Текст книги "Собрание сочинений, том 27"
Автор книги: Карл Генрих Маркс
Соавторы: Фридрих Энгельс
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 56 страниц)
ЭНГЕЛЬС – МАРКСУ
В ЛОНДОН
[Манчестер], пятница, 19 сентября [1851 г.]
Дорогой Маркс!
Я еще вчера с величайшей поспешностью кое-как закончил американскую статью {472} , часто прерывал ее в течение трех недель и в последний момент второпях нацарапал конец. Делай с ней все, что хочешь. Во всяком случае, ты, наверное, уже получил ее сегодня с первой почтой.
Единственное письмо, которое я получил за все время пребывания здесь моего брата {473} , было твое письмо от 31 августа, которое пришло лишь 2 сентября и в котором ты приводишь выдержки из Гейнцена (из «Schnellpost» об облагораживании янки).
Моя лень объясняется:
1) деловой поездкой в Брадфорд;
2) отъездом нашего конторщика в Лондон, откуда он вернется лишь в понедельник;
3) внезапным увольнением нашего кладовщика и его помощника, в результате чего я те– перь перегружен работой.
Завтра или в понедельник я возьмусь за третью американскую статью, которая, безусловно, будет в твоих руках к отплытию ближайшего парохода – не позднее вторника, если он отплывает в среду, в противном случае не позднее пятницы. Завтра напишу больше – контору закрывают, а газа у нас нет, так что я пишу почти впотьмах.
Твой Ф. Э.
Документ Виллиха в «Debats» бесподобен! [319]319
Энгельс имеет в виду принятое летом 1851 г. на конгрессе сепаратного союза («Зондербунда»), созданного фракцией Виллиха – Шаппера после раскола Союза коммунистов, обращение к его членам. Документ отражает авантюристические планы руководителей «Зондербунда» и их сектантско-волюнтаристские идеи искусственного устройства революций, без учета объективных условий. В сентябре 1851 г., в связи с арестами во Франции ряда членов местных общин «Зондербунда», обращение попало в руки полиции и было опубликовано во французской печати под названием «Instructions pour la Ligue, avant, pendant et apres la revolution» («Инструкции Союзу накануне, во время и после революции»). Выдержки из обращения были приведены также в № 225 «Kolnische Zeitung» от 19 сентября 1851 года. – 304.
[Закрыть]
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
120ЭНГЕЛЬС – МАРКСУ [320]320
Данное письмо впервые было опубликовано с большими пропусками в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913. – 305.
[Закрыть]
В ЛОНДОН
Манчестер, 23 сентября 1851 г.
Дорогой Маркс!
Наконец, после всех этих злосчастных препятствий, у меня вновь появилась возможность регулярно заниматься. Статья № 3 для Америки будет сегодня вечером готова и немедленно тебе отослана {474} , и тогда я возьмусь тотчас же за Прудона.
О турне Кинкеля я больше ничего не слышал. Раскол между итальянцами превосходен. Замечательно, что завзятый фантазер Мадзини натолкнулся, наконец, на своем пути на преграду материальных интересов и притом в своей собственной стране. Достижением итальянской революции является то, что она и в Италии втянула в движение наиболее отсталые классы и что теперь, в противовес старо-мадзинистской эмиграции, возникает новая, более радикальная партия, которая постепенно оттесняет г-на Мадзини. По газетным сведениям тоже создается впечатление, что «мадзинизм» начинает пользоваться дурной славой даже среди людей, не являющихся ни конституционалистами, ни реакционерами, и что эти люди используют последние остатки свободы печати в Пьемонте для нападок на Мадзини, а правительство не понимает значения этих нападок. В общем же итальянская революция далеко превосходит немецкую бедностью мыслей и богатством фраз. Счастье, что в этой стране, где вместо пролетариев почти одни только лаццарони, имеются, по крайней мере, хоть испольщики. Остальные мотивы, выдвигаемые итальянскими раскольниками, также очень хороши, и в конце концов прекрасно, что единственная, по крайней мере, до сих пор официально не-расколотая эмиграция теперь тоже затеяла драку.
Отчет малыша {475} сильно меня позабавил. Чванная болтовня, дуэль, сумма денег, которую он должен получить в Гамбурге, пьемонтские планы – ерунда, ерунда и еще раз ерунда! [321]321
Энгельс имеет в виду письмо Дронке Марксу из Женевы, написанное в августе 1851 г. В этом письме Дронке, в частности, сообщал Марксу о своей дуэли с русским журналистом-эмигрантом Н. И. Сазоновым, о своих планах переселиться в Пьемонт в связи со стремлением швейцарских властей выслать Дронке за границу и о намерении с помощью находившегося в Гамбурге Веерта получить там с должников долги. – 305.
[Закрыть]У этого человечка никогда не поймешь двух вещей: во-первых, чем он занимается, и, во-вторых, на какие средства он живет. При сем возвращаю это письмо, пришли мне ответ, и я отправлю его ему неоплаченным. Его непосредственный адрес я записал – вот уж нечего сказать, подошел бы адрес Шустера, после того как у него был произведен обыск!
Что благородный Шрамм одним из первых попадет в когти парижской полиции, этого можно было ожидать. Он, верно, много шумел в разных кафе и поэтому был схвачен; но так как с заговором Виллиха – Шаппера Шрамм совершенно не связан, то вы скоро опять увидите его в Лондоне. Выдержки из документа Виллиха в «Kolnische Zeitung» гораздо эффектнее, чем во французских газетах, так как в ней воспроизведен немецкий оригинальный текст, и сильные выражения великого универсального человека выступают здесь во всей своей чистоте [322]322
См. примечание [319]319
Энгельс имеет в виду принятое летом 1851 г. на конгрессе сепаратного союза («Зондербунда»), созданного фракцией Виллиха – Шаппера после раскола Союза коммунистов, обращение к его членам. Документ отражает авантюристические планы руководителей «Зондербунда» и их сектантско-волюнтаристские идеи искусственного устройства революций, без учета объективных условий. В сентябре 1851 г., в связи с арестами во Франции ряда членов местных общин «Зондербунда», обращение попало в руки полиции и было опубликовано во французской печати под названием «Instructions pour la Ligue, avant, pendant et apres la revolution» («Инструкции Союзу накануне, во время и после революции»). Выдержки из обращения были приведены также в № 225 «Kolnische Zeitung» от 19 сентября 1851 года. – 304.
[Закрыть]. – 306.
[Закрыть]. Например, там, где говорится, что «Союз» и четвертое «сословие» (не следует смешивать с поддельным товаром, который под этикеткой «пролетариат» выбросила на рынок фабрика Маркса и Энгельса) в следующей революции «должны привести историческое развитие экономического вопроса к окончательному концу»!! Плохой французский полицейский перевод испортил все в этом бесценном документе. Старые навязчивые идеи сумасшедшего солдафона, старая, как мир, пошлость о социальной революции через общину, хитроумные планы, которые были рассчитаны на то, чтобы уже в прошлом ноябре перевернуть мир при помощи рейнского ландвера, – все это только слегка проглядывает. Но досаднее всего то, что из-за этого плохого перевода почти совершенно лишаешься удовольствия видеть, как в этой путаной голове вдолбленные нами идеи постепенно, после 12-месячной самостоятельной переработки, в конечном счете превратились в высокопарную чепуху. В переводе всюду видна зависимость от наших идей, но как раз все, что было привнесено в них оригинально-сумасбродного, искажение их, выступает неясно. И разве это не лишает нас удовольствия прочитать, наконец, настоящий виллиховский документ на том языке, на котором он первоначально был написан, документ, над которым благородный рыцарь, наверное, долго корпел? Здесь видна только ужасающая скудость мысли и попытка скрыть ее за массой благих революционных советов, высиженных г-ном Виллихом и г-ном Бартелеми в мрачные вечера у камина. Бесподобны также финансовые меры: во-первых, выпускают бумажные деньги, неважно сколько; во-вторых, проводят конфискацию и, в-третьих, реквизируют. А затем социальные мероприятия, которые так же просты: во-первых, кое-как занимаются организацией, во-вторых, жрут, жрут очень много, пока, в-третьих, не доходят до того, что больше уже нечего жрать, и это – счастье, ибо тогда мы приходим к тому, что мы, в-четвертых, опять должны начинать сначала, так как самая радикальная tabula rasa {476} , во всяком случае, состоит в том, что все столы опустошены начисто; и тогда наступает время, когда должны исполниться слова пророка Виллиха: «Мы должны войти в Германию, как в пустыню, которую мы должны колонизировать и обработать». У этого типа никогда не было другой идеи, как с «5000» избранных людей из избранного «народа божия» завоевать коммунистический Ханаан, истребив там первоначальных жителей. Моисей и Иисус Навин в одном лице. К сожалению, сыны Израиля разбежались уже во время египетского пленения.
Пакость с австралийским золотом, нужно полагать, не остановит торгового кризиса. Во всяком случае, в данный момент из-за этого создается новый, большей частью фиктивный, рынок и поднимаются цены на шерсть, так как стада овец остаются без присмотра. В общем эта история замечательна. Кругосветное пароходное сообщение получит через полгода широкое развитие, и наши предсказания о доминирующей роли Тихого океана осуществляются еще быстрее, чем мы могли этого ожидать [323]323
См. работу К.Маркса и Ф.Энгельса «Первый международный обзор» (настоящее издание, т. 7, стр. 232–233). – 307.
[Закрыть]. При этом англичане вылетят в трубу, а соединенные штаты сосланных убийц, взломщиков, насильников и карманных воров [324]324
Намек на то, что Австралия служила местом ссылки для преступников. – 307.
[Закрыть]представят всему свету поразительный пример того, какие чудеса может совершать государство явных негодяев. Они далеко превзойдут Калифорнию. В то время как в Калифорнии все же еще линчуют негодяев, в Австралии будут линчевать порядочных людей, и Карлейль увидит в полном блеске свою «аристократию мошенников».
Вызванные последними банкротствами и, в частности, царящей в Ливерпуле депрессией многочисленные торжественные заверения газет о том, что, несмотря на все это, никогда еще экономика страны не находилась в более здоровом состоянии, очень подозрительны. Ост-Индия определенно переполнена товарами, и уже несколько месяцев там продают в убыток. Куда идет та масса продуктов, которая производится теперь в Манчестере и окрестностях, мне не ясно; дело, вероятно, не обходится без крупной, очень крупной спекуляции, ибо как только цены на хлопок достигли в июле самого низкого уровня и владельцы прядилен начали запасаться сырьем, местные комиссионные фирмы тотчас же стали заключать контракты со всеми владельцами прядильных и ткацких предприятий, хотя эти фирмы долгое время не имели заказов на все то количество товаров, которые они заказывали у фабрикантов. У ост-индских фирм, очевидно, опять в полном ходу старая система авансирования; у некоторых это уже обнаружилось, у других это рано или поздно приведет к основательному краху. Так как фабриканты работают здесь на всех парах, и с 1847 г. мощность здешних предприятий, особенно в радиусе 5—20 миль от Манчестера, возросла, по меньшей мере, на 30 процентов (в 1842 г. в Ланкашире равнялась 30000 лошадиных сил, в 1845 г. – 40000, а теперь, наверное, 55000 – 60000), то достаточно, чтобы столь бойкая деятельность продлилась еще только до марта или апреля, и тогда у нас произойдет такое перепроизводство, которое тебя определенно порадует.
Ливерпульским союзом хлопковых маклеров опубликованы приводимые ниже данные; такие точные данные тебе, вероятно, еще не попадались. Замечу сначала, что урожай хлопка за каждый год до 1 сентября следующего года целиком доставляется в гавани, так что хлопковым годом считается период с 1 сентября по 1 сентября. Поэтому понятно, что то, что здесь фигурирует, например, в качестве урожая 1851 г., составляет хлопок, выросший летом и собранный осенью 1850 г. и свезенный в гавани между сентябрем 1850 и 1851 года. Созревающий теперь урожай, который, впрочем, будет хуже вследствие засухи и ураганов и достигнет приблизительно 2 1/ 2миллионов кип, будет, следовательно, фигурировать как урожай 1852 года.
Потреблено в самой / Урожай хлопка Америке
1846 / 2 110 537 кип / не приведено данных
1847 / 1 778 651» / 427 967 кип
1848 / 2 347 634» / 531 772»
1849 / 2 728 596» / 518 039»
1850 / 2 096 706» / 487 769»
1851 / 2 355 257» / 404 108»
Американцы, таким образом, сами потребили приблизительно около 1/ 5или 1/ 4всего своего урожая. Относительно экспорта и импорта других сортов хлопка, не из Соединенных Штатов, у меня нет данных. Экспорт Соединенных Штатов в Англию составлял приблизительно от 55 до 60 процентов урожая, во Францию – 1/ 8. Но обе страны опять-таки вывозят довольно много: Англия во Францию, Германию и Россию, Франция – в Швейцарию.
Русские теперь уже не получают из Англии почти ни одного фунта пряжи, они ввозят оттуда очень мало готовых хлопчатобумажных изделий и очень много хлопка-сырца: 2000–3000 кип в неделю. Несмотря на понижение пошлины на пряжу с 7 до 5 пенсов за фунт, ежедневно все еще возникают новые прядильни. Николай, очевидно, начинает бояться этой промышленности и хочет еще больше понизить пошлину. Но так как в этом деле заинтересованы все его богатое дворянство и вся буржуазия, то если он на этом будет настаивать, дело может принять серьезный оборот.
Твой Ф. Э.
Впервые полностью опубликовано на языке оригинала в Marx – Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 1, 1929 и на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXI, 1929 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
121МАРКС – ЭНГЕЛЬСУ
В МАНЧЕСТЕР
[Лондон], 23 сентября 1851 г. 28, Deanstreet, Soho
Дорогой Энгельс!
С парижским документом [325]325
См. примечание [319]319
Энгельс имеет в виду принятое летом 1851 г. на конгрессе сепаратного союза («Зондербунда»), созданного фракцией Виллиха – Шаппера после раскола Союза коммунистов, обращение к его членам. Документ отражает авантюристические планы руководителей «Зондербунда» и их сектантско-волюнтаристские идеи искусственного устройства революций, без учета объективных условий. В сентябре 1851 г., в связи с арестами во Франции ряда членов местных общин «Зондербунда», обращение попало в руки полиции и было опубликовано во французской печати под названием «Instructions pour la Ligue, avant, pendant et apres la revolution» («Инструкции Союзу накануне, во время и после революции»). Выдержки из обращения были приведены также в № 225 «Kolnische Zeitung» от 19 сентября 1851 года. – 304.
[Закрыть]. – 309.
[Закрыть]вышло очень глупо. Немецкие газеты, кёльнская и аугсбургская {477} , как и следовало ожидать от этих лишенных всякого критического чутья собак, приписывают его нам. С другой стороны, жалкий Виллих и К° распускают слух, будто бы мы через посредство наших знакомых в Париже выдали полиции эту дрянь. Что ты на это скажешь?
К. Шрамм тоже арестован. Habeat sibi {478} . В следующий раз – по получении еще некоторых сведений – я напишу тебе опять о здешней дряни. Сегодня я угощу тебя следующим резюме пространного манифеста гражданина Техова, напечатанного в «New-Yorker Staatszeitung» и озаглавленного: «Контуры грядущей войны. Лондон, 7 августа» [326]326
Статья Техова «Контуры грядущей войны» была напечатана в «New-Yorker Staatszeitung» («Нью-йоркской государственной газете») 6 сентября 1851 года. – 309.
[Закрыть].(Плохо, доктринерски написано, всевозможные старые мотивы из нашего «Revue»; по форме как будто бы понятно, но плоско по содержанию; никакой живости в изложении, ничего меткого.) Считаю лишним излагать то, что Техов сначала напыщенно заявляет о революции 1849 года. Он делает из этого прежде всего следующие практические выводы:
1. Против насилия нет иного способа сопротивления, кроме насилия.
2. Революция может победить лишь тогда, когда она становится всеобщей, то есть когда она разгорается в больших центрах движения (баварский Пфальц, Баден), и когда, далее, она не является выражением одной какой-нибудь оппозиционной фракции.(Пример: июньское восстание 1848 года.)
3. Национальная борьба не может иметь решающего значения, так как она раздробляет.
4. Баррикадная борьба не имеет никакого иного значения, кроме того, что она сигнализирует о сопротивлении населения и подвергает испытанию силы правительств, то есть настроение войск по отношению к этому сопротивлению. Каковы бы ни были результаты этого испытания, первой и важнейшей мерой революции остаются всегда организация для войны и создание дисциплинированных войск. Ибо только благодаря этому возможно наступление, и только наступление дает победу.
5. Национальные учредительные собрания не в состоянии организовать дело войны. Они теряют все свое время на вопросы внутренней политики,для разрешениякоторых времянаступит лишь после победы.
6. Чтобы осуществить организацию для войны, революция должна выиграть пространство и время. Она должна поэтому политически нападать, то есть втягивать в сферу своего влияния возможно большие пространства земли, так как в военном отношении она вначале всегда вынуждена ограничиваться обороной.
7. Организация для войны как в республиканском, так и в роялистском лагере может основываться лишь на принуждении. При помощи политического воодушевления и с фантастически разукрашенными повстанческими отрядами еще никто никогда не выиграл ни одного открытого сражения в борьбе против дисциплинированных и хорошо руководимых солдат. Военное воодушевление появляется лишь после ряда успехов. – Для этих успехов нет вначале лучшей основы, чем железная строгость дисциплины. Еще в большей степени, чем во внутренней организации страны, демократические принципы могут быть применены в армиях лишь после победы революции.
8. Грядущая война, это по природе своей война на уничтожение – народов или государей. Отсюда вытекает признание политической и военной солидарности всех народов, то есть интервенции.
9. Территория грядущей революции совпадает пространственно с границами побежденной революции – Франция, Германия, Италия, Венгрия, Польша.
Из всего этого вытекает следующее: Вопрос о будущей революции равнозначен вопросу о грядущей европейской войне.
Основной вопрос войны: быть ли Европе казацкой или республиканской? Арена войны – старая: Верхняя Италия и Германия.
Затем г-н Техов подсчитывает: 1) боевые силы контрреволюции; 2) боевые силы революции.
I. Боевые силы контрреволюции
1. Россия.Допустим, что она могла бы довести свои вооруженные силы до 300000, это было бы очень много. Через сколько времени и с какими силами она сможет тогда появиться на Рейне или в Италии? В лучшем случае через два месяца. Не меньше трети она потеряет больными и при занятии военных дорог. Остаются 200000 человек, которые смогут появиться в решающих пунктах театра войны через два месяца после начала движения.
2. Австрия.Состав ее армии исчисляется в 600000 человек. В 1848 и 1849 гг. ей понадобились в Италии 150000 человек. Такого же количества Радецкий требует сейчас и для мирного времени. В Венгрии она теперь в мирное время нуждается в 90000 человек. В последней войне 200000 человек оказалось недостаточно. Треть этой армии состоит из венгров и итальянцев, которые перейдут на сторону противника, В лучшем случае, если восстание в Венгрии и в Италии вспыхнет не одновременно, Австрия сможет – задерживаемая различными баррикадным» боями – появиться на Рейне через 6 недель с армией в 50000 человек.
3. Пруссия.Насчитывает 500000 человек, включая резервные батальоны и ландвер первого призыва, не идущие на фронт. Для боевых операций – 300000 человек: половина линейных, половина ландвера. Продолжительность мобилизации: от двух до трех недель. Офицерский корпус в прусской армии аристократичен, унтер-офицеры бюрократичны, масса «насквозь демократична». Дальнейшие шансы революция приобретает с мобилизацией ландвера. Дезорганизация прусской армии благодаря революции, которую король сможет подавить лишь при помощи русской армии, для того чтобы вместе с русскими повести остатки своей армии против повстанцев. Рейнская провинция, Вестфалия, Саксония потеряны для него, то есть важнейшие линии крепостей и, по меньшей мере, треть его армии; треть понадобится ему против восстаний в Берлине, Бреславле {479} , Познанской провинции и Западной Пруссии. Остается, самое большее, 100000, которые смогут появиться на поле битвы не раньше самих русских.
4. Германская союзная армия.Баденские, шлезвиг-гольштейнские, кургессенские и пфальцские полки принадлежат революции. Лишь обломки союзной германской армии, следуя мольбам государей, усилят собой войска реакции. Не имеет военного значения.
5. Италия.Единственная военная сила Италии, сардинское войско, принадлежит революции.
Итак, общий итог: Германский театр войны
150000 русских
100000 пруссаков
50000 австрийцев: 300000 человек
Итальянский театр войны
150000 австрийцев
50000 русских: 200000 человек
Всего 500000 человек
II. Боевые силы революции
1. Франция.В распоряжении революции 500000 человек уже в первый момент. Из них 200000 на Рейне, 100000 в Италии (Верхней) обеспечивают итальянской и германской революциям пространство и время для их организации.
2. Пруссия.50000 а именно, организованная половина
3. Австрия.100000 отпавшей армии.
4. Небольшие немецкие армии: 100 000.
Затем он делает следующий подсчет:
Действующая французская армия300 000 человек
Немецкая революционная армия 150 000»
Италия и Венгрия200 000»
=650 000 человек
Таким образом: революция ведет за собой 650000 человек против 500000 человек абсолютизма. Кончает он следующим образом:
«Какие бы национальные, какие бы принципиальные различия ни раскалывали постоянно великую партию революции, – все мы поняли, что для борьбы всех этих различных взглядов между собой время настанет лишь после победы» и т. д., и т. д.
Что ты думаешь об этом подсчете? Техов исходит из предположения, что дезорганизация будет в рядах регулярной армии, а организованность в рядах революционных боевых сил. Это составляет основу его подсчета. Но ты лучше сможешь судить об этой статистике, чем я.
Однако собственно политическая тенденция этой статьи, которая еще яснее видна в оригинале, сводится к следующему: не будет никакого революционного взрыва, то есть никакой борьбы партий, никакой гражданской войны, никаких классовых раздоров до окончания войныи поражения России. Но чтобы организовать эти армии для этой войны, нужно насилие.А от кого это насилие будет исходить?От генерала Кавеньяка или подобного ему военного диктатора во Франции, который имеет своих генералов в Германии и в Верхней Италии. Вот решение вопроса, которое недалеко уходит от идей Виллиха. Мировая война, то есть, согласно теории революционного прусского лейтенанта, господство, хотя бы временное, военщины над штатскими. Но каким образом какой-нибудь генерал, – даже если бы восстал из гроба сам старый Наполеон, – сможет получить не только эти средства, но и это влияние без предшествующей и одновременной внутреннейборьбы, без проклятой «внутренней политики», – об этом оракул молчит. По крайней мере, здесь ясно высказано «благое пожелание» будущего мирового вояки, которое находит свое соответствующее политическое выражение как раз во внеклассовых политиках и демократах как таковых.
Будь здоров!
Твой К. М.
Только что получил твое письмо, что и подтверждаю.
N. В. Ты ведь знаешь, что Штехан или Штекхан, был арестован в Ганновере и что, прежде чем он установил связь с нами, он вел переписку с комитетом Шаппера и т. д. И вот оказывается, что два письма, написанные им секретарю этого комитета Дицу и полученные этим тараканом, находятся теперь в бюро полицейского инспектора в Ганновере. Ульмер был нами уполномочен запросить по этому поводу г-на Дица и К° в ближайшую пятницу на публичном заседании «Союза изгнанников», или «Эмигрантского союза». Но мы затем отменили наше указание. Штехан бежал. Значит, он, вероятно, на пути в Лондон или уже здесь. А кто нам поручится, что Шт[ехан] не отправится к нашим врагам, вместо того чтобы явиться к нам?
Эти штраубингеры способны на все. Новое доказательство: г-н Пауль Штумпф за свое короткое пребывание в Лондоне не заглянул ни ко мне, ни к Лупусу {480} , а имел дело исключительно с этими негодяями. Твои сообщения о торговле меня чрезвычайно заинтересовали.
Что касается К. Шрамма, то он получил от меня небольшое письменное удостоверение, которое вложил в бумажник. Эти строчки могли оказаться для него чем-то вроде письма Урии [327]327
Согласно библейской легенде, царь Давид послал хеттеянина Урию с письмом к своему полководцу Иоаву, в котором приказывал ему поставить Урию во время сражения на самое опасное место. Царь Давид добивался гибели Урии, чтобы завладеть его женой Вирсавией. – 314.
[Закрыть]. Они были даны ему тогда как поручительство, для того чтобы у него создалось впечатление, что мы ему доверяем, так как этот человек мог нам сильно повредить. В то же самое время Рейнхардту написали, чтобы он был осторожен – если Шрамм к нему явится с письмом общегохарактера. Самое фатальное в этом деле, что там стоит моя подпись. Шрамм из-за этого может получить шесть месяцев.
Прощай!
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913
Перевод с немецкого
Печатается по рукописи