Текст книги "По пути Ориона"
Автор книги: Евгений Данилкин
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 50 страниц)
Осмотрев оставленную ему каюту, Фук обречённо вздохнул и пройдя к перевернутому в центре помещения дубовому столу, подняв лежавший рядом стул, сел. Взгляд Арубатура снова и снова осматривал стены каюты. Резко перебросив его на потолок, он заметил, что пираты сняли даже люстру с потолка, на месте которой красовался металлический крюк. В полном бардаке, среди валявшихся стульев, простыней, разбитого у окна шкафа и содранной частями деревянной обшивки стен, он заметил, что на полу валялось несколько бумаг. Для пиратов, которые видимо, не умели читать, они никакой ценности не имели, но вот любопытство Фука заставило его припасть к ним. Большинство из них были просто письма, ещё одна часть листков были чертежи и карты маршрутов, в них и Фук ничего не понимал, но вот под этой грудой листков он обнаружил свёрнутую в трубочку бумагу. Печати на ней не было, но нить, которой она была связана, была определённо из балитона. Как пираты не заметили такое? Фук, возрадовавшись хоть какой-то стоящей находке, пусть всего лишь верёвочке, но из балитона. Развернув её Фук, узрел карту. Он ахнул, осознав это. Бегло осмотрев остальные бумаги и не заметив в них больше ничего интересного, поспешил покинуть бригантину. Он скоро выскочил из каюты и пряча за пазуху карту, бегом преодолев главную палубу, вскочил на абордажный мостик, чуть не столкнув с него одного из пиратов, несущего на свой корабль охапку постельного белья. Получив порцию ругательства в свой адрес, Арубатур пробежал по мостику и спрыгнул обратно на борт пиратского корабля.
Тут же за его спиной зазвучали отчаянные крики и из трюма повалил чёрный дым. Фук испугавшись отчаянных криков, обернулся. Пираты, кто как мог, покидали внутренние строения судна, а за ними, обгладывая дерево, вырывался огонь. Кто бежал по мосту, кто перепрыгивал с борта на борт, благо расстояние между ними было не больше двух метров, кто просто сигал в воду. Арубатур отошёл подальше от борта, сжимая карту за пазухой.
– Что же это. – Испуганно прошептал Фук, осознавая свою причастность к случившемуся. Свою и карты. Он посильнее прижал её к телу и поспешил к капитану, изредка бросая испуганный взгляд на горящий корабль. Прошло всего пять минут, после начала пожара, а бригантина полностью была под властью огня. Пираты только и успели, поднять мосты, один пришлось перерубить, и отойти от горящего судна.
– Морское зло хотело покарать нас! То судно проклято! – Кричали пираты, от их бравады перед абордажем не осталось и следа. Страх и растерянность выражали теперь их лица. Они молча смотрели, как сгорает судно, которое вспыхнуло так неожиданно. Хотя, каждый из них понимал, что корабль, сам по себе загореться не может, поэтому, вскоре был найден "крайний". Молодой пират, который и бриться ещё не начинал, с русой копной волос и маленькими, как бусинки, постоянно бегающими глазками, был обвинён в умышленном поджоге, так как был рядом с плотницким отсеком и получил от коллег несколько сильных тумаков. Он робко вжался в борт, испуганно глядя на приближающуюся к нему группу пиратов, закрывая лицо руками и было бы ему совсем плохо, если бы, своё слово не сказала капитан:
– Прекратить! – Громкий, жесткий женский голос раздался с квартердека. Сейчас с трудом верилось в то, что этот голосок может журчать как ручей. Команда остановилась. – Я не позволю самоуправство на корабле! Разойтись!
Крепкие мужики, не издав ни звука протеста, тут же стали разбредаться кто куда. Молодой пират, в мыслях поблагодарив капитана за его спасение, бегом метнулся к руслени и через считанные секунды очутился на пертах грот-реи, подальше от злобных взглядов остальных пиратов.
Оливия смотрела, как расходиться команда со своего капитанского мостика, но её разум был занят другим. С озадаченным выражением лица, бурча себе под нос:
– Что-то всё это слишком знакомо?..
– Капитан! – Прервал её Фук, держа перед собой добытую карту. – Я нашёл её на сгоревшем корабле. Вы знаете, что это?
Капитан косо посмотрела на листок в руках Фука и не выдав никаких эмоций, снова направила свой взгляд на главную палубу, где квартет матросов драили её.
– Теперь мне всё ясно. – Изрекла Оливия, но бодрости в её голосе не прибавилось, а Арубатур, воодушевлённый добычей, продолжал:
– Сдаётся мне, это карта сокровищ! Так что куш пополам, ведь я нашёл её. – Оливия с какой-то вымученной улыбкой посмотрела на него и устало спросила:
– Фук, а вы знаете, где они находятся?
– Да где бы то ни было. Ведь не деньги ли главное для пирата?
– Когда-то, известный вам капитан Крикс, рассказывал мне о карте сокровищ, спрятанных в "неизвестных землях". Так вот, её нашли точно так же.
– Отлично, теперь мы знаем, куда нам следовать, но не думайте капитан, что из-за того, что вы знаете путь, я уменьшу свою долю.
– Если вы вообще доберётесь до неё! "Империя" чуть не погибла, куда нам то?!
– Я не пойму вашего пессимизма? Где же пиратская доблесть? Каждый пират готов к любым приключениям и готов отдать жизнь за сотню лукир!
Оливия опустила голову и тихо, так что Фук еле её расслышал, сказала:
– Может вы и правы. Нет смысла гнаться по просторам океана за ним, глушить в себе зов свободы. В северных водах нам нечего делать и если уж мы решили идти на юг, так тому и быть. Тем более нам дан шанс.
О чём говорила капитан, Фук не понял. За кем она собиралась гоняться и тем более, зачем ей глушить в себе зов свободы? Но она таки согласилась идти к сокровищам и это для Арубатура было главным.
Оливия подняла гордо голову, выпрямилась и озирая тех кто был на главной палубе, сверху вниз, громко скомандовала:
– Мы держим курс на юг! Нас ждут несметные богатства!
Ликование оглушило Фука и поддавшись восторженной радости команды, он, как и все закричал во всё горло: "Ура"!
«Глеут» шёл на юг уже больше недели. Скорость его была настолько велика, что Фук ожидал увидеть землю со дня на день и заверения Оливия по поводу не скорого прибытия, его не смущали. За неделю, он освоился, полностью отошёл от пребывания на острове Ланс и его опасных обитателей, познакомился с каждым из членов команды и большинству успел надоесть, и, что ещё было скверно для пиратов, выгреб половину содержимого их, и без того не полных, кошельков в «кости».
– Ничего ребята! – Твердил он постоянно. – Добудем сокровища, разбогатеем…
Фук не скрывал ни от кого о наличии у него карты. Его условия по поводу дележа тоже были известны всем. Арубатур снова, как и на "Империи", доверял каждому и считал каждого из пиратов "Глеута" другом и не замечал косых взглядов за спиной и язвительных улыбок. Его спасало только то, что карту пока никто не видел и найти её не могли, поэтому Арубатур им ещё был нужен, хотя через неделю после захвата бригантины, некоторые заговорили о вымышленности карты и что её в помине нет. Арубатур на такие вопросы отшучивался и смеялся в лицо вопрошающему. Итак, Фук снова, сам того не желая, нажил себе врагов, которые только ждали момента, обнаружить карту Фука.
– Мастер Арубатур! – На исходе восьмого дня пути, обратилась Оливия к Фуку, когда спускалась с капитанского мостика на главную палубу и заметила там Арубатура, рассказывавшего очередную смешную, как он считал, историю уставшему за время вахты матросу, который не знал куда деться от Фука. Когда же Арубатура окликнула Оливия, он, выдохнув с облегчением, поспешил скрыться из виду. – Мастер Арубатур! Мне надо с вами поговорить.
– И я догадываюсь о чём! – Видимо, у Фука было прекрасное настроение. Он не говорил, а пел, при этом пританцовывая нелепый танец. – Знайте, моя доля останется без изменения. Знаю, вам это не очень то нравиться, но что делать? Я деловой человек…
– Слишком деловой, коль кричите о карте, что у вас есть, каждую минуту. Всякая корабельная крыса знает о ней. Вы не боитесь за свою жизнь?
– С теми деньгами, что меня ждут… нет! – Фук смотрел в лицо Оливии и улыбался, показав все свои зубы. Его вид был настолько придурковат в тот момент, что старающаяся говорить серьёзно капитан, сама усмехнулась.
– Вы Фук, или дурак, или затеяли что-то безумное! – С этими словами Оливия повернулась и направилась к себе в каюту, оставив Арубатура смотреть ей в след. Его улыбка как-то медленно сползла с лица после слов капитана. " Нет, ничего безумного я вроде не затеваю… Так я что – дурак!? Она назвала меня дураком!? Меня, человека нашедшего карту– дураком!?" – Негодовал про себя Фук. Он оскорбился за такие слова, но по-прежнему искренне не понимал причину, по которой ему их сказали.
Темнело. Корабельные фонари вспыхнули и осветили стоящую у полубака фигуру Арубатура. Он, поддавшись попутному ветру, всматривался в чернеющую даль, в надежде увидеть землю. Ему не терпелось добыть сокровища и доказать всем, что он стоит многого. Он мысленно представлял, как встретит где-нибудь на грязной улочке Гариопея Крикса, пьяного, валяющегося под забором и торжественно бросит ему с десяток лукир и тот дрожащими руками будет подбирать их и бросаться в ноги ему, благодарствуя за милость. Как достигнет уровня Лавариона и будет с ним говорить на равных, а Сараллон будет работать на него, наверное курьером, Фук точно ещё не придумал. Конечно, немного он даст Ориону и тот, купив корабль, назовет его в честь Фука. Галеон " Фук Арубатур"– звучит! Он напишет о своих приключениях и его произведением будут зачитываться все, от мала до велика, о нём будут говорить все!..
Мечты так завлекли его, что он чуть не перевалился за борт, но вернувшись в реальность, встряхнулся и отправился вниз.
– Эй, Арубатур, погоди минутку! – Грубый мужской голос, чуть хрипловатый и басистый остановил его. Фук вздрогнул, услышав его за спиной, но обернувшись в темноте трюма никого не увидел. Только когда на него в упор посмотрело пара глаз, которые он тоже еле узрел, Фук шарахнулся в сторону и замер. Вспыхнула пламя свечи и к счастью Арубатура, он узнал Дертапа– "железная рука". Хороший парень, как считал Фук, хороший собеседник, хорошо слушает. И пусть в его маленькой голове, которая держалась на квадратном теле, прям на плечах, мозгов водилось меньше среднего, Фуку он нравился. Его сильные руки нащупали Арубатура в полутьме и неожиданно схватили за грудки. Фуку это естественно не понравилось и он хотел было уйти и не разговаривать с грубияном, но вдруг не ощутил пола под собой и понял, что идти ему собственно-то и не куда, он просто висит. Ужасный перегар из-за рта Дертапа обдал его и Фук зажал нос рукой.
– Эй, Железная рука, я хотел просить тебя поставить меня на место. – На это Фук услышал непонятное, протяжное "ы-ы" и ощутил новый аромат из-за рта Дертапа.
– Мы с друзьями хотели посмотреть твою карту, так, просто из-за любопытства. – Только сейчас Фук заметил за его спиной ещё троих.
– Зачем? – Испуганно спросил Арубатур, продолжая висеть на руках Дертапа.
– Я же сказал, просто так. Интересно нам.
– Для начала поставь меня! – Закричал Фук, желая таким образом надавить на пирата и тот, нехотя, но поставил Арубатура. Фук осмелел, ощутив более-менее твёрдость под ногами. – Ты, грязный сын дибунов, что за грубость позволил ты себе? – Такому поэтическому высказыванию Фук позавидовал сам себе, но Дертап в поэзии ничего не смыслил и через мгновение Арубатур ощутил на себе правильность данного пирату прозвища. От удара в челюсть он отлетел на добрые метров десять и оседлал мирно храпящего в гамаке пирата, от которого узнал про себя много интересного. Рот Фука наполнился какой-то жидкостью. Сплюнув её, пострадавший понял, что это кровь, с ней же из-за рта выпало два зуба. Фук, стиснув оставшиеся, исподлобья посмотрел на обидчика. Тот отчего-то смущённо смотрел в пол, покусывая нижнюю губу. Его руки-шпалы висели по швам, сжимая огромные кулаки. Увидев их, Арубатур решил простить обидчика и поднявшись на ноги, поспешил прочь от него.
" Карту им подавай. Ишь, чего захотели? Может и сокровища притащить сюда и вручить на подносе?" – Негодовал Фук, стоя снова возле полубака у правого борта, потирая ушибленную челюсть. " Ничего, я вам ещё покажу". Спускаться вновь вниз он боялся, поэтому расположился здесь же, благо, ночь была тёплая и даже сильный ветер, не остужал тело. Накрывшись куском парусины, Арубатур устроился прямо на палубе у перил трапа, что вёл на полубак и тут же уснул.
Ему показалось, что он и не поспал вовсе, когда его разбудил крик марсового. "Капитан!" – Раздалось с марса фок-мачты. Арубатур тут же представил себе марсианина с "Империи", но это был не он. Фук подскочил, узрев, что уже рассвело и работа на "Глеуте" уже кипела.
– Капитан, корабль с правого борта!
Фук бегом прильнул к борту и заметил впереди большой, с белыми парусами корабль. На ум снова пришла "Империя".
– Вижу Тер! – Звонко ответила Оливия, которая, к удивлению растерянного Фука уже была на своём мостике. Он бросился к ней и вбежав по трапу, тут же был награждён лучезарной улыбкой:
– Доброе утро мастер Арубатур!
– Какое доброе? – Возмутился Фук, всплеснув руками. – Ваши дикари избили меня сегодня ночью. Это не слыханно!
– И что?
– Как и что?
– Да, и что вы хотите от меня, чтобы я их наказала, розгами или плетью?
Фук потупил взор.
– О чём вы думали, когда болтали им о карте? Думали, они на руках вас будут носить?
Фук молчал. Он, наконец, кажется стал понимать ошибочность своих разговоров о карте. Оливия, видя жалкий вид Арубатура, который сейчас больше походил на провинившегося ребёнка, мявшегося на месте и опустивший взгляд в палубу, перевела взгляд на корабль впереди.
– Переложить руль вправо! – скомандовала она рулевому. – Общий сбор!
Корабельный колокол ударил в набат. Из всех люков и дверей на главную палубу высыпали моряки. Несмотря на свою бесшабашность, дисциплину на корабле пираты соблюдали отменно. Буквально через три минуты команда была вся выстроена в три шеренги. Разновозрастная, полуобнажённая, дурнопахнущая и щурящаяся от солнца команда, следила за каждым шагом выхаживающей перед ними капитана.
– Каждый из вас видит впереди галеон! – Она остановилась, расставив ноги на ширину плеч и держа руки за спиной, продолжила:– Корабль, несущий наши деньги! Так возьмем своё! – В ответ команда оглушила торжествующим "ура!", тряся над головами мечами. – По местам! Приготовить крюки и кошки!
Фук осторожно укрылся за трапом на квартердек, пряча голову в плечи, не очень-то желая попадаться на глаза бегающим по палубе пиратам. " Может и этот будет пустой?" – успокаивал себя Фук, видя как легко "Глеут" догоняет галеон, но буквально через секунды, пеалосы того выпустили стрелы в преследователей. Одна из них, удачно застряла в трапе, в двух дюймах над головой Арубатура. Закричав от страха, Фук выскочил из укрытия и не зная куда ему теперь скрыться, стал носиться по палубе, на удивление жаждущих боя пиратов. Лишь сильный рывок Железной руки, привёл Фука в чувства. Дертап схватив Арубатура за шиворот, с необычайной лёгкостью поднял его и поставил к борту, рядом с собой.
– Ещё раз такое… – Фук, отошедший от паники, злобно посмотрел на пирата. – Ещё раз… Только один раз… И я…Я… за себя не отвечаю! – Впрочем, на его угрозы Железная рука никакого внимания не обращал. Он напряжённо вглядывался в приближающийся галеон, как на том готовились к обороне. Он был так близко, что это можно было увидеть не вооружённым глазом. До боя оставалось чуть больше корпуса.
– Пеалосы к бою! – Скомандовала Оливия. Капитан была уверенна в себе как никогда. Она стояла на квартердеке, гордо подняв голову и безотрывно глядя в подзорную трубу. Было видно как на галеоне готовились к бою, заряжая пеалосы и разбирая оружие. Её же пираты, грозя неприятелю мечами, кричали ругательства, стараясь таким образом устрашить противника. Но единственно кого им это точно удалось– это был Фук. Он снова спрятался, в помещении полубака и зажавшись в дальнем углу, дрожал, затыкая уши руками, дабы не слышать ора пиратов.
Снова послышался треск дерева. Галеон выпустил очередную порцию стрел из пеалосов и сломал часть фальшборта. К тому времени корабли почти поравнялись и храбрые пираты "Глеута", глядя на бесстрашные лица обороняющихся, кричали проклятья, ожидая, когда капитан отдаст приказ к штурму. Их глаза сверкали, а руки с нетерпением сжимали оружие.
Галеон выглядел достаточно богатым: с новыми белоснежными парусами, с роскошными фресками на корме, с тремя балконами, с богато одетыми офицерами в камзолы, с нашивками из балитона. Но главное, у него была сильная осадка, что говорило о его большой загруженности. Вопрос только чем? Тем не менее, добыча обещала быть богатой.
Корабли поравнялись бортами. Теперь и Оливия облачилась в кирасы и водрузила на голову шлем-морион с гребнем на тулье и поднимающимися вверх полями. В этом одеянии капитан выглядела ещё более грозно, несмотря на всю свою женственность.
– Из пеалосов по главной палубе… Стрелять!
Из портов "Глеута" вырвались стрелы, больше напоминающие укороченные копья, с треском ломая борта и палубы противника. В ответ градом стрел отметились лучники галеона и команда Оливии понесла первые потери. Четверо из пиратов замертво рухнули на палубу со стрелами в груди. Это только ещё больше разозлило нападавших.
– Спустить абордажные мосты! – Прокричала Оливия, так, что её голос был слышен в этом гаме звуков от трескающегося дерева, ругани моряков и криков от боли. Капитан освободила свой меч из ножен и подняла его над головой. – В атаку!
Её пираты только этого и ждали. Сразив часть обороняющихся ответной порцией стрел, они стали атаковать галеон. Из-за сильного завала борта брать на абордаж судно, было сложно и пиратам это стоило не мало сил и крови. На галеоне защищались мужественно, несмотря на значительные потери среди лучников, но массированный обстрел из луков со стороны нападающих сделал своё дело. Защитники галеона потеряли четверть своей команды, которая все же пока превосходила пиратскую в полтора раза. Воспользовавшись перестроением в рядах лучников галеона, первая часть пиратов смогла пробраться на корабль и ринулась в рукопашную, вторая долго ждать себя не заставила. Через небольшое время на "Глеуте" осталось около десяти пиратов, капитан и затаившийся в помещениях полубака Фук.
Уже с десять минут как на галеоне шла резня. Пираты теснили защитников к квартердеку, где бесстрашно орудовал мечом Железная рука. Дертап разбрасывал солдат галеона в разные стороны, а их мечи просто ломались и выпадали из рук после его ударов. Но, несмотря на удачное проведение боя, потери среди пиратов были не малыми. Оливия понимала, что захватить галеон малой кровью не удастся, но всё же, каждый упавший пират был ей как нож по сердцу. Оставшиеся с ней, обстреливали галеон из луков. Она же, всматривалась в картину боя через свою подзорную трубу, негодую по поводу ярости защищающихся.
– Где Арубатур!? – Вдруг спросила она, не заметив на поле боя Фука, у корабельного плотника, который выпускал стрелу за стрелой и так удачно, что сразил уже с дюжины противников.
– А кто его знает!? Последний раз его видели прятавшегося у полубака!
Оливия, сама не понимала почему в такой час она вдруг вспомнила о Фуке, но быстро сбежав с квартердека, пригибаясь над главной палубой, чтобы не попасть под свистящие над головой стрелы, отворила дверь в полубак.
Фук весь сжался, услышав, как дверь отворилась. "Это или солдаты галеона, перебив всю команду "Глеута" ищут оставшихся в живых для повешенья, или пираты ищут его, чтобы забрать карту и убить". Так или иначе, будущее его выглядело безнадёжным.
– Фук Арубатур! Где вы!? – Послышался голос Оливии. Он показался Фуку каким-то добрым, спокойным. Он хотел отозваться, но прежде дверь в его убежище открылась и в помещение вошла Оливия. В доспехах Арубатур не сразу её узнал.
– Что вы тут делаете? – Голос капитана снова стал грозным и Фук вновь вжался в стену.
– П-п-рячусь. – Заикаясь ответил Фук.
Оливия, быстро подошла к нему практически в плотную и заглянула в глаза, Фук вздрогнул.
– Ты трус! Когда мои парни бьются с врагом, ты прячешься как корабельная крыса!
– Попрошу меня не оскорблять. – Скромно попросил Фук, пряча глаза от взглядов капитана. Оскорблять Оливия его больше не стала, но вместо этого Фук получил чувствительный удар в, и без того, больную челюсть. Тонкая струйка крови покатилась по его подбородку.
– Бегом на палубу! – Приказала капитан.
– Я вам не пират и не надо мной командовать. – Теперь Фук старался держаться от Оливии поодаль, не желая получить ещё один удар.
– Фук, ты давно пират, коль оказался на пиратском корабле.
– Не по своей воле.
– Гнаться за богатством так ты первый, а как добыть его в бою, так ты не пират!? – Больше Оливия его слушать не стала. Она ловким прыжком подскочила к нему и схватив за шиворот, толкнула по направлению к двери. – Бегом на палубу! – Поторопила она Фука, наградив пинком. Очередное унижение Арубатур стерпел и обругав про себя капитана, пригибаясь, выбрался на главную палубу и сразу же чуть не угодил под стрелу, та просвистела прямо над ним. Следом появилась Оливия.
– Мастер Лойдорит! Выдайте мастеру Арубатуру оружие!
Корабельный плотник, уложивший к тому моменту около двадцати солдат галеона и получивший два ранения в ногу и руку, злобно посмотрел на трусливо пригибающегося над палубой Фука. Выполняя приказ капитана он бросил к его ногам свою саблю, с широким, зазубренным лезвием, загнутым на конце.
– Вперёд! На абордаж! – Прокричала Оливия, подтолкнув Фука к мостику.
Тот, под презрительными взглядами пиратов, встал и аккуратно поднялся на мостик. " Нет, я понимаю, героизм проявлять, когда тебе угрожает опасность, но идти на смерть из-за того, что ты попал к пиратам и значит сам пират?..". Боясь упасть в воду он медленно, скользя по мостику, перебирался на галеон и тут же из-за своей медлительности, чуть не получил стрелу в голову, к его счастью она повредила только мочку уха. Негодуя, Оливия, следовавшая за ним, толкнула сильно его в спину и остаток мостика Фук пробежал и спрыгнул на палубу галеона, где бой был в самом разгаре.
Не успел Арубатур очутиться на галеоне, как на него тут же напал молодой офицер в бирюзовом мундире, с нашивками из балитона на груди и расшитыми бархатом эполетами. Фук успел только зажмуриться, заметив занесённый над ним меч, но тут офицер рухнул замертво.
– Не отходите от меня далеко! – Видя не состоятельность Фука как воина, обречённо сказала Оливия. Арубатур подчинился, прячась за спиной капитана, которая ловко орудовала мечом, одолевая одного за другим противников, пробиралась на квартердек. Фуку же доставались только раненые, желавшие нанести удар в спину, но не имевшие на это должной силы.
На ахтердеке, не далеко от бизань-мачты, захватив всю корму и тесня неприятеля к левому борту, дрались несколько пиратов во главе с Дертапом. Сильно раненый в руку, но довольный славной дракой, Железная рука поприветствовал капитана и прибывшего с ней Фука и снова принялся сокрушать противников своими могучими ударами, при этом что-то мурлыча себе под нос.
– Где офицерский состав галеона? – Спросила Оливия и увидев, что Дертап показывает на решётчатый люк под ногами, поспешила открыть его. Фук постояв немного в недоумении, решил ей помочь. Отбросив рустер, они проникли внутрь галеона и тут же попали в окружение пяти высоких мужчин в бирюзовых мундирах.
– Мне нужен капитан! – Крикнула Оливия, сомкнувшись с Фуком спина к спине. Меч одного из офицеров уткнулся в её грудь, но уверенность на лице Оливии никуда не исчезла. Она ловко отбила лезвие неприятельского меча в сторону и кинжалом, оказавшимся в её левой руке, пронзила мужчину в живот. Офицер захрипел и упал. Оставшиеся вчетвером атаковали Оливию и Фука и если Арубатур, еле успел отбить два выпада противников, то капитан тремя молниеносными ударами сразила ещё одного офицера.
– Мне нужен капитан! – Повторила она, как только троица отступила. – Я хочу вступить в переговоры.
– Мы не ведём переговоры с пиратами!
– Тогда вы понесёте большие потери.
Трое офицеров вновь ринулись в наступление, дождавшись подмоги в лице десятка солдат. Капитану и Фуку пришлось отступать по трюму, отбиваясь от острых клинков противников. Быстрыми выпадами Оливия смогла сразить ещё троих врагов, но к тому времени она и Арубатур были загнаны в угол одного из многочисленных отсеков галеона. Фук отбивался как мог, неистово махал саблей, по большей части рассекая воздух. Капитан действовала собрано, нанося точные удары кинжалом и отбиваясь мечом, но силы были не равны. Поняв, что женщина не рядовой пират, на её поимку были брошены не малые силы, дабы пленить её. Фук, уже плохо ориентируясь в пространстве, размахивал саблей, перед глазами всё смешалось, мундиры, лица солдат, их мечи. Его страх улетучился давно, теперь только ярость и азарт накрыли его с головой. Он не обращал внимания ни на пот, что заливал глаза, не на кровоточащие раны на руке и в области правого бока, он бился за свою жизнь. Сейчас он никого не обвинял, ни капитана, что вытащила его из укрытия, ни Дертапа, что указал им на трюм, сейчас ему угрожала смерть, а значит, именно сейчас надо проявлять героизм, и он его проявлял не в меньшей степени, чем в борьбе с пернатыми налётчиками с острова Ланс. Капитан с видимой лёгкостью растравлялась с противниками, но на самом деле и её силы подходили к концу. Она уже несколько раз пропустила выпады солдат и получила уколы в руку и бедро. От уколов в корпус её пока защищали кирасы, но её рука всё чаще опускала меч, а сама она останавливалась перевести дух. Спасло их только подоспевшая помощь в лице Дертапа и дюжины верных ей людей, что окружили атаковавших её и заставили сдаться.
Выбравшись на ахтердек, где были выстроены все оставшиеся в живых из команды галеона, Оливия, прихрамывая на левую ногу и держась за раненый локоть руки, осмотрела пленных. Их осталось не больше тридцати человек, среди которых был найден и капитан.
– Капитан! Ваш корабль конфискован со всем имеющимся имуществом! – Ликование пронеслось по рядам пиратов, но поднятая вверх рука капитана, заставила их замолчать. – Всем кто хочет, я предлагаю присоединиться к моей команде, остальным предоставляю шлюпки и океанский простор. – В правилах Оливии не было убивать пленных и сжигать их суда, как это делали многие другие. Как гласил закон "Глеута"– "Пиратство ради жизни, а не жизнь ради пиратства". Фук кстати, долго не мог понять смысл этого высказывания и только сейчас, когда Оливия вознамерилась отпустить всех пленных, понял, что капитан Тар благородна, если это слово вообще можно применить к пирату.
Из тридцати членов команды галеона к пиратам подалось всего пятеро, остальные решили воспользоваться мизерным шансом добраться до берега на шлюпках или быть подобранными другим судном. Единственным кого принудительно оставили пираты, это был корабельный врач галеона– мастер Дитерм Гакюд. Для него было много работы, в первую очередь самой Оливии нужна была помощь. В замен на лечение, Гакюду было дано слово высадить того в первом же порту, в который зайдут пираты, правда, когда это произойдёт ему не сказали, а по расчетам капитана, должно это произойти, ой как не скоро.
Оливия Тар осталась на галеоне, командиром на "Глеуте" стал Дертап. Всех раненых перенесли на галеон, продовольственные припасы собрали на " Глеуте". Богатства, которыми был гружён галеон, а это– полтонны шёлка, около этого и табаку, немного меди и с три тонны мехов, полностью остались здесь же, на галеоне. Конечно, это не то на что рассчитывала Оливия, но тоже улов был не плох, а главное, ей достался добротный корабль, без сильных повреждений.
– "Дитер лайс"*. – Прочитал на борту галеона Фук. Он только сейчас узнал, как называется корабль, который они взяли на абордаж. "Они!?" – Пронеслось в голове Фука. "Наверное, капитан права – я стал пиратом и от этого никуда не деться." Арубатур помотал головой и поспешил в каюту к капитану, где её лечил Гакюд.
*Дитер лайс– Свечение северной звезды
Фук остался с ней на галеоне и заслужив уважение остальных героизмом в битве, стал чуть ли не правой рукой Оливии. Он всегда и везде был с ней, ухаживал за ней, перебинтовывал и самолично следил за приёмом ею лекарств, пока флотилия из двух кораблей Оливии Тар двигалась на юг к несметным сокровищам, что их ожидали.