355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Генрих Маркс » Собрание сочинений, том 27 » Текст книги (страница 40)
Собрание сочинений, том 27
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:21

Текст книги "Собрание сочинений, том 27"


Автор книги: Карл Генрих Маркс


Соавторы: Фридрих Энгельс

Жанр:

   

Философия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 56 страниц)

51
МАРКС – ЭРНСТУ ДРОНКЕ
В ПАРИЖ

Кёльн, 3 февраля [1849 г.]

Дорогой Дронке!

На твое письмо, о котором сообщил мне Энгельс, отвечаю вкратце следующее:

1) Относительно твоего приезда. Я тебе написал: «не приезжай в Германию до тех пор, пока я тебе не напишу», – когда Кратцзаявил мне, что твое дело еще не выяснилось.

2) Позднее я писал Каппу, а не тебе, потому что Капп осаждал меня угрожающими письмами. Распоряжения, данного мною Каппу, Корф не выполнил. Еще до этого на собрании акционеров я заявил, что либо Корф, либо я должны уйти из газеты {628} . Кроме того, Пласманкак раз в это времяналожил новый арест на переводимые по почте деньги, и газета ежедневно была на волосок от банкротства, что признал и сам Энгельс, когда он прибыл сюда [454]454
  Энгельс, покинувший Кёльн в конце сентября 1848 г. (см. примечание [136]136
  В конце сентября 1848 г. Энгельс был вынужден уехать из Кёльна, где ему угрожали арест и судебные преследования со стороны прусских властей за революционную деятельность (см. настоящее издание, т. 5, стр. 547). После кратковременного пребывания в Бельгии, откуда он был выслан полицией во Францию, и пешеходного путешествия из Парижа по юго-западу Франции Энгельс в конце октября 1848 г. прибыл в Швейцарию. Пробыв несколько дней в Женеве, он в начале ноября направился в Лозанну, а затем перебрался в Берн, где и находился вплоть до своего возвращения в Германию в середине января 1849 года. – 121.


[Закрыть]
), возвратился туда в середине января 1849 года. – 437.


[Закрыть]
.

3) Что касается истории с Мейербером, то о ней я решительно ничегоне знаю. Ты понимаешь, что при таком положении, когда наборщики ежедневно устраивали нам бунты из-за нескольких талеров, я не пренебрег бы 150 талерами.

4) Что касается моего письма по поводу Каппа, то я был прав. В самый тяжелый момент Капп грозил выступить с публичными нападками. Если ты представишь себя в нашемтогдашнем положении, ты поймешь мой гнев. Что касается комментариев Веерта (которые, впрочем, относились не к тебе,а к Имандту,который сюда беспрерывно писал), то они стали мне известны только теперь.

5) Что касается 25 талеров, посланных 14 января,то они в присутствии свидетелей были тебе посланы по адресу Эвербека. Здешняя почта завтра представит по этому поводу объяснения. Обрати внимание на то, что Каппв это же время получил от меня 15 талеров.

6) Что касается неполучения от меня ответов, то Лупус {629} может подтвердить, что я писал тебе очень часто.

7) Если я однажды написал тебе в раздраженном тоне, то это произошло по следующим причинам: а) потому что у меня были величайшие затруднения с газетой и на меня набрасывались все ее корреспонденты и кредиторы, б) потому что Имандтв письме к Фрейлиграту уверял, что ты, Капп и пр. без конца ругаете меня, а благородный Бёйст, – если я не ошибаюсь, Бёйст(в точности я не знаю), – посылал такие же письма.

Через несколько дней газета либо погибнет,либо укрепится,и тогда мы немедленно пошлем тебе еще денег. Сейчас у нас их совершеннонет. Историю же с 25 талерами необходимо выяснить.

Что я все время считал тебя одним из редакторов газеты, видно как из нового объявления, появившегося в различных газетах, так и из того, что я поместил твою статью о высылке франкфуртского эмигранта с пометкой «Кёльн» [455]455
  «Извещение о подписке на «Neue Rheinische Zeitung» на первый квартал 1849 г.» (см. настоящее издание, т. 6, стр. 625–626).
  Маркс имеет в виду корреспонденцию «Альянс европейской полиции» о высылке из Лондона франкфуртского эмигранта Видеккера, опубликованную с пометкой «Кёльн, 8 января» под корреспондентским значком Дронке в «Neue Rheinische Zeitung» № 192 от 11 января 1849 года. – 438.


[Закрыть]
.

Твой Маркс

[Приписка В. Вольфа]

Со всем сказанным вполне согласен.

Твой Лупус

Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

52
ЭНГЕЛЬС – ДАНИЕЛЮ ФЕННЕРУ ФОН ФЕННЕБЕРГУ

Кёльн, 1 марта 1849 г.

Милостивый государь!

Я ответил бы Вам гораздо раньше, если бы мне не пришлось предварительно опросить в связи с Вашим делом различных лиц. Я считаю, что Вам здесь не стоит выступать публично: здешний полицейдиректор из желания выслужиться способен на все, в чем мы убедились еще сегодня на примере одного польского эмигранта, высланного отсюда без всяких оснований. Я бы посоветовал Вам, далее, так как Ваш паспорт не совсем безупречен,выбрать лучше любую другую дорогу на Париж, только не ту, которая проходит через Кёльн и Брюссель. Через Кёльн Вы проедете, но на бельгийской границе Вы, без сомнения, будете арестованы и в арестантской карете препровождены, возможно лишь после многодневного тюремного заключения, к французской границе. Мне самому пришлось испытать подобное 5 месяцев тому назад [456]456
  В начале октября 1848 г. Энгельс вместе с Дронке, бежавшим из Кёльна после сентябрьских событий (см. примечания [136]136
  В конце сентября 1848 г. Энгельс был вынужден уехать из Кёльна, где ему угрожали арест и судебные преследования со стороны прусских властей за революционную деятельность (см. настоящее издание, т. 5, стр. 547). После кратковременного пребывания в Бельгии, откуда он был выслан полицией во Францию, и пешеходного путешествия из Парижа по юго-западу Франции Энгельс в конце октября 1848 г. прибыл в Швейцарию. Пробыв несколько дней в Женеве, он в начале ноября направился в Лозанну, а затем перебрался в Берн, где и находился вплоть до своего возвращения в Германию в середине января 1849 года. – 121.


[Закрыть]
и [146]146
  25 сентября 1848 г. кёльнская прокуратура возбудила судебное следствие против Энгельса, В. Вольфа и Бюргерса как редакторов «Neue Rheinische Zeitung» по обвинению в заговоре против существующего строя в связи с их выступлениями на народных собраниях в Кёльне. После введения в Кёльне осадного положения (см. примечание [137]137
  Выход «Neue Rheinische Zeitung» и ряда других демократических газет был приостановлен 26 сентября 1848 г., когда местные власти, напуганные подъемом революционно-демократического движения в Кёльне, ввели там осадное положение. Против Маркса, Энгельса и других редакторов «Neue Rheinische Zeitung» было возбуждено судебное следствие в связи с их участием в народных собраниях в Кёльне. После снятия осадного положения Маркс, преодолевая большие финансовые и организационные трудности, добился возобновления издания газеты в октябре 1848 года. Он вложил все свои наличные средства, чтобы расплатиться с долгами и покрыть издержки газеты (ср. настоящий том, стр. 529–530). – 122.


[Закрыть]
) Энгельс был вынужден уехать из Кёльна. 3 октября, несмотря на то, что осадное положение в Кёльне было снято, государственный прокурор издал приказ о принятии мер к розыску и аресту Энгельса. Энгельс возвратился в Кёльн только в середине января 1849 года. – 125.


[Закрыть]
), приехал в Брюссель; 4 октября оба они были арестованы бельгийской полицией и препровождены в тюрьму, а затем по этапу доставлены на французскую границу, откуда они направились в Париж. – 439.


[Закрыть]
, и ежедневно мы получаем новые сообщения о таких позорных поступках бельгийцев по отношению к эмигрантам. Вы даже рискуете, что эти канальи отнимут у Вас, как у эмигранта фон Хохштеттера, все деньги, и Вы не получите назад ни гроша.

Если я могу быть Вам полезен в чем-нибудь другом, то сделаю это с удовольствием.

Преданный Вам Ф.Энгельс

Публикуется впервые

Печатается по рукописи.

Перевод с немецкого

53
МАРКС – ПОЛКОВНИКУ ЭНГЕЛЬСУ
В КЁЛЬНЕ

[Черновик]

Кёльн, 3 марта [1849 г.]

Г-ну полковнику и второму коменданту Энгельсу

Милостивый государь!

Третьего дня ко мне на квартиру явились два унтер-офицера 8-й роты 16-го пехотного полка, чтобы поговорить со мной лично. Я был в Дюссельдорфе, поэтому их не приняли. Вчера во второй половине дня оба эти господина снова явились и потребовали личной беседы со мной.

Я попросил их войти в комнату и тотчас же последовал за ними. Я предложил этим господам сесть и спросил, что им угодно. Они заявили, что хотят знать имя автора заметки в № 233 «Neue Rheinische Zeitung» от 28 февраля против г-на капитана фон Уттенхофена [457]457
  Речь идет о помещенной в приложении к № 233 «Neue Rheinische Zeitung» от 28 февраля 1849 г. заметке без подписи, где капитан 8-ой роты 16-го пехотного полка фон Уттенхофен, известный своими реакционными взглядами, обвинялся в злоупотреблениях и спекуляции казенным топливом. – 439.


[Закрыть]
. Я ответил этим господам: 1) что упомянутая заметка меня не касается, потому что она помещена под чертой и, таким образом, считается объявлением; 2) что они могут бесплатно поместить возражение; 3) что они могут подать в суд на газету. В ответ на их замечание, что вся 8-я рота чувствует себя оскорбленной этим объявлением, я возразил, что только подписи всех членов 8-й роты могут меня убедить в правильности этого заявления, которое, впрочем, не имеет никакого значения.

Тогда господа унтер-офицеры заявили мне, что если я не назову имени «этого человека», не «выдам» им его, то они «больше не смогут сдерживать своих людей», и дело может «кончиться плохо».

Я ответил этим господам, что угрозами и запугиванием они меньше всего смогут добиться от меня чего-нибудь. После этого они удалились, бормоча что-то сквозь зубы.

Далеко же зашло ослабление дисциплины и совсем, должно быть, исчезло понимание законного порядка, если роты, подобно шайкам разбойников, отправляют делегатов к отдельным гражданам, чтобы посредством угроз вынудить у них то или другое признание! В особенности мне непонятно значение фразы: «Мы больше не сможем сдерживать своих людей». Разве эти «люди» имеют свою собственную юрисдикцию, разве у этих «людей» есть еще и другие способы защиты, кроме законных?

Прошу Вас, г-н полковник, произвести расследование этого происшествия и разъяснить мне это странное требование. Мне бы не хотелось быть вынужденным прибегнуть к гласности.

Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV. 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

54
МАРКС – ПОЛКОВНИКУ ЭНГЕЛЬСУ
В КЁЛЬНЕ

[Черновик]

[Кёльн, около 5 марта 1849 г.]

Г-ну полковнику и коменданту Энгельсу

Милостивый государь!

Уверенный в том, что королевско-прусские унтер-офицеры не станут отрицать слов, сказанных ими без свидетелей, я не привлек никаких свидетелейк упомянутой беседе {630} . Что касается моего мнимого заявления, будто «суды ничего не могут поделать со мной, в чем не так давно можно было убедиться»,то даже мои политические противники согласятся, что если бы у меня и возникла такая глупая мысль, то я бы не высказал ее третьим лицам. И затем, ведь я им разъяснил, – разве господа унтер-офицеры сами не признают этого, – что напечатанное под чертойменя совершенно не касается, что я вообще отвечаю лишь за ту часть газеты, которую подписываю? Стало быть, не было даже повода говорить о моемположении по отношению к судам.

Я тем охотнее отказываюсь от требования дальнейшего расследования, что меня интересовал не вопрос о наказании господ унтер-офицеров, а только то, чтобы они услышали из уст своих командиров напоминание о пределах их функций.

Что касается Вашего любезного заключительного замечания, то «Neue Rheinische Zeitung» своим молчанием об имевших место в последнее время трениях среди самих военных показала, насколько она считается с нынешним возбужденным состоянием умов.

Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

55
МАРКС – ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ [458]458
  в конце мая 1849 г. Маркс и Энгельс, совершавшие поездку по Юго-Западной Германии после прекращения издания «Neue Rheinische Zeitung», направились из Пфальца в Бинген. Отсюда Маркс в первых числах июня отправился в Париж (см. примечание [152]152
  После прекращения издания «Neue Rheinische Zeitung» Маркс и Энгельс направились во второй половине мая 1849 г. во Франкфурт-на-Майне, где пытались побудить мелкобуржуазных депутатов общегерманского Национального собрания к решительным действиям в защиту завоеваний революции, а оттуда в Юго-Западную Германию, где в то время происходили восстания в защиту имперской конституции. Затем Маркс в начале июня направился в Париж с мандатом Центрального комитета демократов, а Энгельс пробыл непродолжительное время в Кайзерслаутерне, где в тот момент находилась резиденция пфальцского временного правительства, а оттуда отправился в Оффенбах, чтобы вступить в баденско-пфальцскую революционную армию (см. подробнее об этом работу Энгельса «Германская кампания за имперскую конституцию», настоящее издание, т. 7, стр. 151–168).
  Данное письмо впервые было опубликовано с сокращениями в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913. – 129.


[Закрыть]
). – 441.


[Закрыть]

ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ

[Бинген, 1 июня 1849 г.]

Дорогой Вейдемейер!

От своегоимени и от имени Фрейлигратая прошу тебя привлечь к суду издателя, перепечатавшего стихотворение Фрейлиграта, и потребовать возмещения убытков.

Моим главным поверенным в делах является Ст. А. Наутв Кёльне, которому прошу тебя написать об этом деле.

Vale faveque {631} .

К.Маркс

Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

56
МАРКС – ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ

Париж, 13 июля [1849 г.]

45, Rue de Lille Адресовать г-ну Рамбо

Дорогой Вейдемейер!

Дронке, надо полагать, уже написал тебе, что ты должен сбыть красные экземпляры газеты [459]459
  Речь идет о последнем, 301-м номере «Neue Rheinische Zeitung» от 19 мая 1849 г., напечатанном красной краской. – 442.


[Закрыть]
за любую цену.

Я сижу здесь со своей семьей без гроша. И все же мне представился случай, благодаря которому я за несколько недель мог бы заработать 3000–4000 франков. Дело в том, что моя брошюра против Прудона {632} , которой последний старался всяческими средствами не дать хода, начинает иметь здесь успех, и от меня зависит протащить рецензии о ней в важнейшие газеты, так, чтобы оказалось необходимым второе издание. Но для того чтобы это принесло мне выгоду, следовало бы скупить все имеющиеся еще в Брюсселе и Париже экземпляры, чтобы сделаться их единственным владельцем.

Имея 300–400 талеров, я мог бы произвести эту операцию и в то же время продержаться здесь первое время. Ты мог бы, пожалуй, оказать мне в этом содействие следующим образом.

Одна дама в Реда, с которой связан также и Люнинг, послала в свое время 1000 талеров Карлу Посту для «Neue Rheinische Zeitung», однако взяла их обратно, когда эта газета погибла. Нельзя ли было бы побудить ее через твое посредство выдать эту ссуду? Я считаю себя тем более вправе на такую помощь, что я вложил в «Neue Rheinische Zeitung», которая ведь была партийным предприятием, свыше 7000 талеров.

Если можешь, займись этим делом, не сообщая о нем, однако, другим. Скажу тебе одно: если я не получу откуда-нибудь помощи, я погиб, так как здесь находится и моя семья, и последняя драгоценность моей жены уже отправилась в ломбард.

Ожидаю немедленного ответа.

Твой К.Маркс

Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., то. XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

57
ЭНГЕЛЬС – ЖЕННИ МАРКС
В ПАРИЖ

Веве, кантон Во, 25 июля 1849 г.

Дорогая г-жа Маркс!

И Вы и Маркс, вероятно, удивляетесь, что я так долго не подавал о себе вестей. Вот причины этого. В тот самый день, когда я написал Марксу (из Кайзерслаутерна), пришло известие, что Хомбург занят пруссаками и, таким образом, сообщение с Парижем прервано. Отослать письмо было уже невозможно, и я отправился к Виллиху. В Кайзерслаутерне я держался в стороне от всякого участия в так называемой революции [460]460
  Энгельс имеет в виду германскую кампанию за имперскую конституцию (см. примечание [153]153
  Маркс имеет в виду дипломатических представителей временных правительств Пфальца и Бадена, созданных весной 1849 г., во время восстания в защиту имперской конституции в Юго-Западной Германии. Конституция, принятая франкфуртским Национальным собранием 28 марта 1849 г., была отвергнута рядом германских государств, в том числе и Пруссией. В мае 1849 г. вспыхнули восстания в Саксонии, Рейнской Пруссии, Бадене и Пфальце под лозунгом защиты конституции. Однако франкфуртское Национальное собрание не оказало восставшим никакой поддержки. В июле 1849 г. движение было окончательно подавлено. Характеристика кампании за имперскую конституцию дана в работах Энгельса «Германская кампания за имперскую конституцию» и «Революция и контрреволюция в Германии» (см. настоящее издание, т. 7, стр. 111–207, т. 8, стр. 89—113). О дипломатической миссии Блинда в Париже и ее провале см. статью Маркса и Энгельса «О Карле Блинде» (настоящее издание, т. 17, стр. 269–270). – 129.


[Закрыть]
). – 443.


[Закрыть]
; но когда явились пруссаки, я не смог воспротивиться соблазну принять участие в военных действиях. Единственным офицером, который чего-либо стоил, был Виллих, – поэтому я пошел к нему и сделался его адъютантом. Я участвовал в четырех сражениях, из которых два – особенно при Раштатте [461]461
  Речь идет о последнем сражении баденской революционной армии с прусскими войсками, происходившем 29–30 июня 1849 г. при Раштатте. Остатки баденской армии, осажденные в крепости Раштатт, капитулировали только 23 июля. – 443.


[Закрыть]
– были довольно серьезными. Я убедился, что хваленое мужество в атаке – самое заурядное качество, которым может обладать человек. Свист пуль – сущие пустяки, и, хотя мне пришлось наблюдать немало трусости, я за всю кампанию не видел и дюжины людей, которые держали бы себя трусливо в бою.Зато сколько «храброй глупости»! Так или иначе, я счастливо миновал все опасности, и в конце концов хорошо, что один из сотрудников «Neue Rheinische Zeitung» принимал участие в боях, потому что вся демократическая сволочь была в Бадене и в Пфальце и теперь хвастается подвигами, которых она не совершала. Опять поднялся бы крик, что господа из «Neue Rheinische Zeitung» чересчур трусливы, чтобы сражаться. Однако из всех господ демократов никто не принимал участия в боях, кроме меня и Кинкеля. Последний записался в наш отряд стрелком и держался неплохо. В первом же бою, в котором ему пришлось участвовать, он был легко ранен в голову и попал в плен.

После того как наш отряд прикрыл отступление баденской армии, мы перешли в Швейцарию на сутки позже всех остальных и вчера прибыли сюда, в Веве [462]462
  После поражения баденско-пфальцского восстания отряд, в котором сражался Энгельс, 12 июля 1849 г. перешел границу Швейцарии. – 443.


[Закрыть]
. Во время кампании и пока мы шли по Швейцарии, у меня не было никакой возможности написать ни строчки. Зато теперь я спешу подать весть о себе и скорее написать Вам, тем более, что где-то в Бадене я слышал, будто Маркс арестован в Париже. Мы совершенно не видели газет и потому ничего не смогли узнать. Я так и не смог проверить, правда это или нет. Вы представляете себе поэтому, как я встревожен; я очень прошу Вас как можно скорее успокоить меня, сообщив о судьбе Маркса. Я не слышал, чтобы слух об аресте Маркса подтвердился, а потому все еще надеюсь, что это неправда. Однако я почти не сомневаюсь в том, что Дронке и Шаппер сидят. Итак, если Маркс еще на свободе, перешлите ему, пожалуйста, это письмо и попросите его немедленно мне ответить. Если в Париже он не чувствует себя в безопасности, то здесь, в кантоне Во, он мог бы жить вполне спокойно. Само правительство называет себя красным и объявляет себя сторонником непрерывной революции. То же самое в Женеве. Там находится Шили из Трира, который был одним из командиров в майнцском отряде.

Как только я получу из дома немного денег, я направлюсь, вероятно, в Лозанну или в Женеву и там решу, как дальше быть. Наш отряд, который храбро сражался, надоел мне, и делать мне здесь нечего. Виллих в бою храбр, хладнокровен, он действует умело, быстро и правильно ориентируется в обстановке, но вне сражения это – более или менее скучный идеолог [463]463
  ИдеологамиМаркс и Энгельс называли философов, социологов, историков, которым было свойственно идеалистическое представление о самостоятельной роли идей, непонимание зависимости мышления, сознания от материальной действительности. – 444.


[Закрыть]
 и «истинный социалист». Большая часть людей из отряда, с которыми можно было поговорить, разбрелась в разные стороны.

Если бы только у меня была уверенность, что Маркс на свободе! Я часто думал о том, что под прусскими пулями я подвергался гораздо меньшей опасности, чем наши в Германии и, в особенности, Маркс в Париже. Избавьте же меня скорее от этой неизвестности.

Ваш Энгельс

Адрес: Ф.Энгельсу, немецкому эмигранту, Веве, Швейцария. (Если можно – в конверте до Тионвиля или Меца.)

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

58
МАРКС – ФЕРДИНАНДУ ФРЕЙЛИГРАТУ [464]464
  Отрывок из этого письма впервые был опубликован Ф. Мерингом в статье «Фрейлиграт и Маркс в их переписке» («Die Neue Zeit», Erganzungshefte, № 12, 1911–1912). – 444.


[Закрыть]

В КЁЛЬН

[Париж], 31 июля [1849 г.]

Дорогой Фрейлиграт!

Должен тебе признаться, что поведение Л[ассаля] очень меня удивляет. Я обратился лично к нему, а так как я когда-то сам одолжил графине {633} деньги, и с другой стороны, знаю, как Л[ассаль] ко мне расположен, то я никак не мог ожидать, что буду так скомпрометирован. Наоборот, я просил его всячески избегать огласки. Я предпочитаю жесточайшую нужду публичному попрошайничеству. Я ему написал по этому поводу.

Вся эта история злит меня невыразимо.

Поговорим о политике – это отвлекает от всяких личных дрязг. В Швейцарии положение все осложняется, а теперь со стороны Италии прибавляется еще вопрос о Савойе. По-видимому, Австрия, в крайнем случае, намерена вознаградить себя за свои неудачи в Венгрии за счет Италии. Между тем, включение Савойи в состав Австрии сломило бы шею нынешнему французскому правительству, если бы оно это допустило. Большинство во французской палате находится в процессе явного разложения. Правые распадаются на чистых филиппистов {634} , легитимистов, голосующих с филиппистами, и чистых легитимистов, которые за последние дни голосовали с левыми. План Тьера и К° состоит в том, чтобы сделать Луи-Наполеона консулом на десять лет, до совершеннолетия графа Парижского, который тогда его сменит. Если Собрание – что почти несомненно – снова введет налог на напитки, оно восстановит против себя всех виноделов. Каждое из его реакционных мероприятий будет отталкивать от него новую часть населения.

Но основное в настоящий момент – это Англия. Не надо обманываться насчет так называемой партии мира, признанным вождем которой является Кобден. Не надо обманываться также и насчет «бескорыстного энтузиазма» по отношению к венграм, с которым англичане организовали митинги по всей стране.

Партия мира – это лишь замаскированная фритредерская партия:то же содержание, та же цель, те же вожди. Подобно тому как фритредеры атаковали аристократию внутри страны, разрушая ее материальную основу отменой хлебных законов и навигационного акта, так теперь они атакуют ее по линии ее внешней политики, ее европейских связей, пытаясь разрушить Священный союз. Английские фритредеры – это радикальные буржуа, которые хотят радикально порвать с аристократией, чтобы неограниченно властвовать. Они только упускают из виду, что таким образом они, против своей воли, выводят на сцену народ и приводят его к власти. Эксплуатация народов не посредством средневековых войн, а лишь путем торговой войны – таков лозунг партии мира. Поведение Кобдена в венгерском вопросе было вызвано непосредственно практическими соображениями. Россия в настоящий момент пытается получить заем. Кобден, представитель промышленной буржуазии, запрещает финансовой буржуазии заключать эту сделку, а в Англии промышленность господствует над банком, в то время как во Франции банк господствует над промышленностью.

Кобден дал русским более страшный бой, чем Дембинский и Гёргей. Он разоблачил жалкое состояние их финансов. Русские, – говорит он, – это самая бедная нация. Сибирские рудники дают государству ежегодно лишь 700000 фунтов стерлингов; питейный сбор дает ему в десять раз больше. Правда, золотой и серебряный запас в подвалах Петербургского банка достигает 14000000 фунтов стерлингов; но он служит металлическим резервом бумажного обращения в 80000000 фунтов стерлингов. Поэтому, если царь посягнет на подвалы банка, то он обесценит бумажные деньги и вызовет революцию в самой России. Значит, абсолютистский колосс не может двинуться, не получив у нас займа, – восклицает надменный английский буржуа, – а мы ничего ему не дадим. Мы снова поведем чисто буржуазным путем борьбу буржуазии против феодального абсолютизма. Золотой телец сильнее всех остальных тельцов, сидящих на тронах мира. Разумеется, в вопросе о Венгрии у английских фритредеров имеется и прямая заинтересованность. Вместо проводившейся до сих пор австрийской запретительной политики – торговый договор и своего рода свобода торговли с Венгрией. Они уверены, что деньги, которыми они теперь тайком бесспорно снабжают венгров, вернутся к ним обратно с прибылью и процентами путем торговли.

Эта позиция английской буржуазии по отношению к континентальному деспотизму является противоположностью борьбы, которую она с 1793 до 1815 г. вела против Франции. Этот процесс развития заслуживает сугубого внимания.

Сердечный привет тебе и твоей супруге от меня и жены.

Твой К.Маркс

Впервые полностью опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т, XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

59
МАРКС – ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ

[Париж, около 1 августа 1849 г.]

Дорогой Вейдемейер!

Я узнал от Дронке, что с вестфальской дамой {635} ничего не вышло. Ну, не беда.

Теперь скажи мне, каким путем, по-твоему, можно издавать брошюры?

Я хотел бы начать с брошюры о заработной плате– в «Neue Rheinische Zeitung» было напечатано только ее начало {636} . К этой брошюре я написал бы небольшое политическое предисловие о теперешнем положении вещей. Думаешь ли ты, что на это согласился бы, например, Леске? Но в таком случае он должен был бы немедленно по получении рукописи заплатить, и притом хорошо заплатить, так как я знаю, что брошюра эта разойдется и что уже и сейчас очень многие готовы на нее подписаться. Мое теперешнее финансовое положение не дает мне возможности рассчитаться с Леске за старое.

Если Леске убедится впоследствии, что это дело имело успех, то мы сможем продолжать в том же духе.

От Энгельса я получил вчера письмо {637} , Он находится в Швейцарии и в качестве адъютанта Виллиха принимал участие в четырех сражениях.

Над моей головой все еще висит дамоклов меч. Моя высылка {638} и не отменена, и не приводится пока в исполнение.

Как ни плохо в данный момент нынешнее положение вещей для нас лично, я все же принадлежу к числу довольных людей. Дела идут очень хорошо, и Ватерлоо, которое потерпела официальная демократия, нужно рассматривать как победу. Правительства божьей милостью берут на себя задачу отомстить за нас буржуазии и наказать ее.

На этих днях я, может быть, пришлю для твоей газеты {639} небольшую статью о положении в Англии. В данный момент тема эта мне слишком надоела, так как я уже развивал ее в нескольких частных письмах.

Пиши непосредственномне и по моемуадресу: 45, Rue de Lille, г-ну Рамбо.

Сердечный привет тебе и твоей жене от меня и жены. Жена моя чувствует себя очень скверно – естественное последствие ее «интересного положения». Прощай, мой дорогой, и отвечай мне поскорее.

Твой К. М.

Впервые опубликовано в журнале «Die Gesellschaft», Jg. VII, 1930 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю