355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Берг » Сплетающий души » Текст книги (страница 25)
Сплетающий души
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:43

Текст книги "Сплетающий души"


Автор книги: Кэрол Берг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 32 страниц)

«…тридцать один, тридцать два…»

Едва лишь счет дошел до ста, и мое тело приспособилось дышать водой, как меня затянуло в водоворот под водопадом, и я закружился в сине-зеленой глубине, кувыркаясь среди гладких пурпурных и зеленых камней, леса каменных кружев, сада подводных цветов – тысячи ярких оттенков. Водяной вихрь трепал мои волосы. Из расщелины в камнях на дне озера маленький гейзер выдувал столб пузырьков, танцевавших вокруг меня, пока я качался в гамаке из пышных пучков водорослей. Вода, струящаяся сквозь меня, была на вкус как молодое вино, и каждому нерву она повелевала проснуться и жить.

Должно быть, озеро уходило в пещеру на половину лиги. К тому времени, как я достиг его дальнего края, я плыл уже сам по себе, глубоко ныряя и выпрыгивая, словно дельфин, просто ради того, чтобы почувствовать на коже поток восхитительной воды. Я исследовал каждую щель и каждый водоворот, лениво возвращаясь к началу озера. И там, выгнув спину, я вырвался сквозь поверхность, веером рассыпая брызги, громко хохоча и фонтанчиком выдувая изо рта воду.

– Тебе придется меня отсюда вытаскивать, приятель! – крикнул я.

Мой голос был странным, немного потрескивающим и ломким, словно металлический звон в воздухе после грозы.

– Присоединяйся! Скоротаем денек!

Вен'Дар с сожалением улыбнулся.

– В другой раз, государь мой принц. Выходите. Время идти дальше.

Я едва ли не на себе потащил своего усталого друга по коридору, ведущему к озеру Памяти.

– Что дальше?

– Каждый проситель, которого я вел, после озера Восстановления начинал резвиться – как раз когда я уже выдыхался, – проворчал он, поднося светильник к многогранной лампе. – Если бы я создавал эти озера, я бы расположил их в ином порядке. И позаботился бы о вентиляции в этой пещере.

Ни одно из озер не выглядело так пугающе, как озеро Памяти. Густая желто-зеленая жижа пузырилась в узкой чаше, испуская едкий желтый дым, от которого у меня начали слезиться глаза.

– Ты в этом уверен? – спросил я; избыток сил во мне словно растаял. – Другие сюда входили? Погружались?

Вен'Дар кивнул без выражения.

– Не падайте духом, государь. Мы уже почти закончили.

При мысли о том, что мне придется проглотить эту мерзкую жижу, мой желудок едва не вывернулся.

– Я и не падал – пока мы сюда не пришли.

Сделав самый глубокий вдох, на какой я только был способен, и смутно надеясь, что мое знакомство с озером Памяти окажется исключительно кратким, я шагнул с края и окунулся в отвратительную грязь.

Жар можно было вынести – сильный, но вовсе не такой жестокий, как в озере Очищения. Но чем бы ни было вещество, давшее воде этот грязный цвет и гнусный запах, оно разъедало мне кожу. Жгучее, свербящее, словно что-то кислое в ране. Как я могу впустить его внутрь себя? Я уже досчитал до восьмидесяти, но до сих пор не открыл глаз.

Пришло время заканчивать этот обряд. Без сомнения, я уже получил то, чего Вен'Дар так требовал от меня. Уже год, по крайней мере, я не чувствовал себя настолько собой. Но я не мог вспомнить почему… и почему озеро Памяти должно размещаться за озером Восстановления. Сначала просыпались жизнь и ощущения, потом – располагались заново узоры истории. Я знал, кем я был… но почему я был здесь?

Поэтому, вместо того чтобы последовать инстинкту и сильнейшему желанию выбраться наружу, прочь из озера, любопытство заставило меня досчитать до сотни. Я выпустил воздух и позволил мерзкой субстанции хлынуть в меня.

Желтая грязь разъедала меня изнутри и снаружи, дух и тело, пробуждая заново историю моей жизни – моих жизней: двадцать два года в качестве Д'Нателя, сорок два в качестве Кейрона, десять из них мертвым, бестелесной душой в плену у Дассина, и почти шесть лет этого странного союза принца и Целителя. За единый миг все эти времена прояснились для меня. Они запечатлелись в моей обновленной душе: все поступки, совершенные мной – хорошие и дурные, слова, что я произносил, лица, которые я знал, даже мои собственные смерть и возрождение – все открылось взгляду с беспристрастной ясностью. Упорядочение. Неизменно.

Безотчетно я свернулся в клубок, паря в мерзком желтом зловонии, словно пытаясь удержать это все, не дать ему уйти – или, может, защитить себя от слишком ярких чувств, которые, без всякого сомнения, должны сопровождать подобный обзор. Но в этот миг только факты, как они есть, парили там со мной. В горячей темной тишине я существовал вместе с моим прошлым, пока не распрямился и не поплыл свободно.

«Достаточно».

К горлу подкатывала тошнота. Я потянулся к поверхности, но не смог найти ее.

«Расслабься… плыви по течению… убедись, в какой стороне верх. А теперь тянись снова».

По-прежнему ничего. Сердце заколотилось чаще.

«Тише, тише. Вен'Дар следит. Тебя не бросили тонуть в прошлом».

В озере Памяти ощущалось биение, пульсация жизни где-то в его глубинах, поначалу далекое, когда я только вошел в него, но становившееся все сильнее, пока я барахтался, пытаясь найти выход. Ритм увлекал меня в том направлении, которому противились все мои инстинкты. Глубже. В ужасе я рванулся против течения и, открыв глаза, увидел темное пятно на слоистом каменном карнизе. И хотя все мое тело требовало воздуха, я заставлял себя втягивать эту грязную жижу. Пятно росло – крутящаяся воронка с бездонной черной сердцевиной. Я уже не мог вырваться, и медлительный водоворот неумолимо увлек меня в темную глубь, скрутив клубком.

Какое-то плотное, волокнистое, упругое вещество окутало мои молотящие конечности, сжимаясь плотнее и плотнее, пока даже болезненная желтизна озера не затерялась в темноте. Пульсация продолжалась, выдавливая желтую массу из моего тела, но не позволяя мне дышать ничем другим.

И спустя один душный, давящий миг слепого ужаса и безысходности меня выбросило в озеро холодной, кристальной воды. И с первым отчаянным глотком воды из озера Возрождения нахлынули чувства, которых я так боялся, – безбрежная вселенная ощущений. Любовь, одиночество, горе, радость – вся радость, какую я только знал, – и весь мой гнев тоже, и ненависть, и ужас, но в должном равновесии и соотношении. В течение часа я тонул в чувствах двух жизней, ощущая, как они обосновываются на правильных местах, словно песок в трещинах мостовой.

Такова способность нашего народа – воспринимать все, что дает жизнь, с верной точки зрения, на фоне величественного полотна вселенной, принимая и смакуя равно хорошее и дурное. Смотреть на жизнь без шор – тяжело и больно, поскольку вам не остается ни малейшей возможности самообмана, но из этого видения рождается наша сила.

* * *

Лицом вниз я качался на прохладной, ласковой зыби озера, словно обломок кораблекрушения в приливе, позволяя ей нести меня, как пожелает, вперед и назад. У меня уже не осталось сил что-то менять, равно как и желания. Некоторое время спустя палец ноги царапнул по камню. Я слегка шевельнулся. Мои ступни протащило по каменистому дну, а чуть погодя – и колени. И только тогда я выполз, изможденный, на галечный берег.

Я стоял на четвереньках, выхаркивая воду, руки едва удерживали меня, и холод пещеры вскоре объял меня и пробрался внутрь. Как и прежде, белая хламида легла мне на плечи, и рука протянулась, чтобы помочь мне подняться. Но эта рука не принадлежала Вен'Дару. Она была тонкой и бледной, с длинными, изящными пальцами, которые выглядели сильными и искусными.

Я коснулся руки, убеждаясь в ее реальности, прежде чем осмелился взглянуть дальше, но никакая бледная игра воображения не могла состоять из столь милых мне плоти и крови. И я поднял глаза на сияющее лицо моей возлюбленной Сейри и в усталой скорби оплакал боль, которую мне придется принести ее прекрасным глазам.

Глава 26
Сейри

– Ждите моего знака: две вспышки, перерыв, потом еще одна. Все будет хорошо, сударыня. Вот увидите.

Коснувшись моей руки, Паоло исчез в ночи. Очень темной ночи.

Развалины Калле Рейн – Львиного грота – лежали, словно пятно копоти на черном плаще пустынной долины. Лишь несколько звезд мерцали в окутывающей меня полуночи – последние предвестники сияющих небес Авонара, точно так же, как клочковатый терновник и серая ломкая трава, упорно пробивавшиеся сквозь щебень, были последними остатками жизни, отмечавшими границу Пустынь. Даже порыв ветра не колыхал холодного воздуха, и только уханье охотящейся совы, отдававшееся эхом в пустынных каменных утесах за моей спиной, нарушало тяжелую тишину.

Там… Крошечный огонек сверкнул в руинах, словно одна из одиноких звезд оставила попытки рассеять подступающую тьму и упала в долину. Заметил ли кто-нибудь темную фигуру, так осторожно спускающуюся к огоньку по скалистому склону? Кто ждал там, в развалинах каменных стен далеко внизу?

Как бессмысленны все наши предосторожности. Если тот, кто ждет нас в Калле Рейн, окажется не тем, кем назвался, то и это место, без сомнения, окружено сторожевыми чарами, которые дадут ему знать, что его ловушка захлопнулась. Но если он – лишь тот, кем себя называет, то он один и нам нечего бояться.

Волнение и предвкушение, обострявшие мое зрение и слух, заставлявшие мурашки бежать по коже от каждого звука, не имели отношения к правде о событиях той ночи. Они, должно быть, остались еще от той первозданной невинности, когда жизнь была непрерывным чудом, а выживание зависело от запахов и звуков, приносимых ночным ветром.

Ужас был моим верным спутником, когда я пряталась в скалах над Калле Рейн, и его сестра, печаль, нависла над темным горизонтом, ведь если только не вмешается какое-нибудь чудо, мое дитя погибнет еще до рассвета, и истинное сердце моего супруга умрет вместе с ним. Это было обоюдное самопожертвование, настолько невероятное, что его могло требовать лишь спасение трех миров. И я – женщина с некоторым жизненным опытом, но без малейшей капли колдовской силы – была единственным голосом, смеющим кричать, что цена слишком высока. Я не могла допустить этого. Даже если бы сами лорды Зев'На умерли вместе с моим сыном, гибнущим от руки отца, – даже ради такой цели я не могла этого допустить.

* * *

Я оставалась с Кейроном все время обряда очищения, скрываясь в тенях, пока он боролся со своими демонами. Никакие заверения Вен'Дара не могли умерить моего ужаса, когда он опускался под воду каждого из озер и не выныривал в течение нескольких часов.

– Неужели это действительно необходимо – чтобы он прошел через все это, Наставник? – спросила я после того, как моя любовь слепо проковыляла от озера Тьмы к озеру Забвения. – Если это не обратит изменений…

– Он – Д'Натель, сударыня, – ответил Наставник. – И хотя столь дорогая вам сущность все еще является его частью, она стала зависеть от страстей Д'Нателя. Обряд может вернуть человека в границы переносимого, и если что-то и способно успокоить ярость, снедающую его, поднять из глубины хоть маленькую частичку того, кем он был когда-то, то только это.

Так что я не знала, чего мне ожидать, когда Кейрон выбрался на берег из озера Возрождения, и даже не пыталась истолковать слезы, умерившие его улыбку. Но в чем бы ни была суть этого обряда, я чувствовала бесконечную любовь в его сильных объятиях.

– Про эту часть, Вен'Дар, ты не упоминал! – хрипловато сообщил он человеку, стоящему за моей спиной. – Я бы ни за что не стал мешкать так долго, если б только знал, что за чудо ожидает меня.

– Этот приз я добавил специально для вас, государь. Но, если помните, я с крайней уверенностью говорил вам, что по окончании обряда вас будет ждать госпожа.

– Какое заклинание тебе пришлось сплести, чтобы сделать возможным этот величайший из даров?

Его холодные пальцы гладили меня по лбу, щекам, губам, шее.

– Это не только моя заслуга, но рассказ об этом последует вместе со всем прочим. А пока я позабочусь об огне и нашем ужине.

Улыбающийся Наставник поклонился и удалился в смежный зал пещеры.

– День видений. Если ты всего лишь одно из них – не говори мне об этом, – попросил Кейрон, зарываясь лицом в мои волосы, едва способный говорить из-за сотрясающей его дрожи.

– День волшебства, – ответила я, целуя его плечо и шею. – Во всяком случае, больше чем просто день. Я торопила его последние часы, а теперь не хочу, чтобы он заканчивался.

Он чуть отстранился, и я увидела тень грусти, набежавшую на его лицо.

– Сейри, я должен сказать тебе…

Я накрыла рукой его губы.

– Не сейчас. Наставник уже развел огонь в соседней пещере. И как бы мне ни хотелось остаться с тобой в этом прекрасном месте, я уже вся промокла и вскоре замерзну, как и ты сам. Все остальное подождет.

Тугой узел в моей груди, ослабший на какой-то миг, затянулся снова.

В смежной пещере Вен'Дар приготовил не только огонь, но и суп, чай, сухую одежду – и Паоло. Мы долго спорили, оставлять ли его вместе с нами, и пришли к заключению, что отсрочкой мы ничего не добьемся. Кейрон будет ожидать его. И в самом деле, увидев нашего юного друга, присматривавшего за костром и почти не осмеливающегося выглянуть из-под взлохмаченной челки, он лишь сдержанно кивнул Вен'Дару.

Какое-то время мы не говорили ни о чем, кроме еды, костра и того, как нам лучше рассесться. Действительно важные вещи казались слишком тяжелыми, а все остальное – поверхностным.

Кейрон выпустил мою руку лишь для того, чтобы натянуть штаны, рубашку и шерстяную куртку, которые дал ему Вен'Дар, и стянуть сзади мокрые волосы кожаным шнурком. Но как только мы уселись рядом на полу пещеры, он обнял мои пальцы холодной левой ладонью, пока правую использовал для того, чтобы выпить три кружки дымящегося супа, а потом еще три чая. Но когда мы наконец закончили есть, он поцеловал мою руку, осторожно положил ее мне на колено и привалился спиной к гранитной глыбе, оглядывая нас, словно мировой судья – трех карманников.

– Итак, кто начнет?

– История юного Паоло, государь, наиболее занимательна, – ответил Вен'Дар. – Но я начну с небольшой ее части, коей сам был свидетелем, и с моих теорий о природе наших затруднений. Полагаю, они позволят воспринимать рассказ Паоло беспристрастно. Ваша супруга одновременно будет и нашим свидетельством, и нашим адвокатом.

– Значит, теперь ты можешь со мной говорить? – спросил Кейрон Паоло, вздернув бровь.

– Это было не мое решение, государь. Вы поймете.

– Тогда рассказывайте мне свои сказки, все вы. Я весь внимание.

Вен'Дар начал рассказ с истории его заключения у Раделя и уверенности, что Мен'Тор и Радель намеревались подстегнуть гнев Д'Нателя, чтобы Кейрон стал восприимчивее к их убеждениям, касающимся ведения войны. Затем Наставник рассказал о заклятии Раделя и о том, как Паоло открыл секрет списка даров, который и позволил Вен'Дару освободить нас.

– Он мечтает стать Наставником. Его церемониальное одеяние готово вот уже долгие годы, – пояснил Вен'Дар.

– Он сможет носить его в Пустынях, в изгнании! И ведь это ничего не меняло. Заставить Сейри умолкнуть – да, пожалуй, это ускорило то, что и так уже происходило со мной. Но ваша история не меняет ничего действительно важного: Джарета, Гар'Дена, предательство, покушение на жизнь Сейри. Радель обыскивал руины поместья, когда ее ранили, – я видел, как свет его фонаря мелькал в окнах. Мы застали Герика, когда он стоял над Сейри с окровавленным ножом в руке. И Паоло заметил, как Герик, а не Радель попятился от нее и бросился прочь.

– Но, государь, моя история меняет многое, – ответил Вен'Дар. – Вы услышали только первый намек на истинную загадку. Забудьте пока о Мен'Торе и Раделе и снова прислушайтесь к моей истории. Как мне удалось воспользоваться открытием Паоло, когда я не мог и дня от ночи отличить? Я не владел собственными мыслями. Что-то еще… кто-то еще вмешался…

И когда Кейрон подался вперед, внимательно вслушиваясь в его рассказ, Вен'Дар описал влившуюся в него таинственную силу, которая помогла ему освободить себя, а потом и меня.

– …Никто не внушал мне этого списка, знание было моим собственным, выраженным в словах, которыми я излагал его вот уже тридцать пять лет. Но мне дали силу, внимание и рассудок, Чтобы воспользоваться тем, что я знаю. Вторую подсказку я получил, когда ваша супруга пришла в себя, заглянула в глаза вот этого вот юноши и увидела там нечто нежданное. А третья последовала, когда я проснулся в своей башне следующим утром и обнаружил письмо вашего сына…

* * *

– Я никогда не слышал о Сплетающем Души.

Кейрон был заметно потрясен письмом Герика. Я чувствовала, как он хочет поверить теории Вен'Дара, ухватиться за спасительную соломинку в этом переплетении отвращения и горя. Но его ответственность не оставляла ему той свободы, которой располагала я, – поверить сразу, как только услышал, принять без разумных истолкований.

– У нас нет записей ни об одном подтвержденном Сплетающем. Мало кто верит, что этот талант вообще возможен. Но изучение даров позволило мне провести немало времени, обдумывая легенду о сплетении душ. – Лицо Вен'Дара осветилось восторгом. – В отличие от обычных дар'нети, способных читать или слышать чужие мысли, или Целителя, который связывает свое сознание с телом и разумом другого человека, отыскивая причиненные ему повреждения и разделяя боль от его раны или болезни, становится с другим одним целым. Он покидает собственное тело и весь отдается другому, принимая или уступая власть над телом и разумом по собственному желанию или по требованию необходимости. Отвага, умение, знание, воля – все это Сплетающий может предложить или придержать, а потом, закончив, покинуть тело другого, отделить себя, оставив чужую душу невредимой. Подобные действия требуют четкого осознания себя и значительной самодисциплины. Чтобы подчинить себя телесным ограничениям и путанице мыслей другого, предоставляя помощь вроде той, какую получил я, успешно противостоя соблазну управлять и использовать его в собственных интересах, необходимо обладать безмерным благородством духа. Нетрудно понять, почему этот дар столь редок.

Кейрон опирался локтями о колени, его подбородок покоился на стиснутых кулаках.

– Но ведь лорды делают то же самое – овладевают. Как ты можешь быть уверен, что это не проявление его истинной сути, прикрытое добропорядочной маской ради порочных целей?

– Конечно, не могу. Но именно способность лордов овладевать другими людьми всегда убеждала меня в том, что сплетение душ – не просто легенда. Все, что делают лорды, – это искажение истинных талантов. Вспомните их «целительство», разрушающее одну жизнь ради сохранения другой, их мысленную речь, которая иссушает душу, подчиняя одного собеседника другому, вместо того чтобы расширять границы понимания между двумя людьми. Даже их Кузнецы создают вещи, подобные оку, позволяющему им вытягивать из нас худшие стороны: ненависть, страх, жестокость, отчаяние, чтобы подпитывать и наращивать свою силу. Разве это не неизбежно, что их сплетение душ будет оставлять после себя только смерть? Мальчик сам боялся, что убил Паоло, в первый раз, когда это случилось. Но Паоло жив, а его разум свободен и невредим.

– То, что делает молодой хозяин, – не зло, государь, – впервые заговорил Паоло, все еще прячась за Вен'Даром. – Мои… мысли… чувства насчет всего… все перемешались с его собственными. Там, внутри меня, происходило что-то такое громадное… Я не могу сказать, насколько оно велико… но это не зло. Я бы знал.

– А что насчет Гар'Дены? – Кейрон так и оставался обвинителем, намеренным выжать из нас признание. – Когда моя ловушка захлопнулась, я проник в сознание Гар'Дены, чтобы узнать, почему он нас предал. Но это был не Гар'Дена. Я не мог не узнать Герика. И когда он оставил его, Гар'Дена погиб. Мальчик признается в этом в своем письме. Если это его собственный дар, а не извращение лордов, почему, во имя всех звезд, он предал нас?

Кейрон смял письмо Герика в руке и швырнул его в огонь. Оно чуть промахнулось, взметнув пепел и искры. Вен'Дар подхватил его прежде, чем оно занялось, и разгладил смятую бумагу на колене.

– Прочитайте еще раз, государь. – Пыл и изумление Наставника приугасли в отличие от его настойчивости и убежденности. – Ваш сын не отрицает, что делал все это, и не предлагает простых объяснений. Он понимает не больше, чем мы с вами. Даже меньше – из-за того, что у него так мало знаний о дарах дар'нети. Здесь замешано еще что-то, помимо сплетения душ, хотя я и убежден, что все эти ужасы были совершены посредством таланта вашего сына. Паоло, расскажи принцу, как Герик пришел к уверенности в том, что он – предатель, хотя и не помнил об этих поступках.

– Чтобы объяснить это, мне придется рассказать вам, где мы были и что там произошло… – И Паоло рассказал Кейрону о странной земле, называющейся Предельем, об одиноках, Страже, огненных бурях, Истоке и о том дне, когда Герик спас ему жизнь, завладев его телом, а потом вернув его обратно.

– Разве это не чудо? – прошептал Вен'Дар.

Кейрон не ответил, но знаком велел Паоло продолжать. Так он и поступил и рассказал о потрясении, с которым Герик обнаружил око в пещере Истока и узнал о своих преступлениях, и о том, как он составил этот отчаянный план, чтобы устроить свою смерть на собственных условиях.

Кейрон покачал головой и запустил пальцы в волосы.

– Я вижу не дальше лордов, Вен'Дар. Я слышу рассуждения, допущения и веру настоящего друга. Но я не услышал ничего в подтверждение тому, что его связь с этим новым миром – последствие таланта дар'нети, а не захвата власти над Пропастью лордами, мечтавшими об этом тысячу лет. Если я поступлю так, как просит Герик, и свяжу себя с его разумом лишь для того, чтобы понять, что связался с лордами…

Вен'Дар кивнул.

– Вы рассказывали мне о том, как сами обрели дар, государь. О том, как, отчаявшись спасти жизнь младшего брата, вы вытащили нож и произнесли молитву Целителя. Вы говорили, что, лишь оглядываясь назад, много лет спустя, вы смогли узнать предвестников вашего таланта: отвращение к сражениям, боязнь держать нож, жажду узнать, как работает человеческое тело…

А теперь подумайте о вашем сыне. Он говорил юному Паоло, что видит картины прошлого: свою мать – юной девушкой, своего друга Паоло – искалеченным ребенком, и лицо своего истинного отца – ваше настоящее лицо, – не попадавшееся ему ни на одном портрете. И каждое из этих видений случалось в присутствии тех, кого все это касалось в наибольшей степени. Он видел их сны, переживал их радость или стыд, испытал боль в сломанном запястье – его отца, а не собственном. Я убежден, что он невольно и неумышленно скользил из души в душу.

И даже ранее, что мы видим? Что могло послужить толчком к такой судьбе? Отчаяние, такое же, какое ощущали вы. Четыре года назад, во время вашего бегства из Зев'На, отчаявшись избавиться от боли разделения с лордами, душа вашего сына выскользнула из тела. Не понимая, что происходит, не в силах управлять своим даром, он не смог найти убежища ни в одном из вас. И это оставило его бесцельно парить в хаосе… как если бы он стал частью самой Пропасти. Я убежден, что этим он привнес порядок в разрозненные частицы вещества и ощущений, существовавших там, создав твердую сердцевину – Исток, от которого и начал расти мир – незрелый, неловкий, со всей обрывочной мудростью и невежеством шестнадцатилетнего, слишком много испытавшего, но живущего еще так недолго. Он одолжил этому миру свою жизнь.

– Вот почему огненные бури едва не убивали его самого, разрушая Пределье, – заметил Паоло.

– И поэтому Исток знал, что он сделал, хотя сам он этого не осознавал, – добавила я. – Потому что Исток – это отражение его самого.

– Да, – подтвердил Наставник. – И когда это странное соединение свершилось по пути через Пропасть, он все еще был связан с лордами…

– …Через драгоценные камни и маску, полученные им в Зев'На, – вставила я.

– …И таким образом лорды действительно обрели опору в Пропасти, – подытожил Вен'Дар.

Следом за его заключением повисла тишина, и отчаянная просьба Герика эхом отозвалась в пещере, словно он стоял перед нами. Если вообще возможно разорвать связь Герика с Предельем, то на это способен лишь Целитель не менее умелый и сильный, чем Кейрон.

Кейрон поднялся и отошел от костра в тень. Лишь по прошествии долгого времени он заговорил, и в голосе его слышалось не больше уступчивости, чем в каменных стенах этой пещеры:

– Итак, вы признаете, что лорды по-прежнему являются его частью, что око в пещере Истока – это проявление связи его души с ними. Каким-то образом они могут им управлять, как он утверждает, и заставляют его делать то, что он сам бы делать не стал, – например, покушаться на жизнь матери.

– Да, государь. Эта связь бездействовала четыре года, проявляясь только в ночных кошмарах и неуравновешенном характере мальчика. Но я уверен, что она воспряла вновь, когда вы провели его по Мосту в ту ночь. И все началось после…

– А вы хотя бы задумались обо всем остальном? Если все это – правда, если он был в человеческом мире, потом в Пропасти, а теперь здесь, в Гондее, получается, что он невредимым перенес через Пропасть своего друга Паоло, без всяких трудностей, без усилий, не тратя на это сил – с легкостью. Вы понимаете, что это значит? Вы осознаете последствия? Опасность? Это означает, что он может переносить зидов между мирами.

– Верно. Это похоже на правду, – спокойно признал Вен'Дар. – Я надеюсь, что когда вы пойдете к нему, зная все это, то вместе с мальчиком сможете найти выход. Вашему сыну нужно понять, что он не зло, государь. Как и вам. Если другого выхода не найдется, вы хотя бы сможете сделать то, чего он от вас просит.

Узел, стиснувший мое сердце, затянулся еще туже. Решимость Кейрона была написана на его лице. Обряд… откровения… не привели нас ни к чему новому.

– Где он, Паоло? – Слова Кейрона повисли в воздухе, словно занесенный топор палача.

– Что ты сделаешь? – выпалила я, прежде чем Паоло успел ответить.

– А какой у меня есть выбор, Сейри?

– Должен быть и другой путь, теперь, когда мы знаем, что он – не один из лордов. Они просто используют его.

– Пока что.

Я тоже встала. Хоть я и старалась оставаться спокойной и здравомыслящей, но голос все же повысила.

– Так что же мешает лордам сокрушить Авонар прямо сейчас? Что мешает им постоянно управлять Гериком? Здесь есть еще над чем подумать, и ты не можешь перестать искать ответы только потому, что он перестал. Он не понимает, кто он, так что его решение может оказаться не единственным. Нам просто нужно время…

– Как раз времени-то у нас и нет. Если есть хоть малейшая возможность, что я смогу выполнить его просьбу, – возможность, которую пытался дать мне Вен'Дар, – это должно произойти сейчас. Война не станет ждать. Если лорды пришли к тому же заключению, и они не станут ждать. И Д'Натель тоже. – Он повернулся ко мне спиной. – Где он, Паоло?

– Полдня пути верхом, государь. Развалины на краю Пустынь, близко к тому месту, где вы нашли меня. Молодой хозяин говорил, что там когда-то был портал между мирами, вроде того, валлеорского, через который мы попали в Пределье. Я отведу вас туда.

– Я мог бы создать портал, чтобы доставить нас туда, государь, – предложил Вен'Дар. – Это займет лишь час или два.

– Нет. Никаких порталов так близко к Авонару. Пока мы не можем знать наверняка…

Пока он не убедится в том, кто будет ждать нас на той стороне.

– Я не против поездки верхом, – согласилась я.

– Ты не поедешь.

Десять шагов между Кейроном и мной протянулись шире, через пещеру, через Паоло и Вен'Дара, через мешанину поклажи, припасов и мерцающих углей… через шестнадцать лет горя, злости и тоски, одиночества и боли.

– Герик – наш сын, Кейрон. И я его не брошу.

Клубящиеся туманом волны озера Возрождения по ту сторону темной арки тихо плеснули.

– Я буду делать то, что должен, Сейри. Не могу сказать, что именно. Но ни мои собственные желания, ни мои чувства к тебе не смогут повлиять на мое решение.

Он так и не вышел из сгущающейся тени, так что я не видела его лицо, только очертания его сильного тела, напряженного и неподвижного.

– Тогда госпожа просто обязана пойти с вами, государь, – негромко заметил Вен'Дар. – Если она напоминает вам о прошлом, со всеми его радостями и чувством вины, тогда вы действительно тот, кто должен принять это страшное решение. Ведь согласно нашему Пути, ей следует делать собственный выбор в том, что касается телесной опасности, угрозы для ее сердца или того, как именно она сможет вынести неизбежное.

Вен'Дар принялся заворачивать в тряпицу головку сыра. Вскоре время словно бы снова потекло своим чередом. С трудом, но все же двигаясь вперед.

– Вы не спали уже три дня, государь, – заметил Наставник. – А до этого еще пять провели в бою. Вы едва стоите. Даже неотложность вашей задачи не отменяет того, что вам необходим отдых. Что бы вы ни предприняли, успех потребует всех ваших сил.

Кейрон слегка ссутулился.

– Проклятое тело…

Он вернулся обратно к тлеющему костру и тяжело опустился на землю рядом со мной, прижав к глазам ладони.

Обняв его за плечи, я потянула его в сторону, уложив головой к себе на колени.

– Три часа, Вен'Дар, – уже невнятно пробормотал он. – Не больше.

– Да, государь. Ровно три часа.

Я зарылась пальцами в его влажные волосы, когда он провалился в глубокий сон. Его оружейная перевязь лежала под рукой, так, чтобы он легко мог дотянуться до меча и кинжала. Оружие Д'Арната. Некоторые дар'нети верили, что эти священные талисманы – гарантия вечной неприступности Авонара, и готовы были принести недееспособного Д'Нателя в жертву лордам, чтобы вернуть их. Кейрон смеялся и говорил, как он благодарен, что наша первая вылазка к Мосту благополучно вернула в Авонар и оружие, и принца. Воспоминание о его смехе ножом проворачивалось у меня в груди.

Вен'Дар прикрыл глаза и еще мгновение сидел неподвижно. Потом он подмигнул и одарил меня печальной улыбкой.

– Я сплел заклинание, которое разбудит меня через три часа, так что, пожалуй, тоже воспользуюсь возможностью немного поспать. – Он сунул под голову свернутый плащ и, зевая, натянул одеяло до самого подбородка. – И вам того же советую.

Он закрыл глаза и через мгновение уже спал.

Я опиралась спиной на каменный выступ. Пальцы гладили широкий лоб и четко очерченный подбородок, обросший многодневной светлой щетиной, – лицо Д'Нателя, жесткое даже во сне. Я закрыла глаза и попыталась вспомнить черты Кейрона, но впервые со дня его смерти они не возникли ясно, как если бы мы лежали вместе в темноте и я могла уловить только очертания его скулы или линию темных волос. Я жалела, что не могу заснуть.

Паоло, закончив говорить, сидел тихо, мрачно переводя взгляд с одного из нас на другого. Теперь же он, обычно способный спать в любое время и в любом месте, сидел, уставившись на умирающий огонь. Некоторое время спустя, тихонько чертыхнувшись, он вскочил и вышел в арку к озеру Возрождения. И немногим позже вернулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю