355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гуль Замон » Талисман » Текст книги (страница 1)
Талисман
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:22

Текст книги "Талисман"


Автор книги: Гуль Замон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 28 страниц)

Гуль Замон
ТАЛИСМАН

Предисловие

За окном был конец февраля. Холодный и беспросветный день вот-вот должен был прийти на смену бесконечно длинной и холодной ночи. Я проснулась в шесть утра от звука будильника в мобильном телефоне и долго не могла понять, зачем я его поставила на такое раннее время. До момента подъема на работу можно было спокойно поспать еще пару часов. И тут я вспомнила. Мысль пробила меня от макушки, пробежалась по всему позвоночнику и затрепыхалась где-то у кончиков пальцев ног. Я вспомнила, как накануне поклялась себе, что встану и начну писать книгу, замысел которой уже давно не давал мне покоя.

Я долго лежала в темной комнате и прислушивалась к пробуждающемуся холодному и жесткому мегаполису, к шороху остекленевших от мороза веток за окном, к своему дыханию. Балансируя на грани сна и бодрствования, я думала о тебе, мой читатель. Думала о том, что если я сейчас не соберусь и силой воли не вырву себя из теплой постели, то никогда не напишу о том, что живет в моих мыслях и моем сердце. Думала о том, что ты никогда не узнаешь от меня, как чувствует себя одинокий путник на полной опасностей дороге, без защиты, в неизвестном ему мире. Думала о том, что ты никогда не услышишь от меня, как важно иметь друзей и единомышленников, как долго их приходится искать, как нужно их беречь и как тяжело с ними расставаться.

Я встала. От холода и темноты, окружившей меня, в груди сжался ком, и тело покрылось мурашками. Я нащупала чапан, висевший рядом на стуле, и надела его. Взяла со стола свой ноутбук и пошла на кухню. Я пристроилась рядом с теплой батареей центрального отопления, включила компьютер. Старый ноутбук крякнул, шумно загудел и начал загружать операционную систему. От чапана и горячей батареи мне стало тепло и комфортно. Я расслабилась и, пока на экране монитора мелькали разные значки, решила поразмыслить, с чего же начать. За время существования человечества было уже сказано много слов и написано много книг. Все, что нас волнует, все, о чем мы думаем, что мы чувствуем, уже когда-то думали и переживали многие поколения людей, живших до нас. Но ведь каждый из нас проживает одну свою жизнь, непохожую на других, от начала и до конца; учась на собственном опыте и пожиная плоды своих поступков. И мои герои также стоят каждый в самом начале своей судьбы, не зная о том, что ждет их впереди.

Я снова подумала о тебе, мой читатель. Подумала о тысячах километров, которые нас разделяют. О границах, которые между нами существуют. О различных мирах, в которых мы проживаем наши жизни. Мне очень хотелось, чтобы моя книга принесла в твой мир больше радости, веры и надежды, что ты найдешь свое предназначение, твоя жизнь обретет смысл, и все мечты обязательно сбудутся. Честно признаюсь, что без тебя эта книга так бы и осталась лежать и пылиться в закоулках моей памяти. Без тебя я не испытала бы радость от творчества, на которое ты меня подвигнул.

Спасибо тебе за то, что ты есть у меня.

С любовью,

Автор

Пролог

– Дильфуза, доченька, хватит гулять. Видишь – солнце садится, скоро наступит вечер. Тебе нужно поужинать и хотя бы сегодня постараться пораньше лечь спать, – в голосе матери начинали проявляться нотки нетерпения.

Мама Дильфузы, красивая молодая женщина, уже почти отчаялась уговорить свою четырехлетнюю дочь пойти домой.

– Давай еще немного поиграем в прятки! Мама, ну, пожалуйста, еще чуть-чуть, – весело прозвенел голос Дильфузы.

Ей совсем не хотелось уходить. Был теплый летний вечер. Площадку, на которой они с мамой играли, окружало плотное кольцо зеленой изгороди, создавая ощущение оторванности от внешнего мира, от дороги, по которой с шумом и грохотом проезжали машины, от пробегающих мимо людей, от кирпичных стен разноэтажных жилых домов, расположенных неподалеку.

– Теперь твоя очередь прятаться, – радостно сообщила Дильфуза.

– Хорошо, давай. В последний раз сыграем – и домой.

– Согласна! Я закрываю глаза и начинаю считать до десяти. Прячься, мама!

Девочка начала считать.

– Раз, два, три, четыре, пять… – ей вдруг показалось, что она теряет равновесие, что земля слегка покачнулась. «Это, наверное, оттого, что я слишком сильно прижала руки к глазам», – подумала Дильфуза, но рук не отвела, по-прежнему честно соблюдая правила игры: сложила свои ладошки так, чтобы к глазам не проникал свет и она не могла увидеть, куда на этот раз спрячется ее мама.

– Шесть, семь, восемь, девять, десять. Все! Я иду искать! – она убрала руки, открыла глаза и начала оглядываться по сторонам.

Что-то изменилось вокруг. Площадка для игр была все той же – округлой и обнесенной зеленой изгородью, но что-то было не так.

Дильфузе захотелось поскорее найти свою маму. Она посмотрела за скамейкой. Мамы там не было. Потом она стала искать вдоль изгороди и вдруг поняла, что же ее так удивило. Вокруг стояла абсолютная тишина, все звуки большого города разом исчезли. Не было шума проезжающих по дороге машин, никто не разговаривал, никто никого не звал, даже музыка из окна соседнего дома, которая играла целыми днями, внезапно смолкла.

«Может, окружающий мир тоже решил поиграть со мной в прятки, – подумала девочка. – Нужно найти маму, и все вернется на свои места».

Она знала, что если мамы нет за скамейкой, то спрятаться она могла за изгородью. Дильфуза пошла по кругу, заглядывая за кусты. Она прошла уже половину пути, но мамы нигде не было. Осталось искать совсем немного, и она прибавила шагу.

«Сейчас я тебя найду, мама», – подумала Дильфуза.

Она почти побежала, заглядывая за изгородь, и не заметила, как оказалась на том же месте, откуда начала свой поиск. Мамы нигде не было видно.

– Мама, ты где? – негромко спросила девочка. Свой голос показался ей оглушительно громким на фоне абсолютной тишины вокруг.

– Мама, выходи, я больше не хочу искать, – сказала она громче, разрывая тишину, которая начала уплотняться вокруг нее, сдавливая уши.

– Мама, мама! Где ты?! Ну выходи, пожалуйста! – слезы навернулись на глаза. Дильфуза больше не могла говорить, спазмы сдавили ей горло, голос пропал. Она стояла посреди круглой площадки и не могла сдвинуться с места от страха и отчаяния. Ее бросили, забыли, она осталась одна на всем свете и никогда не сможет найти дорогу домой.

– Мама… – отчаянно прошептала она в последний раз и горько заплакала.

Дильфуза не увидела, как и откуда они появились. Две огромные собаки с лоснящейся черной шерстью бесшумно встали слева и справа от нее. Она с детства не боялась собак, хотя ее всегда предупреждали родители, что бездомные собаки болеют бешенством и что их укус может быть опасным для здоровья и даже смертельным. Девочка посмотрела на одну собаку, потом на другую – у них были светящиеся ярко-синие глаза. Собак с такими глазами она никогда раньше не встречала.

– Вы кто? – спросила, всхлипывая, Дильфуза, понимая, что ответа она не услышит.

– Нас послали к тебе, – прозвучало внезапно, хотя звенящая тишина вокруг продолжала давить на уши и голову. Ответ пришел мысленно, она просто поняла, что это ей говорят собаки.

Вдруг она заметила, что одна из собак что-то держит в пасти. С острого белого клыка пса, стоящего слева от нее, на тонком кожаном ремешке свисал какой-то блестящий предмет. Он притягивал внимание, хотелось рассмотреть его, потрогать… Дильфуза не могла отвести от него взгляд. Пес подошел к ней и ткнулся мордой в ее правую ладошку, и в тот же миг ремешок обвился вокруг запястья девочки и остался на нем.

– Возьми, – снова прозвучало в голове.

«Что это?» – подумала Дильфуза, но вслух ничего не сказала.

– Это талисман джаннидов, – сказал черный пес, стоящий справа от нее, и лучики его сапфировых глаз, казалось, пронзили мозг девочки. – Он открывает путь к другим мирам.

Дильфуза ничего не поняла из сказанного, но подняла руку, чтобы рассмотреть предмет поближе. На черном кожаном ремешке, словно приклеенный к нему, лежал восьмигранный кристалл темно-синего, почти черного цвета. Грани его матово отсвечивали. Казалось, что он впитал в себя весь небесный свет.

– Ты – Избранная, Дильфуза, – сказал пес, стоящий слева от нее. – В нужную минуту ты будешь призвана, чтобы защитить наши миры.

Она снова ничего не поняла, но слова запали глубоко ей в память и душу. Она кивнула в ответ. Пес, стоявший справа, щелкнул зубами, крепко сцепив кожаный ремешок на ее руке.

– Не бойся, талисман джаннидов будет невидим для окружающих, – сказал он.

– Закрой глаза, – мысли двух псов зазвучали в голове девочки одновременно. – Закрой глаза, Дильфуза, и ничего не бойся…

Она закрыла глаза и снова почувствовала, как пошатнулась земля под ногами. Шум города навалился с такой силой, что ей показалось, она вот-вот оглохнет. Вернулись звуки проезжающих машин по дороге, из окна соседнего дома снова хлынула модная мелодия, стали слышны голоса проходящих мимо людей.

– Дильфуза, куда ты пропала? – вдруг раздался голос мамы. И этот родной голос был самым чудесным из всех звуков на свете.

– Мама, мама! Я так долго тебя искала и не могла найти! Зачем ты меня оставила одну?! – отчаянно всхлипывая, девочка кинулась ей на шею.

– Да что ты такое говоришь, доченька, – удивленно ответила мама. – Я слышала, как ты досчитала до пяти, – и вдруг куда-то пропала. Я подумала, что ты пошла искать меня на улицу, боялась, что ты выбежала на большую дорогу. Я все вокруг обошла, но тебя нигде не было. И вдруг, откуда ни возьмись, ты появляешься в центре площадки. Ну, ты меня напугала! Не делай так больше, хорошо? – и она нежно поцеловала Дильфузу в обе щечки. – А теперь пошли домой. Хватит, наигрались, – она взяла дочку за правую руку.

– Ой, а что это у тебя за чудесные часы? – удивилась мама. – Наверное, папа подарил, а мне ничего не сказал?

Дильфуза увидела на своем запястье симпатичные часы из прозрачного пластика, на синем полупрозрачном ремешке. Секундная стрелка ритмично передвигалась по темно-синему циферблату, на фоне которого светились яркие звезды.

«Значит, это все было взаправду, – подумала она. – И собаки, и кристалл, и еще слова, которые звучали в голове». Она почти ничего не помнила, но ощущение того, что произошло что-то очень серьезное и важное в ее жизни, не покидало девочку.

– Да, это подарок, – сказала тихо она, крепче сжимая мамину ладонь.

Солнце уже зашло, когда они подошли к подъезду своего дома. Теплый вечер опустился на слегка запыленный город. Дильфуза посмотрела на небо и увидела, как зажглась первая звезда. Девочка улыбнулась, погладила левой рукой циферблат бесшумно работающих часов, и в этот момент ей показалось, что звезда незаметно ей подмигнула.

Часть 1
Начало

Глава 1
Пророчество

Голос муллы Кадыра протяжно и заунывно разносился по двору небольшой мечети, в которой собрались все служители и ученики на утреннюю молитву. Солнце еще не взошло, и от стен, окружающих мечеть и медресе, веяло ночной сыростью и холодом.

В этот день мулла проснулся рано, когда на темном ночном небе еще ярко светила луна и горели звезды. Он встал, оделся и пересек двор, покрытый мягкой и влажной пылью. Посмотрел на едва различимые в свете фонаря фиолетовые листики райхона, на зеленые усики фасоли и гороха, которые посадили во дворе ученики. Глубоко вдохнул свежий весенний воздух, насыщенный запахами цветущих яблонь из сада, который раскинулся неподалеку. Зачерпнул кувшином прохладную воду из небольшого бассейна, в котором бил родник, и провел ритуал омовения. Затем он взял светильник и направился к башне, чтобы подняться по узкому вертикальному проходу на ее вершину. Лестница была очень старая. Ее неровные, выщербленные каменные ступени заворачивались крутыми витками вверх и уходили так высоко, что в темноте невозможно было увидеть, где она заканчивается. Стены располагались столь близко, что до них легко было достать руками.

«Стар я стал для таких дел, – подумал мулла. – Нужно воспитать себе преемника, и пусть он несет это бремя. Вот только достойных учеников не найти, времена сейчас другие: никто не думает о душе и смысле жизни. Все понимают, что жизнь быстротечна, и поэтому хотят получить побольше удовольствия от нее прямо сейчас».

В этих невеселых раздумьях он и не заметил, как прошел положенные сто ступеней и добрался до вершины башни. Он вышел на крохотную площадку, и налетевший ветер растрепал его седые волосы и небольшую бороду. Было еще темно, но тонкая розовая полоска света уже появилась на горизонте, предвещая восход солнца. Взору его открылся широкий вид на двор мечети, на круговые постройки, в которых жили ученики, на сады, зеленеющие за ее стенами. Он увидел маленькие домики, которыми начинался город Хамрабад, раскинувшийся вдаль до холмов, окружающих его с севера и востока. Он знал из книг и рассказов путешественников, что дальше холмы переходят в горы, а горы переходят в неприступные скалы, снежные вершины которых подпирают крышу мира.

Мулла Кадыр немного передохнул и подошел к нише, сделанной в стене башни, – здесь стоял красивый кованый металлический сундук. Снял с пояса тяжелый ключ, вставил в замочную скважину и повернул два раза. Сундук со скрипом приоткрылся, и можно было увидеть, что он забит старинными книгами и ветхими рукописями, покрытыми пылью и отмеченными временем. Но мулла Кадыр не стал рыться в них. Легким движением пальцев он отщелкнул тонкую панель на внутренней стороне крышки сундука – и обнажился тайник, в котором лежала потрепанная кожаная сумка. Он вытащил из нее книгу в толстом кожаном переплете. Она была скреплена медными зажимами с небольшим замком, который открывался специальным тонким ключиком из неизвестного металла, прикрепленным к книге изящной цепочкой. Головка ключа была усыпана сапфирами, темные грани которых поблескивали в предрассветном сумраке.

Было слышно, как пальцы старика прошуршали по обложке, как отщелкнулась медная задвижка, скреплявшая книгу, и как с тихим скрипом раскрылась первая страница. Надписи были выжжены на тонких кожаных листах, которые скреплялись с помощью гибких металлических колец. Помимо текста, страницы книги были покрыты почти невидимыми серебристыми узорами, на первый взгляд, хаотичными и беспорядочными. Но если всмотреться в них подольше, плавные линии рисунков завораживали и как будто начинали оживать и двигаться.

Книга содержала пророчество, древнее, как мир. Один раз в год, в день весеннего равноденствия, старейший хранитель должен был открыть книгу, чтобы вспомнить о пророчестве. Он не знал, кто и когда ввел эту церемонию. Так было во все времена, и так должно было быть и дальше. Пророчество было написано языком, которого уже почти никто не помнил. Да и возраст книги невозможно было определить. Только специально обученные хранители передавали это знание от одного поколения к другому. Говорили, что пророчество написано на языке джаннидов – древнего народа, владевшего огромными знаниями и подчинившего себе силы природы. Народа, чьими потомками являлись ныне живущие люди. Народа, который внезапно и без следа исчез в песках пустыни. В пророчестве говорилось, что придет время, когда мир людей будет под угрозой уничтожения. И в этот момент появится один человек – Избранный Воин, который сокрушит всех врагов, восстановит равновесие в мире, и начнется новая эпоха процветания.

Мулла Кадыр никому и никогда не говорил, что, помимо своих прямых обязанностей, он является еще и хранителем древней книги. Он прочел пророчество, написанное на первой странице, аккуратно положил книгу обратно в кожаную сумку и спрятал в потайном отделении сундука. Что было написано дальше, на других страницах, мулла не мог разобрать. Выжженные буквы были очень мелкими и местами почти полностью истерлись со временем. Только серебристые узоры на листах книги оставались четкими и ясными, как будто время было над ними не властно. Как будто они жили своей жизнью, подпитываясь от неизвестного источника.

Незаметно подошел час утренней молитвы. Мулла Кадыр обвел взглядом присутствующих: всего собралось не более тридцати человек. Мало кто в последнее время отдавал детей на обучение в медресе. Учителя были уже немолоды. Невыспавшиеся ученики тихонько зевали и пытались переговариваться, получая за это замечания от старших.

Голос муллы протяжно и заунывно плыл с башни мечети по небольшому двору. Акустика построек доносила этот голос от вершины башни до каждого человека, стоявшего во дворе, до всех темных уголков. Он был слышен далеко за высокими стенами, окружающими территорию медресе. Прошло не более десяти минут, но всем казалось, что прошла вечность. Церемония закончилась, все начали расходиться, только дежурные ученики остались, чтобы убрать во дворе. Мулла Кадыр еще раз посмотрел вдаль. На востоке стало почти светло, ночные тени укоротились и медленно отступали. Появились первые лучи утреннего солнца.

Спускаться с башни было сложнее, чем подниматься. Ноги скользили по стертым ступеням, трудно было удержать равновесие. Внизу его уже ждали два верных ученика – Сардор и Кахрамон, которые подхватили тяжело дышащего учителя, взяли из его рук светильник и повели старца через двор и террасы к его жилищу. Отпустив ребят, мулла Кадыр устало вздохнул, медленно вышел на веранду и поднял глаза вверх. Высоко, на фоне ясного весеннего неба, парил сокол – широкими кругами, не снижаясь. В какой-то момент старику показалось, что они встретились с ним глазами. Внезапно сокол издал резкий крик и быстро исчез в высоте.

У муллы стало тяжело на сердце, появилось предчувствие чего-то недоброго, неотвратимо надвигающегося на мир. Ему захотелось подняться, как соколу, в небо и посмотреть на землю сверху – может быть, он увидел бы причину своего беспокойства. За этими мыслями мулла не заметил, как стало тихо вокруг. Прекратили пение птицы, исчезли все звуки. Внезапно он почувствовал, что земля задрожала и стала уходить из-под ног. Закричали ученики, забегали служители, все выскочили во двор. С крыши здания медресе посыпались мелкие камешки. Старые постройки мечети с ужасным скрипом начали раскачиваться из стороны в сторону. Землетрясение!

«Сейчас все рухнет», – подумал мулла Кадыр.

– Уходите со двора! – крикнул он своим подопечным.

…Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Земля успокоилась, здания перестали раскачиваться. Снова вернулись звуки окружающего мира, запели птицы.

Но тревога заполнила душу старика. Он знал, что это только начало чего-то плохого, что это было предупреждение.

«Что нас ждет впереди? Что будет дальше?» – спрашивал себя мулла, но ответа на эти вопросы он не находил.

Ученики успокоились, вернулись к своим повседневным обязанностям. Начался обычный день, такой же, как и все предыдущие. Но мулла Кадыр знал, что спрятаться за рутиной повседневности уже не удастся. Он не ведал, что им всем уготовано в будущем, но один вопрос не давал ему покоя, снова и снова напоминал о себе, заставляя быстрее биться старое сердце. Если мир стоит на грани разрушения, если слова пророчества истинны, то кто из ныне живущих людей Избранный Воин, о котором говорится в священной книге? Кто спасет мир?

С каждым днем этот вопрос все больше и больше мучил старика.

И ответа на него мулла Кадыр не находил…

Глава 2
Посланники

Прошло несколько дней. Подземные толчки больше не повторялись, но тревога не покидала муллу Кадыра. Все также светило весеннее солнце, на ясном голубом небе не было ни облачка. Цвели сады, зеленели овощи на грядках. Но предчувствие беды окончательно и бесповоротно поселилось в душе старика. Ему снились плохие сны, в которых тучи саранчи собирались в небе в огромное облако и обрушивались на землю, сметая все на своем пути. Или стаи ворон внезапно налетали на город, нападали на людей, и от их оглушительного крика он просыпался в холодном поту и долго потом не мог успокоить колотящееся в груди сердце.

Этим утром он понял, что так продолжаться больше не может. Он написал письмо падишаху, в котором объяснил свои тревоги и попросил созвать Совет мудрецов, чтобы обсудить все и решить, что делать дальше. Вместе с письмом он собирался тайно переправить во дворец правителя Книгу джаннидов. Мулла Кадыр понимал, что отныне башня мечети не может быть надежным местом для нее; в то же время она могла пригодиться на Совете. Он чувствовал, что в ней скрыты неведомые силы, которые в предстоящей борьбе за мир могут сыграть решающую роль. Но кому поручить доставить это сокровище в столицу?

Несколько мгновений мулла колебался. Книга была слишком ценной, чтобы отдавать ее в руки учеников. Но, с другой стороны, он не хотел привлекать внимание, потому что большая группа сопровождения могла спровоцировать нападение воров и разбойников. Рассудив так, он решил доверить древнее послание джаннидов двум своим лучшим и самым преданным ученикам – Сардору и Кахрамону. Он позвал помощника и попросил привести ребят.

Друзья прибежали через несколько минут. Мулла посмотрел на них и невольно улыбнулся. Им было по четырнадцать лет; достаточно крупные и физически развитые, в душе они были еще совсем детьми. Черные, немного лукавые глаза Сардора возбужденно блестели в предчувствии чего-то загадочного и необычного. Смуглый, круглолицый, коренастый, он был самым непоседливым из всех учеников. Видимо, давала о себе знать примесь южных кровей. Кахрамон, напротив, был спокойным и задумчивым. У него были изящные черты лица, острый нос, светлая кожа и тонкие черные волосы.

Ученики почтительно поклонились.

– Вы звали нас, мулла Кадыр? – спросил нетерпеливый Сардор. – Что-то случилось? С вами все в порядке?

– Вам нужно в чем-то помочь? – в свою очередь, спросил догадливый Кахрамон. – Пожалуйста, скажите, что мы можем для вас сделать?

Тоска сжала старое, мудрое сердце муллы Кадыра. Слезы подкатили к глазам, но он решил не показывать ученикам, как тяжело у него на душе. Он сделал глубокий вдох и поднялся из-за стола, на котором уже лежало письмо падишаху, в свернутом виде, стянутое бечевой и скрепленное личной печатью муллы.

– Спасибо, что быстро откликнулись, дорогие мои. У меня для вас есть очень ответственное и, не буду скрывать, опасное поручение.

Он сделал паузу и внимательно посмотрел на ребят. Оба слушали, затаив дыхание.

– Нужно будет доставить в Аджент, во дворец, и передать лично падишаху Абдулле или, в крайнем случае, моему другу мудрецу Бахтиеру это письмо. И не только его. Вместе с письмом необходимо доставить этот сверток.

Он еще раз подумал, стоит ли говорить ребятам, что находится в свертке и какой груз ответственности ложится на их плечи. Колебания заняли не больше нескольких секунд. Со стороны казалось, что он просто сделал небольшую паузу, чтобы набрать побольше воздуха для того, чтобы продолжить разговор.

– В этом свертке – Книга джаннидов.

Он увидел, как округлились и без того большие глаза Сардора и как удивленно вскинул брови Кахрамон. Мулла развернул темную ткань и показал ученикам книгу. Он понимал, что раз уж признался в том, что предстоит им везти, то должен рассказать все до конца.

– Это очень ценная вещь. Никто не знает, что она хранилась здесь. Но я считаю, что с недавнего времени башня мечети больше не может быть надежным местом для нее. Грядут перемены, и книга с пророчеством не должна попасть к нашим врагам, кто бы они ни были. Понимаете ли вы, какая честь оказана вам, и готовы ли выполнить эту важную миссию?

Ребята стояли молча, не решаясь заговорить. Несмотря на то, что они ничего ранее не слыхали об этой книге, они сознавали, что будут нести ответственность за ее сохранность на всем протяжении многодневного пути до столицы. И неизвестно, что может произойти с ними за это время, и какие опасности могут их подстерегать.

«Неужели действительно грядут тяжелые времена?» – подумал Кахрамон.

«Неужели мы войдем в историю как люди, которым выпала честь спасти сокровище мирового значения? Вот здорово!» – подумал Сардор.

– Учитель, мы готовы выполнить ваше задание. Спасибо за доверие! – в один голос ответили они.

– Я так и думал, – удовлетворенно произнес мулла Кадыр. – Надеюсь, вы справитесь и не подведете старика, – добавил он с ласковой улыбкой.

– Когда нужно выезжать? – поинтересовался Кахрамон.

– Завтра, рано утром. Вам подготовят двух лошадей, небольшой запас еды и воды на первое время. Я дам вам денег, чтобы хватило заплатить за ночлег, пропитание и на случай непредвиденных обстоятельств в пути туда и обратно. Вы поедете по Большому северному тракту. Ехать вам придется без остановок, с раннего утра до позднего вечера. Слишком быстро не гоните, чтобы не привлекать внимание посторонних, но и слишком медленно ехать не стоит. Останавливайтесь только на ночлег, чтобы отдохнуть самим и дать отдохнуть лошадям. Вам понадобится день, чтобы добраться до города Пскента. Там остановитесь на ночлег в караван-сарае у Бахрома. Он знает нашу мечеть и школу и хорошо ко мне относится. Далее поедете без остановок дальше, на север. Дорога будет постепенно расширяться, и ехать вам станет легче. Нигде не останавливайтесь. К вечеру второго дня вы должны будете добраться до небольшого городка Ходжента, он находится на пересечении с Большим западным трактом, по которому идут торговые караваны. Найдете там поселение ремесленников, которые торгуют с проезжающими мимо купцами. Спросите кузнеца Махмуда. Скажете ему, что вы от меня. Он вас примет под свой кров и защиту. Еще полдня вам понадобится, чтобы добраться до столицы. Для въезда через главные ворота Аджента вам нужно будет купить разрешение. Найдете начальника стражи, которая охраняет вход в город. Скажете ему, что вы из медресе муллы Кадыра. Покажете ему письмо с моей печатью, и вас должны пропустить. Ни в коем случае никому, ни одному человеку, даже из числа моих друзей, пусть показавшемуся вам надежным и честным, не говорите о том, что вы везете книгу. Пусть все думают, что вы курьеры. Пусть думают, что я написал очередное прошение падишаху – к примеру, выделить денег из казны государства на ремонт мечети, – мулла Кадыр устало перевел дух и посмотрел на своих учеников. – Понимаю, что задание непростое. Надеюсь, что знания, полученные за время учебы в нашей школе, помогут вам разобраться с трудностями в дороге и найти правильное решение любой непредвиденной проблемы.

– Что нам делать после того, как мы передадим письмо и книгу? Сразу же ехать назад, в школу? – спросил Кахрамон.

– Можете погулять пару часов по столице, – разрешил мулла. – Но не более того. И сразу же возвращайтесь сюда. Я несу ответственность перед вашими родителями за вашу безопасность. Обратно поедете тем же маршрутом и с теми же остановками.

– Не беспокойтесь, учитель, мы вас не подведем, – заверил Сардор. – Доставим книгу с письмом по назначению и в этот же день поедем обратно. Дорога домой, как известно, всегда бывает и короче, и приятнее.

– Да, я еще хотел вас предупредить, – мулла Кадыр сделал паузу. – У падишаха есть главный визирь Хамид, человек умный и жестокий, готовый на все ради власти и богатства. Постарайтесь с ним не встречаться. Лучше, чтобы он не знал о вашем прибытии и о вашей миссии.

– Хорошо, учитель.

– Ну вот, я вам все объяснил. Теперь можете идти собираться. Как следует отдохните перед дальней дорогой, – наказал мулла напоследок.

Друзья низко поклонились и покинули жилище учителя. Мулла Кадыр подошел к окну, из которого было видно, как они вышли во двор и направились к своим комнатам. Сомнения снова начали мучить его. Правильно ли он поступает, отдавая бесценную книгу и подвергая опасности двух юных учеников? Спросить совета было не у кого. Ему оставалось полагаться только на свою интуицию и свой жизненный опыт.

«Я буду мысленно с вами, – подумал старец. – Я буду молиться за вас, дорогие мои посланники».

Никто из учеников и служителей мечети не заметил, как ранним утром следующего дня, в час, когда еще не взошло солнце, две тени тихо прошли по двору по направлению к боковым воротам медресе, где их ждали лошади. Никто не заметил старого муллу Кадыра, который в темном халате почти слился с кирпичной стеной, окружавшей мечеть. Никто не заметил, как он что-то передал одному из всадников и быстро ушел обратно. Скрипнули открывающиеся ворота, раздался легкий стук копыт, ворота закрылись, и снова наступила тишина предрассветного утра. Два юных посланника верхом на лошадях быстро удалялись по направлению к большой, усыпанной камнями дороге, которая переходила в северный тракт и дальше вела к столице государства городу Адженту. Залаяла собака во дворе ближайшего дома, почуявшая лошадей и услышавшая стук копыт, за ней другая, но друзья были уже далеко. Сардор ехал впереди, Кахрамон немного сзади. Он обернулся и увидел, как первые лучи солнца коснулись башни мечети, увидел кирпичные стены, окружавшие территорию медресе, которые сейчас казались маленькими и очень далекими.

«Что нас ждет впереди? – подумал Кахрамон. – Как скоро мы вернемся в школу, которая для нас стала родным домом?» Он вдохнул свежий утренний воздух, прислушался к пению ранних птиц и постарался отогнать от себя тревожные мысли.

«Все будет хорошо, – успокоил он себя. – Я не один, нас двое, мы уже взрослые, мы справимся».

– Кахрамон, не отставай, – услышал он голос Сардора. – Нам нужно успеть добраться до северного тракта и до ночи прибыть в Пскент. Поторапливайся, друг.

– Я здесь, я еду, – ответил он и слегка пришпорил коня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю