355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Бергер » Хозяйка Айфорд-мэнор (СИ) » Текст книги (страница 20)
Хозяйка Айфорд-мэнор (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 15:02

Текст книги "Хозяйка Айфорд-мэнор (СИ)"


Автор книги: Евгения Бергер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

53 глава

В первый момент, увидев ее, Аделия замерла от испуга, а после шумно выдохнула.

Откуда? Откуда этот новый подарок? Она осмотрелась с опаской: в комнате было пусто. Все казалось таким безопасным и все-таки таящим беду…

В дверь постучали и в следующий миг распахнули, не дождавшись ответа.

– Что случилось? – услышала она взволнованный голос Коллума Шермана и, не в силах справиться с облегчением от самого его вида, упала ему на грудь и обняла.

Он тут же сомкнул руки у нее за спиной, неловко, все еще словно не веря, что имеет на это какое-то право.

– Я почувствовал, что ты испугалась… Скажи, что случилось.

– Стрела, – Аделия указала на тонкий железный стержень на своем туалетном столике, – стрела от того арбалета, что ранил тебя. Я сразу узнала ее!

Коллум, разом весь подобравшись, осмотрел сначала стрелу, после – всю комнату. Острый запах шалфея упрямо скрадывал прочие ароматы… Нарочно ли сделано это иль нет, Коллум не знал.

– Ты должна запереться и никого не пускать до утра, – сказал он, предпочитая не пугать девушку своими излишними опасениями. Он вдруг подумал: что, если кто-то стрелял в него не для того, чтобы убить, – желал, чтобы он обратился и, возможно, набросился на Аделию, лишив ее жизни. Убитая оборотнем, ее смерть не вызвала бы вопросов…

– Я и не стала бы, – пролепетала она. – Я начинаю бояться собственных стен…

Ей бы хотелось, чтобы Коллум остался, чтобы был рядом, пока ни наступит рассвет, но попросить она не решалась… А он, весь в своих мыслях, снова окинул комнату взглядом и, скупо простившись, вышел за дверь.

Оставшись одна, Аделия, обхватив плечи руками, так и стояла, не в силах пошевелиться. Керра уже не придет: она отправила девушку спать, Коллум же… Ее сердце зачастило от страха. Как уснуть, когда мысли о словах брата и происшествие в доме лишают покоя?

Нет, начхать на условности, решила она и кинулась к двери, надеясь, что Коллум не ушел достаточно далеко и услышит ее. В коридоре, готовая броситься к лестнице вдогонку за ним, она замерла, заметив тень у стены: Коллум Шерман глядел на нее своими магнетическими глазами.

– Я думала, ты ушел, – пролепетала она.

– Я не смог оставить тебя.

– Собрался сидеть здесь до утра?

– Мне все равно не уснуть.

Они поглядели друг другу в глаза, и Аделия предложила:

– Тогда проходи. – И указала на дверь своей комнаты. – Боюсь, я тоже не сумею заснуть. Страшно.

Коллум молча переступил порог ее спальни, и девушка заперла дверь на замок. Они постояли в неловком молчании, казалось, не зная, куда себя деть, и Аделия предложила:

– Ты можешь занять одну сторону, я – другую. – Она поглядела на большую кровать.

Ей подумалось вдруг, что она никогда не делила постель ни с одним мужчиной до Коллума… Адэр и то, что случилось под звездами, было другим. Муж тоже не трогал ее после свадьбы.

Коллум же…

– Ты ложись – тебе нужен отдых.

– А ты?

– А я стану тебя охранять.

Аделия легла поверх покрывала, мужчина сел в каминное кресло. Они молчали, думая о своем, было неловко и сладко одновременно. Она вспомнила свою первую брачную ночь: как испугалась, когда младший Шерман вошел в комнату. Как она умоляла… Горячая волна стыда окатила ее от макушки до пят. Стыда и немножечко сожаления… Вот если бы этот ребенок, она коснулась своего живота, был от Коллума Шермана…

– Керра зря запалила огонь, – сказала она, сев на постели, – в этой комнате нечем дышать.

Мужчина, кажется, усмехнулся.

– Вот уж воистину. Я открою окно!

Он встал и отпер тяжелую раму. Свежий воздух, ворвавшись в комнату, заставил Аделию зябко поежиться…

Коллум же вдруг спросил:

– О чем ты думала?

И Аделия покривила душой:

– Да так… припомнила наш разговор с братом. – И продолжила в том же ключе: – Знаешь ли ты, зачем прибыл Сэмюэль в Тальбот? Он должен изловить зверя… тебя. Он сказал, что, поймав его, наденет на оборотня ошейник из серебра и поведет его в суд, дабы тот ответил за все. А еще…

– Я все это слышал… – оборвал ее Коллум. – Оборотня станут пытать, чтобы выяснить тот ли он, кто им нужен. А я, как нарочно, подставился вчера перед ним… Просто не знал еще…

Коллум стоял близко к постели, и Аделия потянула его за рукав, побуждая присесть рядом с собой. Коллум сел…

– Расскажи, как это работает, – попросила она. – Каково это… быть не совсем человеком.

Коллум провел по ее волосам, очень нежно, задумчиво.

– В этом есть свое преимущество, – произнес он, – я вижу, слышу и обоняю все окружающее намного ярче, чем прежде. Не то, чтобы я помнил, как было оно до того, как… Но знаю, что так у обычных людей не бывает.

– Ты можешь читать мои мысли? – спросила Аделия с замиранием сердца.

– Нет, мысли я читать не умею, – улыбнулся мужчина, – но могу легко догадаться, что за эмоции одолевают тебя… Например, – он взял ее руку, – минутой назад ты была смущена, и вся комната полыхала словно пожаром. Я чувствовал жар твоей кожи… твой запах. Ты пахнешь ванилью и розами. Этот запах я учую везде, где бы ты ни была… И сейчас твое сердце стучит оглушающе громко.

Смущенная, с полыхающими щеками, Аделия прижала руку к груди, как бы желая утишить звук беспокойного сердца, но мужчина лишь улыбнулся.

– Два сердца стучат в унисон, этот звук невозможно спутать ни с чем.

– Ты слышишь сердце ребенка?

– Так же отчетливо, как твое. Можно? – Он потянулся ладонью к ее животу, и, едва Аделия разрешила (не без внутренней робости), он коснулся его, осторожно очерчивая обрис. У Аделии мурашки побежали по коже… Она молча сглотнула.

– Сильный малыш. – Коллум поглядел ей в глаза. – Не думай о том, что случилось, – произнес вдруг, – ребенок не виноват. Отцом будет тот, кто станет растить его…

– Я хочу, чтобы это был ты, – едва слышно прошептала Аделия, но Коллум, конечно, услышал.

– Я был бы счастлив, поверь, но не уверен, что… зверь имеет право на счастье.

– Ты не зверь, – Аделия вцепилась в него, – ты все тот же мужчина, каким прежде и был. Не смей говорить так! – И с усилием: – Я… люблю тебя, Коллум Шерман. Пожалуйста, только живи… Ради меня. Ради нас…

– Ты не боишься меня?

– Нет, и я уже говорила.

Они поглядели друг другу в глаза, и Коллум привлек к себе ее голову, жадно поцеловал.

– И теперь не боишься? – спросил через минуту.

– И теперь не боюсь… – ответила чуть опьяневшая от поцелуя Аделия и посмотрела расширенными зрачками.

Коллум признался:

– Зато боюсь я. Боюсь, что не сумею сдержаться, когда ты столь дурманяще пахнешь желанием и тоской… Мне хочется унести тебя в лес, уложить на мшистый пригорок и… прогнать твою тоску поцелуями. И желание утолить…

– Так утоли… – прошептала Аделия дрогнувшим голосом, потянулась к нему и неловко поцеловала в уголок губ.

Коллум почувствовал, как в нем заворочался зверь, как разбуженный жаждой женского тела он зарычал, желая получить причитающееся. Как сам ток крови в венах Аделии словно нашептывал ему древнюю песню любви… Словно взывал: «Сделай, что должен».

И он испугался… Испугался, что тот возьмет верх. Что Коллум не сможет его контролировать…

– Я не могу. Не хочу напугать тебя тем, что таится во мне…

И Аделия вдруг призналась:

– Подчас мне думается, я уже ничего не боюсь. Столько всего со мной приключилось, что страх притупился…

Коллум провел большим пальцем по ее нижней губе, зарылся пальцами в непокорные кудри.

– Смелая моя девочка, – прошептал прямо в губы. – Смелая… и пугливая словно лань. – Нежность плескалась в его глазах словно пламя, как бы ласкала и опаляла одновременно. Он покачал головой: – Не время еще: я слишком не доверяю себе, а ты еще не готова, пусть и полагаешь обратное. Когда придет время, мы оба поймем: вот тот самый момент. А пока отдыхай… Я здесь, рядом, буду держать тебя за руку.

Он лег на свою половину кровати, переплетя их пальцы между собой, и они долго глядели друг другу в глаза, пока сон не смежил веки обоих.

Проснувшись, Аделия расцвела широкой улыбкой. Странное чувство покоя наполняло ее… Забылись все горести и печали, осталась только улыбка. И след головы на второй половине кровати…

Коллум ушел…

Интересно, чем он сейчас занят? Она встала и выглянула в окно… Брэди работал в конюшне, Коллума видно не было. Захотелось немедленно его отыскать и хотя бы увидеть издалека… Тут как раз кстати явилась Керра с кувшином теплой воды: она помогла ей умыться и надеть платье, правда, несколько притушила радость хозяйки словами о том, что мисс Маргарет собирает свой дорожный сундук, и Аделия поняла, что с сестрой все же придется поговорить. Не отпускать же ее вот так, в непонятном обиженном состоянии…

Едва она постучала в дверь ее комнаты, как та отозвалась:

– Войдите. – Но увидев Аделию, сдвинула брови.

– Ты все-таки уезжаешь…

– Как я вчера и сказала.

– Но почему?

Маргарет замерла с нижней сорочкой в руках и пристально на Аделию посмотрела, так, словно взглядом хотела донести главную мысль. Но девушка, к сожалению, не смогла ее разгадать…

– Что, – не выдержала сестра, – провела эту ночь с Коллумом Шерманом? А еще меня наставляла… Теперь я знаю цену твоим словам, Аделия Айфорд. Выставляешься кроткой овечкой, а потом дуришь мужчинам головы… – И с еще большим надрывом: – Отнимаешь у меня каждого: что первого, что второго. Не желаю видеть тебя!

Аделия так удивилась, что на миг онемела. Да, эту ночь она провела вместе с мужчиной, но вовсе не так, как думает Маргарет… И кого она у нее отняла?

– Не понимаю, о чем ты, сестра, – наконец сказала она. – Кого я у тебя отняла? Шермана? Так он никогда не был твоим. Кто еще…

И Маргарет ее оборвала:

– Не притворяйся, ты знаешь, о ком идет речь. Я подслушала, о чем вы вчера говорили…

– Ты подслушала?

– Да, – горько выдохнула сестра. – Думала, он явился поговорить с тобой обо мне, а он… вы…

И Аделия вдруг начала понимать, выдохнула в надежде, что ошибается:

– Адэр Брукс?! Ты говоришь об Адэре Бруксе?! Так это он… – Она глянула сестре на живот. – Нет, – затрясла головой, – глупость какая-то.

– Вовсе не глупость, – взвилась Маргарет, сжимая в ярости кулаки. – Мы любили друг друга, а теперь он называет своей розой тебя…

Аделия, ощутив явную слабость от потрясения, опустилась на стул и прикрыла побледневшие щеки руками.

А сестра с издевкой повторила фразы из вчерашнего разговора:

– «Вы – моя роза, и вам об этом прекрасно известно… – У любой розы бывают шипы. – И я к ним готов…» Ненавижу тебя! – вскричала Маргарет, и слезы брызнули из ее глаз.

– Ты слышала только это? – спросила Аделия тихим голосом.

– А большего мне было не надо. Я не могла дальше слушать и убежала…

– И зря. Останься ты дольше, могла бы понять, что я простилась с этим мужчиной. Мало того: узнала бы мою тайну…

Маргарет поглядела на нее сквозь застилавшие глаза слезы и глухо всхлипнула:

– Какую?

И тогда Аделия рассказала ей обо всем. Всю правду про Адэра Брукса…

И как только сестра пришла в себя от потрясения, распорядилась:

– Брэди, приготовьте повозку: мы едем навестить одного бесчестного человека. Хочет он того или нет, он обязан ответить за все, что совершил с Маргарет! – И она пошла собираться в дорогу.

54 глава

Список веревочника подходил к концу… Сэмюэль Лэмб объехал почти всех, означенных в нем людей. Оставались два дальних мэнора, в которые он и хотел сегодня наведаться. Все расспросы до этих пор оказались мало результативными… Люди потчевали его легендами о волках-оборотнях, объявляющихся в округе с регулярной периодичностью и так же быстро исчезающих (прежде вреда от них никому не было, даже наоборот), сокрушались о бедных девушках, вставших на пути зверя, и как один говорили о том, что волк предпочитает брюнеток.

Сэмюэль слушал и ощущал нарастающую тревогу, с которой никак не мог сладить. Пусть теория с волчьими предпочтениями и казалась ему абсурднее некуда, против фактов, однако, поспорить не получалось: Аделия была от природы темноволоса, и ее белый волк увел в лес, предпочтя светловолосой сестре…

А тут еще Адэр Брукс подлил масла в огонь его беспокойства:

– Позвольте заметить, брат Освин, – произнес он в беседе, – что все эти случаи с бедными девушками приключились в непосредственной близости от мэнора вашей сестры. Поначалу я не думал об этом, но со временем закономерность стала все очевидней…

– Вы говорили об этом шерифу?

– Да, как-то упоминал, но он не стал меня слышать. Посчитал, у меня воображение разыгралось… Я подумал тогда, что, может, и в самом деле ошибся, но когда госпожа Айфорд пропала… Заблудилась в лесу, как она говорит…

Молодой человек невольно напрягся.

– У вас есть основания полагать, что это было не так? – осведомился, не выдавая собственных мыслей.

– Боюсь, это только догадки, мой друг. Ведь я недостаточно близок с вашей сестрой, чтобы она могла мне открыться… Но тот случай наделал шума в округе. Все были по-настоящему поражены ее силой и выдержкой… И способностью найти дорогу домой. Ходили разные слухи…

– Какие?

– Мол, она заключила договор со зверем: он позволит ей разрешиться от бремени, а после она вернется к нему и понесет уже его семя.

Сэмюэль вскинул бровь.

– Такой слух еще не доходил до меня.

– Лишь потому, что смерть Шерманов сгладила память о ночном приключении вашей сестры.

– Так, по-вашему, зверь просто-напросто искал ту, что понесет его семя? Почему же тогда убивал?

– Возможно, он руководствуется своими мотивами, нам не понятными. Но Аделия… сами подумайте… девушка ладная и красивая. К тому же плодная… Зверя могло привлечь в ней именно это. А еще, – продолжал вещать Брукс, – оборотень мог давно положить глаз на нее: например, жить где-то рядом… если не прямо в поместье… Он ведь легко меняет обличье, а в мэноре много новых людей. Быть может, он караулил ее и…

Сэмюэль Лэмб стиснул челюсти. Сердце его тревожно забилось… Тот слуга, что выскочил на дорогу перед лошадью… Кто он такой? Вел себя странно… О запахах говорил. Быть может, нарочно упомянул кордовскую кожу: отвел внимание от себя, заставив думать о ком-то с достатком. Молодой дознаватель глянул на сапоги Брукса: кордовская кожа. Но точно такие же у десятка важных господ в Ланкашире… Аделия же, как ему показалось, удивилась поступку слуги, но быстро взяла себя в руки и подтвердила, что послала его с той странной просьбой. Зачем? Что, если она, действительно, знает, кто он и…

– Благодарю за беседу, господин Брукс, – сказал он. – Я обязательно проверю вашу догадку.

И распрощавшись с мужчиной, позабыв даже о последнем человеке из списка, погнал лошадь полями к поместью сестры. Слова Брукса всю дорогу звучали в его голове, и беспокойство только усиливалось…

Он пересек мост спорым аллюром, ворвался во двор и, спрыгнув с коня, в тот же момент побежал к дому.

– Где госпожа Айфорд? – спросил он служанку. – Я должен немедленно ее видеть.

Глэнис, а это была она, сказала, что госпожа Айфорд около часа назад отбыла по важному делу. Велела Брэди приготовить повозку и уехала в сильном волнении… Куда? Об этом ей не сказали.

Сэмюэль, полный усилившейся тревоги, спросил вдруг про конюха: где он и кто есть такой.

– Питер сейчас на овчарне, брат Освин. Желаете его видеть?

Кажется, Сэмюэль настолько увлекся охотой на оборотня, что начал подозревать всех и вся: вот и сейчас ему показалось, что служанка намеренно ответила лишь на половину вопроса. Что ж, он сам до всего докопается!

– Проводите меня на овчарню, – велел он, выходя за порог.

Питер Харрел наравне с Дваном чистил загон для скота. Завидев брата своей госпожи, он разогнулся и поглядел на него… Их взгляды пересеклись.

– Ты, – Сэмюэль указал на него, – подойди сюда. – Сам же настороженно наблюдал, готовясь к любому безумству со стороны слуги. Было что-то в глазах широкоплечего конюха, что-то эдакое… Бунтарское, дикое. Хорошо, что мушкет был при нем…

– Да, господин? – Шерман вышел вперед, гадая, узнает ли его дознаватель. Аделию он спросить о таком не подумал, а сегодня еще не видел ее: Дван чистил овчарню, и он вызвался подсобить. Энергия в нем буквально кипела – ей нужен был выход.

– Как кличут тебя? – спросил Сэмюэль Лэмб.

– Питером Харрелом, господин.

– Откуда ты?

– Так из Дарема.

– Далеко же забрался. Что тебя привело в наши края?

– Нужда, господин.

Брат Освин прищурил глаза: отвечал мужчина смиренно и просто, но этот блеск… Это умение поставить себя. Из-под рубахи простого рабочего проглядывал как будто другой человек. Или зверь… Мысль эта давно зрела в его голове, правда, принять ее было непросто. Сэмюэль вообще был скептиком по натуре и задание изловить оборотня воспринимал не буквально… Скорее не верил, чем верил. И вообще, от успеха этого дела зависела его карьера в церковных кругах.

Из перекинутой через грудь сумки молодой человек достал ярко блеснувший на солнце серебряный обод. Тот самый ошейник, догадался в тот же момент Коллум, и желание убежать обожгло внутренности огнем. Казалось, полыхнуло по пяткам, побуждая бежать, спасаться, не дать дознавателю надеть на себя эту штуку. Но он усилием воли взял себя в руки…

– Знаешь, что это такое? – спросил дознаватель, демонстрируя обод с прикрепленной к нему длинной цепью.

– Похоже на собачий ошейник.

– Почти угадал… – Сэмюэль разжал оба края. – Подойди ближе, – попросил он. И Коллум, пересиливая в себе восстающего зверя, шагнул вперед. – Наклонись. – Он согнул спину.

Через секунду серебряный ошейник сомкнулся на его шее. И дознаватель под удивленные взгляды свидетелей этой сцены, перехватив конец цепи, тихо спросил:

– Признайся, ты и есть оборотень, белый убийца?

Коллум глядел на него, стиснув челюсти и кулаки. Зверь внутри бунтовал… Силился превозмочь его волю и явить себя, как он есть.

– Я не убивал этих девушек, – ответил мужчина.

– Но ты оборотень?

Они опять глядели друг другу в глаза, и Сэмюэль ощутил озноб на спине. Сам взгляд этого странного конюха словно лишал его воли…

– Господин Лэмб! Господин Лэмб! – послышались крики со стороны дома.

По дорожке, размахивая руками, бежала, путаясь в юбках, молоденькая служанка.

– Господин Лэмб, – остановилась она, с трудом переводя дух, – там такое случилось… такое… Скорее идите во двор. На повозку хозяйки напали, Брэди ранен…

– А сестра моя?

– … Госпожу выкрал зверь. Унес в лес… Брэди сам это видел.

Волна ужаса и растерянности, взметнувшаяся от дознавателя вслед за этим известием, ударила и по Коллуму. Он едва сумел устоять… Должно быть, и сам был не меньше ошеломлен. Даже не знал, что Аделия уезжала… Куда? Почему?

Он подался вперед, так что цепь в руках Лэмба тревожно звякнула, и спросил:

– Где это было? Брэди может указать место?

Служанка, испуганно глянув на Лэмба, ответила едва слышно:

– Брэди рассказывает, они едва съехали с главного тракта в сторону Дайна, как на крутом повороте, там, где лес подступает к самой дороге, что-то выскочило из леса, набросилось на него и опрокинуло навзничь. От падения у него дух вышибло, так что он мало что мог поделать, только глядеть, как существо уводит хозяйку. Вслед за этим он сознание потерял, а как только в себя пришел, взобрался на лошадь да в мэнор вернулся. Говорит, людей собрать надо, да на поиски отправляться… Мало ли что этот монстр сделает с ней… Бедная госпожа! – пискнула Керра, скуксившись от подступивших к горлу рыданий.

– Нужно искать ее и немедленно! – сказал Коллум, глядя на Лэмба двумя магнетическими глазами. – Дорога каждая минута. Отпустите меня, и я помогу…

– Как? – Сэмюэль звякнул цепью. – Как ты хочешь помочь?! Я, между прочим, сильно в тебе сомневаюсь… Ты не тот, за кого себя выдаешь.

– Считаете меня оборотнем? Тем самым, что похитил хозяйку? Спросите любого: я помогал Двану все утро. Ни разу не отлучался…

Он ощущал сомнение Лэмба, его желание делать что-то… И сильный страх за сестру.

– Я могу отыскать ее, – сказал он как можно уверенней. – Я помогу.

– Как? – повторил дознаватель.

И Коллум мотнул головой, дернул ей как бы обуздывая то темное, что билось в нем, побуждая думать лишь о себе и собственном спасении.

– По запаху. – И снова их взгляды сошлись в немой схватке. – И чем дольше мы препираемся, тем труднее мне будет ее отыскать…

Серебряный обруч с шипами корябнул ему кожу, когда Коллум сглотнул. От решения Лэмба зависело многое… Мужчина не знал, работает ли ошейник, как говорилось, но, если только Лэмб не отступит, испытает это на деле. И все равно что случится потом: он должен спасти Аделию Айфорд. Быть может, только для этого старая Бевин и сделала его тем, кем он стал – монстром, белым волком из старых легенд.

Сэмюэль Лэмб потянулся и расстегнул железный замок.

– Кем бы ты ни был, – хмуро произнес он, – помоги отыскать сестру, и я в долгу не останусь.

– Я знаю то место, о котором сказала служанка… Возьмем лошадей и отправимся в ту же минуту, – сказал Коллум и сразу добавил: – Не берите с собой никого… Мы справимся сами. Свидетели нам ни к чему…

Лэмб сглотнул. Коллум слышал, как громко ухало его сердце… Должно быть, почти оглушая.

Так, под его неумолчный набат они вместе вернулись к конюшням и, велев слугам молчать, поспешно покинули мэнор, направляясь на поиски Аделии Айфорд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю