и чашечку обратно в поношенную серую сумку.
– Три дня назад он вернулся, – продолжила она. – После десяти жутких дней наедине с его едва ли не мертвым телом – я уж думала, что останусь тут навсегда, даже не зная, где именно, – я проснулась утром и увидела, что он уже бродит, словно просто вздремнул на часок. Он съел половину еды, которая у нас осталась, и рассказал о том, что случилось с Паоло и с вами, и про чары со списком. Он сказал, что нам придется просто подождать и посмотреть, что будет дальше. Но не прошло и двух часов, как он побледнел полусотней оттенков белого, и я подумала, что нам конец, поскольку ровно так он и выглядел, когда начинались огненные бури. Эти бури – жуткая вещь, как будто мир раскалывается на куски. Бедные одиноки попадали в трещины, их башни рассыпались прямо у нас на глазах, а однажды я чуть не упала в один из разломов, а одинок меня вытащил. Я еще никогда так не боялась. И когда Герик так жутко побледнел, я уже ждала, что и это место вот-вот расколется и рассыплется на куски. Но он сказал, что здесь этого не произойдет и, может, в Пределье такого тоже больше не будет, если только ему удастся на время выключить свою голову. Он чувствовал такую ответственность. Он говорил, что это он виноват в бурях, хотя я никогда в это не верила. Он едва не умер, пытаясь их остановить. Как вы думаете, я когда-нибудь к этому привыкну, госпожа Сериана? Тела, лежащие вокруг без сознания, тела, бродящие вокруг с двумя…
Она осеклась в своей безостановочной болтовне, уставившись на проем за моей спиной. Я обернулась, но не смогла бы сказать, кто стоял там с непроницаемым выражением лица – Кейрон или Д'Натель.
– Кейрон! – воскликнула я, надеясь, что угадала.
Мягко, но крепко он взял меня за руку и поставил на ноги, отодвинув в угол маленькой комнатки. Когда он повернулся к Герику и посмотрел на него сверху вниз, мир замедлил свое вращение.
Только принцесса отказывалась принимать во, внимание весь ужас происходящего. Бросив на меня быстрый взгляд, она снова принялась за свою историю, Словно ее и не перебивали:
– …Так вот, прежде чем я поняла, что он имеет в виду, он снова ушел. И я толком не знаю куда.
Она наморщила прямой носик и надула губки, переводя ничуть не смущенный взгляд на Кейрона.
– И Герик – мой друг Герик – просил передать его отцу – полагаю, это вы, – что он будет ждать вас, чтобы вы выполнили ваше соглашение. Этого он не объяснял, как и всего, что касалось его врагов, от которых он прятался, и меня это очень раздражало, потому что у меня было все это время на размышления, а он не сказал мне самого главного. «Слишком сложно», – говорил он, и это самые несносные слова, какие он только произносил, хотя я почти на два года его старше и я помогала ему разобраться с множеством вещей, пока он был королем Пределья. Он просто сказал, что если кто и может позаботиться об огненных бурях, чтобы одиноки от них не страдали, так это его отец. Единственное, чего он боялся, так это что Паоло вас не найдет.
– Чтобы найти меня, понадобилось немало людей, – тихо ответил Кейрон. – Благодарю вас, юная госпожа, за заботу о нем. А теперь вам лучше придвинуться ближе к Сейри. Так будет безопаснее. Или, если хотите, можете выйти наружу.
– Но, понимаете, как я уже говорила госпоже, вам вовсе не надо притворяться, что в этом нет никакого колдовства. Я не боюсь…
Роксана все больше запиналась, пока не затихла совсем. Она встала и попятилась от Герика и Кейрона – но лишь до того места, где ждала я. Ее подбородок все еще был высоко вздернут. Паоло, ни слова не произнесший с тех пор, как появился Кейрон, стоял позади нас в дверях.
Кейрон твердой рукой обнажил свой серебряный кинжал. Я хотела придержать его руку, пока не уверюсь в нем, но ужас сковал мой язык.
– О демоны, Герик… – вскрикнула Роксана и бросилась вперед, когда Кейрон занес сверкающий клинок.
Я перехватила ее и крепко прижала к себе. Ее крики позволили заговорить и мне.
– Здесь нет демонов, Роксана, – тихо сказала я, вложив в слова всю надежду, какая у меня оставалась. – Нечего бояться. Это отец Герика, дороживший нашим сыном еще до его рождения, он однажды уже вывел его из тьмы и сделает это снова. И он пришел сюда затем, чтобы помочь ему.
И в тот же миг Кейрон поднял другую руку, закрыл глаза и со страстью, бывшей сутью всей его жизни, произнес слова, которые всегда будут вызывать в моей памяти видения дождливого летнего вечера в Виндаме, заиндевелой разбойничьей пещеры в Валлеоре и возвышающейся стены белого пламени, радостно сверкающей в горной крепости:
– Жизнь, постой! Протяни руку. Остановись, прежде чем сделать еще один шаг на Пути. Снова даруй своему сыну твой голос, что шепчет в глубине, твой дух, поющий в ветре, огонь, пылающий в дарованном тобой чуде радости и печали. Наполни мою душу светом, и пусть тьма покинет это место.
– Все в порядке, все в порядке, – шептала я испуганной девочке, когда кинжал Кейрона оставил кровавый след на обмякшем предплечье Герика и на его собственной покрытой шрамами руке.
И пока золотые отблески пламени плясали на старинных стенах, сияние чар Кейрона окутало всех нас.
Глава 27
Мы грелись в тепле Кейроновой магии не дольше получаса, когда Паоло выскользнул из развалин в ночь. Я даже не задумалась об этом. Мне слишком о многом следовало поразмышлять, о том, что происходит между теми, кто связан узкой полоской пропитанной кровью ткани. Такая невероятная задача – обнаружить нить, связывавшую Герика с миром, созданным им в Пропасти… кто знает, осуществимо ли это вообще? А его связь с лордами… Я слишком хорошо понимала, что эта благословенная отсрочка была лишь временной. Приговор будет вынесен, когда Кейрон отступит назад. Я не желала торопить это, даже если бы могла. После нашего возвращения из Зев'На он работал с Гериком не меньше чем по четыре-пять часов каждый раз, и я не могла представить, что эта попытка займет меньше времени.
Так что после внезапного ухода Паоло я продолжала смотреть и шепотом рассказывать Роксане про целительство дар'нети.
Но внезапно – слишком скоро – рука Кейрона нашарила кинжал, и быстрым движением он перерезал полосу ткани, связывавшую их руки. Он сел на пятки, пот тек по его лбу, пропитывая завитки светлых волос, хотя угасающий костер уже пригласил в наше убежище ночной холод.
– Уходи отсюда, Сейри, – резко потребовал он. – Бери девочку и прячься. Очистите свои сознания. Кто-нибудь за вами придет.
Герик начал ворочаться, и я заколебалась. Кейрон махнул кинжалом в сторону двери.
– Иди! Ради всего на свете – поторопись!
Я вскочила на ноги, и в тот же миг в убежище ворвался Паоло.
– Кто-то едет сюда. К северу за хребтом – конники.
Кейрон ссутулил плечи и закрыл глаза, морщась и придерживая правой рукой кровоточащую левую. Его надрез не закроется, если чары будут прерваны.
– Торопитесь! – выдохнул он.
– Мы пойдем на юг, – сообщила я, забрасывая костер землей.
Потом я схватила Роксану за руку и вытащила ее в ночь. Сразу же остановившись в черной тени за разбитыми стенами, я дала глазам время привыкнуть к темноте, пожертвовав быстрым началом пути ради скорейшего продвижения.
– Что происходит? – требовательно спросила принцесса, высвобождая руку. – Что он имел в виду? Что он собирается делать?
– Не знаю. И кажется, сейчас не время его об этом спрашивать. А теперь веди себя тихо и иди за мной.
Я пошла по сухой растрескавшейся земле, принцесса неохотно поплелась следом.
«Ради всего на свете – поторопись!»
Открытое пространство долины тянулось невозможно далеко, и вскоре острая боль в боку выразила свое недовольство моей долгой праздностью. Но эхо приказа Кейрона гнало меня вперед, пока мы не вскарабкались по каменистому склону на южном краю долины. Я должна была доверять ему.
– Сюда, – велела я, рухнув наземь за первым же валуном, из-за которого открывался вид на пройденный нами путь. – Больше я идти не смогу.
– Я не могла идти уже полчаса назад, – заметила запыхавшаяся девочка. – Что случилось?
– Я не знаю. Может, что-то пошло не так во время исцеления или… Я просто не знаю.
– И теперь земля разверзнется, или что-то вроде этого, как во время огненных бурь в Пределье? Я привыкла ко многому, но только не к этому.
– Не думаю. Но, Роксана, если я скажу тебе, что кто-то приближается, я хочу, чтобы ты очистила сознание от всех мыслей. Сосредоточь внимание на скале или небе, но не думай ни где ты, ни кто ты, и ни о ком и ни о чем, что тебе известно. Ни вопросов, ни звуков, ни ощущений, ни страхов. Стань пустой. Ты поняла меня? Как думаешь, ты сможешь это сделать?
– Что-то вроде «думай о себе внутри»? Кажется, я начинаю говорить на вашем чародейском языке.
– Чем поверхностнее твои мысли, тем сложнее тебя обнаружить с помощью колдовства. Будем надеяться, нам это не понадобится.
По темной долине быстро двигались пятна света по направлению к склону, на котором я совсем недавно лежала и ждала. Всадники с факелами, не меньше десятка. Некоторые спешились у развалин, и вскоре свет сиял уже не только снаружи, но и изнутри. Спустя какое-то время трое вышли из развалин, ведя кого-то, кто споткнулся и упал. Они подняли его и посадили на лошадь, привязав руки к седлу. Узкие плечи, длинные ноги, темные волосы… Герик.
Я почти ожидала, что и Кейрона выведут оттуда пленником. Но он вышел сам, в сопровождении двух человек. С минуту посовещавшись с ними, он шагнул к Герику и поднял руки. Вспышки белого пламени сорвались с его ладоней. Мучительный крик пронзил ночь, и Герик обмяк в седле.
– Нет! – Я вскочила на ноги лишь затем, чтобы в следующий миг рухнуть назад от рывка чужих рук.
Я лежала на земле, локоть и подбородок саднили оттого, что проскребли по глыбе песчаника.
– Кажется, сейчас не самое подходящее время, сударыня.
Девочка недрогнувшими руками смахнула песок с моего лица и помогла сесть. Затем она проползла чуть повыше, чтобы взглянуть на долину поверх укрывавшего нас валуна. А я подтянула колени к груди и уткнулась лицом в руки, пытаясь выплакать те узлы, которые не давали мне ни вздохнуть, ни пролить слез, обрекая меня на сухие судороги.
– Они возвращаются тем же путем, что и пришли, – сообщила девочка, соскальзывая со скалы, чтобы снова сесть рядом со мной. – Его отец впереди. – Она положила руку мне на спину. – Они посадили одного из солдат позади него, чтобы поддерживать в седле, так что он еще жив. И еще одна любопытная вещь. Уехали все. Они не оставили ни лошадей, ни охраны, ни факелов. Но Паоло с ними не было. Я скоро вернусь.
– Роксана, постой! Нет…
Звезды медленно вращались надо мной. Холодный ветер дул из пустыни. Я не могла заставить себя проследить, что за глупую вылазку затеяла эта девчонка. Если бы этой ночи потребовалось больше скорби, она не смогла бы выжать ее из меня. В конце концов медленные шаги зашуршали по крутой каменистой тропке.
– Уф! – Теплое тело рухнуло на землю рядом со мной. – Ну, Паоло тоже жив. С ними он не уехал, но и там не остался, ни живой ни мертвый, насколько я видела. Так что он или снова бродит где-то по пустыне, или сбежал куда-то – может быть, обратно в Пределье тем же путем, что мы сюда пришли. Это хороший знак, как вы думаете?
Что-то в ее вопросе заставило меня очнуться от собственного ужаса и взглянуть на нее. Слезы тихо катились по ее перепачканным щекам, и лицо было искажено страхом, горем и острой тоской отважной девочки, слишком долго не видевшей своего дома. Я притянула ее к себе, и мы с дочерью Эварда держались друг за друга всю эту долгую, холодную ночь.
* * *
Вместе с восходом пришла обжигающая жара. Мы с Роксаной продолжали наблюдать поверх нашего валуна, сменяя друг друга с того времени, когда тени начали таять. Пока мы ждали, я рассказала ей про Раделя и Мен'Тора с их заговором, про Кейрона и Д'Нателя и про мои хрупкие надежды, так необъяснимо разбитые прошлой ночью. Около полудня, когда сомнения начали томить мою душу наравне с иссушающим солнцем, я заметила одинокого путника на северном краю долины, ведущего в поводу двух лошадей без всадников.
– Очисти сознание, как я объяснила тебе, – велела я, ныряя за камень. – Думай о самом пустом месте, какое тебе только известно, и стирай все образы и воспоминания, с ним связанные.
Я последовала собственным указаниям, не переставая наблюдать за всадником через щель между нашим камнем и соседним. Напрасная предосторожность. Как только путник – тонкая фигурка, могущая оказаться и женщиной, и подростком, – миновал развалины, он принялся вглядываться в камни на нашем краю долины, прикрывая глаза рукой. Когда он подъехал к основанию нашего склона, он откинул капюшон, открывая оливковую кожу, жесткие черные волосы, аккуратно подстриженную бородку и глаза, которые, не будь они сощурены, оказались бы миндалевидными.
Я поспешно взобралась на укрывавший нас валун и помахала ему.
– Сюда, Барейль!
Проводник Кейрона поднял руку в приветствии и спешился, пока мы с Роксаной, скользя, спускались по каменистому склону.
– Как я рад, сударыня, что вам не повредила ночь на открытом воздухе, – сказал Барейль, кланяясь на манер всех дульсе – одна рука за спиной, другая простерта вперед.
– И увидеть тебя – тоже радостно, – ответила я. – День сегодня был бы крайне долгим и сухим. Ваше высочество, этот господин – дульсе Барейль, друг и доверенное лицо моего мужа. Барейль, это ее королевское высочество Роксана, наследная принцесса Лейрана.
Дульсе повторил поклон и выражения радости, хотя все его поведение было непривычно мрачным. В грубом окружающем пейзаже формальности казались нелепыми. Мы с девочкой были покрыты грязью и растрепаны и, позабыв про манеры и воспитание, вцепились в две фляги с водой, которые Барейль отцепил от своего седла. И разумеется, никакие правила этикета и рядом не лежали с нашими действиями прошлой ночью.
– Какие новости, Барейль? – спросила я сразу, едва проглотила столько воды, сколько вместилось в один глоток. – Что сталось с Гериком? Что говорит принц? Почему он велел нам прятаться? Кто были эти люди?
Лицо Барейля выражало тревогу, его нахмуренные брови и складки возле губ впервые заставили меня задуматься о его возрасте.
– Я должен доставить вас во дворец, сударыня, – сообщил он. – Принц дал мне строжайшие указания касательно вашей безопасности и сохранения тайны. Помимо этого, я не посвящен более ни во что. На самом деле уже много времени прошло с тех пор, как я был доверенным лицом государя.
Он вытащил из притороченной к седлу сумки два тонких светло-голубых плаща и повесил обратно полупустые фляги.
– Тогда скажи, как он выглядел? Он в порядке? Он был… собой?
– Сударыня… – Барейль потемнел лицом.
Я разочарованно прикусила язык.
– Я знаю. Я знаю. Тебе нельзя говорить о нем. Грубо с моей стороны спрашивать. Прости меня.
Дар'нети и его проводник – мадриссон и мадриссе, так называлась эта пара – связаны серьезными чарами, сложнейшая работа удивительного разума дульсе доступна только по приказу дар'нети. Подобные отношения возможны в единственном случае – если основываются на полном доверии, что дар'нети никогда не злоупотребит возможностью принудить мадриссе к повиновению и что дульсе никогда не воспользуется их близостью, чтобы выдать личные тайны мадриссона.
– И мне очень жаль. Если бы я мог помочь вам… это лишь… – Беспокойство глубже прорезало морщины у его глаз, он покачал головой и отвел взгляд. – Мы должны вернуться в Авонар так скоро, как только сможем.
Я коснулась его руки, застегнула плащ у горла и накинула капюшон.
– Значит, едем, и я сама расспрошу принца. И никакой этикет мне в этом не помешает.
Подведя лошадей к подходящему по высоте камню, Барейль помог Роксане взобраться на смирную гнедую и точно так же предложил руку мне, чтобы подсадить на мышастую кобылу. Мы поехали размеренным шагом по пропеченной солнцем долине и наверх, через гребень к дороге, ведущей обратно к Авонару. Порывистый ветер, забивавший нам глаза и рты песком, и бремя зловещих происшествий и запретных тем не способствовали легкой беседе. Чем скорее мы приедем, тем лучше. Так что я была несколько удивлена, когда, достигнув вершины гребня, в самом начале нашего путешествия Барейль внезапно остановился. Положив маленькую руку на гриву коня, он не отрывал взгляда от дороги, протянувшейся перед нами.
– Вы сказали, что получите ответы на свои вопросы от самого принца, когда прибудете в Авонар, – обронил он небрежно, словно затевая обычный разговор, словно мы остановились по какой-то другой причине.
Вероятно, подспудное ощущение, что это не имеет большого значения, смягчало для него нарушение этики проводника обсуждением его мадриссона.
– Сударыня… я должен сказать… я не знаю, стоит ли вам рассчитывать на это.
Весь жар этого дня исчез, словно солнце затопила непроглядная тьма.
– Я ни во что не посвящен, сударыня, как я уже говорил, а если бы и был, то не мог бы поделиться этим с вами, пока принц не дозволит мне этого, как вы прекрасно помните. Но когда я готовился выехать сегодня утром из Авонара, я брал лошадь из общественной конюшни, чтобы меня не видели на дворцовом дворе. И, как и в любом людном месте, я слышал сплетни… множество сплетен… Некоторые могут представлять для вас интерес.
Он нарочито медленно погладил лошадь по холке. Я заставила себя поддержать его игру, чтобы моя настойчивость не загнала его обратно в границы благоразумия.
– Слухи всегда интересны, Барейль, но редко точны.
– Говорят, достопочтенный Мен'Тор сегодня будет назначен Наставником.
– Подобные слухи распространялись месяцами, – ответила я, – и скорее всего, самим Мен'Тором. Сплетники просто не знают того, что выяснил принц в последние несколько дней.
– Я тоже так полагал, сударыня. Но один из тех, кто пересказывал этот слух, утверждал, что его брат служит во дворце, и он сказал, что сегодня принц приехал перед рассветом. Первое, что сделал мой государь, – это вызвал Мен'Тора из Пустынь и его сына – из дозора в Долинах. Долгое время они совещались. Когда Мен'Тор вышел, он отправил брата рассказчика к себе домой с запиской – начать подготовку давно задуманного торжества и приготовить все для какого-то важного события. Другого слугу послали к портному Раделя, приготовить церемониальное одеяние – намного пышнее всего, что он когда-либо заказывал.
– Они глупцы. Они неверно все истолковывают.
Зачем Барейлю обходить свои обеты ради того, чтобы повторять слухи? Зачем останавливаться в этой глуши, чтобы рассказать мне все это?
– Я не понимаю, Барейль.
Наконец наши взгляды встретились. Дульсе решительно продолжил, словно и не слышал моего замечания:
– Я слышал и другую сплетню, сударыня.
– Какую?
– Этим вечером принц провозгласит нового преемника.
– Земля и небо! Поехали!
* * *
– Я думала, ни один город не может сравниться с Монтевиалем, – сказала Роксана, вытягивая шею, когда мы въезжали через исполинские бронзовые ворота Авонара. – Но нашим городам до этого так же далеко, как Пределью до Лейрана.
Я взглянула на каменные столбы, которые поддерживали ворота, – колонны выше башен Комигора, выполненные в виде двух длинных, стройных фигур, чьи глаза благосклонно смотрели вниз, на проходящих. Статуи были столь изысканны и совершенны, что каменные одеяния, окутывающие безупречные обнаженные линии, казались кисеей, колеблемой ветром. Вазрин Творящий и Вазрина Ваятельница, мужское и женское воплощение одного божества. Сами старинные ворота по высоте почти сравнялись со статуями, и бронзовые пластины, покрывающие древнее дерево, изображали в мельчайших подробностях сотни сцен из жизни дар'нети, весьма далекой от того, что мы видели вокруг.
– Возможно, и мы смогли бы создавать подобную красоту, если бы только позволили себе научиться ей, – ответила я. – Но мы всегда выбирали сражения. Кейрон говорит, что дар'нети, после стольких лет собственной войны, теряют мастерство и становятся все более похожими на нас.
Предыдущие несколько часов мы отчаянно неслись по пустынному приграничью, останавливаясь лишь затем, чтобы отдохнуть и напоить коней у потоков, текущих из города и Долин. Грубые, иссушенные земли и ручейки-ниточки уступали место более здоровым лугам по мере приближения к Авонару. Хотя и лежащие на жирной, плодородной почве, здешние поля давно были заброшены, поскольку именно по этим холмистым лугам то прокатывался, то отступал прибой войны. Здесь армии зидов подступали к королевской столице, месяцами осаждая зачарованные стены. И когда дар'нети отбрасывали войска лордов назад в Пустыни, трава и цветы медленно обживали оставленные ими дымящиеся руины – лишь затем, чтобы быть уничтоженными новым приливом войны.
Роксана всю дорогу расспрашивала меня про Авонар и колдовство, про Кейрона и наследование, но главным образом – про лордов и то, что они сделали с Гериком, чего ни он сам, ни Паоло ей так и не объяснили до конца. Лишь на последних лигах пути она умолкла, то ли от утомления быстрой ездой, то ли обдумывая сложности всего того, что я ей рассказала.
Мы оставили лошадей в конюшне у ворот и прикрыли лица капюшонами плащей и длинными шарфами, которыми снабдил нас Барейль. Тени удлинялись, но обычного оживления, какого можно было ожидать летним вечером на широких столичных улицах, не было и в помине. Вместо уличных торговцев, нахваливающих сосиски и волшебные безделушки, на перекрестках собирались небольшие группки оживленно разговаривающих горожан. Вместо бегающих и смеющихся детей, играющих у фонтанов из разноцветного света или водяных струй, которые сами собой принимают формы лошадей и птиц, пары и тройки женщин, глубоко увлеченных беседой, прогуливались и тянули за собой ошарашенных ребятишек. Перед дверью каждой лавки толпились люди, и все трактиры, купальни и дома развлечений казались переполненными посетителями. Ожидание висело в воздухе, словно жара в конце лета.
– Мы быстро добрались, – заметил дульсе. – Я не ожидал, что мы вернемся еще до заката.
Всю ночь и весь день я размышляла над тем, что я могу сделать, чтобы повлиять на события следующих часов – часов, означавших жизнь или смерть для тех, кого я любила больше всех на свете. Я составила разумную, логичную речь, которую собиралась положить к ногам Кейрона, прокричать в уши Наставникам, дар'нети или даже самим лордам. После того как Барейль пересказал мне «слухи», я попыталась снова, но у меня не вышло придумать ничего, стоящего больше, чем пыль на моих ботинках. Я знала слишком мало. Я замедлила шаг.
– Скажи, Барейль, куда ты ведешь нас?
– Мне было велено тайно доставить вас во дворец. Я размещу вас и юную госпожу в покоях в личном крыле и присмотрю за тем, чтобы вы устроились с удобством, пока принц не отдаст мне новое распоряжение.
– И у тебя нет никаких дальнейших приказов, касающихся меня или принцессы?
– Только то, что мне следует настаивать, чтобы вы прятались и ни с кем не поддерживали связи, пока принц не позволит. Ради вашей безопасности, сказал он.
– Понятно. И он ничего не говорил о том, когда я могу рассчитывать на разговор с ним или встречу с моим сыном?
– Нет, сударыня, ничего.
Мне нужно было понять, что делает Кейрон. Если он не собирался рассказать мне сам, значит, мне нужно было искать ответы где-то еще. И мы прибыли почти на два часа раньше, чем рассчитывал Барейль. Хотя дульсе беспокоился из-за промедления, я свернула с улицы и повела остальных в пышный зеленый парк в тени раскидистых деревьев, усеянных ароматными розовыми бутонами.
– Барейль, ты знаешь, где я могу найти Вен'Дара?
Дульсе тревожно огляделся по сторонам и понизил голос так, что, даже сядь мне на плечо птица, она не смогла бы расслышать его.
– Я не видел его с тех пор, как оставил их с принцем в пещерах, но уверен, что он все еще скрывается. О его «смерти» не было открыто объявлено, но по всему городу и Долинам ползут слухи о ней.
– Помоги мне найти его, Барейль. Я должна с ним поговорить.
Дульсе поморщился.
– Но, сударыня, это слишком опасно. Он может скрываться где угодно.
– Нет, он где-то поблизости. Даже если Кейрон отослал его, я не верю, что он уйдет. Есть ли у него дом в городе, или семья, или кто-то, кому можно довериться, или место, где спрятаться?
– Вся его семья – это сестра, живущая в долине Лиррат. Когда он не в Нентао и не на поле сражения, он останавливается во дворце, чтобы быть рядом с принцем. Но конечно, – Барейль задумчиво поскреб коротенькую бородку, – в годы ученичества у мастера Вен'Дара была комната в прежнем доме мастера Экзегета, Доме Наставников. С тех пор, конечно, минуло много лет, но Экзегет не брал других учеников, кроме самого принца. Мастер Вен'Дар мог сохранить за собой комнату. И немногие узнали бы об этом. А если учесть, как мало осталось Наставников, его вряд ли обнаружат. Близко к принцу. Уединенно. Да, если Наставник и найдется где-то в городе, то, я полагаю, именно там.
– Очень хорошо. Не попадайся никому на глаза и береги Роксану. Я встречусь с тобой здесь, так близко к закату, как только смогу.
– Сударыня, я прошу вас…
– Я помню дорогу в Дом Наставников, и да, я буду очень осторожна. Никто не ждет нас так рано. Мы спокойно расположимся во дворце, прежде чем кто-либо хотя бы заподозрит, что мы в городе. Впрочем, если я не смогу разыскать Вен'Дара, возможно, я поищу Мен'Тора и переговорю с ним.
Я и не думала, что дульсе может так побледнеть. Лицо его сделалось цвета простокваши.
– Сударыня, вы не должны! Рисковать тем, что вас могут увидеть, особенно Мен'Тор… Сударыня, вы же ключ к рассудку принца.
– Но вот только пользы от этого, похоже, немного, правда? – огрызнулась я, вложив в эти слова больше злости, чем заслуживал добрый дульсе. – Мен'Тор и Радель не разрушат мою семью. И лорды Зев'На не разрушат мою семью. Я не могу полагаться на здравомыслие принца, и я не могу полагаться на кого-либо из тех дар'нети, кто считает моего сына дьяволом, а меня – не заслуживающей их внимания только потому, что я не колдую. Я должна хоть что-то сделать.
– Мы пойдем с вами, – вмешалась Роксана, несвойственно для себя притихшая, пока мы шли через парк. – Этот человек прав. Глупо вам рисковать, встречаясь с чародеями, которые едва вас не убили. Но я понимаю, что вам придется это сделать. Так что мы с Барейлем останемся поблизости и будем готовы спасать вас или же отвлекать их, если понадобится. Мое присутствие может стать для них загадкой! Как мог бы сказать вам Герик, я вполне искушена в интригах и обмане.
Помня, как подобные намеки возмущают меня саму, я подавила соблазн спросить у нее, уверена ли она, что хочет подвергать себя такой опасности. Она была неглупой девочкой. Герик доверил ей свою жизнь.
– Хорошо. Пойдем.
Роксана удовлетворенно кивнула, и, пока Барейль стенал и лепетал, мы поправили шарфы и влились в поток людей, запрудивший улицы.