Текст книги "Позорный столб (Белый август)
Роман"
Автор книги: Кальман Шандор
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)
Огромный зал заседаний имел несколько выходов. Чиллери распорядился оцепить зал и кабинет премьер-министра.
– Сейчас туда кто-то вошел! – доложил один из офицеров.
Чиллери выругался.
Совещание, происходившее вокруг большого овального стола, неожиданно было прервано. Через боковую дверь в зал вошел чиновник, советник канцелярии премьер-министра д-р Иштван Балла, и доложил Пейдлу, что полиция и армия захватили здание резиденции премьер-министра, заперли ворота и отдали приказ никого не выпускать.
Все взгляды устремились к Хаубриху; тот жевал усы. Пейдл вскочил, Агоштон хватал ртом воздух. В этот миг дверь из приемной распахнулась и в зал ворвались путчисты. Министр финансов тут же поднял руки вверх.
– Ни с места! – раздался чей-то резкий голос.
Пейдл стоял. Остальные сидели. Стены зала были обиты темно-зелеными шелковыми обоями, сверху из широких золоченых рам смотрели прежние венгерские премьер-министры. Портреты были написаны маслом. Бородатый Кальман Тиса, Куен-Хедервари, бритый Векерле. Что касается живых министров, то они сидели потупившись, и за каждым из них уже стоял полицейский, офицер или сыщик. Юрко сторожил министра снабжения Ференца Книттельхоффера. Лицо того было краснее обычного, он крепко стиснул зубы.
– Согласно приказу высших властей предлагаю, господа, немедленно подать в отставку! – повысив голос и слегка волнуясь, сказал Чиллери. Выдержав короткую паузу, он продолжал: —В противном случае мы будем вынуждены всех подвергнуть аресту.
– Однако… – произнес кто-то и замолчал.
Воцарилась мертвая тишина. Министры смотрели на Пейдла. Хаубрих сидел, чуть сгорбившись.
– От кого вы получили этот приказ? – растягивая слова, спросил Пейдл. Губы его дрожали.
– От эрцгерцога Иосифа, нынешнего правителя Венгрии.
Пейдл крякнул.
– Я не коммунист, – сказал он совсем тихо.
Чиллери смотрел на него, не скрывая насмешки! Какой-то полицейский офицер засмеялся. Взгляд капитана Фаркаша заставил его замолчать.
– Видите ли… – замялся Пейдл. – Мне хотелось бы отметить, что я не был согласен с провозглашением диктатуры пролетариата. – Пейдл страдал какой-то болезнью гортани и говорил хрипло. Чиллери смотрел на него, криво усмехаясь. – Поэтому двадцать первого марта, – продолжал Пейдл, – я сложил с себя обязанности министра. И сейчас я также не могу подчиниться диктаторскому произволу.
Чиллери сделал движение.
«Эх, дать бы тебе затрещину», – подумал он.
Пейдл разволновался, повысил голос и, так как все глаза были устремлены на него, сделал ораторский жест.
– Кстати, могу заявить, что именно сейчас правительство решило заняться вопросом, с которым обратился ко мне перед заседанием Совета министров депутат парламента господин Лайош Бек, внесший в интересах сохранения общественного спокойствия, – он взглянул на Фаркаша, который положил руку на револьвер, – компромиссное предложение, – он перевел дух, – относительно того, чтобы правительство… чтобы правительство подало в отставку и вместо него было сформировано новое временное правительство с участием социал-демократов.
Он тяжело вздохнул.
«Тьфу! Что он плетет?» – с досадой подумал Юрко.
– Довольно, – осадил его кто-то.
– Я протестую, – сказал Пейдл. – Свои полномочия… мы получили от Центрального рабочего совета и сложить их можем лишь перед ним.
– В таком случае вы арестованы! – отчеканил Чиллери.
Бородатый министр иностранных дел и министр культов и просвещения с пышными усами силились что-то сказать, но лишь ловили ртом воздух. Из горла Агоштона вырвался какой-то крякающий звук.
– Наглость! – воскликнул министр торговли и, побагровев, сказал еще что-то, но не договорил, так как в середине фразы получил такую пощечину, что стукнулся головой о стол и замолчал. Стоявший за ним полицейский сказал грубость и замахнулся еще раз. Но Чиллери прикрикнул на него, и полицейский опустил руку.
– Итак? – спросил Чиллери Пейдла.
– Ситуация… – начал тот.
Чиллери не сводил с него угрожающего взгляда.
– …ситуация, – повторил Пейдл, – …посудите, весьма неожиданная! Так сразу мы решить не можем… – Он взглянул на Чиллери. – Прошу вас, позвольте нам коротко посовещаться.
– В нашем присутствии, – сказал Чиллери.
Пейдл вопросительно смотрел на своих коллег министров. Министр иностранных дел Агоштон отрицательно мотнул головой, Хаубрих тоже.
– В такой обстановке мы совещаться не можем, – сказал министр финансов Ференц Миакич.
– Какое сейчас может быть совещание, – сказал министр земледелия Йожеф Такач.
Чиллери усмехнулся. Взгляд его обежал сидевших за овальным столом. Министр торговли сидел, чуть втянув голову в плечи. Чиллери не знал, на что решиться.
«Паршивый сброд! – думал он с ненавистью. – Как все могло быть просто». На висках его вздулись вены.
– Где телефон? – спросил он и огляделся.
Министериальный советник Калмар, ведущий протокол, встал и услужливо провел Чиллери в смежный кабинет.
– Присматривай за ними, – выходя, бросил Чиллери капитану Фаркашу.
Он позвонил в отель «Бристоль» и попросил указаний.
– Что с ними делать, если они не подпишут заявление об отставке? – спросил он. – Они хотят предварительно посовещаться между собой.
К телефону подошел Фридрих.
– Подождите, – сказал он. И, помолчав, добавил: – Дайте им десять минут! К вам едет Шнецер. Ждите!
Чиллери в задумчивости положил трубку. Он возвратился в зал заседаний.
– В вашем распоряжении десять минут! – объявил он. – Не вздумайте с кем-либо сноситься.
Он сделал глазами знак полицейским; министры остались одни. В приемной путчисты закурили. Какой-то полицейский офицер взглянул на часы.
– Неприятностей не будет? – спросил кто-то.
– Неприятностей? – переспросил Чиллери.
Капитан Надь пренебрежительно махнул рукой.
– Они все обмочились, – сказал он.
– Тише! – прикрикнул на него Чиллери.
Одного сыщика он послал к воротам навстречу генералу Шнецеру.
Драгоценные минуты истекли. Каждая минута казалась годом. Кое-кто из заговорщиков слегка побледнел. Если румынам или какой-либо из миссий Антанты вдруг взбредет в голову…
Чиллери нервно зевнул. Но тут же вздохнул с облегчением, завидев входившего генерала Шнецера. Шнецер был в штатском; предварительно он побывал в военном министерстве. Все обошлось как нельзя лучше. Он явился в министерство в гражданском платье и просто сообщил, что руководство министерством берет на себя. Начальник канцелярии министра, полковник, отдал честь. Дело было улажено.
– Пошли! – сказал Шнецер, после того как Чиллери доложил ему о сложившейся обстановке. На это ему потребовалось две минуты.
Все вошли в зал заседаний.
– Прошло тринадцать минут! – констатировал полицейский офицер.
Шнецер обратился к министрам.
– Я генерал Шнецер, – объявил он. – Господа, подпишите заявление об отставке, иначе вы будете арестованы.
Это звучало так, словно он скомандовал: «Направо, марш!»
Генерал приглаживал волосы, лежавшие как-то неестественно; злые языки утверждали, что он носил парик.
Несколько секунд длилось молчание.
Министр культов и просвещения с пышными усами и густыми бровями, один из старых, необыкновенно эффектных народных ораторов социал-демократической партии, спросил:
– Чьим именем?
– Именем объединенных контрреволюционных партий.
– По какому праву? – спросил министр.
Шнецер пожал плечами.
– Если угодно, по праву сильнейшего! – сказал он.
Министр культов и просвещения встал.
– Господин генерал! – начал он. Говорил он немного патетически и сопровождал слова широкими жестами.
Юрко не сводил глаз с пышных черных усов министра, закрывавших его губы. В то, что говорил министр, он и не пытался вникать. Но вдруг раздался голос Пейдла:
– Господин генерал, если… если мы подпишем заявление об отставке, какова будет… наша участь?
Юрко вздохнул с облегчением. «Наконец-то», – подумал он.
– Я отвечаю за вашу жизнь, – сказал Шнецер.
Кто-то громко вздохнул.
– Как ответственное лицо, которому поручено руководство военным министерством, – продолжал Шнецер, – именем вновь созданного временного правительства я отвечаю за вашу личную безопасность.
В зале стояла тишина.
– Следовательно, мы можем идти домой? – спросил кто-то.
Шнецер, Чиллери и Фаркаш переглянулись.
– Видите ли… возможно, нет, – пожимая плечами, сказал Шнецер. – Я считаю более целесообразным… чтобы сегодня вы не покидали это помещение.
– А вдруг с вами что-нибудь случится, – сказал Чиллери, ехидно улыбаясь.
– С завтрашнего дня вы можете находиться в своих квартирах, – сказал Шнецер, – я могу приставить к вам вооруженную охрану… Это не домашний арест… Это только в интересах вашей личной безопасности.
– Со своей стороны… – сказал министр финансов Миакич и, пожимая плечами, кивнул в сторону Пейдла.
Хаубрих неуверенно развел руками. Министр культов и просвещения сидел, понурив голову. У Книттельхоффера начался приступ удушливого кашля.
– Я подписываю свою отставку, лишь уступив насилию, находясь в подневольном положении, – довольно кислым тоном проговорил наконец Пейдл…
Поручик Штерц курил уже третью сигару; солнце давно спустилось за Крепостную гору, в полутемном кабинете начальника Главного полицейского управления мрак все сгущался, а из Буды еще не было вестей. Советник полиции Секей уже ушел. В кабинете, кроме министра внутренних дел, молчаливого главного бургомистра и совсем приунывшего начальника полиции, находились лишь Иловский, поручик Штерц, какой-то штатский господин, артиллерийский капитан и у двери полицейский с винтовкой.
Министр внутренних дел несколько раз пытался завязать разговор. При всяком удобном случае он твердил, что он не коммунист, а социал-демократ. Его имя ничем не запятнано, никакие огульные обвинения не могут быть возведены на него из-за неблаговидных деяний коммунистов. Иловский сперва поддерживал разговор.
– Насилие применяется не к вам лично, а к режиму, который мы сейчас устранили, – сказал он.
– А что станется с остальными министрами? – помолчав, спросил Пейер.
– То же, что и с вами.
– Какое мне предъявляется обвинение? – снова спросил Пейер. – Может быть, я коммунист? Господам ведь известно, я всегда против них…
– Потом раффледуют, – ответил Штерц.
– Молчите! – шепнул ему Иловский.
– Будет проведено тщательное расследование, – пояснил артиллерийский капитан, потирая руки.
Пейер с ничего не выражающим лицом уставился перед собой. Главный бургомистр встал и заявил, что уходит, так как у него неотложные дела.
– Я не могу вас отпустить до тех пор, пока не получу указаний, – сказал Иловский.
– Когда? – спросил главный бургомистр.
– Не знаю, – ответил Иловский.
Тут вошел в кабинет главный инспектор полиции Гараи. Он отозвал в сторону Иловского и сообщил ему, что звонили из резиденции премьер-министра: Шнецер и Чиллери заставили все правительство подать в отставку.
Еще не было семи часов.
Спустя несколько минут из Буды прибыл сыщик с визитной карточкой Чиллери: «Пейера немедленно волоките в Крепость. Андраш».
Иловский тут же приступил к выполнению указания.
В сопровождении полицейских они вышли во двор: впереди Пейер и главный бургомистр, за ними Иловский и два сыщика. Позади плелся поручик Штерц. Красномордые полицейские ехидно подмигивали, глядя на свое бывшее начальство. Один из них плюнул под ноги министру внутренних дел.
Во дворе их ждала черная открытая машина. Где-то на третьем, этаже раздался женский визг. Из окна первого этажа, забранного частой железной решеткой, во двор смотрели мужчины с окровавленными лицами.
«Красные канальи», – думал Штерц.
Первым в машину втолкнули Пейера. Мужчины, глядевшие из-за решетки, – коммунисты, схваченные за те пять дней, в течение которых министерством внутренних дел командовал Пейер, – явились свидетелями его позора.
– Куда? – спросил мертвенно бледный Пейер.
– К… – начал один из сыщиков.
Иловский одернул его.
– Не бойтесь, вас не тронут, – сказал он Пейеру.
– Поблагодарите его высочество, – присовокупил подошедший Гараи.
Рядом с водителем пристроился полицейский с карабином на коленях. Министра внутренних дел втиснули на заднее сиденье, между Иловским и артиллерийским капитаном. На переднем маленьком сиденье между двумя сыщиками был зажат главный бургомистр. Штерц дернул за руку Иловского и умоляюще посмотрел на него. Иловский мгновение размышлял. Машина была просторная, но сиденья все были заняты.
– Я не возражаю, – проговорил наконец Иловский, и Штерц вскочил в машину.
Шофер завел мотор и сел за руль. Машина зафыркала и тронулась с места. Полицейские глазели на отъезжающих. Один погрозил Пейеру кулаком. Штерц, ухватившись за плечи сыщика и согнувшись, стоял между передним и задним сиденьями.
– Прошу не стоять, – сказал сыщик. – Очень заметна.
Штерц присел на корточки, колени Пейера упирались ему в спину. Машина шла прямиком к Цепному мосту.
– А эти что не поделили между собой? – сказал пожилой Официант из кабачка, расположенного напротив полицейского управления, державший под мышкой салфетку, залитую вином. Он с удивлением уставился вслед удалявшейся машине. – Ведь этот Пейер, говорят…
– Конкуренты, – заключил старый рассыльный, – вот и не могут поделить власть.
– Тс-с! – предостерег его официант. – Помалкивайте! – И он с опаской огляделся.
Было семнадцать минут восьмого. Эгето вышел с улицы Алагут на проспект Альбрехта. Здесь на углу ему преградила путь черная машина, повернувшая у самого края панели. Большая открытая машина пронеслась мимо Эгето, едва не задев его. На горе, в Крепости, звонили колокола, один из пассажиров на заднем сиденье машины осенил себя крестом. Эгето посмотрел в ту сторону и рядом с набожным господином увидел министра внутренних дел Кароя Пейера. С другой стороны сидел офицер, а у колен его на корточках согнулся еще один офицер. Министр внутренних дел был зажат со всех сторон, как сардинка в банке. Он явно был в дурном настроении, сидел с поникшей головой, и котелок его сдвинулся на лоб. Он совсем не производил впечатления важной персоны.
«Что это с ним? – подумал Эгето и про себя с ненавистью добавил: —Собака!»
Машина в это время медленно катила вверх по проспекту Альбрехта, и Эгето увидел лысый затылок этого ненавистного ему человека. Вскоре машина исчезла из виду. На террасе кафе «Ланцхид» ужинали господа из особняков Буды и дамы в пестрых платьях. Смеркалось. Налево, на куполе парламента, еще мерцал слабый багряный отблеск заката. Звонили в разных церквах. Эгето думал о том, что не прошло еще и четырех дней, как он приехал в город. А кажется, это было несколько лет назад. Сколько событий произошло с тех пор. Румынская оккупация… синяя полиция… упразднение общественной собственности… Эх! Над городом нависли сумерки, наступающий вечер повсюду развесил свои лохмотья. В воскресенье утром, когда он поднимался в Крепость, здесь, на этом же самом углу, он видел этого… этого министра внутренних дел! Тогда он не был… втиснут, в машине было просторно, рядом с ним сидел всего лишь один высокопоставленный полицейский чин, да и тот – Эгето отлично помнит! – от избытка почтения пристроился бочком на комфортабельном сиденье. Теперь же этот… не поднимает глаз.
Да… долгим был сегодняшний день. Идя в Пешт, Эгето ощущал некоторую усталость; возможно, усталость эта явилась следствием расслабления душевного напряжения. Что же… Он сделал все, что мог. Немного. Совсем мало. То, что ему поручили. Но, быть может, и это кое-что. Почему поручили именно ему? Не стоит об этом думать. Они не учли того, что и он значится в черных списках?.. Не учли ревтрибунала?.. О нет, без сомнения, учли! Они все прекрасно взвесили. И то, что в Будапеште его знают сравнительно мало. Ведь во времена Советской республики он работал в В. Возможно, не хватает людей! И вот он… При мысли об этом он почувствовал почти гордость. День уже клонился к вечеру, когда он вошел в дом на улице Дохань. Машину достать не удалось. Товарища, которого ему поручили, он обнаружил в кухне; вернее, в крохотной и темной каморке для прислуги, отделенной от кухни стеклянной перегородкой. Он сидел на железной кровати. На нем был китель серого цвета и на голове военная фуражка. У Эгето сжалось сердце, когда он увидел это знакомое лицо. Так близко он еще ни разу его не видел. В кухне на веревке сушилась одежда, и воздух был насыщен испарениями. Товарищ, однако, улыбнулся, когда увидел изумленное лицо Эгето. Он указал ему на место рядом с собой. Эгето сообщил, что машину достать не удалось.
– Не беда, – подумав, сказал тот наконец. И, улыбнувшись, положил руку на плечо Эгето. – Может быть, и так… сойдет, – проговорил он.
Они порознь спустились по лестнице и переулками стали пробираться в Буду. Впереди шел Эгето, а на расстоянии трех шагов от него брел «солдат». Он не пожелал идти рядом с Эгето.
– Незачем, – сказал он.
Эгето знал, что это мера предосторожности, что тот не хотел потянуть его за собой, если случится какая-нибудь беда. Но, к счастью, ничего не случилось. Кажется, когда они шли по улице Пиаритов, какой-то другой солдат, тощий мужчина в помятой одежде, узнал шагавшего за Эгето человека. Он пристально посмотрел на него, но все обошлось. Тощий солдат в помятой одежде потянулся к козырьку, чтобы отдать честь, но, видно, опомнился и пошел своей дорогой, больше не глядя на спутника Эгето.
Однако на Напхедь они взбирались бок о бок. Здесь бросилось бы в глаза, если бы они шли гуськом.
– Как красив Будапешт, – заметил «солдат» и, обернувшись, залюбовался Крепостью, блиставшей в пурпурных лучах заходящего солнца.
– Да. – Эгето стиснул зубы. «Красив», – думал он, и кулаки его сжались.
Они пришли в дом на Напхедь. Ничего подозрительного кругом не было. Должно быть, все обошлось. Врач был несколько бледен – может, от волнения, а может, его бледнил белый халат. Утром Эгето видел врача в костюме. Гостя провели в отведенную ему комнатку. Он положил портфель и вытер лоб.
– Здесь вам будет спокойно… Мы любим играть в преферанс, – немного волнуясь, сказала жена врача.
– Я научусь, – пообещал гость и лукаво прищурился.
Супружеская чета, удовлетворенная, удалилась.
Эгето тоже собрался уходить.
– Вам не было страшно? – спросил «солдат». – Путь был длинным, я немного волновался.
– Я тоже, – сказал Эгето и вздохнул с облегчением.
«Солдат», видевший Эгето впервые, спросил, как его зовут. А затем очень серьезно сказал:
– Благодарю вас… товарищ Эгето. У вас отличные нервы. До свиданья.
Они обменялись крепким рукопожатием. Оба сознавали, что этого совершенно достаточно. Эгето знал – он не забудет этого «простого солдата». И думал: быть может; и тот не забудет его…
Сейчас он шел по Цепному мосту, в сумерках Дунай отливал серебром. Дневной зной уже стремительно взмывал вверх, незримые столбы его отправлялись в свой ночной путь к звездам, в бесконечность, чтобы здесь, внизу, освободить место для более холодных слоев воздуха. По непреложному закону физики.
Закон физики… Эгето вспомнился их разговор, когда они подходили к горе Напхедь. «Солдат» спросил:
– А вы, товарищ?
Эгето сперва не понял.
– Я? – удивился он.
– Вас… ищут?
– Не знаю. Может, ищут. – Эгето немного помедлил – Они мечутся, – добавил он.
– Сейчас они уже осваиваются! – с досадой заметил «солдат». – Надо остерегаться… У вас есть пристанище… надежное?
– Да, – солгал Эгето.
– Это неправда! – сказал «солдат» и посмотрел Эгето прямо в глаза. – Скажите, чтобы вас устроили… Мы не должны быть беспечны! Как же вы сможете работать?
– Жилье будет! – сказал Эгето. Он подумал о старике литейщике, об Йеллене.
Возможно, ему придется пойти на склад железного лома и воспользоваться местом, о котором говорил литейщик. Ночью, после того как румыны оставили их в покое, он сказал тетушке Йолан, что куда-нибудь уйдет.
– Не смей даже говорить об этом, – возразила тетушка Йолан, – ты никуда не пойдешь! – Она была смертельно обижена. – Что бы сказал на это Болдижар?
Все-таки он уйдет и поищет другое жилье.
Закон физики… Перемещение воздушных масс. Земля, эта большая планета, летними ночами отдает свое тепло другим звездам…
– До свиданья! – сказал тот человек, «простой солдат», тот товарищ.
Когда Эгето подошел к Цепному мосту, он знал, что слова «солдата» не были пустой любезностью… Они были обещанием.
– Прибыл наш красавчик! – осклабившись прямо в лицо Пейеру, презрительно процедил один из полицейских, когда министра внутренних дел вели наверх по мраморной лестнице резиденции премьер-министра.
Впереди в сопровождении артиллерийского капитана, исполненный сознания собственной значимости, выступал Иловский, и даже в походке его чувствовалась спесь, а лицо выражало такое довольство, будто в его кармане уже лежал заказ венгерского королевского военного министерства на две тысячи штук офицерских ночных горшков. За ним два сыщика вели министра внутренних дел, лицо которого от волнения покрылось пятнами; кончики усов не были, как обычно, закручены вверх, а уныло обвисли.
«Размяк, – подумал один из сыщиков, – боится, шляпа, что мы его прикончим».
Шествие замыкал Штерц. Он тоже был исполнен сознания своей значимости в этот исторический момент.
Наверху министра внутренних дел передали с рук на руки капитану Фаркашу, и капитан провел его в зал заседаний Совета министров; там в это время Чиллери и советник Калмар диктовали протокол закончившегося совещания министров, в котором подробно говорилось об отставке социал-демократических министров, пять строк были посвящены дальнейшей судьбе всей Венгрии и принципиальным условиям сформирования нового правительства и двенадцать строк предусматривали личную безопасность членов вышедшего в отставку правительства. Каждому министру был вручен экземпляр этого документа, один экземпляр был положен в архив и один Чиллери взял себе.
Генерал Шнецер ушел домой, так как желал присутствовать при церемонии подписания протокола в генеральской форме. Он переоделся и через полчаса возвратился со свеженапомаженной головой и в генеральских брюках с красными лампасами. Его отсутствие не вызвало задержки оформления протокола. Он протокол не подписывал, так как, будучи истинным христианином и аристократом, а также генералом австро-венгерской армии, считал унизительным ставить свое имя рядом с именами всевозможного сброда; в отдельном письме, адресованном Дюле Пейдлу, он подтвердил, изложенное в протоколе.
В одной из просторных приемных премьера в обществе других путчистов курили сигары совершенно счастливый Штерц и немного сонный Юрко. Странное дело, Штерц в настоящий момент не испытывал никакой сонливости. Он отнюдь не возражал бы против того, чтобы этот удивительный день длился целый год. И пускай бы в зале заседаний Совета министров господа целый год диктовали протокол.
С отелем «Бристоль» поддерживалась постоянная телефонная связь. Звонил Фридрих, потом профессор Блейер, и наконец сам эрцгерцог поздравил Шнецера и его сподвижников с подписанием протокола.
А в «Бристоле» уже шли переговоры о составе нового кабинета чиновничьего правительства. Кованная железом телега истории с грохотом неслась вперед: кроме Фридриха, Шнецера, Блейера и Чиллери, в состав кабинета министров решено было временно ввести статс-секретарей; намеченным кандидатам были посланы на дом визитные карточки с предложением принять руководство соответствующими министерствами. Министром внутренних дел стал статс-секретарь Адольф Шамаша, дядя министериального советника д-ра Гезы Шамаша, у которого в воскресенье утром побывал Эгето по делам города В.
Примерно в половине девятого Чиллери и Шнецер, закончив все дела и заперев в одном зале бывших социал-демократических министров, покинули резиденцию премьер-министра и направились прямо в отель «Бристоль». Там в воротах уже стояли полицейские в парадной форме и белых перчатках. На улице собралась толпа из трехсот-четырехсот человек и восторженно приветствовала их. Владелец машиностроительного завода Иштван Фридрих объявил с балкона об отставке правительства Пейдла и образовании нового правительства. На балконе мелькнула фигура эрцгерцога Иосифа с маршальским жезлом в руках.
В холле к Чиллери пристал подозрительный тип, редактор Каноц, и всячески пытался взять у него интервью для начинающей выходить христианской газеты. Чиллери, теперь уже министр здравоохранения, лишь смерил назойливого субъекта колючим взглядом.
– Прошу пройти! – бросил Каноцу сыщик, сопровождавший Чиллери из резиденции премьер-министра. Потом добавил: – Что вы хотите, господин редактор? За целый день была дана всего лишь одна пощечина!
И Каноц бочком прошмыгнул вперед.
Наверху Фридрих со слезами на глазах обнял генерала и дантиста.
– Господа! – воскликнул он с чувством.
Затем Фридрих и его высочество отправились в отель «Риц», где миссии Антанты, уже информированные о перевороте, собрались на экстренное совещание: англичане – генерал Гортон и адмирал Траубридж, французский генерал Грациани, итальянцы – герцог Боргезе и подполковник Романелли. Вновь прибывшие доложили совещанию о сформировании нового кабинета. В отель «Бристоль» они возвратились очень поздно, была почти полночь. Его высочество опять выпил рюмку абсента. За время его отсутствия Чиллери и Шйецер подготовили документы о новых назначениях и сочинили текст манифеста эрцгерцога Иосифа. Он начинался так: «К венгерскому народу! После переговоров с находящимися здесь властями Антанты уполномочиваю: временно возглавить венгерский кабинет министров статс-секретарю военного министерства в отст. Иштвану Фридриху…» А кончалось так: «Мы непоколебимо верим в лучшее будущее нашей родины».
Шнецер рыдал.
Затем в салоне его высочества ночью был подготовлен декрет правительства номер один. Декретом этим объявлялась отмена обобществления частных землевладений. На колокольне ближайшей приходской церкви, словно в Новый год, зазвонили колокола; в этот день римской католической церкви было возвращено в Венгрии шестьсот тридцать девять тысяч три хольда земельных угодий. Львиная доля досталась главному капитулу города Эгера– девяносто тысяч сто восемьдесят семь хольдов; меньше всего – протоиерейству города Хатвана – триста четыре хольда. Не говоря о земельных угодьях, которые были возвращены множеству церковных приходов.
В Буду по телефону последовал приказ: Дюлу Пейдла и иже с ним освободить из заключения в резиденции премьер-министра, развезти в. машинах по домам и пока оставить при них по одному полицейскому и одному сыщику.
Наконец Чиллери с двумя полицейскими отправился на поиски места, где можно было бы отпечатать манифест эрцгерцога.
Манифест был отпечатан жирным шрифтом в типографии газеты «Непсава», в доме четыре на улице Конти. Набор, корректура и печатанье в общей сложности заняли немногим больше часа.
Было десять часов. В официальной резиденции премьер-министра Венгрии, в Крепости, на первом этаже старинного дворца графа Шандора, еще околачивались полицейские с карабинами; но было их уже только восемь. Из первоначальных двадцати конных полицейских двенадцать были отправлены по домам спать.
На втором этаже дворца сидят еще несколько господ, их всех клонит ко сну, разговор не клеится. Предводительствует ими торговец посудой Янош Иловский. Его общество разделяют министериальный советник д-р Гоголак, артиллерийский капитан, инспектор тайной полиции и поручик запаса Виктор Штерц, сын колбасного фабриканта, богача Яноша Штерца, самый восторженный из контрреволюционеров, в карманах которого не переводятся сигары, коими он щедро угощает всех. Его родственник учитель геометрии в гимназии города В. Эден Юрко на казенной машине отбыл домой. Только что увели бывших министров, их проводили до машины со злорадной учтивостью; в соответствии с полученным приказом офицеры даже отдали им честь, зато унтер-офицеры ехидно ухмылялись, а кое-кто из них даже плюнул вслед, когда машины с министрами отъехали. Теперь дом вдруг опустел и сделался каким-то неуютным.
Поручик Штерц размышляет о том, что завтра ему необходимо побывать у дантиста, дальше так продолжаться не может. В его воображении возникают розовые видения будущего. Он пойдет домой, разбудит отца, этого старого насмешника, и спросит его… О чем же он его спросит?
Звонит телефон, звонок продолжительный. Гоголак подходит к аппарату. Снимает трубку.
– Алло, резиденция премьер-министра, – говорит он. – Да, я жду!
Молчание. Затем Гоголак говорит:
– Добрый вечер, господин посланник.
И вновь молчание. Гоголак внимательно слушает, крепко сжав в руке трубку.
– Нет, с вашего позволения, – говорит он огорченно. – Господина премьер-министра Пейдла здесь уже нет!
Какое-то время он молчит. Потом говорит:
– Заседание Совета министров закончилось. – И отвешивает поклон. Да, – помолчав, говорит он. – Доброй ночи.
– Вилмош Бём, – поясняет он присутствующим. – Из Вены.
– Что ему надо? – спрашивает Иловский.
Советник Гоголак пожимает плечами. Иловский ухмыляется.
– Пусть попробует найти их, – ехидно замечает он.
Гоголак выходит из комнаты. В это время вновь звонит телефон, вновь продолжительный звонок. К телефону подходит Иловский.
– Тс-с, господа! – говорит он присутствующим, злорадно ухмыляясь, и поднимает трубку.
– Алло, – доносится из трубки четкий далекий голос, – посланник в Вене Бём. Кто у телефона?
– Резиденция премьер-министра, дежурный у телефона.
– Прошу господина премьер-министра Пейдла!
– Он уже отбыл.
Небольшая пауза. Голос из Вены:
– В таком случае прошу господина военного министра Хаубриха!
– Он тоже ушел.
– Агоштона!
– Министра иностранных дел здесь уже нет.
– Но это невозможно! – кричит на другом конце провода венский посланник. – Я веду весьма важные переговоры с англичанами! Где я могу их найти?
Иловский гогочет.
– Они отправились в Будафок.
– Зачем? – спрашивает посланник.
– Должно быть, пропустить по стаканчику, – говорит Иловский.
Господа на оттоманке покатываются со смеху.
– Непостижимо… – неуверенно и все еще ни о чем не догадываясь говорит Вилмош Бём. – Прошу вас, соедините меня с Якабом Велтнером.
– Какой номер, господин посланник?
– Йожефа, тридцать.
Иловский выпускает из рук трубку, и она болтается на шнуре, свисая до самого пола. Висит и раскачивается. Иловский подходит к господам, корчащимся от смеха, делает преуморительную гримасу и не спеша идет назад. Он поднимает трубку.
– Извините, господин посланник, номер не отвечает.
Бём, должно быть, начинает о чем-то догадываться.
– Я вас посажу! – вне себя от ярости кричит он. – Это форменный саботаж!
Иловский хохочет в телефон, посылает венскому посланнику самое что ни на есть грубое пожелание, попросту роняет трубку и возвращается к господам. У Штерца от гомерического хохота по лицу текут слезы, артиллерийский капитан хлопает себя по коленям.