355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Лайинты » Текст книги (страница 25)
Лайинты
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:47

Текст книги "Лайинты"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 49 страниц)

– Почему Дарс сказал неверно? – Спросил Дик.

– Когда говоришь со мной, называй меня «ты». – Ответил Дарс, отвлекаясь от вопроса. Дик повторил его, теперь уже с местоимением.

– Ты очень быстро запоминаешь слова. Я хотел проверить тебя. Если бы ты знал слова раньше, ты говорил бы иначе.

– Ты не веришь мне? Я же вам помог.

– Конечно, но ты должен понимать, что не всегда тебе помогают друзья.

– Ты думаешь, что я не друг потому, что отпустил Трева?

– Скажи, ведь ты разыгрывал дикаря. Так?

– Так.

– А зачем?

– Просто так. Я хотел посмотреть, как это у меня получится. И это получилось. Трев до сих пор считает что я – дикарь.

– Откуда ты знаешь?

– Сайра следила за теми людьми. И она слышала их разговоры.

– А откуда она знает язык?

– Она его не знает. Она знает только несколько слов, а слово «дикарь» Трев повторял столько, что она его запомнила.

– Значит, ты заплатил деньги за то, чтобы тебя и твоих друзей высадили на необитаемый остров и оставили на нем на несколько дней?

– Да. – Ответил Дик.

– И сколько ты заплатил?

– Сто долларов. – Ответил Дик, называя совершенно неизвестные слова. – Это на моем языке, а как перевести я не знаю.

– Как ты так быстро учился говорить?

– Я всегда быстро учился. Я могу запомнить тысячу слов, сказанных один раз, и повторить их. Я даже могу имитировать чужой голос.

– Правда? Как это?

– Вот так. – Дик произнес это словами Трева. – Этот дикарь держал меня. У него есть дикий зверь.

Дарс присвистнул, от удивления.

– Да у тебя настоящий талант!

– Только так не все считают. – Ответил Дик. – Меня объявили дьяволом и хотели казнить.

– Так ты бежал из своей страны?

– Да.

– А зачем тогда тебе понадобилось лететь на необитаемый остров?

– Чтобы переждать время. И чтобы отдохнуть. Меня обещали переправить в Терфин.

– Ха! Кто же тебе это обещал? Те прохиндеи?

Дик снова стал спрашивать слова и, получив разъяснения, ответил:

– Да. Я заплатил им вперед и понял, что не должен был этого делать.

– Они приняли твои деньги?

– Золото везде золото. – Ответил Дик.

– А кто тебе говорил о золоте?

– Каком золоте? – Спросил Дик.

– Ты знаешь значение этого слова. Откуда?

– Так ведь я несколько дней говорил с Тревом и Ренди. И они не могли молчать, потому что у них за спиной сидела Ини. Я спросил их о том, как называется самый дорогой металл. Они мне его и назвали.

– Ты имеешь в виды желтый металл?

– Да.

– Трев назвал тебе не то слово.

Оказалось, что Трев назвал слово, означавшее не золото, а железо. Дик усмехнулся.

– Вот дьявол! Он мог назвать мне много неверных слов.

– И он назвал их тебе. Иногда я не понимаю тебя. Ты не всегда говоришь верно.

– Я говорю так, как меня учат.

Разговор Дарса и Дика продолжался до поздней ночи, а затем Дик спокойно заснул, ни о чем не беспокоясь. Он знал, что доверять Дарсу нельзя, но он также знал, что Дарс ничего не сможет с ним сделать, даже если захочет. А для самого Дарса такое поведение Дика должно было показать, что он не считает его врагом.

На утро Сайра обнаружила около острова еще один корабль. Узнав об этом, Дарс поднял своих людей и вместе с ними и Диком направился к берегу.

– Это должны быть наши. – Сказал Дарс.

– Значит, вы уплывете? – Спросил Дик. – Вы можете взять нас?

– Я же обещал тебе сделать то, что ты попросишь. Дарс умеет держать слово.

– Догда я пошлю Сайру за остальными.

– Ты покажешь мне, как отдавать команды Ини? – Спросил Дарс.

– Покажу. Только она, скорее всего, не захочет слушаться тебя. Она знает нас много лет. И она понимает наши слова.

«Ну, Дик! Циркового клоуна ты из меня не сделаешь.» – Мысленно произнесла Диа.

«Это же была твоя идея, Диа. Ты решила быть такой.»

«Конечно. Мне так удобнее. Ты тоже мог бы так сделать.»

«Мог. И за мной сейчас гонялась бы свора этих людей. Так что тебе надо будет быть очень осторожной.»

«Чего-чего, а это я умею.»

«Вот и хорошо.»

Дарс ничего не говорил, потому что был занят движением через заросли. Вскоре они выбрались на открытое место, и Дик узнал его. В этом месте находились ящики.

– Не знаю, Дик. Что-то не похоже, что здесь был взрыв. – Произнес Дарс, глядя вокруг. – Не видно никаких следов. Даже обломков ящиков.

– Может быть, я чего-нибудь и не видел. Я же не следил за ними. – Ответил Дик. – Мы все видели ящики. Ини бродила в тех кустах, когда эти ящики сюда привезли.

– Дарс, тогда мы видели здесь какого-то зверя и стреляли в него. – Сказал кто-то из идущих сзади.

– Ини знает оружие. В нее трудно попасть. – Сказал Дик.

– И вы тогда не показались?

– Мы же не знали, что это были за люди. А вдруг они начали бы палить в нас?

– Тиус, кажется, ты клялся мне, что выгрузку никто не видел. – Сказал Дарс.

– Мы не знали, что на острове кто-то был. Вы же говорили, что здесь никого нет. А перед этим мы проверли берег. Около него не было никаких судов.

– Вы видели, как пришел корабль? – Спросил Дарс.

– Да.

– Он прошел вокруг острова?

– Нет.

– Тиус, как же вы проверяли?

– Мы решили, что лучше пройти пешком по берегу. – Ответил Тиус.

– Для этого нужно часа два, не меньше.

– Мы и ходили два часа. – Ответил Тиус.

– Они ходили? – Спросил Дарс у Дика.

– Я не знаю, но они довольно долго были на берегу. Наверное, кто-то ходил.

Дик чувствовал в мыслях Тиуса озлобленность за то, что Дик оказался на острове.

– Они точно были здесь долго, Дик?

– Да. Они приплыли днем, а уплыли вечером. А мы потом пошли смотреть, чего это они привезли. Я и сейчас не представляю, что это такое.

– Это довольно ценное сырье, Дик. Мы привезли сюда две партии, а кто-то его украл.

– А взрыв?

– Когда ты его видел?

– На следующий день.

– Значит, кто-то вывез его ночью и подложил вместо ящиков взрывчатку. Я думаю, они целились в нас. Но ящики взорвались раньше, чем было надо.

Впереди появились люди. Две группы тут же насторожились, но затем Дарс что-то вскрикнул. Ему ответили, и обе группы объединились.

– Знакомься, это Дик. – Сказал Дарс, представляя Дика одному из приплывших. – А это Факел.

– Факел? – Переспросил Дик. – В смысле «огонь»?

– Да. – Ответил Факел усмехнувшись. – Где это ты его выкопал, Дарс?

– На своем острове. Он здесь оказался еще до второй отгрузки. И он помог нам скрыться от банды Трева и Ленна.

– Он больше смахивает на дикаря, чем на человека. Откуда ты здесь?

– Потом все расскажет, Факел. Сейчас надо отплывать. Дик, когда здесь будут твои друзья?

– Примерно через столько же, сколько мы шли от пещеры.

– Странные у него разговоры. – Произнес Факел.

– Он не понимает и не знает половины слов. – Ответил Дарс.

– Ты в нем уверен? – Спросил Факел.

– Не надо, Факел, он спас нам жизнь.

– Как скажешь.

Дик ощущал в словах Факела какую-то недосказанность. С одной стороны, он его в чем-то подозревал, а с другой, думал о том, как его завлечь на свою сторону. Какую сторону, Дик не понимал.

– Значит, будем ждать? – Спросил Факел.

– Переправляй людей, Факел, а там будет видно. Если они придут раньше, ждать не придется.

– Сколько их?

– Пятеро, вернее шестеро. Одна из них вроде как не человек.

– Как? Кто она?

– А я и не знаю. Никогда не видел такого зверя.

– Странно. – Произнес Дик. – На вашем острове мы встретили четверых таких же.

– Так как они называются? – Спросил Факел.

– На моем языке? тигры. – Ответил Дик, называя свое слово.

– Увидишь, Факел. И предупреди людей, чтобы не стреляли. Кажется, они ее уже видели в прошлый раз здесь.

Переправка проходила в три этапа. Сначала переправилась группа, с которой приплыл Дарс, затем та с которой приплыл Факел, а затем переправились Факел, Дарс и Дик со своими друзьями.

Дик и Ини были в одном катере с Дарсом, и он все время не отрывал от нее своего взгляда.

«Вот прицепился.» – Сказала Диа. – «Дик, ты слышишь что он думает? Я ничего не слышу.»

«У них слабые сигналы, Диа. Он хочет получить тебя.»

«Так бы и откусила бы ему его дурную башку.»

«Не все сразу, Ини. Может быть это и потребуется, но не сейчас.»

«Скажешь тоже.»

– Ты можешь показать свои знаки? – Спросил Дарс.

– Могу. Но она ничего не будет делать сейчас. – Ответил Дик.

– Почему?

– Ты ей не нравишься, Дарс. – Дарс удивленно посмотрел на Дика.

– А если она набросится на меня?

– Она не бросается ни на кого без повода.

– И на охоте?

– Дарс, ясно, что на охоте все иначе.

– А если она не слушается тебя?

– Я стараюсь ничего не заставлять ее делать силой. Если ей не хочется, она не делает.

– Довольно странное воспитание.

– Она мой друг, а не собственность.

– Ты хочешь сказать, что она не принадлежит тебе?

– Она принадлежит сама себе. Так же, как я, так же, как ты.

– Ты не прав, Дик. Я не принадлежу сам себе.

– Тогда я не знаю. – Ответил Дик. – Ини принадлежит сама себе и может делать все, что ей вздумается.

– А если ей вздумается кого-нибудь съесть?

– Тогда я не позавидую ему. Но он должен постараться, чтобы она этого захотела.

«Рассказывай ему.» – Сказала Ини. – «А я потом посмеюсь.»

«Только потом, Ини. Хорошо?» – Ответил Дик.

Катер приплыл к кораблю, и его подняли на борт. Появление Ини на корабле было встречено неоднозначно. Кто-то сразу же стал говорить, что не дело держать зверя без клетки. Дик сразу же предложил сделать клетку специально для этого человека и посадить его туда, чтобы Ини его не достала.

В разговор вступил Дарс. По его приказу Дику и его шестерым друзьям была выделена большая каюта. Корабль ушел в море.

«Какой у тебя план, Дик?» – Спросил Ринк.

«Сейчас плывем по течению. Если нам что-то не понравится, тогда свернем.»

«Они мне и сейчас не нравятся.» – Сказала Ини.

«Сейчас нам некуда сворачивать. Разве что нырнуть в море.» – Ответил Дик.

«Я не умею плавать.» – Сказала Ди.

«Станешь рыбой, сразу научишься.» – Ответила ей Сайра. Ди и Сай только рассмеялись.

«Интересно, у них есть телевизоры?» – Сказала Сай.

«Вполне возможно, но на корабле их не видно.» – Ответила Сайра.

В каюте появился Дарс и предложил обед и выпивку. Дик не отказался, и через пару минут появились официанты. Все заказывал сам Дарс.

– А что заказать для Ини? – Спросил он.

– Официанта под маринадом. – Произнес Дик. Ини, лежавшая рядом, выдернула своей лапой стул из-под Дика, и он грохнулся на пол. – Нет, этого не надо. – Произнес он, глядя на испугавшегося официанта. – Принесите ей обычного сырого мяса.

– Сколько? – Спросил официант.

– Сколько унесете. – Ответил Дик. Он поднялся с пола, поставил стул на место и сел. – Не балуйся, Ини. – Произнес он.

– Она понимает слова? – Спросил Дарс.

– Она понимает мои слова. – Ответил Дик.

– Мне как-то не по себе от таких шалостей. Она так и убить может нечаянно.

– Ини знает, что делает.

– Знаешь, Ини? – Спросил Дарс, обращаясь к ней. Ини отвернулась от него и перешла на другую сторону стола так, чтобы Дарс ее не видел.

«Мне все равно лучше чем тебе.» – Сказала Ини. – «Он считает, что я дикая и не обращает внимания на мои выходки. А вот ты, попробуй скажи ему что-нибудь не так. Он сразу разозлится.»

– Что-то ей не нравится. – Сказал Дарс. – Ты не знаешь, что?

– Ну, не нравится, так и не нравится. Мало ли что? – Ответил Дик. – Может, ей не нравится, что у вас нет хвоста.

– Это у вас такие шуточки? – Спросил Дарс, действительно рассердившись.

«Я же говорила, Дик!»

– Я сказал что-то не так? – Спросил Дик. Эта фраза всегда была наготове. Дарс проглотил ее, решив, что лучше он помолчит, чем начинать выяснять, какие слова Дик знал неверно.

– Все нормально. – Произнес он, решив, что он еще припомнит Дику эти слова.

Появились официанты с едой, и начался обед. Дарс угощал Дика, а затем стал наливать ему вино и делал это особенно усердно. Дик без проблем поглощал все, что ему наливали и, как говорилось, у него не было ни в одном глазу.

– Как это так, Дик? Ты все пьешь и не пьянеешь? – Проговорил Дарс, шатаясь.

– И ты тоже, Дарс. Может, это вино такое? – Ответил Дик.

– Официант! – Заорал пьяным голосом Дарс. – Принести самое лучшее! – Официант взглянул на Дика и ушел. Он вернулся с бутылкой и Дарс взял ее из его рук.

Следующий бокал подействовал на него еще больше, и он уже начал терять контроль над собой.

– Ини, иди ко мне, Ини. – Пробормотал Дарс. – Я тебя обниму. Ты меня слышишь? А?

– Слышу, слышу. – Произнесла Ини, подходя к нему.

– Ты? Ты умеешь говорить? – Удивляясь и хлопая глазами произнес Дарс. – Вот не думал! А еще говорят, что все звери дикие. Хочешь выпить?

– Может, мне тебя съесть?

– Кого? Меня?! Да ты соображаешь, что говоришь?! Я – Дарс Венкрофер!

– А мне какое дело? Все вы одинаково вкусные. Как бы себя не называли.

– Правда? – Спросил Дарс, не понимая, что говорит. Он попытался встать со стула и повалился прямо на лайинту.

В каюту вошел официант и, увидев такую картину, чуть не выронил поднос из рук. Он замахал руками, не в силах ничего сказать.

– Ничего страшного. – Произнес Дик. – Пригласите кого-нибудь, чтобы перенести его в его каюту.

Ини выбралась из-под Дарса. Тот еще карабкался, пытаясь подняться на ноги, но у него уже не было сил. Появились два человека, и вместе с ними Факел.

– Что с ним? – Спросил он. – Опять напился? – Дик не отвечал и только держал Ини.

«До чего отвратительный, даже смотреть неприятно, не то что есть.» – Сказала Ини.

«Ничего, Ини. Думаю, мы от него скоро уйдем.»

– Что он говорил? – Спросил Факел, когда Дарса унесли.

– Он разговаривал с Ини. – Ответил Дик.

– С кем? – Удивился Факел.

– С Ини. Ох хотел ее поцеловать, а затем ему мерещилось, что она что-то ему отвечает. А потом он встал и свалился на нее.

– Он всегда был неравнодушен к хищникам. За сколько вы ее продаете?

– Я уже ответил на этот вопрос Дарсу. – Сказал Дик.

– Так за сколько?

– Ни за сколько. Она не продается.

– Думаю, вы не совсем понимаете, что говорите. – Произнес Факел.

– Может быть. Я плохо знаю язык. – Ответил Дик.

– Не притворяйтесь! Я все вижу насквозь! Его вы можете провести, но меня… Никогда!

– Если так, спросите у Ини, за сколько она себя продаст. – Ответил Дик.

– Мне не нравятся ваши глупые шуточки!

– Не нравятся, не слушайте. Если вам хочется от меня избавиться, можете нас высадить где угодно.

– Как вам будет угодно. – Произнес Факел и вышел. Дик понял, что он что-то задумал, зацепившись за слова.

«Вот ты и влип!» – Произнесла Диа.

«А может, мне продать тебя? А?»

«Ты смеешься?»

«Ини, ты же понимаешь, что это будет всего лишь хитрость.»

«А потом он будет бегать за нами как сумасшедший и требовать меня. Так?»

«Долго ли сделать так, чтобы он забыл о тебе? Покажешь ему пару раз свои когти, он и отстанет.»

«Мне кажется, что здесь главный не он, а этот Факел.»

«Возможно. По крайней мере, Факел имеет все привилегии.»

Вновь появился Факел, и с ним несколько вооруженных людей. Их оружие оказалось направленным на Дика и Ини. Факел не успел сказать ни слова. Прыжок Ини застал всех врасплох. Она взлетела под потолок и обрушилась всеми четырьмя лапами на людей. Не прошло и полминуты, как все семеро вошедших оказались безоружны, с разодранными руками.

Люди успели сделать только два выстрела и оба попали в стену. Ини одним ударом сшибла с ног Факела и встала над ним, с разкрытой пастью.

– Ини! – Произнес Дик.

«Что?» – Спросила Диа.

«Диа, ну давай сыграем?»

«Ладно. Как хочешь.» – Ответила лайинта и отошла к Дику.

– Я извиняюсь, но Ини ненавидит оружие. – Сказал Дик, даже не поднимаясь с места.

Факел почти безумными глазами смотрел на людей с окровавленными руками.

Слышались стоны, и ни у кого не было желания даже дотрагиваться до лежавшего рядом оружия.

Появилось еще несколько вооруженных людей, прибежавших на выстрелы.

– Все назад! – Приказал Факел. – Врача сюда! Живо!

Люди скрылись. Раненые начали подниматься и уходить. Ини стояла около стула Дика и не отрываясь следила за Факелом. Тот так же смотрел на нее и ничего не говорил.

Наконец все ушли. Факел, ретировавшись, покинул каюту и закрыл дверь.

– Все целы? – Спросил Ринк, глядя на Ли и девочек.

– Ну и вопросы у тебя, Ринк. – Сказала лайинта. – Даже если в кого-нибудь и попали бы, ничего не случилось бы.

– Да? Я забыл. – Проговорил Ринк.

– Ладно, давайте спать. – Сказал Дик. – Ини, ты просто умница.

– Не подлизывайся. – Ответила она.

– А ты сама к нему подлизываешься. – Сказала Сайра.

– Как это?

– Ты же знаешь, что Дику нравятся такие, как ты сейчас, а не такие уроды, как эти люди.

– Ну, так я же знаю, как лучше. – Ответила Диа.

– Хватит болтать, а то нас еще подслушают.

– Толку-то, подслушивать. – Произнесла Диа. – Все равно они ничего не понимают.

– Вот и не будем им давать повод для понимания. – Ответил Дик, укладываясь на одну из кроватей. – И как они только спят на таких местах? – Вздохнул он, накрываясь одеялом. – Я вижу, вы не умеете так делать? Учитесь!

До утра их никто не беспокоил.

Утром первым появился Дарс.

– Кажется, вчера здесь была стрельба? – Спросил он.

– Кое-кому не терпелось испытать Ини. – Ответил Дик. – Вон в углу ее трофеи. – Дик показала на сложенные в кучу семь автоматических винтовок.

– А что говорил я?

– Вы хотели целоваться с Ини.

– Я?! – Удивленно воскликнул Дарс.

– И вы чуть было не осуществили эту идею. Вам помешал официант, а затем пришел Факел, и вас отправили в каюту. Факел хотел выкупить у меня Ини, но выбрал неверную стратегию, за что и поплатился.

– И сколько вы за нее просите?

«Продавай, Дик.» – Произнесла Диа.

– Я не продаю ее. – Сказал Дик.

«Дик! Ты же говорил…»

«Диа, не мешай торговаться. Я понятия не имею, какие у них деньги, а ты хочешь, чтобы я назвал цену.»

– Это несерьезно, Дик. Я могу предложить большую сумму. – Сказал Дарс.

– И какую? Только я не понимаю чисел.

– Факел сказал, что ты вчера признался, что знаешь язык.

– А он не признался, что Ини чуть не откусила ему нос?

– Что?!

– Нос. Ему повезло, что я успел ее позвать. У него сильное воображение. Он решил, что друзей можно продавать.

– Тогда что вы хотите? – Спросил Дарс.

– Хотите небольшую сделку? Мы заключим договор. Я отдаю вам Ини бесплатно. Но если вы не сумеете ее удержать в течение, скажем, шести дней, она вернется ко мне, и вы подарите мне свой остров.

– Остров?! За тигра?! – Воскликнул Дарс.

– Нет, Дарс. Это пари. Либо у вас остров и Ини, либо ни того, ни другого.

«Ты настоящий прохиндей, Дик!» – Произнесла Ини.

– Но это неравноценные вещи!

– Я согласен, конечно же, Ини дороже любого острова, но раз уж вы так просите…

– Вы не поняли. Я сказал, что остров дороже обычного тигра.

– Где вы видите обычного тигра? – Спросил Дик, оглядывая каюту и не замечая Ини. – Назвать Ини обычным тигром – это оскорбление!

– Хорошо, она не обычный тигр. Я предлагаю сто тысяч.

– Сколько это? – Спросил Дик. – Я не понимаю.

– Вы сможете купить себе хороший дом, машину и жить без забот до конца своих дней.

– Да? А Сайра? А Ринк и Ли? А девочки? Не-ет! Так не пойдет.

– Хорошо. Триста тысяч. Этого хватит на всех.

– Нет.

– Сколько?

– Умножте это число два раза на шесть. – Ответил Дик.

– Да вы в своем уме?! За такую сумму можно купить целый остров!

– А мне и нужен остров. – Невозмутимо ответил Дик.

– Даю вам два миллиона и закончим на этом. – Проговорил Дарс.

«Дик, соглашайся.» – Сказала Диа.

– Хорошо. Два миллиона на тех условиях, которые я сказал. Либо все наше, либо все ваше.

– И вы не имеете права помогать ей убежать. – Сказал Дарс.

– А вот этого я не говорил, как не говорил, что вы не можете посадить ее в клетку и окружить тремя танковыми батальонами.

– А если вы прилетите на бомбардировщике?

– Тогда у меня не было бы смысла заключать это пари, Дарс. Бомбардировщик стоит куда больше вашего острова.

– Я бы не сказал. – Ответил Дарс, но ответ вполне понятен. – Когда начинаем?

– Не спешите, Дарс. Я дал только предварительное согласие. Мне еще надо уточнить некоторые детали.

– Какие?

– Я не знаю, куда мы плывем.

– В Терфин. – Ответил Дарс. Дику было известно только, что это большой город на берегу океана.

– Нас туда впустят? – Спросил он.

– Со мной впустят.

– А как насчет гражданства? – Дик назвал это слово на втором языке и Дарс понял его.

– Гражданства?

– А как же? У меня нет никаких документов. Какая может быть сделка без них?

– Тогда кто подтвердит что она ваша?

– Она сама и подтвердит, если кто-то не поверит. Думаю, Факел в этом уже убедился.

– Хорошо. Кто будет оплачивать расходы?

– Вам нужна Ини? И все деньги у вас. Так что вы оплачиваете, а там будет видно. Если Ини останется у вас, то это будут ваши единственные расходы, а если нет, то вычтете из той суммы, которая будет предназначена для меня.

– Я еще не соглашался на пари. – Произнес Дарс.

– Если пари не будет, тогда вообще все очевидно. Вы просто вычтете эту сумму, и все.

– Хорошо. – Дарс заводился все больше и больше. Дик видел в нем бешенное желание завладеть Ини. Даже если ее придется посадить в клетку.

– Все условия более точно мы обговорим позже. – сказал Дик.

Дарс соглашался на все. Его глаза горели как у помешанного. Он смотрел на Ини и, казалось, забывал обо всем. Решив подыграть Дику, Ини стала подпускать к себе Дарса, а затем и выполнять его приказы. Два дня Дарс почти не выходил из каюты, где была Ини. Иногда там появлялся Факел, смотрел изподлобья на всех присутствующих и, сказав то, что хотел, Дарсу, удалялся.

Дик, Сайра, Ли, Ринк, Ди и Сай получили возможность свободно передвигаться по кораблю. Ринк вошел в кораблельную библиотеку и не вышел оттуда, пока не прочитал все, что было нужно. Теперь он не только знал язык, понимал слова и мог свободно говорить. Он владел законами, знал историю и географию. Знания истории дали ему понять, что по крайней мере пять тысяч лет на планете не было эртов, а это означало большую вероятность, что друзья попали в прошлое.

Корабль прибыл в порт Терфина, и, как и сказал Дарс, все прошли таможенный осмотр без проблем. Собственно, Дик со своими друзьями ничего не проходили. Достаточно было одного голоса Ини, чтобы человек, пытавшийся войти в дверь, ушел обратно.

Дарс дал указание Факелу найти для Дика и его друзей документы. Он выполнил это задание за несколько часов, и Дику хватило одного взгляда, чтобы понять, что это фальшивые документы.

Он на глазах у Дарса и Факела разорвал их и бросил на пол.

– Такие бумажки я могу нарисовать и сам. – Произнес Дик. – Мне нужны настоящие документы, а не такие.

– А как ты собирался их получить? – Спросил Факел.

– Например, в полиции. – Ответил Дик.

– Ты уже и такие слова знаешь? – Спросил Факел.

– Не придирайся к нему. – Произнес Дарс. – Лучше придумай, что сделать. Как ты, Дик, собирался получить документы в полиции? Тебя сразу бы арестовали и отправили бы назад.

– Первое – да, а второе – нет. Нельзя послать человека неизвестно куда.

– Ты что, не знаешь где твоя страна? – Спросил Факел.

– Не принимайте меня за дурака. Я много чего знаю, но я не стану об этом говорить в полиции.

– Свой парень. – Произнес Дарс. – Подержали бы его там, и что? Обвинения – нет, данных в банке нет. Введут в банк, выдадут бумаги, и прощай!

– При желании они могут и навесить чего-нибудь. – Произнес Факел.

– Вот и придумайте, как сделать так, чтобы не навесили. – Ответил Дик.

– Дарс, по-моему, он слишком самонадеян. – Произнес Факел.

– Естественно. – Произнес Дарс, глядя на Ини, лежавшую около Дика.

– У вас будут настоящие документы. – Произнес Дарс, резко изменив свое настроение с легкого и веселего на серьезное. – Идием, Факел. Мы обсудим с ним, как получить эти бумаги. – Сказал он Дику, и оба вышли.

«Мне кажется, Дик, что нам пора отсюда сбежать.» – Сказала Ини.

«Почему?» – Удивились Ди и Сай. – «Здесь хорошо, мы весело проводим время.»

«Ничто хорошее, Ди и Сай, не бывает даром. Особенно, если оно исходит от потенциальных врагов.» – Произнесла Сайра. – «Нет никаких сомнений, что оба этих наших, так называемых, друга – либо мошенники, либо настоящие преступники.»

«И мы пользовались их помощью?» – Спросила Ди.

«Они делали это не просто так, Сай.» – Ответила Сайра.

«Получается, мы их тоже обманули. Значит, мы тоже мошенники?» – Спросила Ди.

«Если быть честными до конца, то да.» – Ответила Сайра.

«Почему?» – Удивилась Ини. – «Мы делали это не ради наживы.»

«Правда, Ини?» – Переспросил ее Дик. – «А я как раз думал получить побольше денег.»

«Значит, мы преступники?» – Спросила Сай.

«Сай, нередко бывает так, что действия в рамках закона невозможны. И не потому, что мы преступники, а потому, что закон не предусматривает данной ситуации. Выйди и спроси, что говорит закон о появлении инопланетян? Над тобой посмеются, и все. Может, еще что-нибудь скажут по поводу твоего ума или подобное.»

«Значит, инопланетянам можно нарушать законы?» – Не унималась Сай.

«Скажи, Сай, тебе понравилось на острове?»

«Даже очень.»

«А ты знаешь, Сай, что только опустившись на него, мы нарушили два закона?»

«Как это?» – Удивились Ди и Сай одновременно.

«Мы незаконно пересекли границу иностранного государства без документов. И мы забрались в частные владения. Третий нарушенный закон – мы построили свой дом на чужой территории.»

«Но тогда мы не знали…»

«Хорошо, Сай. Мы не знали второго и третьего, но то, что остров принадлежит какому-нибудь государству, это-то наверняка?»

«Но это несправедливо!» – Воскликнула Ди.

«Вот поэтому, Ди, я и говорю вам, что бывает так, когда без нарушений нельзя что-либо сделать. Мы здесь чужие.»

«Если уж касаться законов, то на нас местный закон вообще не распространяется.» – Произнес Дик. – «Мы прилетели сюда из космоса, и мы не являемся гражданами этой планеты.»

«Но это не значит, что мы можем обманывать.» – Сказала Сай.

«Хорошо, Ди. Мы не будем обманывать. Скажи, нам нужны деньги?»

«Я не знаю.»

«Тогда прими это как данность. Нам нужны деньги, потому что здесь они являются одной из основ отношений между людьми. И мы должны где-то их достать. Так?»

«Так.» – Ответила Сай.

«Помнишь, Сай, я рассказывала вам о денежных системах?» – Спросила Сайра.

«Да.» – Ответила Сайра.

«Помнишь, что происходит, если в систему ввести дополнительные деньги?»

«Да. Пойдет процесс инфляции, обесценивания денег.»

«А теперь представь, Сай, что мы ввели в денежную систему этой планеты свои собственные деньги, скажем, продали несколько тонн золота. Что произойдет?»

«Золото станет дешевле.»

«А что произойдет с тем, кто имел деньги в золоте?»

«Что?» – Не поняла Сай.

«Они потеряют часть своих средств, потому что золото станет дешевле. Так?»

«Так.»

«Значит, вводя в оборот свое золото, мы отнимаем деньги у тех людей, кто имел золотые деньги. Так?»

«Так.» – Произнесла Сай, начиная понимать, к чему все идет.

«А теперь вспомни, Сай, о том, как мы проводили моделирование подобной ситуации. Помнишь?»

«Помню.»

«Что мы получили?»

«Из-за нестабильности некоторые из обладателей денег раззорились. Я поняла. Мы должны взять деньги у кого-то, а иначе наши действия приведут к разорению других. Дарс не разорится, потому что у него много денег. Так?»

«Так, Сай. – Ответила Сайра. – «Хотя это довольно грубое приближение. Тем более, Сай, мы не собираемся эти деньги взять обманом.»

«Как это?»

«Скажи, сколько раз ты спорила с Ди, зная, что ты права, но не объясняя это Ди?»

«Миллион.» – Произнесла Ди.

«Это обман, Сай?»

«Нет.» – Ответила Сай.

«Да.» – Ответила Ди.

«Вот вам и ответ, Сай и Ди.»

«Как?» – Удивились обе.

«Мы не собираемся красть эти деньги. Мы устраиваем спор. Мы знаем, что Ини сбежит из любой клетки, а Дарс этого не знает и готов поспорить на пару миллионов. Мы знаем, что он проиграет, а он в этом не уверен. Так скажи, Сай, можно нам выиграть деньги или нет?»

«Можно.» – Ответила Сай, сделав вид, будто обманули ее.

«А как ты думаешь, Ди?»

«Обманывать нельзя, но если без этого не обойтись…» – Все разом рассмеялись. – «Все равно, я чувствую себя виноватой.» – Добавила Ди.

«Пока еще рано, Ди. Мы еще никого не обманули. Если не считать того, что не сказали, кто мы на самом деле.» – Сказала Сайра.

– Может, мы пойдем искупаемся? – Спросил Ринк, переходя на общение вслух. Всем было известно, что за ними следят и подслушивают, и долгое молчание могло вызвать ненужное подозрение.

– Пойдем! – Воскликнула Ди. Они вместе с Сай больше всех любили купаться и никогда не отказывались от этого. Тем более, что в доме Дарса был большой бассейн.

Охранник, стоявший на выходе, остановил Дика.

– Шеф просил передать, чтобы вы никуда не уходили. Он скоро придет. – Произнес человек.

– Тогда я остаюсь. – Ответил Дик. – А вы идите купаться. – сказал он детям и остальным своим друзьям на другом языке и все пошли дальше.

«Я тоже останусь.» – Сказала Ини, останавливаясь рядом с Диком.

– Когда он придет? – Спросил Дик.

– Он сказал… – Начал охранник, и в этот момент из лифта появился Факел.

– Не уходите. – Сказал он издалека Дику. Ини зарычала, как делала всегда при появлении Факела.

– Тихо, Ини. – Произнес Дик, тоже как обычно, и голос тигрицы стихал.

– Мы можем войти? – Спросил Факел, подходя.

Дик вошел обратно в гостиничный номер, где они жили уже второй день. Ини прошла за ним и легла рядом с креслом, в которое сел Дик. Дик предложил сесть и Факелу, чувствуя, что тот хочет говорить о чем-то серьезном.

Факел закрыл дверь на ключ и прошел к креслу.

– Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. – произнес он. – Если мы не договоримся, то этого разговора не было.

– А как же запись? – спросил Дик.

– Я вижу, вы в курсе. Сейчас запись отключена. Дарс уехал и оставил меня следить за вами. Надеюсь, моя откровенность будет оценена.

– Откровенность – это не всегда доброжелательность. – ответил Дик.

– Я перейду сразу же к делу. Я работаю у Дарса уже шесть лет. И знаю его, как свои шесть пальцев. Не будет преувеличением сказать, что он глуп.

– Даже так? – Удивился Дик. – Что же вы делаете у него столько лет?

– Вы прекрасно знаете, что деньги не всегда достаются самым умным. А я понял, что вы умны, еще там, на корабле. И я о многом догадался сразу.

– И о чем же, позвольте спросить? – Спросил Дик.

– Хорошо. Я начну с главного. Вы были на острове. Вы видели контейнеры. Ваше поведение убедило меня, что вы не какой-то там турист, случайно оказавшийся там, якобы обманутый некими жуликами. Мне известно, что ваш вертолет не улетал с острова. Вы не только видели контейнеры. Это вы их спрятали, а затем устроили взрыв. Я правильно излагаю?

– Довольно интересная версия событий, но неверная. – Спокойно ответил Дик.

– Не спешите с ответом. Ваш план был прост. Вы устроили налет, а затем якобы спали Дарса, а заодно показали ему свою кошечку.

Ини подняла свой взгляд на Факела и зарычала.

«Не выдавай себя, Ини.» – Мысленно сказал Дик.

– Мне неизвестно, где вы ее взяли. Ясно одно. С ее помощью вы решили обмануть Дарса. Но вы не обманете меня.

– А вы не боитесь раскрывать подобные вещи мне? – Спросил Дик.

– Я все рассчитал. У меня есть козырь, которого вам не покрыть. Я знаю, что собирается делать Дарс. И я не думаю, что вам это понравится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю