Текст книги "Сплетающий души"
Автор книги: Кэрол Берг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)
Глава 21
Вен'Дар
Первая встреча принца Д'Нателя с лейранским юношей вселила в меня огромную надежду. Принц был так привязан к мальчику, и, пока он весь долгий день сидел у его постели, я чувствовал, как ему хочется выразить это. Но юноша был сдержан. То ли он и в самом деле предал принца, то ли заметил перемену в нем и решил, что не может ему довериться. Я этого не знал, но печалился о них обоих. Если юноша продолжит молчать, последствия могут быть весьма суровы, и не столько для него, сколько для Д'Нателя.
На следующее утро Барейль рассказал мне, как принц позволил мальчику сбежать, и я понял его замысел. Я подгадал так, чтобы оказаться в штабе, когда принц вернулся из Нентао, в надежде услышать, что юношу и в самом деле тронуло прискорбное состояние госпожи, но получил лишь скупой отчет о провале. С тяжелым сердцем я наблюдал, как он снова с головой окунулся в войну и как вернулся поздно ночью, залитый кровью, а его солдаты превозносили совершенные им убийства. Если это продолжится, вскоре я уже не смогу дотянуться до него.
Итак, тем же вечером, не сообщив об этом ни принцу, ни даже своему мадриссе, я скользнул в портал к Авонару.
Вскоре после полуночи я вошел в мирную темноту Нентао через боковую калитку. Я не боялся наказания. В конце концов, это был мой собственный дом.
* * *
Я не был знаком с госпожой Серианой до того, как обезумевший от горя принц призвал меня в самый черный свой час, умоляя спасти ее жизнь. Целители, которых вызвали, чтобы вылечить ее рану, чувствовали, что она ускользает от них. Она не хваталась за тянущиеся к ней руки помощи, словно жизнь ее стала слишком мучительна, чтобы длить ее дальше.
– О боги, Вен'Дар, – рыдал он у ее постели. – Я убил и ее, и себя. И она уйдет прежде, чем я смогу исправить то, что натворил.
Как страшно чувство вины может извратить истину.
Я собрал все, что узнал о ней за четыре года дружбы с принцем, и все, что знал о человеке, которого она любила больше жизни, и начал плести для нее заклинание.
Нельзя заранее сказать, чего достигнет заклинание. Ты создаешь его, помня о желанном исходе, в случае с госпожой – о желании держаться за жизнь, столь возлюбленную и ценимую. Ты вплетаешь это в слова, знание и силу, дарованные тебе, пока чары не переполнят тебя настолько, что едва не начнут сочиться сквозь твою кожу. И только тогда ты должен забросить его, словно рыбак – удочку, и надеяться, что итог твоих усилий ляжет где-то неподалеку от намеченной цели.
Она жила, и на какой-то краткий час мы поверили, что она сможет очнуться. Но шли дни, и наши надежды таяли, а когда ее глаза наконец открылись, в них не было жизни. Словно ее болезнь была исцелена, но душа – нет. Именно тогда принц спросил, может ли он отвезти ее в Нентао.
– Она не была готова появиться во дворце, – пояснил он с горечью. – Она всегда говорила, что это дом Д'Нателя, а не мой. Пожалуй, она была даже в большей степени права, чем полагала сама. Я не могу оставить ее там. И мне так часто придется отлучаться…
Лейранский юноша был заперт в моем погребе. Он громко похрапывал, а руки и ноги его были прочно закреплены на сточной трубе, уходящей в потолок. Маленькое окошко и дверь были зачарованы, а его конечности удерживались простыми, легко определимыми заклинаниями.
Я присел на ящик с репой и смотрел на него в упор, пока он не проснулся. Почти целый час. Однако я всегда полагал, что будить незнакомца, тормоша его, – ужасно грубо. А иногда и опасно.
– Что, скрутили, как гуся, а? – спросил я, когда мальчик открыл глаза.
Он дернулся в попытке сесть, запутался в веревках и врезался головой в трубу, издав восклицание, обиходное на скотном дворе.
– Ага, – наконец устроился он на мешке моркови.
– Меня зовут Вен'Дар. Я – один из Наставников Гондеи. Как мне известно, ты знаком с нами – и с лучших сторон, и с тех, осмеяния которых мы предпочитаем не допускать.
– Угу. – Он признал справедливость утверждения кислой гримасой.
– Как я и думал. А теперь, если я развяжу твои руки и ноги, произнесу ряд обещаний о честности своих намерений и угроз, касающихся любой твоей попытки к бегству, не удостоишь ли ты меня недолгой беседой?
Он пожал плечами, всем своим видом выражая необщительность. Определенно он чего-то недоговаривал. Я развязал его, но обещания и угрозы пропустил.
– Для начала должен сообщить, что я советник принца и близкий его друг. Освободить тебя я не могу. Не хочу, чтобы ты заблуждался на этот счет.
– Я понял. Он послал вас украсть то, что у меня в голове?
– Думаешь, он собирается это сделать?
– Еще вчера я бы так не подумал. Вам придется спросить у него.
– Ты отсутствовал четыре месяца. Тебя считали мертвым. Убитым. А теперь ты объявляешься поблизости от Зев'На и не отрицаешь своей верности тому, кого считают нашим заклятым врагом. И ты не ожидал расспросов?
– Я не ожидал, что госпожа окажется такой, какая она есть. И я не ожидал, что принц окажется… таким, какой он есть.
– Ты считаешь, что принц изменился?
– «Изменился»… Адово пламя! Я не… Ну, скажем, если вы сообщите мне, что он умер и переродился заново, я поверю в это скорее, чем в то, что он остался принцем, которого я знал. И все же время от времени какое-нибудь слово или взгляд – и я понимаю, что это все еще он. И от этого только хуже.
Восприимчивый юноша. И душой – в точности как о нем рассказывают.
– Ты клялся принцу, что его сын не в союзе с лордами Зев'На. У тебя есть этому доказательства?
– Нет. Никаких, кроме моего слова и его – молодого хозяина то бишь.
– Ты поэтому так хотел поговорить с госпожой Серианой?
Мальчик прищурился.
– Так вы здесь все-таки затем, чтобы копаться в моей голове?
– Нет. Принц не только не посылал меня сюда, но и, полагаю, весьма рассердится, когда узнает об этом. Вот почему так важно, чтобы мы пришли к некоторому взаимопониманию. Я знаю, что ты любил и уважал принца, как и я сам, и я должен знать, по-прежнему ли ты относишься к нему так, или же юный лорд настроил тебя против него?
– Я вчера говорил принцу, что отдам ему свою жизнь, или ноги, или все, чего бы он ни попросил. И я не врал. Зачем я должен повторять?
Если этот мальчик лгал, то он был самым талантливым актером, с каким я когда-либо встречался. Возможно, ложь была умением, свойственным жителям человеческого мира, которым мы, дар'нети, никогда не владели.
– Именно так я и думал. Что ж, ответь мне на один вопрос. Почему так важно, чтобы ты переговорил с госпожой?
– Потому что она – единственная, кому я могу передать это послание. Молодой хозяин был уверен, что его отец не станет слушать – как оно и вышло, – поэтому он хотел, чтобы госпожа убедила принца сделать необходимое. Если бы она оказалась мертва, я смог бы сказать это самому принцу, но поскольку она жива – я не могу, и будь я проклят, если знаю, что, во имя всего святого, мне теперь делать!
Мгновение я сидел, осознавая услышанное, но не преуспел. Поэтому я вытащил из кармана платья полотняный мешочек.
– Не хочешь перекусить?
– Я не голоден.
Еще один признак того, что с мальчиком не все в порядке. Принц много рассказывал мне о Паоло. Я зачерпнул из мешочка пригоршню сушеных ягод и принялся жевать, наблюдая за тем, как мальчик следит за мной. Я чувствовал, что его так и подмывает задать мне вопрос.
– А, – он колупнул ногтем своенравно высунувшуюся из мешка морковку и уставился на ее бледную кожицу, – Радель знает, что вы тут со мной разговариваете?
– Нет, он не знает. Ты можешь доверять мне, Паоло. Я обещаю.
Конечно, я надеялся, что он не настолько глуп, чтобы Доверять обещаниям первого встречного дар'нети. Только моим.
– Мне необходимо твое доверие.
– Я вас не знаю.
– Верно. Что, если я поделюсь с тобой страшной тайной?
– С какой стати? Вы что, не верите, как все остальные, что молодой хозяин обратился ко злу? А если он зло, то и я наверняка тоже.
– Я предпочел поверить тебе, Паоло, поскольку если порочен юный лорд и ты тоже, то надежды для принца нет. Может, он спасет Авонар, может, нет, но он – человек, которого ты знал и чтил, как и я, – он будет безвозвратно потерян. Я оставил принцу задачу спасения миров, но в глупой гордыне, свойственной Наставникам дар'нети, взял на себя труд спасать его.
– Что вы хотите сказать?
– Ты знаешь о двух его жизнях и, думаю, понимаешь, что твоим другом, которым ты столь сильно восхищаешься, является человек по имени Кейрон, Целитель-дар'нети, похищенный у смерти шестнадцать лет назад. Уму непостижимо, что сотворил мой дерзкий коллега Дассин, который привязал душу мертвого человека к хрустальной пирамидке размером с мою ладонь и десять лет удерживал в плену, пока не поместил в тело умирающего принца.
– Это я знаю.
– И ты знаешь, что в некотором роде он также является принцем Д'Нателем, могучим воином, но из тех, кто упивается насилием, человеком, ведомым собственным гневом и подвластным ему…
Всегда приятно видеть на человеческом лице проблеск понимания. Одно из сильнейших удовольствий в этой жизни.
– Вы хотите сказать, что он становится только Д'Нателем, без другого! Он даже сам сказал это – что принца, которого я знал, может больше и не существовать.
– Он видит, что происходит, но не знает, как это остановить. Он борется с этим с тех пор, как поселился в Авонаре, веря, что одной лишь силой воли сможет удержать Д'Нателя на его месте. Но воли недостаточно, потому что его собственная природа восстает против него. Гнев подтолкнул перемены, видишь ли, поскольку гнев был сутью всей жизни Д'Нателя.
Неужели Дассин просчитался? Неужели душа убитого Д'Нателя не успела завершить свой путь за Черту, когда он заменил ее своим пленником? Наверное, мы никогда этого не узнаем. Но свидетельства были очевидными: от Д'Нателя осталось намного больше, чем мог бы рассчитывать Дассин.
– Когда наш принц видел то, что набег зидов сотворил с деревней, или вспоминал ужасы Зев'На и невинных, страдавших там, гнев Д'Нателя начинал пожирать его. Исподволь. Медленно. И он сам не был уверен в том, что происходит, и не говорил об этом никому, даже собственной жене. Но лишь после того, как была убита его советница Джарета и он заподозрил, что сын обманул его доверие, он поверил в свое грядущее поражение в этой битве. Прежде чем я нашел способ помочь ему, ловушка захлопнулась и наши худшие опасения сбылись.
Паоло кивнул.
– Это когда он пришел убивать молодого хозяина. Я никогда не видел его в такой ярости. Ни в Зев'На, когда он был рабом, ни у Ворот, когда зиды вынудили его сражаться.
– Да. И в ту темнейшую из ночей, когда его возлюбленная супруга оказалась на краю гибели… Паоло, он не смог исцелить ее. Он даже не смог начать.
– Вот проклятье!
– С того дня он уже никого не мог исцелить. Самая основа его жизни оказалась разрушена. Он видел, что потерял душу, жену, сына, и ничего не мог со всем этим поделать. Теперь принц повсюду носит с собой кристалл Дассина, и отсроченная смерть ждет его прикосновения. Я боюсь за его жизнь так же, как за разум и душу.
– Почему вы все это говорите мне? Я никто, объездчик лошадей. Чтобы помочь ему, нужен чародей.
– Потому что вчера, когда он сидел у твоей постели, я увидел проблеск его последней надежды. Он отчаянно хочет поверить тебе. Он хочет, чтобы ты убедил его в том, что его сын – не тот, за кого он его принимает. Он знает, что навсегда потеряет себя, если убьет своего сына, но если ты не дашь ему выбора, ему придется так поступить.
– Но у меня нет никаких доказательств, только то, что я считаю правдой. И если бы я рассказал ему то, что знаю, – даже если бы я мог, – это только открыло бы ему, где найти молодого хозяина, чтобы убить его. Он сам сказал, что именно это он и намерен сделать.
– Итак, получается, что мы в тупике. Тебе нужно поговорить с госпожой в надежде, что ей удастся убедить принца выслушать сына. Но она не слышит тебя – или слышит, но ничего не может сделать. Сам юный лорд не может появиться перед принцем, чтобы изложить свою точку зрения, потому что ему это будет стоить головы. Но пожалуйста, объясни мне еще раз, почему ты сам не можешь рассказать принцу, в чем дело?
Мальчик пнул ящик с луком.
– Потому что молодой хозяин наложил на меня чары, чтоб я мог передать его сообщение принцу, только если госпожа окажется мертва! Мы же не предполагали, что с ней случится что-то такое.
– Я искренне надеялся, что именно это ты и имел в виду.
Лицо мальчика скривилось в такой великолепной смущенной гримасе, что я разразился совершенно неуместным хохотом – привычка, от которой я никак не мог избавиться со времен моей далекой юности.
– Скажи-ка мне, добрый Паоло, – выговорил я, когда наконец взял себя в руки, – что ты знаешь об этом Раделе?
Я предупреждал принца, что не стоит отдавать его семью на милость Мен'Тора, особенно в столь деликатной ситуации, как с юным Гериком. Но, виня себя за опрометчивость и не доверяя собственной любви к сыну, он выбрал телохранителя, совершенно невосприимчивого к подобным чувствам: сына Мен'Тора и внука Устеля – единственного члена совета Наставников, который прилюдно предложил сместить Д'Нателя и назначить нового Наследника, который возглавил бы Авонар в войне против зидов. Принц полагал, что противодействие Мен'Тора и Устеля вызвано оправданной тревогой за Авонар. У меня такой уверенности не было.
Паоло неохотно заговорил.
– Радель – хороший боец. Помог отогнать бандитов от торгового каравана, с которым мы путешествовали. И думаю, он человек благородный. Образованный. Ну там манеры и все такое прочее…
– Однако он презирает тех, кто не является дар'нети.
– Каждый миг каждого дня он смотрел на нас свысока, считая нас простой грязью. Но больше всех он ненавидел молодого хозяина. Он ведь очень быстро сообразил, что Раделя прислали не для того, чтобы защищать его. Может, госпожу, но не его. Радель был там, чтобы следить… – Мальчик внезапно прикусил язык и взглянул на меня. – А вам-то что за дело? Вы ведь тоже дар'нети.
– Ты видел, чтобы Радель занимался чем-то, кроме слежки?
– Я не понимаю, что вы имеете в виду. – Он отстранился. – Я не знаю, что вам нужно.
– Как ты и сказал, Радель – искусный воин. А еще он дар'нети, обладающий отнюдь не скромными способностями, как и его отец с дедом. Позволь, я расскажу тебе историю из далекого прошлого, еще до того, как старого Устеля назначили Наставником. Одна женщина по имени С'Патра, необычайно одаренный Оратор, претендовала, как и Устель, на пост Наставника. Дед Д'Нателя никак не мог определиться. Оба были известны своим мастерством и верностью. Оба годами сражались с зидами на стенах Авонара. Но С'Патра и Устель крайне отличались во взглядах на то, на чем сосредоточить наши усилия: на укреплении Моста или на продолжении войны. В конце концов Наследник назначил Наставницей С'Патру.
Паоло внимательно слушал.
– Будучи Наставницей, С'Патра обнаружила, как Наследник может пересечь Мост, хотя тот и не был изначально задуман для переходов. Но действительно, в следующие месяцы война становилась все тяжелее. Зиды захватили много здоровой земли вне Долин и сделали ее частью Пустынь. И спустя лишь несколько месяцев пребывания на этом посту С'Патра стала жертвой разрушительной болезни ума, странного недуга, оставившего ее безмолвной. Устеля, как ты сам уже мог догадаться, назначили ее преемником. После того как принц просил меня помочь госпоже, я рылся в архивах и раскопал эту историю. Редкая болезнь. За долгие годы известно лишь несколько подобных случаев. Еще одна жертва занимала влиятельный пост судьи – который, после того как предшественника поразила болезнь, занял Мен'Тор, таким образом ставший видным членом общества. Так что, как видишь, меня эти истории удивили. Я не вижу причин для такого состояния госпожи Серианы. Она не настолько хрупка, чтобы ее сломили несчастья, – сильная женщина, стойко выдержавшая тяжелейшие испытания. Устелю и его семейству не нужен принц, которого мы знали, и, возможно, они также понимают, что если что-то и может подтолкнуть его в желанную им сторону, так это вред, причиненный его жене рукой его сына.
Притихший мальчик явно что-то вспоминал. Я замолчал, а он сидел в задумчивости, покусывая костяшки пальцев. Некоторое время я не беспокоил его, однако ночь проходила, и в конце концов я заговорил:
– Скажи мне, что ты помнишь, юный Паоло. Мы с тобой союзники.
Он медленно выдохнул.
– Было кое-что… человек, про которого Радель сказал, что тот подслушивал под нашей дверью в Монтевиале. Мы испугались, что он слышал что-то лишнее, опасное для госпожи и молодого хозяина…
И Паоло рассказал мне тревожащую историю о Раделе и его чарах – определенно тех же чарах, что поразили и госпожу Сериану, – и о том, что единственный способ для человека избавиться от них – это мысленно проговорить какой-то перечень.
– Список, говоришь, чтобы снять чары. Но никаких намеков на то, что это может быть за список?
Мальчик покачал головой.
– Нет. Только то, что тот человек его узнать не мог никак.
Список мог быть каким угодно – короли, цветы, звезды, – связанным с Гондеей, вероятно, если уж человек из того мира не мог его знать. Но все равно я не мог даже предположить, чем он может оказаться. Мне требовалось больше информации.
– Паоло, я прошу тебя позволить мне прочесть твои мысли. Что-то может скрываться в твоих воспоминаниях о Раделе, или же само то происшествие чем-нибудь подскажет мне, как снять чары с госпожи Серианы. Я готов поклясться тем, чем ты пожелаешь, – я не трону ничего, кроме памяти о Раделе. Я не стану выведывать твои секреты.
– Я не разрешаю вам! – В его голосе звучала сталь, все недоверие и осторожность разом вернулись. – Я этого не допущу.
Подавив разочарование, я взмолился, чтобы ночные раздумья изменили решение мальчика. Я не мог его винить. Он оказался в непростой ситуации.
– Тогда я прошу тебя, смотри и слушай внимательно, когда будешь рядом с госпожой, особенно когда Радель поблизости.
– Я буду, – заверил он. – Чего бы я только не отдал, чтобы помочь ей.
– Я тебе верю.
Мне нужно было оставить мальчика так же, как я его застал. Извинившись, я снова прикрепил его щиколотки и запястья к трубам. Потом я прошел по темному, безмолвному дому в свои комнаты, надеясь урвать несколько часов сна, прежде чем вернуться на пост в пустыне. Если я все сделал, как надо, никто и не узнает, что я уходил. Но конечно, так я думал только до того, как зажег лампу, стоявшую на неизменной стопке книг у моей кровати. Вспыхнувшее белое пламя осветило Раделя, развалившегося в моем любимом кресле. Меч и кинжал, которые я сразу по приезде бросил на кровать, он держал в руках.
– Такой интересный юноша, не так ли, Наставник? Полный тайн, за которые мы отдали бы все, что имеем. И ведь ни силы, ни таланта – да он не сможет разобрать и пары слов, написанных на бумаге. Как же низко пали дар'нети, если подобное невежественное животное – последний проблеск надежды для нашего Наследника!
– Или если один из них опустился до того, что начал шпионить за своим принцем или его Наставниками!
Каким я был дураком, что не принял ни малейших мер предосторожности. Должно быть, он слышал все.
– Шпионы – орудия врага, мастер Вен'Дар. Мне же принц приказал следить и охранять, и я выполняю его волю. А вы, напротив, преступили его последнее распоряжение о том, чтобы никто не говорил с мальчишкой и не пытался выяснить, что он может рассказать.
Поборов упрямую задвижку, я распахнул окно, сожалея о собственном решении устроить спальню на втором этаже дома. Я, конечно, не был ветхим старцем, но все же мои кости вряд ли с пониманием отнесутся к прыжку на мощеный двор с такой высоты.
– Не будем спорить о значениях слов «шпион», «предатель» или даже «враг», Радель. Я пришел к себе домой, что бы немного вздремнуть, так что со всем уважением прошу вас удалиться.
– Это невозможно, мастер.
Молодой человек встал и швырнул мое оружие на пол, вне моей досягаемости. Потом медленно двинулся по кругу, оставляя меня в его центре, вынуждая поворачиваться, если я не хотел выпускать его из виду. Что я и делал. Он покачал головой, глядя на меня.
– Мы живем в опасное время. То, что вы пытаетесь сохранить нашего принца слабым, поощряя его нездоровую привязанность к людям, которые не принадлежат к нашему народу, стало недопустимым. Пришло время вам…
– …Умолкнуть?
Выражение его лица не изменилось.
– Д'Арнат создал Мост, чтобы поддержать равновесие во вселенной, а не для того, чтобы подчинить наш мир другому. Я не понимал этого в полной мере, пока принц не послал меня туда. Мы унижаем себя, связываясь с этими людьми, Наставник. Видели бы вы, как они живут – шум, грязь, невежество, насилие, которое они учиняют друг над другом. Они лишь усиливают лордов. И тех, кто ими восхищается, следует убедить выкинуть все это из головы.
– Как, должно быть, чудесно обладать столь ясным видением.
Радель прекратил кружить, открыл дверь и указал мне на коридор.
– Мастер, ваше вмешательство должно прекратиться. Сейчас я провожу вас в более защищенное помещение.
– А если я настаиваю на том, чтобы спать в собственной постели?
– Это невозможно.
Мы, дар'нети, не привыкли к спорам о политике. С самого Уничтожения наши цели были так однозначны и существенны, что среди нас почти не бывало противоречий во мнениях, которые привели бы к тайным сговорам, интригам или борьбе за власть. Наставник Дассин, конечно же, изменил все это своей уверенностью в том, что умирающий молодой Целитель по имени Кейрон, потомок наших давно ушедших братьев и сестер, хранит где-то в глубине своей души тайну поражения лордов и восстановления всего, что им удалось разрушить. Дассин был упрям, опрометчив и недоверчив по отношению к собратьям-Наставникам и верил, что человек, рожденный так далеко от нашей войны, возвращенный к жизни и силе при самых невероятных обстоятельствах, мог решить все наши затруднения. И все же время и обстановка не располагали сейчас к долгим спорам, а нашему народу пришлось выбирать, на чьей же он стороне. Я, проведший всю жизнь в изучении тех верований и обычаев, которые сделали дар'нети расой, отличной от прочих живых существ, поверил в правоту Дассина. И я не мог позволить Устелю и его борцам за чистоту нравов уничтожить подаренного им принца.
Итак, как только Радель поднял руку, собираясь зачаровать меня, я поднял свою, чтобы начать заклинание. Мое колдовство сплеталось из «сомнения», «неуверенности», «колебаний» – принимая в себя самую суть этих слов. Я ошеломил его «вопросами» и «неоднозначностью», наполнил его нутро необъяснимой «тревогой», связал его руку «нерешительностью» – сокрушительный удар для столь самоуверенного молодого человека.
Рука Раделя задрожала и упала, он с сомнением смотрел, как я иду мимо него к двери. К несчастью, далеко я уйти не успел. Высокий, осанистый человек, облаченный в красное, заполнил собой дверной проем.
– О, Наставник Вен'Дар, все это не…
Я почувствовал неожиданное, истощающее головокружение, какое испытывает Заклинатель, когда его плетение прерывается незавершенным – как если бы у человека отняли одновременно глаза и желудок. Ощущение это напрочь выбивает из колеи, особенно когда предчувствуешь, что за ним последует нечто намного худшее.
Мен'Тор был весьма внушителен. Его мягкий камзол, покрытый искусной вышивкой, был безупречно чист, а начищенные туфли сверкали. Седые волосы и борода были расчесаны и аккуратно подстрижены. Весь его вид был кричащим упреком моей покрытой песком и потом коже, мятой рубахе и штанам, несмотря на то что он тоже прибыл сюда с поля битвы.
Я сбился посреди заклинания, глубоко вздохнул и на мгновение зажмурился, убеждая свой разум, что тело все еще при мне. Конечно, едва я пришел в себя, как задумался, не начать ли плетение заново. Мен'Тор, чье выражение лица никогда не изменялось, чей голос всегда оставался ровным и беспристрастным и на чье мнение невозможно было повлиять, стоило ему что-то вбить себе в голову, был весьма могущественным чародеем. Возможно, я был сильнее. Тем не менее я не собирался драться на дуэли с дар'нети, если этот человек воспрепятствует злой выходке собственного сына. Хоть мы с Мен'Тором и расходились во мнениях по многим вопросам, включая стратегию и этику, враг у нас был общий – зиды и лорды. Я сдержался.
Единственной неприятностью, какую мне пришлось вытерпеть в тот миг, оказался сам Мен'Тор, который подвел меня обратно к Раделю и, заняв мое кресло, незадолго до того покинутое его сыном, принялся отчитывать нас, как школьников.
– Мастер Вен'Дар вправе отправить тебя в ссылку, мальчишка! Что может сделать отец такого болвана, чтобы загладить подобное оскорбление? Как может оправдаться дар'нети, поднявший руку на своего Наставника, или Наставник – на брата своего дар'нети, пока, в этот самый миг, долина Сераф горит, подожженная лордами Зев'На?
– Сераф! – воскликнул я.
Сераф, самая южная из долин Айдолона, была землей ис1фистых ручьев, зеленых холмов и белых утесов, оплетенных лозами с красными цветами. Ее непреходящая весна дарила Гондее свежайшие ветра. В белокаменных городах и селениях жили отважные люди, гордые тем, что держат свои изобильные виноградники так близко от края Пустынь.
Но значение новости Мен’Тора простиралось много дальше трагедии щедрой земли, которой коснулась война. С первых же лет нашей войны с лордами, когда они уничтожили Гритну, Эрдрис и Пилатию, зидам не было пути в Долины. Мы думали, что оставшиеся земли будут в безопасности, пока стоит сам Авонар.
– Наши враги вторглись с южных границ и ударили по городам Танис и Эфах, отступив прежде, чем принц успел их встретить, – пояснил Мен'Тор, качая головой. – Но сейчас нам открылась истинная мощь лордов. Завтра принц пройдет по руинам Эфаха, сознавая, что судьба мира повисла на тончайшей из нитей. Если зидам удастся захватить Долины, остававшиеся в неприкосновенности тысячу лет, Авонар будет окружен. И это станет концом всему, точно так же, как если бы увенчался успехом замысел лордов по уничтожению Моста или сын демона стал помазанным Наследником.
– Но как это возможно? – изумился я. – Стража…
– Кто-то предал стражей долины. Хотя только принц и Наставники знали их секрет, это едва ли можно счесть неожиданностью сейчас, когда Разрушитель явил себя.
– Теперь принцу придется прислушаться к тебе, отец, – вмешался Радель. – Сначала уничтожим Разрушителя, а потом и Зев'На.
– Вы полагаете, что все это сделал сын принца? – поинтересовался я.
– Принц уверен в этом, – ответил Мен'Тор. – Он считает возможным, что Разрушитель прочел все его мысли о защите Авонара. И он придет сюда сразу, как только сможет, чтобы вытащить планы Разрушителя из нашего пленника. И тогда мы избавим этот мир от этого дьявольского отродья.
– Я не улавливаю вашей логики, Мен'Тор. Нам не удавалось выбить лордов из Зев'На все эти годы. И если мальчик присоединился к ним в их крепости, значит, они теперь практически неуязвимы.
– Если все обстоит именно так, принц сказал, что поведет весь Авонар, до единого человека, против Зев'На.
Нарастающий ужас придал смысл словам Мен'Тора, заставив поблекнуть свет ламп.
– Наконец-то! – воскликнул Радель. – Его глаза открылись!
Он быстро подошел к окну и схватился за подоконник, словно уже мог собственными глазами разглядеть разгорающуюся битву.
Я содрогнулся от ликования Раделя.
«Весь Авонар, до единого человека, против Зев'На…»
Наше последнее прибежище. Послать к пустынной крепости всех – мужчин, женщин, детей, – вооруженных палками, мечами или магией, в чудовищной, безумной священной войне, которая окончится уничтожением – лордов или дар'нети. Семейство Устеля из поколения в поколение отстаивало идею этого невозможного штурма. Они давно утверждали, что лишь наши колебания: неверие в собственные силы и нежелание вступить в бой – затянули эту войну так надолго. Но покупать безопасность резней… даже победив, мы проиграем.
– Это безумие, Мен'Тор, – произнес я. – Принц никогда не пойдет на подобное. Я знаю, каков он в глубине души, и, даже если мне придется бодрствовать и заклинать тысячу ночей, я уговорю его отказаться от этой нелепости.
– Позвольте мне объяснить вам, что такое безумие, Наставник, – протянул Мен'Тор. – Принц, который не может назвать свое имя одинаково в разные дни. Принц, чья верность сомнительна до крайности. Чья «глубина души» прикипела к человеческой женщине и мальчишке, продавшему глаза и душу, чтобы стать четвертым лордом Зев'На. Наследник Д'Арната, который не может даже в малейшей степени воспользоваться своим даром Целителя.
Он говорил с той мрачной откровенностью, с которой в равной степени мог сообщить матери о гибели ее дочери-воительницы и выразить несогласие со своим портным. Такова была невозмутимая рассудительность Свершителя Мен'Тора, убеждавшая многих дар'нети, что он лучше годится для того, чтобы возглавить нас, чем наш пылкий, неистовый принц.
– Тысячу лет, Вен'Дар, мы позволяли лордам насмехаться над нами, питаться нашими слабостями, держать нас взаперти за стенами или в крохотных долинах, как будто для этого были рождены дар'нети. И теперь они в шаге от того, чтобы усадить выпестованное ими отродье на престол Д'Арната. И вы не позволите нашему принцу сразиться с ними? Вы предположите, что некое таинственное сопряжение планет скорее поставит под удар нашу безопасность, чем испорченный мальчишка, поклявшийся в вечной преданности нашим врагам! И вы смеете называть нелепостью наши замыслы! – Хотя ни тон, ни тембр его голоса не менялся, Мен'Тор вскочил на ноги, взволнованный собственной речью. – Вы хороший человек, Вен'Дар, и Авонару понадобится ваш дар, когда его жители вступят в бой. Но вы плохо служите нам – на грани с предательством, – пестуя безумие принца.
Пока я распинался, как дурак, полагая, что очередной круг спора сможет хоть что-то изменить, Мен'Тор тяжело вздохнул и положил руку на плечо Раделю.
– Мне пора идти. Этой ночью мои люди удерживают стены Авонара. Я просто подумал, что сам должен поделиться с тобой этой новостью.
– Благодарю, отец. Как прикажешь поступить с Наставником? Он пытался вытянуть из пленника сведения.
Мен'Тор скорбно взглянул на меня.
– Мы никогда не склоним Наставника Вен'Дара на нашу сторону. Лучшее, что мы можем сделать, – не позволить трусам, подобным ему, влиять на принца. Наш долг – помочь Наследнику Д'Арната сосредоточиться на надлежащем ему занятии – защите Авонара, Долин, Гондеи и Моста, пока святой Вазрин не сочтет нужным одарить нас правителем, достойным трона Д'Арната.
Радель широко улыбнулся и обнял Мен'Тора.
– Как скажешь, отец. Времена меняются.
Он стоял в дверях, глядя, как его отец спускается по ступеням. Потом он вновь повернулся ко мне.