Текст книги "По обе стороны Грани (СИ)"
Автор книги: Евгения Духовникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
Глава двенадцатая. Перед тем, как пройтись по лезвию бритвы, хотя бы почитай к ней инструкцию
Молли безмятежно посапывала в картонной коробке из-под яблок, свернувшись в клубочек, а Элис ворочалась всю ночь, упорно пытаясь заснуть. Одеяло было бесцеремонно отброшено к стене, а окно – распахнуто настежь, предоставив сквознякам возможность безнаказанно гулять по комнате, но, несмотря на это, девушке было душно и жарко. Томительное ожидание подогревало её изнутри, не давая остыть, успокоиться, забыться желанным сном. В голове копошились мысли, порождая ужасающие воображение сюжеты, один за другим. Под утро Элис была согласна на всё, лишь бы заснуть. Даже встреча со старым знакомым, драконом, не страшила её: лучше зубастый монстр, чем эти бесконечные кошмары про темные переулки и фонари, гаснущие, стоило только к ним приблизиться.
Вконец отчаявшись, Элис надела куртку прямо поверх пижамы, и вышла на балкон, где простояла остаток ночи, пока не услышала звон будильника, доносящийся из комнаты.
Опустошив подряд две бутылки энергетика, Элис почувствовала себя немного бодрее. В принципе, в бессонной ночи ничего страшного нет: усталость и недостаток сил легко восполнить, подпитавшись напрямую от какого-нибудь источника энергии, скажем, открытого огня газовой плиты. Это, конечно, не альтернатива полноценному сну, – энергию, получаемую во время сна, не заменишь ничем. Но всё-таки лучше, чем ничего.
На ходу жуя бутерброд, наспех составленный из того, что нашлось в холодильнике, Элис влезла в форму, и, накинув тёмно-серое шерстяное пальто, спустилась вниз.
– Доброе утро, Джин! – окликнула её Эмили, – Что-то ты рано сегодня. На работе аврал?
– Привет, Эми, – Элис заглянула на кухню, застёгивая пальто на все пуговицы. Эмили варила кофе. На ней был передник с ромашками и смешные тапочки в виде розовых пушистых кроликов.
– Не выспалась? – с участием спросила она. В голосе ощущалось искреннее беспокойство, – Видок у тебя неважный, бледная ты какая-то, и глаза красные… Случилось что-то, я угадала? Проверка? Инспекция?
– Ммм… Вроде того, – туманно ответила Элис, в который раз подумав, что у племянницы миссис Браун нечеловечески развитая интуиция. Избегая её взгляда, Элис запустила руку в конфетницу и высыпала горсть разноцветных карамелек в боковой карман.
– Удачи, Джин! – Эмили улыбнулась и невпопад добавила, – На улице туман. Будь внимательнее.
Туман стоял такой, что ничего не было видно дальше собственного носа. Вдобавок с неба сыпала водяная пыль, грозя перерасти к обеду в махровый осенний ливень. Двигаясь на ощупь, Элис добралась до подворотни, из которой можно было открыть портал к штаб-квартире. Серебристые огни полыхнули в воздухе, пространство упруго натянулось и лопнуло, будто рассечённое невидимым лезвием, раскрывшись, как лепестки диафрагмы. Один шаг, покрывший расстояние в десять миль, – и вот она стоит на влажном от дождя асфальте перед входом в здание штаба. Вперёд, Элис.
Как, должно быть, нелепо она сейчас смотрится со стороны: одинокая хрупкая фигурка перед огромным каменным зданием, стоит без зонта и мокнет под дождём.
– Хороша погодка, а, Мейнфорд? – задиристо крикнул Питер, вываливаясь из портала рядом с ней, – Что там Терри тебе вчера подарил? – он прищурился, – Маленький десерт для твоего плотоядного крылатого друга?
От неминуемой расправы парня спасло появление Анабель: девушка материализовалась аккурат между ними, и Элис в последнюю секунду отдёрнула руку, потушив шаровую молнию подолом пальто. Обнимая подругу, Питер выглянул из-за её плеча и скорчил Элис рожу.
– Идёмте внутрь, – Анабель потянула за собой Элис, – Что вы здесь стоите? Холодно же.
Полыхнуло ещё два портала, и появились Стюарт и Джеймс, причем последний, не удержав равновесия, покачнулся и нечаянно толкнул Стюарта, в результате чего в луже оказались оба. Завязалась нешуточная потасовка. Анабель ахнула и бросилась разнимать драчунов, призывая их к порядку. Она терпеть не могла ссоры.
– Нет, ну как дети, честное слово! – возмутилась она, когда дежурившие в эту ночь Теренс и Арнольд, вместо того, чтобы помочь навести порядок, с боевыми воплями присоединились к дуэлянтам. Анабель поддержал лишь Питер, правда, не столько ради восстановления дисциплины, сколько из-за желания заслужить её благосклонность.
– Как вы можете, – патетично воскликнул он, – Тратить силы на всякую ерунду, зная, что нас ждёт сегодня?!
– Питер, я тебя умоляю, – усмехнулась Элис, – Откуда они могут знать? Они ведь ещё не были в Реверсайде.
Во внезапно воцарившейся тишине её тихий голос услышали абсолютно все. Элис потрясённо приоткрыла рот: она никак не ожидала такого результата.
– Благодарю тебя, Элис, – сухо произнес Кристофер Тайлер, подойдя к курсантам, – Все на месте? Луиза?
– Я здесь.
– Отлично. Следуйте за мной.
Элис думала, что они пойдут в тренировочный зал, но Тайлер привёл их в восточное крыло здания. Здесь Элис была лишь однажды, – в день принесения присяги. Длинная комната с низким потолком и заклеенными бумагой окнами была поделена на две части; слева и справа дверные проёмы занавешивали тяжёлые плотные гардины, похожие на театральный занавес. Обилие светильников заставило Элис прищуриться: неестественный красновато-жёлтый свет заполнял собой всё пространство, неестественно искажая оттенки.
– Это гардеробная, – Тайлер отдернул шторы, и взору курсантов предстали два ряда одежных вешалок, битком забитых самыми разнообразными костюмами, – Для вашего удобства освещение здесь максимально приближено к солнечному спектру Реверсайда.
Элис посмотрела на свои руки: кожа на ладонях выглядела красной, а пентаграмму не было видно вообще.
– Первый визит в Реверсайд – важный этап вашей подготовки. Я не шучу, – он повысил голос, наткнувшись на недоверчивые взгляды, – Я понимаю ваше нетерпение. Однако и вы должны понимать: сегодняшняя практика нужна не для того, чтобы было куда поставить галочку. Да, от вас пока требуется немного, и, возможно, кто-то сочтёт это пустой тратой времени, но нужно помнить – непоследовательность не приведёт к цели. У вас, как и у меня, нет права на ошибку.
Стюарт и Джеймс многозначительно переглянулись и дружно фыркнули. Похоже, подумала Элис, они придерживаются иной точки зрения.
– Даю вам тридцать минут, – Тайлер вынул карманные часы, – Мы с вами изучали современную моду Реверсайда. Там сейчас весна в самом разгаре, но по утрам бывают заморозки, это следует учесть. Пока переодеваетесь, подумайте над своей легендой.
Элис внимательно оглядела вешалки. Мода в Реверсайде была довольно странной: женщины почти не носили платьев, разве что на выход по случаю какой-либо знаменательной даты; среди расцветок одежды преобладали темные, безрадостные оттенки серого, синего и бордового, да и сами фасоны изяществом не отличались. Никакого кружева, рюшек или оборок. Материя, по большей части, была синтетической.
Она огляделась: справа от неё Анабель лихорадочно рылась в груде вещей, что-то бормоча себе под нос, слева Луиза брезгливо осматривала уродливый брючный костюм.
Что ж, надо выбирать.
Элис остановилась на довольно мешковатом бутылочно-зелёном комбинезоне, имевшем одно неоспоримое достоинство: в таком виде она точно не привлечёт к себе ненужного внимания представителей противоположного пола.
– Ничего не могу подобрать! – воскликнула Луиза с отчаянием в голосе, – Мне всё велико!
– Тоже мне проблема, – Элис закатила глаза.
– Как ты думаешь, Элис, может гувернантка носить вот это? – Анабель приложила к себе длинную льняную рубашку, перехваченную на талии ремешком.
– Уже сочинила легенду? – Луиза с любопытством высунулась из вороха тряпок.
– Гувернантка, жила в провинции, приехала на заработки в город, остановилась у родственников, – без запинки отчеканила Анабель.
– Великолепно, – мрачно отозвалась Элис, застёгивая пряжки, – А про меня что скажешь?
– Служитель зоопарка? – с серьезным видом предположила Луиза, – Или один из его обитателей?
Из мужской костюмерной раздался взрыв хохота.
– Время! – напомнил Кристофер.
Смущаясь от непривычного вида, курсанты подошли к Тайлеру, перемигиваясь и подталкивая друг друга локтями.
– Готовы? – он повернулся к Арнольду, – Ты кто такой?
– Моё имя Андерс, – не без гордости произнес курсант, идеально копируя реверсайдский акцент, – Моя семья перебралась в Дарквуд прошлым летом, – отцу предложили работу в министерстве транспорта и связи…
– Да ну? – Тайлер поднял бровь, – Мой сосед там работает. Как ты говоришь, зовут твоего отца?
– Эээ… – Арнольд в замешательстве глянул по сторонам, нервно теребя кончик галстука, – Его зовут…
– Достаточно, – перебил Тайлер. – Все поняли ошибку? Запомните! Никогда не ссылайтесь на других людей, если на сто пятьдесят процентов не уверены, что сможете выглядеть убедительно в беседе. Чем больше вымышленных фактов, тем проще вас будет подловить на одном из них.
Элис почувствовала, что у неё вспотели ладони.
– Вернёмся к делу. Итак, что от вас требуется?
Питер открыл рот, но тут же его захлопнул, сообразив, что вопрос риторический.
– Выйти в город, изучить местность. Старайтесь запомнить как можно больше: впоследствии времени на это не будет. По возможности – завести знакомство с кем-либо из местных. Разумеется, речь идёт о людях: магов вам следует обходить за милю. И, самое главное, – вернуться обратно, оставшись в живых. Не хочется повторять это в десятый раз: мне не нужен ваш героизм. Будьте благоразумны. Не лезьте на рожон. Избегайте неоправданного риска.
– У меня вопрос, сэр, – Анабель подняла руку, как в школе, – Через какое именно зеркало мы пойдем?
– Не торопитесь, мисс Лайтерс, мы это ещё обсудим, – Тайлер открыл дверь и поманил за собой курсантов, – Не будем терять времени.
Они спустились по боковой лестнице, и вышли во двор, столпившись под козырьком. Дождь разошёлся не на шутку.
– Я наведу портал к Зеркалу. Это один из немногих проходов, не контролируемых с той стороны, и я надеюсь, что после нашей практики он останется таковым. Зеркало ведёт на северную окраину Дарквуда. Пройдя через него, вы попадёте в старый пансионат. Место безлюдное, но это не повод расслабляться. Маловероятно, но там всё же могут оказаться люди, поэтому будьте начеку, чтобы вас не разоблачили, – он замолчал, рисуя открывающие символы портала, – Роджер с Феликсом обещали подойти, но им не удалось выкроить время. Жаль. Впрочем, кураторы сказали бы вам всё то же, что и я. Они в вас верят, и желают вам удачи.
Элис мысленно поблагодарила себя за то, что выбрала куртку с капюшоном: грубая прорезиненная ткань отлично защищала от ветра. Следом за агентом она скользнула в зияющую в воздухе прореху. По ту сторону портала была кромешная тьма.
– Мы в карстовой пещере, – Тайлер зажёг масляный факел и поднял его повыше; колышущиеся отблески света заплясали по каменным сводам, добавив обстановке ритуальной торжественности, – Глубоко под городом. Будьте осторожны. Пещерный воздух крайне восприимчив, и болезненно реагирует на всплески энергии, поэтому магический огонь здесь лучше не разжигать.
Элис заметила, как Джеймс отломил кусочек сталактита, – на сувенир, и засунул в карман. Стюарт тут же последовал примеру друга. Оказывается, хмыкнула она про себя, торжественность обстановки действовала не на всех.
– Я буду ждать вас здесь.
– Разве вы не пойдете с нами, сэр? – испуганно воскликнула Анабель. Послышались раздосадованные вздохи.
– Нет, – Тайлер покачал головой, – Я не пойду. Эта миссия ваша, и только ваша. Помните: если вас станут преследовать, вы не должны возвращаться к Зеркалу. Незаменимых агентов нет, – он сурово обвел взглядом притихших курсантов, – А незарегистрированных Зеркал мало, и каждое из них – козырный туз. Чтобы не привлекать внимание, вы пойдёте группами по два человека, с небольшими интервалами.
Его голос, усиленный гулким пещерным эхом, звучал жутко и потусторонне.
– Подойдите поближе. Сюда.
Это походило на застывший водопад: жемчужно-белые с прожилками ржавой желтизны наплывы отливали перламутром в неверном свете факела. Должно быть, вода веками стекала по этой стене, неся с собой частицы известняка и соли, – только так могла возникнуть такая причудливая конструкция. Время сделало своё дело, отполировав залитую известковыми потёками стену до гладкости стекла. В неё можно было бы смотреться, как в Зеркало, – если бы она сама не служила Зеркалом.
Курсанты сгрудились у стены, не пытаясь сдержать изумлённых возгласов. Впрочем, их можно было понять: все, кроме Элис, видели проход между мирами в первый раз.
Где-то вода капала до сих пор: звук был похож на размеренное "тик-так" метронома, и наводил на тревожную мысль об обратном отсчёте. Элис перевела дух; изо рта вылетело облачко пара.
– Сколько у нас времени? – спросил кто-то.
– Весь день. Но постарайтесь вернуться до сумерек, – агент Тайлер ещё раз сверился с часами, – Итак, кто первый?
Курсанты попятились, пряча глаза. Боевой настрой моментально испарился. Элис с неохотой качнулась вперёд.
– Ну, я.
– Отлично. Возьми себе в пару кого-нибудь. Анабель?..
– Я пойду с Питером, – быстро сказала девушка.
– Не тяните резину! – Тайлер начинал сердиться, – Мы здесь не в дочки-матери играем. Если добровольцев нет, я его назначу сам. Хм… Теренс Уолсен, ты пойдешь с Элис.
Виновато оглянувшись на Луизу, готовую лопнуть от злости и ревности, Теренс подошел к Зеркалу, и, сутулясь, встал рядом с Элис.
– Не бойся, – ободряюще прошептала она, – Всё будет нормально.
Чувствуя на себе возмущённо-осуждающий взгляд Луизы, Элис подняла голову; Тайлер коротко кивнул и улыбнулся уголком рта. Взяв напарника за руку, чтобы не потеряться в темноте, девушка глотнула воздуха, как ныряльщик перед погружением, и шагнула в Зеркало, с трудом удержавшись, чтобы не обернуться назад, на товарищей. Разумеется, она не верит в приметы, но всё-таки…
Темнота.
Не такая, как в степи в безлунную ночь, и не такая, как в пещере, которую они только что покинули. Нет, эта темнота была другой. Холодной, бесчувственной, беспощадной. Она давила со всех сторон свинцовой тяжестью. Элис попыталась вздохнуть и не смогла, – грудную клетку словно сковало железными обручами. Здешний воздух был сух и горек на вкус.
Спокойно. Главное – не нервничать. Хотя это непросто, учитывая обстоятельства.
Тридцать шагов по прямой, никуда не сворачивая.
– Я ничего не вижу, – по голосу, Теренс вот-вот был готов удариться в панику.
– Тихо, – прошептала Элис, – Пока всё так, как говорил Тайлер. Мы в подвале, поэтому и темно.
Парень непроизвольно вцепился в её руку, но Элис предпочла этого не заметить. Она сосредоточенно считала шаги, стараясь, чтобы страх Теренса не передался ей, и молясь, чтобы через положенные тридцать шагов темнота закончилась.
– Давай зажжём какой-нибудь огонь. Пожалуйста, – умоляюще простонал Теренс.
– Нет! – девушка замерла. Справа во мраке мелькнул квадрат дневного света, – Видишь? Это выход. Осторожней, здесь весь пол разворочен, и гвозди ржавые торчат.
Оказалось, что свет падает из проёма в стене, должно быть, в своё время служившего дверью. Порог располагался довольно высоко, на уровне груди: когда-то к нему вели ступени, давным-давно разрушенные. Теренс забрался первым и подал руку девушке.
– С возвращением в Дарквуд, Элис, – прошептала она.
Кирпичные стены пансионата, приговорённого к сносу после разразившегося здесь пожара, выглядели весьма плачевно. Жалкое зрелище.
– Не так я представлял себе этот мир, – разочарованно протянул Теренс, – И это – наши "наводящие ужас" враги? – он карикатурно изобразил кавычки, – Более унылое место сложно себе представить. Даже воздух здесь какой-то… искусственный, что ли.
– Не делай скоропалительных выводов, – Элис покачала головой. – Это окраина города. Я видела настоящий Реверсайд.
Теренс недоверчиво фыркнул.
– Всё ещё впереди. Идём. Нельзя, чтобы нас заметили.
К счастью, фортуна благоприятствовала новоиспечённым агентам: за всю дорогу им попалась навстречу лишь кошка, да и та не обратила на девушку и парня ни малейшего внимания, – мало ли в Дарквуде влюблённых парочек?
– Какая у тебя легенда? – осведомилась Элис.
– Инвестор. Богатый наследник, приехал изучать местный рынок тяжёлых металлов.
– Придумал! – девушка всплеснула руками, – Тоже мне, наследник. Ты же ничего не смыслишь в экономике!
– О, не беспокойся, эту роль я знаю наизусть. Я же работал на заводе по обогащению октаниума, пока Роджер… ну, остальное ты знаешь. Расслабься, я не проколюсь.
– Ладно, – Элис придирчиво оглядела его строгий деловой костюм и лакированные сапоги, – Но нам надо разойтись. Мы слишком неуместно смотримся в паре.
– Разойтись? – лицо Теренса вытянулось.
– За тем поворотом – людная улица. Будет плохо, если нас увидят вместе. Я пойду прямо, а ты переходи дорогу и сворачивай куда-нибудь при первой же возможности.
– Элис…
– Не теряй времени! – девушка нахмурилась, её глаза сверкнули. Она оттолкнула Теренса и бросилась в сторону, но внезапно обернулась, и, схватив его за руку, крепко сжала, – Всё будет хорошо, веришь? Тяжело только в первый раз, дальше будет проще. Помни, для чего мы здесь.
– Береги себя, Элис… – должно быть, Теренс хотел добавить ещё что-то, но голос его сорвался, и, неловко махнув рукой, он отвернулся и быстро зашагал к перекрёстку.
– И ты береги себя, – сказала Элис пыльной земле под ногами, застёгивая молнию куртки под самую шею.
Весна здесь уже давно вступила в свои права, но это почти не чувствовалось: воздух был по-зимнему морозен, пронизывающий ветер так и норовил забраться за ворот, и лишь юная зелень свежей травы на прогалинах служила доказательством прихода сезона цветов.
Дав Теренсу фору в четверть часа, Элис вышла из-за угла и направилась в сторону центральной части города, стараясь двигаться как можно непринуждённее.
Прямая, как стрела, магистраль, – Элис насчитала аж двенадцать полос, взбиралась на подвесной вантовый мост и терялась в дымке. Девушка зажмурилась, и память услужливо нарисовала перед ней карту Дарквуда. Мысленно вознеся благодарность Тайлеру, заставлявшему их заучивать наизусть абсолютно всё, что касалось Реверсайда, Элис пробежала глазами воображаемую карту, отыскивая кратчайший путь в центр. Как и ожидалось, путь лежал через мост.
С мостом хотелось разделаться побыстрее. Напомнив себе, что в Реверсайде левостороннее движение, Элис ускорила шаг, с трудом удерживаясь, чтобы не перейти на бег, – бегущий человек сразу вызовет подозрения. Тротуаров здесь предусмотрено не было, люди шли прямо по обочине дороги, вжимаясь в чугунные перила, когда мимо с грохотом пролетал очередной турбомобиль.
Примерно на середине Элис остановилась, чтобы отдышаться. Далеко внизу с грохотом, заглушавшим даже двигатели машин, бежала река. Кое-где из воды выступали серые валуны, обросшие густой бородой тины. На скользких камнях, пронзительно вереща, ютились какие-то местные птицы, слегка напоминавшие чаек-поморников.
Раздался резкий звук клаксона, каменные опоры моста надсадно завибрировали. Элис вздрогнула и отпрянула в сторону, пропуская длинную колонну промышленных самосвалов. Замыкали цепочку два полицейских турбомобиля с черными тонированными стёклами.
"Видимо, ценный груз".
Элис проводила колонну взглядом. На кузова был натянут брезент, однако она успела рассмотреть, что они везут что-то вроде белого песка. Ценный песок? Сомнительно.
Раздумывая, стоит ли придавать этому факту большое значение, Элис спустилась с моста и, пройдя по виадуку над сложной дорожной развязкой, углубилась в лабиринт улиц.
Эта часть города немного напоминала промышленные районы Грейстоуна: кривые переулки огибали невысокие здания, причудливо нагромождавшиеся друг на друга, будто детские кубики. Когда-то давно, когда этот район только-только застраивался, скалистая местность внесла свою лепту в формирование ландшафта: холмы и ущелья усердно и методично кроили городские кварталы на свой лад, заставляя рыть тоннели, засыпать овраги, подстраиваться под своенравную природу.
Прохожие мало-помалу начали прибывать, заполняя тротуары: рабочий день подходил к концу. Элис поспешно убрала руки за спину, – держать руки впереди считалось дурным тоном, и расценивалось как проявление враждебности. Смешавшись с толпой, девушка покинула промышленный квартал и вскоре оказалась на рыночной площади.
От каждого из пяти углов площади, как лучи от солнца, расходились улицы, разрывая плотную застройку. Запомнив, откуда она вышла, Элис медленно двинулась по часовой стрелке, держась в тени домов. В печатном киоске ещё оставалась сегодняшняя пресса. Купленные газеты Элис, не глядя, спрятала за пазуху, – успеет ещё почитать.
Она была уже на полпути к своей цели: небольшой таверне, зазывающей посетителей заманчиво яркой вывеской во весь фасад, как случайно подслушанный разговор заставил её ноги подкоситься, а сердце – сжаться от страха.
– Это не слухи, Эдмунд. Аверсайд обзавелся новыми шпионами. К счастью, мы вовремя узнали об этом.
– Она наверняка использует магию, чтобы оставаться незаметной.
– Ничего. В инфракрасном спектре невидимок видно не хуже, чем нормальных людей. Мы отыщем девчонку, не сомневайся. Её амулет разряжен, так что она вряд ли будет способна дать отпор.
"Не может быть… Только не это!"
Натянув капюшон до самых бровей, Элис юркнула в первую попавшуюся дверь, оказавшейся входом в жилой дом. К счастью, на лестничной площадке никого не было.
За секунду миллион мыслей пронеслось в голове. Как она могла забыть о медальоне? Как об этом стало известно в Реверсайде? Где сейчас Терри и остальные, удастся ли им остаться неузнанными и уйти от преследователей?
Лихорадочно обшаривая площадь в поисках путей к отступлению, и гадая, успел ли Эдмунд со своим коллегой заметить её, Элис приподнялась на цыпочках и осторожно вытянула голову, выглядывая в окно. Площадь была полна гуляк, торговцев, рабочих, спешащих домой, но внимание девушки сразу привлекли двое мужчин в очках-светофильтрах, чересчур внимательно оглядывающие прохожих.
Реверсайдские маги.
Можно попытаться проследить за разыскивающими её агентами. Ужаснувшись собственных мыслей, Элис судорожно вздохнула, облизывая обветрившиеся губы. Нет, это полнейшее сумасбродство, хотя, надо отдать должное, идея заманчивая до жути.
Надо взять себя в руки. Анализ ситуации давал весьма неутешительные выводы: она в меньшинстве, на чужой территории, отрезанная от энергетического эгрегора Аверсайда. Она не имеет права рисковать собой без прямого приказа.
"Что же делать, бежать? Да, и как можно дальше от Зеркала. Зеркало важнее всего".
Когда решение уже принято, нет смысла мешкать. Невидимость ей не поможет, так что лучше обойтись без неё. К тому же, это снизит расход энергии, которая теперь на вес золота.
На одном из верхних этажей скрипнула дверь, и послышались шаги; похоже, кто-то спускался по лестнице.
"Вперёд".
Покинув своё временное убежище, Элис перебежала дорогу прямо перед капотом турбомобиля, взвизгнувшего тормозами, и ринулась напрямик через площадь, как вдруг её кто-то схватил за локоть. Она попыталась вырваться, но, обернувшись, заметила, что остановивший её человек подает ей условный сигнал. Не выпуская её руки, он скользнул под полосатый навес цветочного ларька, спрятавшись за орхидеями и букетами роз, и знаком приказал девушке пригнуться.
– Кто вы? – Элис высвободила руку и с подозрением оглядела незнакомца.
– Тсс! – он приложил палец к губам, – Не бойся, я свой. За тобой охотятся. Кто-то помог им выйти на след. Ты – Элисон Мейнфорд, верно?
– Да, но откуда…
– Феликс попросил приглядеть за вами. Видимо, догадывался об утечке информации. Впрочем, ему ли не знать, что за ошибки рано или поздно приходится расплачиваться…
– Что-то я вас не помню, – нахмурилась Элис, – Вы агент?
– Я – полевой агент. Внедрён в Реверсайд два года назад по приказу сэра Паркера. Меня зовут Найджел Макклаген.
– Докажите!
Вместо ответа Найджел расстегнул верхнюю пуговицу и вытащил из-под рубашки серебряную цепочку. На ней тускло поблескивал октаниумовый медальон.
– Мой амулет. Не сомневайся, Элис. Я из наших. И я хочу тебе помочь.
Элис проглотила слюну.
– Слушай меня очень внимательно, – торопливо зашептал Найджел, – У нас мало времени. Все выезды из центра перекрыты.
– Как же быть?..
– Не перебивай! Ты хорошо замаскирована, но сейчас это не поможет: у них твой словесный портрет и очки с инфракрасными датчиками, – он поднял руку, не давая Элис вставить слово, – Единственный шанс – отвести от тебя подозрения. Так мы и поступим.
Найджел вынул из кармана толстую пачку ассигнаций, перехваченных резинкой, и какие-то бумаги.
– Держи. Спрячь в карман.
– Что за?.. – начала Элис, но агент опять не дал ей договорить.
– Нужно переждать пару дней. Я всё продумал. Запомни: ничего не предпринимай в одиночку. Не двигайся с места. Не пытайся удрать. Как только появится возможность, я тебя вытащу, даю слово.
– А как же остальные?
– Не беспокойся. Я прослежу, чтобы они благополучно добрались до Зеркала… А теперь беги к оперному театру!
– Куда?..
– Направо, в проулок, – прошипел Найджел, – Беги, ну же! – он выскочил из укрытия, волоча за собой Элис, после чего резко толкнул её в толпу, и завопил: – Куда? Стой! Сто-ой! Хватайте её! Полиция!
Раздался свисток, Элис вскрикнула и, спотыкаясь, бросилась наутёк. Честно говоря, она не вполне представляла, как теперешнее положение вещей поможет ей спастись от агентов Реверсайда. У Найджела явно был наготове какой-то план, но почему он не поделился им с ней?
– Не дайте ей уйти! – это уже кричал не Найджел, а стражи порядка. Люди испуганно шарахались в стороны. "Это провал", – невольно подумалось Элис, и в ту же секунду она запнулась, будто наткнувшись на невидимый барьер, и, кувыркнувшись через голову, полетела на землю.
Капюшон упал ей на глаза, и на пару секунд Элис лишилась зрения, – иначе она непременно обратила бы внимание на сильный всплеск магической энергии, когда Найджел шагнул к возглавлявшему погоню инспектору, и заметила бы, как сверкнули его глаза.
– Обыскать девчонку.
Двое рослых полицейских тут же подбежали к ней и, схватив за плечи, рывком поставили на ноги.
– Попалась! – довольно воскликнул Найджел, очень правдоподобно изображая возмущение добропорядочного налогоплательщика, – Теперь тебе не уйти от правосудия!
– Что? – выдохнула Элис, потрясённо глядя, как полицейский вынимает из её кармана переданные Найджелом деньги и смотрит на просвет, – Мне же их подбросили! – пробормотала она, прекрасно понимая, что ей никто не поверит.
– Меченые купюры! – заявил он с плохо скрываемым торжеством, – Достойное окончание тяжёлой смены. Итак, Кира Шерман, также известная, как Фосса, приятно познакомиться. Пять лет я гоняюсь за тобой и твоими сообщниками по всему Дарквуду. Подделка документов, контрабанда в особо крупных размерах, незаконная торговля оружием…
– Да ладно? Какой кошмар! – Элис попыталась нарисовать на лице пренебрежительно-равнодушное выражение.
Если она рассмеётся, то испортит всё дело.
– О, это ещё не всё. Исчерпывающий список твоих подвигов подробно изложен в тридцати томах, – полицейский помахал перед её носом пачкой меченых купюр, – А сегодня я подошью к делу ещё и это. В управление её!
Замок хищно клацнул, и Элис сглотнула комок в горле. Этот звук ей очень не понравился. Голова раскалывалась после неудачного падения, но девушка старалась не думать о боли: нужно было как-то выкручиваться. Она внимательно огляделась, стараясь запомнить всё до мельчайшей детали.
В кабинете, кроме неё, находились ещё двое: арестовавший её инспектор и дежурный, сидящий за широким канцелярским столом. Плохо дело: сбежать отсюда без применения магии не выйдет. А воспользоваться магией в Реверсайде, – значит, подписать себе смертный приговор.
Впрочем, воспользоваться магией ей все равно бы не удалось, до тех пор, пока на ней браслеты, блокирующие энергию. Предусмотрительно, ничего не скажешь.
"Вот ведь влипла. "Положись на меня, не пытайся удрать!" – Элис горько вздохнула, – Ох, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, агент Найджел".
– Просыпайся, Саймон! – инспектор бросил на стол связку ключей, – Скучаешь без дела? А я тебе работу нашёл… Эй, ты! – он поманил Элис пальцем, – Иди-ка сюда.
Элис сделала несколько шагов и остановилась, чувствуя, что судьба её повисла на волоске. Нет времени привыкать к новой легенде, значит, придется импровизировать. Как повела бы себя настоящая Кира Шерман, попадись она в лапы полицейских?..
– Эээ… Как там бишь тебя?
"Не давай им запугать себя! Тяни время".
– Я буду говорить только в присутствии моего адвоката! – оскорблённо отрезала Элис и отвернулась. Впрочем, ни дежурный, ни инспектор не придали её словам ровным счётом никакого значения.
– Поймана с поличным. Есть все основания полагать, что подозреваемая – ни кто иная, как знаменитая Кира Шерман по прозвищу Фосса.
Найджел, конечно, заверил её, что всё будет в порядке, но всё-таки… За решётчатой дверью был виден коридор полицейского управления, слабо освещённый лампами накаливания, дававшими неяркий желтоватый свет. Надо же, здесь их до сих пор используют.
– Где вы её схватили?
– Возле оперного театра. Девчонка неплохо бегает.
Дверь в смежное с кабинетом помещение была приоткрыта; оттуда доносился оживлённый гомон голосов и звон посуды. Похоже, здесь намечается банкет. Может ли та комната быть проходной? Вряд ли.
– Доказательства?
– Вот, – полицейский выложил на стол увесистую пачку денег и помятые листы зеленоватой гербовой бумаги, скреплённые зажимом, – Здесь четыреста тысяч наличными и поддельная лицензия.
Окно выходит на улицу. Второй этаж. А вот это вариант. Вот бы дотянуться до ключей…
– Ребята, заканчивайте там побыстрее! – донеслось из соседней комнаты, – Поляна накрыта давно. Вас ведь ждём.
Элис хихикнула.
– Я заполню протокол, а всё остальное – завтра, – решил дежурный, доставая бланк и авторучку, – Смена уже полчаса как закончилась. Почему её доставили к нам, в Управление? Почему не в участок?!
Внезапно стоявший на столе телефон оглушительно зазвенел, заставив всех нервно вздрогнуть.
– У аппарата! – раздраженно рявкнул дежурный, – Да?.. Господина майора нет на месте. Если хотите, я передам ему… Что значит – "срочно"? А мы тут при чём?.. Я не уполномочен принимать такие… И хватит повышать на меня голос! Если у вас есть его личный номер – пожалуйста, звоните ему… А меня не волнует ваша должность. Я подчиняюсь приказам своего руководства, и только.
Дверь открылась, и, судя по внезапно вытянувшимся лицам, вошедшим был сам господин майор.