Текст книги "Океан без берегов (СИ)"
Автор книги: Julia Romes
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)
– Ах, вы заняты, – послышался недовольный голос Джоан. – Прошу прощения.
Секретарша быстро покинула кабинет, захлопнув за собой дверь.
Джоан. Это провал. Не будет конца сплетням.
Грейс уперлась рукой в грудь Клинтона и подняла голову.
– Почему ты не дал отойти мне?
– Мы ничего плохого не делаем, цветочек. Нечего так пугаться, – ответил Клинтон и ослабил крепкие объятия. Грейс не торопилась их покидать.
– Тебе легче? – спросил он.
Грейс грустно улыбнулась. Не получалось отвести взгляда от его волнительных океанских глаз.
– Да. Намного легче. Спасибо большое. Прошу прощения за испорченную рубашку, – она неловко поджала губы, указывая на перепачканную тушью белоснежную ткань.
– У меня есть здесь запасные костюмы. Моя работа – второй дом, – улыбнувшись, утешил Клинтон.
Грейс шмыгнула носом и, надув губки, вспомнила истерику, которую позволила себе устроить в кабинете Норфолка.
– Я проявила слабость, – она не успела договорить.
Он перебил её:
– Ты стала только сильнее, отстранившись от такого, как Стив. Иначе была бы рабыней его прихоти до конца своих дней.
Клинтон внимательно посмотрел в её покрасневшие от слёз глаза. Грейс уже пришла в себя. Он медленно отпустил её и сделал шаг назад.
Грейс ощутила холод. В объятиях Клинтона было так тепло и уютно, что она совсем забыла, кто он, разрешив себе больше, чем можно. Правильным ли было сорваться в присутствии Клинтона? Да! Это единственное, в чём она точно убедилась. В одиночестве было бы намного сложнее оправиться от потрясения.
– Если хочешь, можешь пойти домой и отдохнуть, – сказал Клинтон, возвращаясь в своё королевское кресло.
– Нет, – не задумываясь, ответила Грейс. – Здесь мне будет лучше.
Он улыбнулся и, взмахнув руками, торжественно добавил:
– Правильно. Работа отвлечёт от дурных мыслей. Думаю, самое время перебрать отчёты за последние пять лет.
Грейс широко раскрыла глаза.
– Пять лет?
– Думаешь, за семь надо?
– Нет. Пять вполне нормально, – согласилась она, быстро кивая и улыбаясь.
– Вот и отлично, – он был доволен тем, что смог вызвать на её печальном лице сияющую улыбку.
Эта улыбка была действительно ослепительной. Даже тогда, когда всё лицо перепачкалось тушью, а глаза покраснели и опухли. Грейс красива, не смотря ни на что. Это было неоспоримым фактом.
Она засмотрелась в одну точку и перед тем, как выйти, задала мучавший её вопрос:
– Кто заказал твоё убийство?
Клинтон, который вертел между пальцев ручку, замер. Он не ожидал такого, но уже через секунду спокойно встретил её заинтересованность.
– Ты скоро всё узнаешь. Все узнают, когда я заставлю этого человека пожалеть о том, что связался со мной, – при этих словах его взгляд казался дьявольским. – Я уничтожаю всех, кто стоит у меня на пути. Всех. Будь то мой родной отец или же незнакомец.
Грейс боялась даже вдохнуть. Она просто стояла и думала лишь о том, что с ней будет, если Клинтон узнает, кто шпион его конкурента.
Опомнившись, Грейс быстро направилась к двери. И всё же уходить из этого кабинета не хотелось, ведь несколько мгновений назад здесь витала совершенно другая аура. Аура безопасности, защищённости и спокойствия. Несколько минут назад Клинтон помог Грейс справиться с раздирающей изнутри обидой, и, казалось, если она отойдёт от него, то вся боль вернётся вновь.
– Грейси, – позвал её Клинтон и после того, как она повернулась, продолжил: – парня, который разбил мою машину, нет на работе. Найди адрес Кевина Смита.
Он задумался.
– У вас одинаковые фамилии. Это случайно не твой родственник?
Грейс застыла, как статуя, с открытым ртом. Новое задание начальника стало громом среди ясного неба. Кевин вёл себя так, будто уверился, что член титулованной семьи никогда не станет поступать бесчестно даже с провинившимися перед ним людьми. Но брат просто не имел представления, с кем связался. Клинтон Норфолк совсем не тот, с кем стоило играть в игры.
– Однофамильцы, – ответила Грейс после затянувшейся паузы. – А зачем понадобился Кевин Смит?
Но, взглянув на Клинтона, она поняла неуместность своего вопроса. Нельзя влезать в дела начальника. Тем более так бесцеремонно. Его ответный взгляд ясно дал понять, что она позволила себе больше, чем положено.
– Этот парень должен был выплатить сумму автомобиля. Но деньги ещё не поступили на счёт компании, – к удивлению Грейс, Клинтон всё-таки озвучил ответ. – Если он решил, что может разбить мою машину и забыть об этом, то я напомню ему. Напомню так, чтобы он больше не забывал.
Его тон был серьёзным и даже враждебным. Взгляд наглядно давал понять, что отправка письма с требованиями – это не единственное, чего можно ожидать Кевину. Остальное должно быть в стиле Клинтона. Изящное и жестокое. Несовместимое в его духе.
– И ещё, – добавил он, поднимая вверх указательный палец. – Отправь букет цветов на имя Адрианы Уильямс.
Грейс кивнула. Очередная любовница. Сколько их? Как можно быть таким?
– Добавить записку? Что написать? – спросила она совершенно спокойно, не выдавая, насколько омерзительным ей кажется такое поведение мужчин.
– Нет. Так сойдет, – безразличие в его голосе означало, что некая Адриана совсем не важна.
– Цветы без записки? Разве можно так? – она не заметила, как вспыхнула женская солидарность в ней. Стив сделал ей больно. И Клинтон, наверняка, использует девушку и, бросив её, причинит лишь вред.
– Грейси, малышка, ты теряешь такой талант. Спорить и вставлять в любой разговор своё недовольство просто твой конёк. Пока не поздно, стань-ка юристом, – он улыбнулся, откинувшись на спинку своего стула.
Грейс задержала взгляд на довольном лице начальника. Он совершенно прав. Она слишком часто забывает, что не имеет ни малейшего права влезать в его жизнь.
– Благодарю за совет. Но пока останусь здесь. Надо тренировать свои навыки. С Вами.
Она улыбнулась, заметив, что её слова вызвали у него позитивные эмоции.
– С тобой, – поправил Клинтон.
– Да.
Глядя на него, она не могла перестать улыбаться.
– С тобой, Клинтон.
***
Рабочий день уже подходил к концу. Но Клинтон на этот раз и не думал дать своим работникам передышку. Он отменил даже обед. Поражало то, как почтительно все в офисе относились к Клинтону. Даже тогда, когда он в сотый раз браковал их идеи, оставлял на местах во внерабочее время, забирал право на заслуженный обед. Этот человек обладал огромным авторитетом. Такому даже лишнее слово не хотелось говорить. Хотя Грейс грешила этим.
Сегодня проходила подготовка к показу новой идеи Клинтона на всемирной арене. «Норф Плюс» должно было стать совершенно новым направлением в автомобильной индустрии. Идея, которую Грейс, как шпион, выдала Райту Эвансу.
– Адриана, – прочла Джоан на записке в букете пионов.
Грейс подняла взгляд на секретаршу, остановившуюся у её стола. Джоан скривилась, глядя на имя адресата, и неряшливо сунула небольшой листок назад.
– Чем ты так недовольна? – спросила Грейс, отложив отчёт за четвёртый год. – Ревнуешь?
Как только Джоан в ответ одарила её убийственным взглядом, сдержать улыбку уже не получалось. Ревнует. Ответ очевиден.
– Не понимаю я девушек, которые влюбляются в Клинтона, – проговорила Грейс.
Она демонстративно поставила на стол локоть, подперев ладонью подбородок.
– Это же издевательство над собой. Он использует каждую для личной выгоды. А девушки бегают за ним, как будто в этом мужчине весь смысл их существования. А потом больно.
Грейс только сейчас поняла, что совсем недавно вела себя ничем не лучше влюблённых глупых девочек, которые на всё готовы ради Клинтона. Она тоже бегала за Стивом. И хорошо ещё, что вовремя получилось осознать эту ошибку. Больше Грейс никогда не повторит её.
Покосившись на эту умницу, Джоан увидела, что она, задумавшись, смотрит в одну точку.
– А ты бы, конечно, была против стать возлюбленной Клинтона!
Злясь на Грейс, Джоан с остервенением схватила на своём столе папки. Глядя со стороны, можно было бы подумать, что они обжигают ей руки.
– Я никогда не буду с таким, как он, – сказала Грейс, наблюдая за Джоан. – Не хочу быть для мужчины одной из многих. Хочу стать единственной. Незаменимой. Такие, как Клинтон, никогда не остепенятся. Им нужна свобода.
– Ты несёшь чушь! – на лице Джоан появилась насмешка. – С подходящей девушкой любой мужчина откажется от этой так называемой свободы, – заверила она.
– Считаешь себя подходящей девушкой для Клинтона?
Джоан на мгновение застыла.
– Да.
– Сомневаюсь, – уверено произнесла Грейс и получила в ответ неодобрительный взгляд. – Ничего личного. Моё мнение.
– Держи его при себе, маленькая глупенькая девочка.
– Уровень интеллекта виден именно в таких словах, – с улыбкой парировала Грейс, не смутившись от возмущения на лице Джоан.
– Мои любимые, – диалог был прерван взволнованным голосом менеджера Джима, который остановился возле стола Джоан и обратился к ним обеим. – Вы новости слышали? Это катастрофа. Катастрофа!
Грейс и Джоан синхронно посмотрели на Джима. Он побледнел и выглядел так, будто вот-вот наступит конец света. Девушки ждали объяснений, но от менеджера последовали лишь грустные вздохи.
– Джим, говори, – не выдержала Грейс.
– У нашего уважаемого Клинтона горе в семье. Какое горе!
Джим покачал головой.
– Ради Бога, что случилось у Клинтона? – воскликнула Джоан, вскочив со стула.
– Элла, мать его брата Уильяма, была похищена. Ей угрожают расправой. Бедная женщина! Что же она такого сделала, раз судьба так сурово распорядилась? – причитал Джим.
Джоан моментально направилась в кабинет начальника. Грейс же опустила взгляд. Долго размышлять не пришлось. Всё и так понятно. Это происшествие с Эллой не обычное похищение. Совсем не обычное.
Не прошло и двух минут, как Джоан вернулась на своё место. Выражение её лица было таким, будто она готова сейчас же кого-нибудь пырнуть ножом. Клинтон явно выставил эту особу за дверь, поэтому другой реакции от неё не стоило ожидать. И в этот миг Грейс ощутила, что рада неудачам Джоан, которая боролась за сердце Норфолка. От этой девушки исходил один негатив. Каждый из работников за её спиной говорил, что она отвратительная персона, хотя и невероятно сексуальная. Но при этом все продолжали улыбаться ей в лицо, скрывая истинное мнение.
– Ой, а кого это выгнали из кабинета? – издевательским голосом начала Грейс, не забывая мило улыбаться. – Неподражаемую Джоан?
– Послушай, маленькая чертовка, будешь говорить со мной в таком тоне, – Джоан на секунду замолчала, облокотившись на стол и вытянув шею, чтобы посмотреть в лицо наглой ассистентки. – Я сделаю так, что ты вылетишь отсюда, даже глазом не моргнув!
Грейс улыбнулась ещё шире, забавляясь такой неадекватной реакцией.
– Хочу посмотреть на то, как девушка, не имеющая ни капли власти, заставит меня покинуть это место.
– Когда я стану женой Клинтона, тогда посмотришь.
Грейс рассмеялась так звонко, что и сама от себя не ожидала.
– Ладно, извини, – Грейс попыталась успокоиться. – У каждого свои мечты. Нельзя над ними потешаться.
Джоан закатила глаза, сжав зубы.
– Это не мечта. Это реальность.
– Да, конечно.
Продолжая улыбаться, Грейс поднялась и направилась в сторону кабинета начальника.
– Куда собралась? – нервозным тоном спросила Джоан.
– Посмотрю, как себя чувствует Клинтон после трагедии в семье. Может быть, меня он не прогонит, – ответила Грейс и, довольствуясь раздражением Джоан, два раза постучала по двери.
Получив в ответ тишину, она осмелилась войти сама.
Клинтон сидел в кресле, развернувшись лицом к застеклённой стене. Она выходила на центр Нью-Йорка. Его пальцы были скрещены, локти покоились на кожаных ручках кресла, а взгляд сосредоточился на одной точке, находившейся где-то вдалеке.
– Кто бы ты ни оказался, выйди, – прозвучало его баритоном.
Застыла тишина. Грейс лишь ближе подошла к столу, но продолжала молчать, дожидаясь, когда он повернётся к ней.
– Бруннера, это ты, – уверенно произнёс он, и лишь потом соизволил повернуться в кресле на сто восемьдесят градусов.
– Как ты понял, что это я?
Грейс слегка улыбнулась. Она, и правда, не ожидала, что он сразу же угадает её.
– Только ты войдёшь без разрешения.
– Прошу прощения.
Она опустила взгляд.
Клинтон неожиданно улыбнулся.
– Не извиняйся, когда не чувствуешь вины.
– Тогда забираю свои слова назад, – так же весело проговорила она, заглядывая в его голубые глаза. Он смотрел на неё, не отводя взгляда. Так, будто она его приворожила. – Клинтон, я вижу, ты вовсе не расстроен, что мать твоего брата в руках преступников.
Он совершенно не изменился в лице. Просто, спокойно сидя в своём кресле, продолжал разглядывать её.
– Ты переживаешь за Эллу? – это всё, что Клинтона интересовало.
Грейс пришла в замешательство, но ни на секунду не отводила от него глаз.
– Я переживаю о том, что ты с ней сделаешь.
На лице Клинтона появилась хитрая ухмылка. Он вскинул одну бровь и несколько раз похлопал в ладоши. Со стороны это выглядело как похвала или скорее как издевательство.
– Как быстро ты поняла, чьих рук это дело.
– Элла заказала твоё убийство. Я на самом деле поражена таким поступком с её стороны. Ведь она кажется такой милой, – протараторила Грейс.
– Лишь кажется, – перебил её Клинтон и, взмахнув руками, поднялся и сделал несколько размеренных шагов к своей ассистентке. – Моя семья ведёт себя так, будто не знает, что значит предательство, порочность, враждебность, месть. Все скрывают своё истинное лицо. Держат репутацию.
Он остановился в нескольких дюймах от неё.
– Но именно семейство Норфолк как никто умеют тайно воевать. И, самое ужасное, воевать с друг другом.
Грейс подняла взгляд, ощущая напряжение в его голосе.
– Разве стоит отвечать на агрессию тем же?
– Я не тот человек, который будет молча ждать справедливости. Её нет. Ради власти люди готовы на всё. Она затуманит голову даже самым порядочным, – он не просто говорил, он внушал, и Грейс верила каждому его слову. – Эллу можно понять. Она боится, что я стану помехой для Уильяма. Элла сделала свой ход. В ответ я сделал свой. Это игра, Грейси. На выживание.
Грейс опустила голову, уставившись пустым взглядом в его грудь. В голове крутились одна мысль за другой. С одной стороны, она понимала его, а с другой, считала чересчур мстительным и жестоким. Определиться казалось невозможным.
– Испугалась, малышка? – он слегка улыбнулся, коснувшись ладонью её щеки.
Клинтон совсем не ожидал, что она от неожиданности сделает шаг назад.
Он взял её за запястье и вновь притянул к себе. Теперь Грейс стояла к нему вплотную. Она чувствовала тепло его тела, ощутила горячее дыхание на своей шее. Клинтон словно дразнил её. Было одновременно страшно и приятно. Две эмоции слились в одну. Все попытки сделать хоть что-то были остановлены.
– Не бойся, Грейси. Я поступаю жестоко только с теми, кто вредит мне, или тем, кого люблю, – он провёл рукой по её спине, ощущая дрожь в этом прекрасном теле, вызванную его словами. – Я не хочу наводить страх на тебя, цветочек.
Грейс попыталась отвернуться в другую сторону, чтобы не смотреть на его лицо. Но тут же ощутила, как его пальцы, взяв её за подбородок, заставили смотреть в холодные голубые глаза.
Забыв о нежности, Клинтон завладел её губами. Его поцелуи, казалось, были призваны напугать, а не успокоить. Его ладонь прошлась по её спине и опустилась ниже. Грейс неожиданно расслабилась в его объятиях.
Теперь не было замкнутости, как в прошлый раз. Но отвечать на страсть Клинтона она не стала. Грейс лишь медленно провела пальцами по его плечам и через мгновение резко отстранилась и отвернулась, прерывая поцелуй. Он был сладким, манящим и таким возбуждающим, что она сама не заметила, как подошла к тому пределу, за которым уже могла пойти на всё.
Клинтон крепче прижал её к себе, вдыхая аромат её волос. Грейс не позволила ему продолжить. Хотя он был вовсе не против овладеть юной красавицей у себя на рабочем столе, она прервала его попытку даже начать желаемое.
Клинтон тяжело вздохнул и, наклонив голову к её шее, прошептал:
– Что тебя останавливает, малышка?
Грейс прикрыла глаза, наслаждаясь этим тихим приятным голосом. Она приложила усилия, чтобы упереться ладонями в мужскую грудь, отталкивая от себя её хозяина. Хотя покидать его тёплые объятия совсем не хотелось.
– Ты хочешь сделать меня очередной любовницей? – Грейс не повышала голос, но последнее слово почти выплюнула в отвращении. – Я не буду спать со своим начальником лишь потому, что он так хочет. Больше ни один мужчина не будет меня использовать. Ни Стив, ни ты. Никто.
Она отошла от него на расстояние, чтобы он никак не мог прикоснуться к ней. Нельзя было отрицать, что Клинтон совмещал в себе обаяние и очарование. А ещё грубость и дерзость. Если умело пользоваться этими качествами, то любая девушка не останется равнодушной. Грейс вновь вспомнился давно известный факт: в мужчине определенное количество негативных качеств даже больше притягивает, чем абсолютная положительность.
Клинтон был именно таким. Плохим называться не мог. Но и в то, что он хороший, точно не верилось.
Клинтон сунул руки в карманы, и улыбка ещё больше украсила его и без того привлекательное лицо:
– Мне нравятся недоступные девушки.
Прищурившись, он, казалось, начал строить в голове хитрый план.
– Добиваться таких гораздо интересней. И ты ещё отдашься мне. И телом, и душой.
Он говорил так уверенно, что шокированная Грейс на секунду застыла на месте. Это же насколько высоко нужно оценивать свои возможности, чтобы говорить подобное! Его решительности можно было позавидовать. Грейс рассмешили такие громкие слова. После Стива она точно никому не станет доверять. Тем более такому надменному и опасному человеку, как Клинтон Норфолк. А без доверия отдаться человеку невозможно. Душой уж точно.
С усмешкой Грейс сложила руки на груди.
– Наверное, я буду первой девушкой, которая снизит твою чрезмерно высокую самооценку.
Клинтон едва заметно покачал головой, не переставая улыбаться.
– Обязательно вспомнишь свои слова, когда будешь лежать в моей постели.
Скривившись, Грейс бросила в ответ:
– Ты просто отвратительный.
– Близняшки несколько дней назад говорили, что я Бог. Не оскорбляй Всевышнего.
Она закатила глаза и направилась к выходу. Проходя мимо Клинтона, она молила все высшие силы, чтобы он не тронул её. Просьба была услышана. Клинтон спокойно отпустил её. Правда, не забыл добавить новое задание.
– Готовься, Бруннера. Сейчас поедем к моей семье выражать соболезнования по поводу непонятного похищения Эллы.
Грейс остановилась, пытаясь разложить по полочкам его слова. Резко обернувшись, она спросила:
– Зачем мне ехать туда?
– Ты моя ассистентка. И чтобы мама не спрашивала, почему я всегда один, будешь рядом. Как раз увидишься с той, которая дала тебе эту замечательную работу.
Он довольно подмигнул ей и вернулся в кресло.
Грейс захотелось в одно мгновение куда-то исчезнуть, лишь бы всё это было неправдой. Ей придётся встретиться с Маргарет Норфолк лицом к лицу. Эта женщина – дьяволица, которая породила похожего на себя наследника. Она не оставит всё как есть, узнав, что какая-то простая девчонка ослушалась её. Эта семейка когда-нибудь точно сведёт Грейс в могилу.
========== Глава 7 ==========
Путь в поместье титулованного семейства Норфолк был долгим и волнительным. Грейс не поехала вместе с Клинтоном, как ожидала. Его телохранитель сказал, что сейчас мистеру Норфолку небезопасно находиться рядом с посторонними людьми. Сам Клинтон на такое замечание отреагировал лишь насмешкой, подчеркнув, что Грейс, и правда, может быть опасной. Казалось, этот человек спит и видит, как бы ещё больше задеть её. Ей пришлось ехать в другой машине, которая также сопровождала наследника в качестве дополнительной охраны. Его оберегали так, будто он был фарфоровой вазой. Что бы ни говорили про Маргарет Норфолк, о сыне она никогда не забывала, сдувая с него пылинки.
В позолоченном дворце Грейс довелось побывать уже в третий раз, но любовь к этому месту всё ещё не просыпалась. А ведь любой человек, живущий на земле, хотел бы хоть краем глаза взглянуть на апартаменты знаменитой семьи. Удастся ли спрятаться от Маргарет ещё раз? Или же придется объясняться не только перед ней, но и перед Клинтоном? Странно, но больший страх вызывала возможная реакция самого Клинтона. Пусть его репутация оставалась незапятнанной, Грейс была одной из немногих, кто знал, насколько жестоким человеком может быть Норфолк.
Отыскав взглядом своего босса, Грейс поспешила догнать его. Он посмотрел на неё с наигранной усталостью и недовольно скривился.
– Ты всегда такая медленная? Я жду тебя уже несколько минут.
– Так долго? – она приложила руку к губам, округлив глаза от удивления. – Состарился, наверное, в столь долгом ожидании.
Клинтон едва заметно улыбнулся, одобряя её насмешливое замечание.
– Иди за мной и просто молчи. Услышит кто-то из моей семьи, как разговариваешь с самим наследником – и тебе не избежать виселицы.
Грейс насупилась, резко закрыв рот. Конечно же, он шутит насчёт казни, которая была популярна в XIII столетье, но всё что касается этой весьма загадочной семьи, стоит воспринимать всерьез. У них явно много тайн. И было бы весьма интересно узнать, всё, что скрывают эти стены.
Она покорно пошла за Клинтоном, стиснув зубы, чтобы не сболтнуть лишнего. В моменты, когда обязательно нужно молчать, слишком уж хочется что-то сказать. Теперь, например, у неё было желание едким словом подметить обращение Клинтона с прислугой. Мимо проходили милые девушки, которые вежливо приветствовали старшего из двух братьев Норфолк, но этот невежа, конечно же, шёл, высоко задрав подбородок, будто никого не слышал. Как можно быть таким надменным? В офисе со своими работниками он обходился почтительнее. Правда, не всегда и не со всеми.
– Я могу узнать, что ты задумал? – шепотом спросила Грейс, догнав Клинтона. – Неужели убьёшь мать своего брата?
Клинтон даже не посмотрел на неё. Он лишь хитро улыбнулся, оставляя вопрос без ответа. Такая реакция вызвала у Грейс ещё большее непонимание. Что в голове у этого маньяка?
– Почему так сложно ответить, как нормальный человек? – фыркнула Грейс и крепче сжала ручку сумки с рабочим ноутбуком.
Клинтон наводил на неё страх. И это было совсем не удивительно. Она точно знала, что однажды он убил человека. Как такое случилось, были ли ещё подобные случаи – всё это Клинтон умело скрывал. Каким образом ему удалось избежать законного наказания тоже оставалось загадкой. Единственное, что Грейс никак не могла понять, почему, находясь рядом с таким опасным человеком, она не ощущала, что должна остерегаться его. Ведь было очевидно, Клинтон Норфолк не тот, кому стоит верить.
Грейс затаила дыхание, видя, как он дёрнул ручку двери кабинета Маргарет. Остаётся лишь надеяться, что этой женщины там не будет. Возможно, удача улыбнется ещё раз.
Клинтон посмотрел на заторможенную Грейс и, положив руку ей на плечо, подтолкнул к входу.
Грейс часто заморгала, понимая, что стала похожей на ледяную статую. Она сделала несколько шагов вперёд. Тёмный кабинет освещала высокая хрустальная люстра. Возле окна располагался стол герцогини Норфолк, но его хозяйки не было.
Грейс с облегчением выдохнула и, повернув голову, посмотрела на Клинтона. Но уже в следующую секунду она чуть не подпрыгнула на месте, заметив Маргарет Норфолк, сидящую в углу на мягком кресле сливочного оттенка. Руки этой эффектной аристократки по-королевски покоились на подлокотниках. Спина была выпрямлена. В голубых глазах появилось хищное выражение. Грейс поняла, что её узнали. Взгляд Маргарет не обещал ничего хорошего той, что осмелилась обмануть. Виселица, как сказал Клинтон? Или что-то хуже?
– Что она здесь делает? – голос Маргарет, словно острый клинок, пронзил Грейс изнутри.
– Это моя ассистентка. Грейс. Она должна быть рядом со мной, – пояснил Клинтон, не понимая причину заданного ему вопроса.
– Интересно, – тихо сказала Маргарет и медленно поднялась, ни на секунду не отводя взгляда от молодой девушки, которую Клинтон представил как Грейс.
– Мама, где Уильям? Мне нужно увидеть его.
Вопрос Клинтона на мгновение отвлёк внимание Маргарет от Грейс.
– Он в кабинете вашего отца.
– Тогда я оставлю вас ненадолго, – Клинтон взглянул на Грейс и заметил в её глазах такое выражение, словно это был последний раз, когда они виделись.
Но не став выяснять причину, он покинул кабинет.
Грейс громко сглотнула, когда за ним закрылась дверь. Маргарет неожиданно устремилась вперёд и приблизилась к перепуганной ассистентке сына. Она осмотрела её с ног до головы и поморщилась.
– Я не давала тебе эту работу, – начала Маргарет, скрестив руки на груди. – Значит, ты посмела пойти к моему сыну и обманом получить у него должность?
Грейс, собрав всю волю, устремила взгляд на Маргарет, ожидавшую ответа.
– Да.
Маргарет издевательски улыбнулась.
– Тебе ведь даже не стыдно.
– Нет, – Грейс почувствовала внезапную уверенность, которая взялась из ниоткуда, но подоспела очень вовремя. – Мне нечего стыдиться. Я пошла на это вынужденно.
– Как тебя понимать? – Маргарет изогнула бровь.
– Вам ничего не нужно понимать.
– Хочу посмотреть на реакцию Клинтона, когда он узнает, что его ассистентка всего лишь маленькая нищая обманщица.
Грейс едва заметно улыбнулась, ни на секунду не отводя взгляда от холодных глаз Маргарет. Небогатая, не способная на борьбу против таких сильных людей, как семья Норфолк, она была обязана спасти брата и стать сильнее. Ведь всё это игра. На выживание. Так говорил Клинтон. Это его девиз. Теперь же правило очень хорошо подходило и Грейс.
– Вы ничего не скажете Клинтону.
Грейс была готова поставить герцогине Норфолк ультиматум.
– Вы же не хотите, чтобы мир узнал, как в действительности погиб первый сын мужа.
Грейс почти ощутила исходящую от Маргарет ненависть. Её вновь пронзили голубые глаза. Только на этот раз – яростью. Молчание затянулось, и вместо ожидаемого страха перед Маргарет Грейс ощутила гордость за себя. У неё получилось спрятать робость и детские страхи, понять истинные законы жизни. Справедливость живёт лишь в сказках. Клинтон был прав. Теперь его поведение казалось понятным. Хотя нельзя было оправдать жестокость, которой он умело пользовался. Ещё нет.
– Что ты несёшь, девчонка? – процедила Маргарет, сквозь зубы.
– Вы шокированы. Понимаю. Но я знаю всю правду. Так что давайте молча сохраним наши тайны, чтобы никто не пострадал.
Как только с лица Маргарет исчезло удивление, на нём появилась лёгкая улыбка. Быть может, в другой ситуации она бы порадовала Грейс. Но теперь это было пугающим. Грейс поняла, что уверенности её надолго не хватило. Она ощутила озноб и дрожь по всему телу. Может ещё рано бороться с такой женщиной, как Маргарет Норфолк? Был бы другой выход – Грейс бы точно не поступила так.
– Пострадать можешь только ты, – недружелюбно заявила Маргарет. – Ты, видимо, не имеешь представления, кого записала себе в список врагов.
Грейс сомкнула зубы, не в силах даже слова сказать. Один взгляд Маргарет заставил её замолчать.
– Тебе стоит быть внимательней, милая. Вдруг невнимательный водитель не заметит тебя, когда станешь переходить дорогу, – с улыбкой предостерегла Маргарет. – А может разъярённый пес по стечению обстоятельств сорвется с цепи рядом с тобой. Будь осторожна.
Грейс смотрела в одну точку, которую глаза отыскали на торшере. Каждое слово Маргарет заводило в тупик. Грейс понимала, в каком положении находится, но ничего не могла предпринять. Эта мегера явно не шутит и её угрозы вполне серьёзны. Теперь стоило ожидать удара.
Маргарет перевела взгляд на внезапно вошедших в кабинет. Грейс же продолжила стоять, не замечая никого вокруг.
Клинтон вновь взглянул на свою ассистентку. Он помнил, что как только она подошла к этому кабинету, то в одно мгновение изменилась в лице. Настолько молчаливой и испуганной он её ещё не видел.
– Грейси, – тихо позвав свою милую ассистентку по имени, Клинтон прикоснулся к её плечу, замечая, как она вздрогнула. Грейс точно не заметила, что кто-то ещё появился в комнате. – Что с тобой?
– Всё хорошо.
Она заставила себя улыбнуться.
– Ты дрожишь. Это явно нехорошо.
– Прохладно здесь, – сказала она и лишь потом поняла, насколько нелепо звучит такой ответ в тёплом помещении.
– Надеюсь, ты не заболела. А то впереди ещё куча работы. Не забывай.
Он слегка улыбнулся, поглаживая её руку от локтя к запястью, чтобы согреть.
Грейс посмотрела на Клинтона, до боли прикусив нижнюю губу. Он единственный человек, который пытался её утешить. Если бы не он, страшно представить, как сложно бы ей было справиться с поступком Стива. Возможно Клинтон и плохой человек, но ей вреда ещё не причинил. Лишь помогал справляться с трудностями, наставляя на верный путь. Он не заслужил того, что Грейс делала. Она подставляла его. Для Клинтона работа значила слишком много. Когда он узнает, что его главная идея была подло передана конкуренту, будет раздавлен. Грейс ощущала себя самым отвратительным человеком на земле. Это чувство грызло изнутри.
– Может быть, они хотят выкуп? – услышала Грейс незнакомый голос и только сейчас обратила внимание на Генри Норфолка.
Он выглядел гораздо лучше, чем в журналах и телевизоре. Высокий, темноволосый и кареглазый мужчина, который вовсе не казался строгим и суровым. У него был добрый вид. В отличии от его жены.
– Папа, сделай что-то, – голос Уильяма заметно дрожал.
– Что я могу, Уилл?
Генри нервно взмахнул руками.
– Я тоже переживаю за твою мать. Но эти негодяи ничего нам не говорят. Ни слова!
Генри стукнул кулаком по столу и бессильно облокотился на стену.
Маргарет закатила глаза.
– Лучше бы ты так переживал о своей жене.
Генри резко поднял голову и гневным взглядом окинул женщину.
– Ни слова больше, Маргарет!
– Не смей говорить со мной таким тоном!
Грейс оценивающе посмотрела на супругов. Любой мог бы заметить, кто из этих двоих главный в паре. И это Маргарет. Неизвестно, какой ей нужен мужчина, чтобы он смог стать сильнее, чем она.
Потом Грейс посмотрела на Клинтона. Он же спокойно следил за ситуацией и, кажется, вовсе не ощущал стыда за то, что заставил волноваться всю семью. Это эгоистично. Но после того, как Грейс выдвинула условия Маргарет, она уже боялась осуждать кого-то. У всего есть свои причины.
– Клинтон, – позвал брата Уильям. – Может, ты поможешь? Я знаю это. Ты можешь.
Клинтон всмотрелся в щенячьи глаза Уилла. Парень переживает за свою мать. Это естественно. Знал бы он, что все переживания на них навлек никто другой, как сам Клинтон.
– Уильям, отец прав. Те, кто похитили твою маму, никак с нами не связываются. Мы ничего о них не знаем.








