Текст книги "По обе стороны Грани (СИ)"
Автор книги: Евгения Духовникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)
– Мир не делится на "правых" и "неправых", – фэрлинг обвил хвостом передние лапы, – И на "свет" и "тьму" он тоже не делится. Может, когда-нибудь ты поймёшь, и согласишься со мной.
– Вот скажи, Лори, в кого ты такой умный? – девушка всплеснула руками, – Ты ведь не убелённый сединами старец. Тебе и пяти лет нет. По человеческим меркам – дитя.
– Но не по меркам фэрлингов. Для нас время течёт иначе. К тому же, фэрлинги обладают коллективным разумом.
– То есть?..
– Мне не обязательно находиться рядом со своими сородичами, чтобы общаться с ними. Единое информационное поле помогает нам всегда оставаться на связи, где бы мы ни находились. Моя мудрость – это мудрость из глубины веков, в том нет моей личной заслуги.
– То есть, то, что известно одному, известно всем? – торопливо уточнила Элис, – Тогда ты сможешь мне рассказать! Какую тайну обо мне знают фэрлинги? Что есть такого, что я сама о себе не знаю?
Внезапно Лориан погрустнел и отвернулся, пряча глаза, и Элис поняла, что он не ответит.
– В другой раз.
– Почему не сегодня? – растерялась она, не пытаясь скрыть разочарования.
– Этот разговор не на один час.
– Я имею право знать! – со слезами в голосе взмолилась Элис, – Лори, пожалуйста!
– Солнце уже высоко. Тебе пора, Элис. Пора вернуться к делам, – фэрлинг поднялся на лапы и расправил крылья, ловя попутный ветер.
– Ты опять уходишь от ответа!
– Ещё не время.
– Когда же оно придёт, это время?!
Лориан отвернулся и взмыл ввысь, через мгновение превратившись в крылатую чёрную точку. Сквозь помехи эфира и магнитные поля от многочисленных энергоприёмников Элис еле разобрала его ответ.
"Скорее, чем ты думаешь".
* * *
В вестибюле штаба было как никогда людно: у турникета Элис заметила пёструю группу незнакомых людей, человек десять, по виду – вчерашние студенты. Заметно было, что все они сильно нервничали, хотя и старались держаться уверенно, и не подавать виду.
Элис опустила капюшон и увидела спешащую к ней Анабель.
– Привет, – она покосилась на толпу, – Новобранцы?
– Ага, – кивнула подруга, – Крис взял себе новую группу.
– Вот счастье-то, – Элис подышала на закоченевшие руки, – Пополнение нам сейчас не помешает. Прощайте, ночные дежурства.
– Сэр Паркер тебя на ковёр вызывает, – на лице Анабель отразилась озабоченность, – Он сейчас у себя.
– И что я ему скажу? – проворчала Элис, – Извините, не получилось, ставьте "четыре"? Это просто детский лепет. Прошло три месяца, а воз и ныне там.
– Неправда! Ты делаешь всё, что в твоих силах!
– Выходит, не всё!
Последние слова она выкрикнула так громко, что две девушки из новичков обернулись в их сторону. Сердито насупившись, Элис вышла на улицу, Анабель – за ней.
– Я с самого начала допустила ошибку. Не надо было демонстрировать аудиозапись перед всеми. Я должна была настоять на том, чтобы Реджинальд прослушал её один.
– А что, если предатель – Реджинальд? – прошептала Анабель, придя в ужас от собственного предположения.
– Нет, не думаю. Кто угодно, но только не Редж. Он безраздельно предан департаменту. Да и мотивов у него нет.
– С мотивами вообще сложно. Деньги?
– Чушь. Кому из нас настолько нужны деньги? – Элис опустилась на корточки, прислонившись спиной к стене, – Нет, здесь что-то другое… Мы обсуждали это уже тысячу раз! Мы просто ходим по кругу.
– И всё-таки я считаю, что огласка – наш козырь, – проговорила Анабель, – Шпион отдаёт себе отчёт в том, что за ним следят. У него связаны руки.
– И какой от этого прок? Мы думали, что шпион рано или поздно обязательно себя выдаст, что он не сможет предусмотреть всё. Но, как выяснилось, он чрезвычайно осторожен, и достаточно умён, чтобы не попасть впросак. Три месяца прошло, Ана! И всё как об стенку горох. Что мы знаем? Ему около тридцати, у него тёмные волосы и короткая стрижка, он уроженец столицы. Всё! Под эти приметы подходит добрая половина агентов, и никто из них не уличён в подозрительном поведении. Мы зашли в тупик.
Анабель прикусила губу и прищурилась: она всегда так делала, когда о чем-то размышляла.
– Если ты в тупике, – произнесла она, – нужно развернуться и продолжать двигаться. Когда под подозрением все, невиновные скорее будут опасаться, что их ошибочно обвинят в измене, и это скажется на их поведении.
– То есть?
– Самый хладнокровный и есть предатель. Он уверен, что его не вычислят, он упивается своей неуловимостью. Давай посмотрим на это дело с такой точки зрения.
– Ладно, – вздохнула Элис уже спокойнее, – Что там у нас на сегодня?
– Паркер тебя ждёт, – напомнила подруга, – А я дождусь Питера, у нас плановый рейд.
Должно быть, она хотела сказать ещё что-то, как на парковку перед зданием штаба влетел слегка помятый "Гелиос", и затормозил о капот соседней машины. Дверь открылась, явив на свет запыхавшегося парня в неглаженной рубашке.
– Теренс? – удивилась Анабель.
– Только что узнал, – не здороваясь, выпалил он, – Кто-то поджег октаниумовые склады! Все пожарные сейчас там. И маги, кто оказался поблизости.
Анабель нахмурилась.
– А почему ты не порталом?
– Я после суток дежурства. Сил вообще никаких…
– Где это? – прервала его Элис.
– В промзоне у грузового порта.
– Координаты знаешь?
– Я знаю, – Анабель проворно начертала искомые цифры, и пространство разошлось в стороны, – Готово.
– Идём, – Элис двинулась к порталу.
– А как же…
– Ах, да. Терри, будь любезен, скажи сэру Паркеру, что у меня дела, и я зайду позже. Идём, Анабель.
С той стороны портала оказалось так жарко, словно они махнули из зимы в лето. Огонь был уже почти потушен, две бригады пожарных поливали из шлангов догорающий остов бывшего склада. Между чёрных от сажи сугробов струилась вода пополам с пеной.
Элис закашлялась от запаха гари и расплавленного металла. От руин валил густой сизый дым, – к счастью, ветер относил его в противоположную от города сторону.
– Кому могло прийти в голову поджечь склад?
– Ты знаешь, кому, – Анабель встала рядом, невесело глядя на то, что осталось от склада.
– Всё в порядке. Опасности нет, – как заведённые, твердили двое борцов с огнём, тщетно пытаясь разогнать праздных зевак, – Можете расходиться по домам. Всё в порядке…
– Подойдём поближе, – игнорируя увещевания пожарных, Элис перешагнула через полосатую оградительную ленту и направилась к месту происшествия. Анабель последовала за ней, на бегу доставая корочки удостоверения.
Элис уже успела привыкнуть, что изображение двуглавого дракона плюс гербовая печать производили сногсшибательное действие на всех и каждого. Так случилось и на этот раз: никто не посмел возразить против осмотра здания агентами разведки.
Девушки осторожно вошли внутрь, освещая себе дорогу ладонями. Когда глаза немного привыкли к темноте после яркого солнца, их взглядам предстало весьма печальное зрелище.
Склад сгорел дотла: остались только железобетонные колонны и балки, наводившие на мысль о скелете древнего гигантского чудовища. Всё вокруг было завалено обугленными досками, битым стеклом и каким-то мусором, природу которого по понятной причине определить не удалось.
– Жутковато здесь, – шёпотом сказала Анабель.
Элис обернулась на свою напарницу, ободряюще улыбаясь. Девушка была её полной противоположностью. Терпеливая и покладистая, Анабель была воплощением скромности, а умение сконцентрироваться на главном без лишней суеты и фантастическое спокойствие делало её идеальным компаньоном. Анабель к любой ситуации подходила с присущим ей хладнокровием и сдержанностью, не давая эмоциям одержать верх над логикой и повлиять на поведение.
С терпением у Элис всегда была напряжёнка. Вот и сейчас она бегло осматривала пепелище в поисках улик, – чего-то, за что можно было зацепиться.
Позади хрустнули обгоревшие доски, и Элис с Анабель синхронно повернулись к дверному проёму, принимая боевую стойку, но это оказался всего лишь Питер.
– Привет, девчонки, – видимо, не располагающая к веселью обстановка заставила его на время оставить иронию, – Терри мне сказал, что вам может понадобиться помощь.
Элис недоверчиво посмотрела на парня. Взгляд её ясно выражал, что она в действительности думает о таком помощничке, но вслух она сказала только:
– Не время чесать языком. Давайте работать.
Во всём этом было что-то странное. Здесь хранилось не менее сотни тысяч унций октаниума – в слитках и порошке. И где же он, позвольте спросить? Не испарился же.
– Элис, ты думаешь о том же, о чём и я? – взволнованно проговорила Анабель, отряхивая ладони от угольной пыли.
– Возможно.
– Температуры обычного пламени недостаточно, чтобы расплавить и испарить столько металла. Если бы здесь был октаниум, мы бы обнаружили его следы. И радиацию.
– Радиация в пределах нормы, я уже проверил, – тут же вставил Питер.
– Что же получается, – рассудительно заметила Анабель, – Когда вспыхнул огонь, склад был пуст?
– А пожарные об этом не знали, – тихо продолжала Элис, – Ты видела, Ана, они чуть не поседели от страха, пока тушили огонь. Спорю на что угодно, они были уверены: на складе полным-полно октаниума, и он вот-вот рванёт.
– То есть? – деловито уточнил Питер, – Хочешь сказать, что пожар был инсценирован? И кому это надо?
– Тем, кто тайно переправляет октаниум в Реверсайд, – ответила Элис, продолжая осмотр, – Кажется, мы вышли на их след. Пожар – отличное алиби. Они заранее опустошили склад, после чего подожгли его, чтобы отвести подозрения, да ещё и получить компенсацию: это ведь страховой случай.
– Элис, нельзя так просто взять и украсть целый вагон металла! – Анабель попыталась воззвать к здравому смыслу, – Ты же знаешь, какие сейчас меры безопасности. На всех въездах и выездах в Грейстоун дежурят посты. Все без исключения грузовые машины проверяются, все поезда тоже.
– Портал…
– Порталы тоже под контролем.
– Круг замкнулся, – мрачно подытожил Питер.
– Ну уж нет, – Элис сдвинула брови, – Надо выяснить, что за машины выезжали отсюда в последние дни, и куда они направлялись. Ана, оправляйся к начальнику парка, раскопай как можно больше про последние рейсы. Питер, попробуй отследить крупные операции по банковским счетам, скажем… за неделю. Сообщники реверсайдских шпионов не за спасибо, я полагаю, работали. Я свяжусь с агентом Найджелом. Пусть поищет следы в Дарквуде.
Всё-таки ей повезло с напарниками, подумала Элис: коротко кивнув, Анабель и Питер без лишних слов отправились выполнять поручения. Что ж, ей тоже не стоит терять времени. Обойдя здание по периметру, и убедившись, что большей ей здесь делать нечего, Элис критически оглядела свой костюм. Пропахшая копотью одежда была измазана сажей и грязью. Н-да. Кое-как отряхнувшись, девушка вышла на улицу, – зеваки, к счастью, уже разбрелись по домам, – и ещё раз обошла склад, на этот раз снаружи.
Впрочем, ей не удалось обнаружить ничего, что подтвердило, или, напротив, опровергло бы её подозрения.
Она поднялась на холм. Территорию складов огораживал забор, один на несколько зданий, высокий и обманчиво надёжный, как и полагается добротному забору режимного объекта. Стальные ворота были закрыты.
Элис нагнулась и ковырнула ногтём плотно спрессованный снег. Если б сегодня утром здесь не проехала туда и обратно дюжина пожарных машин, может, что-нибудь да удалось бы найти. А так…
Ладно, идём дальше. Машины с контрабандным грузом выезжали отсюда. Элис прикрыла глаза, стараясь сконцентрироваться, и уловить тонике вибрации пространства. В город только одна дорога. Девушка ускорила шаг, и тут же споткнулась: идти по глубокой колее от колёс было очень неудобно. Дорога вёла в гору, затем круто забирала влево, выходя на основную трассу. Обычно шумная и оживлённая, сейчас она была пустынна. Серый асфальт покрывала тонкая корочка льда. Перейдя дорогу, Элис зашагала в сторону Грейстоуна.
Она шла около часа, прежде чем впереди показался перекрёсток. Пять дорог расходились отсюда в разные стороны, как лучи морской звезды. Элис разочарованно вздохнула. Да, она была магом, но даже маги не умеют заглядывать в прошлое. Здесь она бессильна. От отчаяния хотелось расплакаться. Девушка стиснула зубы, борясь с эмоциями, как внезапно заметила одну странность.
Дело в том, что одна из дорог, ответвляющихся от перекрёстка, была свободна от снега и абсолютно сухая.
Любопытно.
Она опустилась на колени и положила руку на асфальт. Горячий, хоть яичницу жарь. Понятно теперь, почему растаял снег. Но чем это ей поможет?
Элис прошла ещё с полсотни шагов, и остановилась, пропуская спешащий куда-то турбомобиль. Из-под колёс сверкнули искры. Не дожидаясь, пока машина отъедет подальше, она бросилась на проезжую часть. Наверное, для постороннего наблюдателя она выглядела, по меньшей мере, странно: ползает на четвереньках по дороге в поисках непонятно чего.
Н-да, так она ещё месяц будет искать. Набрав в грудь побольше воздуха, Элис вытянула руки ладонями вниз в полуметре от земли. В Айзенбургской академии это называлось "заклинанием пылесоса".
Энергия магнитных полей ей подчинялась неохотно, – а что тут удивительного, даже у самых сильных магов есть свои любимые и нелюбимые стихии, но всё же приложенные усилия не пропали даром: абсолютно весь мусор на этом участке дороги прилип к ладоням, словно намагниченный.
Элис прищурилась, разглядывая улов. Среди камешков и крошек асфальта она обнаружила несколько крупинок странного белого вещества.
Странного, потому что это был не октаниум.
Опять она зашла в тупик. Обидно до слёз.
Впрочем, найденное вещество всё-таки стоит проверить. Девушка осторожно высыпала крошки неизвестного вещества в целлофановый пакетик, и продолжила путь. До ближайшего стационарного портала всего каких-то пара миль.
Если это – не обычный реагент для обработки дорог, возможно, он имеет отношение к её поискам? В химии Элис слабо разбиралась, но, что из себя представляет октаниум, знала превосходно: иссиня-чёрный металл с антрацитовым блеском, в чистом виде очень мягкий и пластичный.
Внезапно её сердце подпрыгнуло к горлу: Элис вспомнила свою первую вылазку в Реверсайд. На мосту её нагнала колонна затянутых тентами грузовиков, конвоируемая полицейскими. Что они везли, она так и не поняла, и решила, что белый порошок, доверху заполнявший кузова – обычный гипс или ракушечник.
Самосвалы везли с опустошённого склада белый порошок. Они ехали в сторону города. Машину занесло на повороте, и часть груза просыпалась на асфальт. Та-ак…
Что ж, пусть большинство фрагментов паззла пока не позволили себя отыскать, но, похоже, ей только что удалось соединить ещё два кусочка мозаики.
Элис сунула руку в карман и вскрикнула: целлофановый пакетик нагрелся так сильно, что только что не плавился. Неопознанная субстанция активно выделяла тепло.
Она довольно улыбнулась. Кажется, её догадки подтверждаются… Нужно мнение эксперта.
"В штабе есть лаборатория. Там разберутся. Нужно как можно скорее попасть в…"
– Элис? Ты??
Глава четырнадцатая. Кто прав, того и октаниум
Роберт неуклюже слез с новенького велосипеда и протянул руку, чтобы похлопать Элис по плечу.
– Не верю своим глазам! – он посмотрел на девушку со смесью радости и недоумения, – Леди Мейнфорд! Не прошло и полгода.
– Да, мир тесен, – Элис попыталась изобразить непринуждённую улыбку, – Рада тебя видеть.
Вообще-то, встреча со старым другом никак не вписывалась в её ближайшие планы. Похоже, у неё проблемка.
– Я думал, ты в Маунтин-Парке.
– Как видишь, нет.
– Но ведь все НИИ позакрывали ещё в январе… – брови Роберта удивлённо поползли вверх.
– Я знаю. Только наш центр работает, – у Элис получилось довольно убедительно, – Повезло.
– Да уж, везучая ты наша, – со смехом проговорил Роберт, – Подбросить тебя?
Элис покачала головой.
– Спасибо.
– Ладно, шучу. Но я тебя всё равно провожу. Ты же не против, я надеюсь?
Элис была как раз против, но ничего не сказала, и, когда друг зашагал рядом, бережно ведя велосипед подле себя, положила руку на руль.
– Зря ты остался в городе, – тихо вздохнула она, – Мало ли что может случиться.
– Риск – благородное дело, – Берти весело подмигнул девушке. Похоже, ни двадцатиградусный мороз, ни ледяной ветер с залива не способны были испортить ему сегодня настроение, – Ведь так? Тебя цитирую, между прочим.
"Риск… Я действительно такое говорила?.. Ну и ну".
Велосипед послушно стрекотал педалями. Роберт вильнул влево, огибая яму на дороге, когда Элис вдруг пронзила внезапная мысль.
– Откуда у тебя велосипед?
– В к-каком смысле? – опешил Берти.
– Роберт, откуда у тебя этот велосипед? – повторила она с нажимом.
Роберт засмеялся было, но тут же умолк под гневным взглядом Элис.
– Нам всем их выдали, – слегка обиженно пробормотал он, искренне не понимая, за что на сей раз он должен оправдываться, – Так быстрее, чем пешком.
– Не говори мне, что ты записался в дружинники, – угрожающе перебила Элис.
Берти виновато улыбнулся.
– Только этого мне не хватало!
Народная дружина была одним из подразделений их Департамента, созданным по инициативе Феликса. Он предложил набирать в дружинники штатских, разумеется, не посвящая их ни в какие тайны. Добровольцам выдавались ярко-красные комбинезоны, механические велосипеды и чёткие указания проверять документы и арестовывать всех, кто вызывает хотя бы малейшие подозрения. Разумеется, никто из них не догадывался, кто в действительности руководит этим действом, – люди были свято уверены, что помогают полиции в поисках подрывников. Верхушка айсберга оставалась на виду, и это всех устраивало.
Элис, однако, отнеслась к идеям Феликса прохладно. В то, что Стюарт и Джеймс, которым было поручено курировать дружинников, смогут организовать их работу должным образом, верилось с трудом. По крайней мере, пока от их кипучей деятельности толку ноль.
И вот теперь она узнает, что Берти – дружинник! Как ему только ума хватило!..
– Ты сердишься на меня? – робко спросил он.
– Берти, – простонала Элис, – Ну зачем?
– Это был единственный способ остаться в столице. У дружинников хороший паёк. К тому же это весело.
– Весело, говоришь? Тебе жить надоело, Берт? Это я ещё не сержусь – ты не знаешь, как я сержусь! А если с тобой что-нибудь случится, думаешь, я смогу себе это простить?
– Почему со мной обязательно должно что-то случаться?
– Потому что ты сам лезешь на рожон!
– От кого я это слышу? – воскликнул Роберт, – Ты что, забыла наши похождения? Помнишь, как Стив потащил нас на заброшенную стройку? А помнишь, как мы с тобой перекрыли ночью набережную, и устроили гонки на мотоциклах? А помнишь, на первом курсе…
– Сейчас речь не обо мне! – прервала его Элис. – К тому же, я давно уже не занимаюсь подобной ерундой. И тебе тоже пора… повзрослеть.
– Так я и поверил! – Берти хихикнул, – Уж я-то тебя знаю. Ты же дня не можешь прожить без приключений.
– Всё в прошлом, – твёрдо сказала Элис. Нахмурилась, – Сейчас я другая. И… не будем об этом.
Роберт отшатнулся, будто Элис залепила ему пощёчину.
– Прости, – он посмотрел на девушку так, словно видел её впервые в жизни, – Сейчас непростое время, нужно объединять силы…Элис, я на самом деле хочу помочь, пойми…
"Тоже мне, помощничек выискался! Да что же вас всех так на подвиги-то тянет?"
– Берт, я не верю, что слабо организованная толпа неопытных волонтеров – действительно хорошая помощь.
– Среди нас почти половина магов!
– Но ты-то не маг!
– Я… – он осёкся, – Надеялся, ты присоединишься к нам.
– Детский сад! – Элис закатила глаза.
– Пойдём, – Роберт поднял воротник, – Холодно.
Четверть часа они шли молча. Берти боялся, что, заговорив, ещё больше подольёт масла в огонь; Элис грызли муки совести и опасения за друга. Надо его остановить, пока он не наделал глупостей. Загвоздка в том, что Роберт был ничуть не менее упрям, чем она сама.
– Элис, я обещаю, что не дам себя в обиду, – наконец проговорил он.
Девушка недоверчиво хмыкнула.
– Не веришь? Элис, ну, хватит дуться! – Роберт тщетно пытался заглянуть ей в глаза, – Скоро их поймают, вот увидишь, и всё наладится. Не вешай нос!
Впереди показалось серое здание штаба, – то есть, видела его, конечно, только Элис. Начался снег, и сразу стало чуть-чуть теплее.
– То, что я делаю – мой выбор, и ответственность за него лежит лишь на мне, и ни на ком другом, – сказал Роберт тихо. Впервые за все время он говорил действительно серьёзно, – Ты не должна себя винить в том, на что повлиять не в состоянии.
Липкие белые хлопья, грациозно кружась в темпе старинного вальса, медленно опускались на мостовую.
Здесь их пути расходились – в буквальном смысле.
– Мне направо, – пробормотала Элис, махнув рукой на угловой дом по соседству со штабом.
– А мне – через мост. Энергию скоро отключат, а я хочу успеть добраться домой и подогреть ужин, – оседлав своего железного коня, Роберт стряхнул снег с капюшона и обернулся к девушке, – Ну, до скорого.
След от колёс медленно, но неумолимо заметало снегом.
– Прощай, Берти.
– Элис, кто это был? – Анабель подошла так тихо, что девушка невольно вздрогнула.
– Дружинник, – как можно равнодушнее отозвалась Элис, – Хотел у меня документы проверить.
– Надеюсь, он в порядке? – забеспокоилась Анабель.
– О да, – Элис сделала вид, что не заметила иронии, – В полнейшем.
* * *
Доктор Ричардсон оторвался от микроскопа и водрузил очки на переносицу.
– Вы были правы, агент Мейнфорд, – он с уважением посмотрел на Элис.
– Так это – соединение октаниума?
– Не совсем. Это коллоидная смесь. В октаниум добавлен оксид цинка: он-то и даёт белый цвет.
Реджинальд замер посреди кабинета.
– Хотите сказать, октаниум смешивали с красителем прямо там, на складе?
– Да, – кивнула Анабель, – Я допросила всех работников склада. Один из них признался, что они что-то добавляли в октаниум перед отправкой груза. Но он был свято уверен, что это – один из этапов технологического процесса.
– Простых работяг, разумеется, никто не посвятит в суть дела, – пожал плечами доктор Ричардсон.
– Те, с кем мне удалось поговорить – всего лишь марионетки, – Анабель взволнованно пригладила волосы, – Видели бы вы, как они побледнели, когда я показала им удостоверение. Они ни о чём не подозревают. Но это ещё не всё. Во время пожара два человека пропали без вести – начальник смены и его помощник.
Элис взволнованно всплеснула руками, чуть не смахнув с тумбочки стойку с пробирками.
– Ненужные свидетели, – высказал предположение Питер, – Или жертвы случайного стечения обстоятельств.
– Скорее, первое.
– Куда уходил груз, они тоже не в курсе? – спросила Элис.
– Увы, – Анабель бессильно пожала плечами, – По идее, октаниум должны были перевозить сразу на энергостанцию, но там его так и не дождались. Директор автоколонны утверждал, что с энергостанции всегда присылали свои самосвалы, несмотря на то, что доставка груза до конечного пункта назначения входила в их обязательства по договору.
– Я прошерстил базу банковских счетов за последний месяц, – доложил Питер, – Но никаких операций, как-то связанных с перепродажей октаниума, не нашёл. Так тщательно замести следы практически невозможно.
– Значит, октаниум никто не покупал. Его похитили шпионы Реверсайда.
– Поэтому склад и подожгли, – нарушила молчание Анабель, – Надо было как-то скрыть бесследное исчезновение такого количества чистого октаниума.
– На территории порта есть ещё склады, – Элис напряжённо вертела в руках пустую пробирку, – Когда там приходит следующий корабль?
– Я понял, к чему ты клонишь, – прервал её Реджинальд, – "Четыре рейса"… Думаешь, они на этом не остановятся?
Питер с Анабель возбуждённо переглянулись.
– Мы обязаны отработать этот вариант, – твёрдо сказала Элис, – Мы не знаем пункт назначения, но знаем маршрут, по крайней мере, его часть. Проследим за машинами – найдём зеркало. А, если повезёт, заодно и предателя вычислим.
– Проще поставить регистраторы движения, – предложила Анабель, – Конечно, это займёт время, но…
– Не пойдёт, – возразил Питер, – Их можно обмануть с помощью элементарной магии. Да и звук они не запишут. Элис права, нужно организовать слежку, – но так, чтобы это не бросалось в глаза.
– Значит, так, – глава Департамента пристально посмотрел на девушку, – Этим займутся дружинники. Если уж они всё равно с утра до ночи бродят по городу, пусть от них хотя бы польза будет. А у тебя, Элис, – он многозначительно кашлянул, – Есть дела поважнее.
Элис недовольно поджала губы.
– Мне не кажется разумным поручать дружинникам столь ответственное задание. И вообще, эта инициатива с народной дружиной – пустая трата средств. Джеймс со Стюартом набирают туда всех подряд, без разбору.
– Вот как? – сухо проговорил Реджинальд, – Не соглашусь с тобой. Я лично инспектировал их работу.
– Хм.
– Помнится, я просил тебя зайти ко мне.
Элис еле сдержалась, чтобы не застонать: она слишком хорошо представляла себе, о чём пойдёт речь.
Да, сэр, – недовольно буркнула она.
От неприятного разговора её спасла случайность: в лабораторию вошел Энтони и с учтивым поклоном передал Реджинальду запечатанный конверт. Пробежав глазами текст письма, Реджинальд нахмурился ещё сильнее, бросил через плечо: "Позже", и спешно покинул кабинет.
– Пойдемте, ребята, – вздохнула Анабель, беря Питера под руку, – Спасибо, доктор Ричардсон. Ты с нами, Элис?
– Нет, – Элис кивнула доктору Ричардсону и взялась за дверную ручку, – Мне нужно поговорить кое с кем.
Она вышла в холл и направилась в западный флигель, туда, где располагались кабинеты штатных сотрудников. Ещё одним неоспоримым плюсом их посвящения в агенты стала возможность иметь собственное рабочее место. Толку от этого было немного, – ведь почти всё время кабинеты пустовали. Но наличие дюжины квадратных метров, где можно укрыться от назойливых коллег и собраться с мыслями, оказывалось подчас весьма кстати.
Ей повезло почти сразу: двумя лестничными пролётами ниже она заметила знакомую шевелюру соломенного цвета.
– Стюарт! – крикнула Элис.
Парень нехотя задрал голову, и, увидев девушку, подошёл к подножию лестницы, небрежно облокотившись о перила.
– Чего тебе?
– Вы с Джеймсом курируете дружинников, – без обиняков заявила она, – Так?
– Так, – кивнул Стюарт, прищуриваясь, – А что, есть проблемы?
Элис спустилась к нему, но остановилась несколькими ступеньками выше.
– Слушай сюда, – она доверительно понизила голос, – У вас числится некто Роберт Вайденберг.
– Возможно.
– Так вот. С сегодняшнего для он больше не появится на полевой работе. Посади его в канцелярию, пусть бумажки перебирает, или что там у вас есть… Направление мысли понятно?
– Понятно, – заулыбался молодой агент, – А теперь давай поподробнее. Что у тебя с ним?
– У меня с ним – ничего, – бросила Элис сердито, впрочем, прекрасно понимая, что ей не поверят, – Просто старый друг.
– О чём разговор? – весело полюбопытствовал только что подошедший Джеймс.
– Элис хочет отмазать от службы своего дружка-дружинника, – бесхитростно сообщил Стюарт, невинно хлопая ресницами, и они синхронно затряслись от хохота.
– Вы что, всерьёз считаете, что я не смогу справиться с вами обоими? – грозно прошипела Элис. Взгляд её метал молнии, – Ещё слово, и вы пожалеете, что вас произвели в агенты. Кто этот парень, вас не касается, ясно? Просто делайте, что вам велят.
– Не горячись, Мейнфорд, – быстро сказал Джеймс, на всякий случай оглядываясь по сторонам, – Мы тебя поняли.
– Будет диспетчером, – предложил Стюарт, – Риска абсолютно никакого. Устраивает это тебя?
– Вполне, – Элис спустилась ещё на одну ступеньку, и парни невольно отступили на шаг, – И ещё одно: если я услышу эту историю от кого-либо из третьих лиц, я не буду выяснять, кто именно из вас проболтался.
Стюарт энергично закивал, его напарник пролепетал что-то утвердительное.
– Замечательно. Я рада, что мы поняли друг друга, – медовым голоском подытожила Элис, – Пока, мальчики.
* * *
Следующие две недели прошли почти без происшествий. Все усилия бравых дружинников под руководством не менее бравых агентов не принесли никаких плодов. Прохожих на улицах стало ещё меньше: и пяти минут нельзя было пройти без того, чтоб не нарваться на рьяного блюстителя порядка. А турбомобилей, тем более грузовых, и вовсе не попадалось.
Иногда Элис сама патрулировала район предположительного местонахождения Зеркала, наматывая круги вокруг старых промышленных кварталов, силясь что-нибудь услышать, увидеть, почувствовать. Но всё было тщетно.
С поимкой шпиона дело тоже не сдвинулось ни на йоту. Реджинальд ходил мрачнее тучи, не упуская случая лишний раз упрекнуть Элис в нерадивости и нерасторопности.
Слабая надежда на успех появилась, когда Питер умудрился достать распечатки с телефонной станции. К сожалению, расшифровок самих разговоров там не было, но зато были координаты точек, откуда они производились. Кроме штаба, конспиративных квартир агентов и трёх наиболее часто используемых Зеркал, там оказалось ещё с полдюжины различных мест. На карте города им соответствовали обычные, ничем не примечательные здания.
Сегодня они проверили последний адрес. Оказалось – мастерская по ремонту турбомобилей. Зеркал там не было.
– Если бы круг подозреваемых был хотя бы в два раза меньше, нам было бы намного проще, – посетовала Анабель, прихлебывая горячий чай, – Тогда мы могли бы проследить за ними за всеми. Трудно искать иголку в стоге сена.
– Сжечь сено, и магнитом её! – предложил Питер.
– Пит, сейчас твой юмор никто не оценит, – зевнула Элис, яростно протирая глаза, – Нет, что ни говори, но четвёртая бессонная ночь подряд – это слишком.
В столовой Департамента они были одни, – остальные агенты давно позавтракали и разбежались по делам.
– Да ладно, – Питер сосредоточенно орудовал консервным ножом, – Я уже давно привык, – он поставил открытую банку на середину стола, – М-м-м, мясной паштет, обожаю! Приятного аппетита, дамы.
Анабель с тоской посмотрела на Элис.
– Вообще-то, вкусно, – пробубнил, жуя, Питер, – Зря нос воротите. Конечно, привыкли к деликатесам! У нашего Департамента, между прочим, самый жирный паёк.
– Мне это напоминает "джокера", – задумчиво пробормотала Элис, вооружившись столовой ложкой.
– Ты о чём?
– О наших поисках. Такая салонная игра, – ну, знаете, когда несколько человек садятся в круг, распределяют жеребьевкой роли, а потом пытаются выяснить, кто из них "джокер" – убийца, одного за другим лишающий жизни мирных жителей. И никто не знает, кто есть кто на самом деле.
– Только у нас – не игра, – без улыбки заметила Анабель.
– Тебе нужно быть очень осторожной, Элис, – серьёзно сказал Питер, и впервые в его голосе не было ни насмешки, ни враждебности, – Все ведь знают, что Редж поручил это расследование тебе.
– Предатель не станет действовать, пока считает, что нам ничего не известно, – отмахнулась Элис, широко зевая, – К тому же, напав на меня, он рискует наследить.