Текст книги "По пути Ориона"
Автор книги: Евгений Данилкин
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 50 страниц)
33. Навстречу неизвестности
Утро на корабле выдалось шумным. Проснувшись, Мариа первым делом выглянула за дверь каюты, из-за которой доносились голоса моряков. Те бойко обсуждали что-то, обмениваясь мнением. В основном, они недоброжелательно ругались, вспоминая при этом нечистую силу. Девочка вышла за дверь. В узком коридорчике её чуть не сбил с ног здоровенный моряк, который бросил на неё презрительный взгляд и поспешил на палубу с какой-то сумой. Решив, что на главной палубе будет поспокойней, она последовала за ним.
Оказалось, что палуба была заполнена матросами, которые махали руками, ругались и только небольшая часть угрюмо стояла по бортам. Удивилась Мариа и тому, что не малая часть команды в спешке покидала судно.
– Мариа! – Донеслось до её ушей из толпы. Она лихорадочно пыталась поймать в толпе знакомое лицо, но там мелькали только грязные, загорелые лица моряков. – Мариа! – Повторился голос и за локоть её схватила рука Ентри.
– Ентри! – Обрадовалась Мариа. – Что происходит?
– Не знаю? Они смотрят на меня как на врага. Я думаю, нам лучше подождать в каютах. – Но не успели они развернуться, как их остановила мужская рука, что легла им на плечи. Ребята вздрогнули и медленно повернулись.
– Доброе утро! – Быстро проговорил находящийся за ними Лаварион и не меняя своего сурового выражения лица, подтолкнул их вперёд. – Бегом ко мне в каюту, нам надо поговорить. – Ребята подчинились.
Зайдя в каюту Семиона, которую казалось, покинули несколько минут назад, они обнаружили там и Дика, и Элифер. Лаварион, следовавший за ними, быстро прикрыл за собой дверь и не откладывая дела в долгий ящик, заговорил, стремительно подходя к бару:
– Я принял ваше решение отправиться в "Неизвестные земли", но с некоторыми условиями. – Остальные вопросительно молчали. – Во– первых, каждый из вас должен дать клятву, что не замышляет никаких деяний у меня за спиной. – Он посмотрел на собравшихся. Из них только Сараллон кивнул головой в знак согласия, но и этого Лавариону было достаточно. – Во-вторых, в случае удачи нашей экспедиции, я должен быть назначен губернатором новых земель, а значит, они будут названы моим именем или по моему усмотрению и главное, все, что находиться на той территории, будет принадлежать мне. – Он снова посмотрел на своих гостей. Те снова молчали. Так далеко они даже не заглядывали, да и выбирать им сейчас особенно не приходилось. Дикин снова кивнул. – Отлично! Тогда, отходим после обеда.
– Может стоит объявить команде о маршруте?! – Заговорил Дик, но Лаварион резко его оборвал:
– Уже… Я отдаю себе отчёт в том, что корабль покинет не малая часть команды. Придётся набирать на стороне, в каком-нибудь порту. Думаю в Гариопее.
В словах Семиона, Дик ощутил всю серьёзность его намерений, но заход в Гариопей для него казался чересчур.
– Но почему там?
– Кто может быть безумней пирата! Тем более если речь идёт деньгах, о больших деньгах.
Спорить с этим было бессмысленно.
– Теперь я хотел узнать от вас, что-нибудь о маршруте: как лучше идти, с какой стороны зайти. Наверняка вы собирали какую-то информацию… – Каюта наполнилась молчанием. Лаварион понял о бесполезности вопроса. – М– да, не густо. Будем надеяться на опыт Одрилона.
Лаварион резко обернулся к бару, словно вспомнив о чём-то и скоро наполнил пять кубков вином.
– Я предлагаю выпить за успех нашего дела!
– Я не пью. – Заметив, что один из кубков предназначен для неё, сообщила Мариа. Семион на это поднял её бокал и протянул ей.
– Мариа, я тоже не пью.
Раздался глухой звук чокающихся кубков. Мариа пригубила из бокала и почувствовала сладко-кислый вкус на губах. Ентри, решивший показать себя настоящим мужчиной, залпом выпил содержимое кубка, отчего тут же закружилась голова и затуманились мысли, которые метались в его голове. Внутреннее напряжение, которое не отпускало его со вчерашнего вечера, наконец, пропало, а его место пришла воздушная лёгкость.
– Ну что ж. – Поставив свой пустой кубок на стол, сказал Лаварион. До Ентри его слова доходили откуда-то из далека, почувствовав это непривычное ощущение, юноша заулыбался. На его лицо выплыла широкая, глуповатая улыбка. Заметив её, Элифер готова была рассмеяться, но сдержалась, выдав только лёгкую усмешку. Лаварион продолжил: – Я думаю, пора выйти к команде.
Этим утром он выглядел уверенным в себе человеком, каждое его движение, каждое слово, показывало решительность хозяина. Твёрдой поступью он прошёл до двери и резким движением распахнул её. Другие последовали за ним на палубу. Ентри сделав шаг, покачнулся, почувствовав неуверенность в ногах и уже следующий шаг он делал более аккуратно. Тут Элифер не выдержала и потрепав юношу по его шевелюре подтолкнула того к выходу.
– Иди, алкоголик!
Ентри смущённо посмотрел на неё и пробурчав что-то себе под нос, вышел из каюты Лавариона.
Страсти к тому времени на главной палубе стихли. Построенная по приказу Лавариона команда, значительно поредела, хотя её две шеренги и выглядели внушительно, по длине занимая всю главную палубу. Семион в сопровождении капитана обошёл строй, Дик, Ентри, Элифер и Мариа, остались в стороне.
– Я надеюсь, вам уже сообщили наш маршрут?! – Торжественно произнёс Лаварион, остановившись у трапа на бак, так, чтобы его голос услышали на краях шеренг. По невнятному гулу, прошедшему по строю, стало понятно, что планы Лавариона им известны. Семион продолжил:– Так вот, каждому оставшемуся на корабле, я поднимаю жалование вдвое… – Он замолчал, ожидая, когда пройдёт волна одобрения по строю. – Но я требую от вас смелости и мужества. Мало кто знает, что нас ждёт, но кто боится, пусть уйдёт сейчас! – Строй не шелохнулся. – Тогда по местам!
Последние слова Лавариона продублировал Одрилон и только после его слов, команда разошлась.
Пока команда во главе с Одрилоном готовилась к отходу, Лаварион и его гости дожидались в каютах, причём каждый в своей. Мариа с Элифер была выделена одна каюта на двоих, впрочем, как и Ентри с Диком. Эти помещения, находившиеся на ахтердеке, были копией друг друга и конечно уступали по размеру каюте Лавариона. Обшитые узкой рейкой стены, по большей части были пусты. К ним были придвинуты только две кровати, друг против друга, да шкаф, расположенный справа от широкого, но низкого окна. На не большом, с метр в ширину, столе, возле него, стоял канделябр на пять свечей и это было всё освещение каюты. Но никто из пассажиров галеона не жаловался, а наоборот, был в предвкушении плаванья. Единственное, Мариа чувствовала себя не очень хорошо. Её знобило и лёгкая пелена периодически вставала перед глазами. По возвращению с палубы, она молча легла на кровать и наблюдала за парящими в небе, за окном чайками. От предложения Элифер выпить чаю, она отказалась, да и сама кузнец, плохо представляла себе, где его можно взять. Она пока не знала где камбуз и кто из этой загорелой, с головы до пят и пропахшей дёгтем команды, кок. Она хотела было разведать это и даже выбралась на главную палубу, чтобы пройти в столовую, в которой они обедали вчера, но… Матросы на палубе, занятые делом, несколько раз чуть не пришибли девушку и награждая её проклятьями, прогоняли прочь. Другие, в основном помоложе, наоборот, заняли всё своё внимание ею, отчего один из них чуть не упал в не закрытый рустером* люк. Видя это, капитан, сдерживая в себе крик, попросил Элифер покинуть палубу и та скоро подчинилась, дав себе зарок, без причины вообще не выходить из каюты.
Лаварион, всё оставшееся утро, был погружён в карты, вычисляя курс корабля, изредка вызывая к себе Одрилона, который, во время третьего вызова, осмелился намекнуть хозяину судна, что курс к "неизвестным землям" его личная забота и Лавариону этим заниматься не надо. Это чуть охладило Семиона, но от карт он не отступил, вплоть до обеда, на который он пригласил пассажиров своего судна.
– Должен вам сообщить, что путь к землям займёт у нас не меньше месяца, если мы будем идти без остановок. – Сказал Семион, как только гости расселись за столом. – Впрочем, численность команды меня устраивает, а значит заход в Гариопей, необязателен.
*Рустер– Решетчатая крышка люка
– Хорошо. Это радует. – Ответила на его слова Элифер, как раз очистив от скорлупы яйцо.
Более Лаварион не стал отвлекать гостей от трапезы и сам присоединился к ним. Варёная картошка, приправленная различными специями, вкус некоторых из которых Ентри и не знал, оказалась рассыпчатой и буквально таяла во рту. Говядина, на сей раз, получилась сочной и легко пережёвывалась. Элифер по достоинству оценила мастерство местного кока и ещё сильнее захотела с ним познакомиться. Корзина с фруктами, что занимала центральное место на столе, тоже выглядела аппетитно, но опустошить её полностью, не хватило ни сил, ни места в желудке. Вино на сей раз, было предложено только взрослым, хотя Ентри ожидал, что нальют и ему, но Семион налил ему только морковный сок. Юноша слегка огорчился, что его отделили от взрослых, но звон корабельного колокола заставил забыть об обиде и поспешить на палубу.
– Снимаемся! Отдать швартовы! Оставить шпринг! – Командовал Одрилон. – Убрать трап! Отдать последний конец!
Ентри смотрел на работу команды, стараясь ничего не пропустить. Пусть ничего из сказанного капитаном он не понял, но такой слаженной работы кого-либо, он не видел.
– От мест отойти!
Ентри заметил, что их галеон медленно отходит от причала, на котором собралось не мало люда, провожая их в долгий и трудный путь. Ему почему-то стало как-то грустно, что он покидает берег. Нет, страшно ему не было, он просто не знал, чего боятся? Просто снова неизвестность, которая ему уже надоела. Как ему хотелось вернуться в родной Сакил, купаться в речушке, не думая ни о каком акинаке и чёрном существе, но реальность была суровее. Их галеон со спящими, пока ещё плохо надутыми парусами, удалялся от берега, постепенно набирая скорость. Ентри припал к борту, рассматривая, как корабль разрезает водную гладь.
– Нравиться? – Спросил его, незаметно подошедший Дик. Ентри на это только гукнул. – Не хочешь на рею забраться?
Ентри посмотрел на улыбающегося Сараллона как на умалишенного.
– Ты что, там же высоко.
– Да ладно тебе, не бойся. – Дик подтолкнул юношу к вантам и сам первый начал взбираться по ним. Ентри робко последовал за Сараллоном. Его ноги частенько путались в выбленках и заметив, что ему становиться не по себе от качки, Ентри поспешил спуститься. Дик испугавшийся за мальчика, тоже вернулся. У Ентри начала сильно кружиться голова и ноги подгибались, словно ватными были. Желудок выворачивало на изнанку и он пару раз переваливался через борт, чтоб стошнить.
– Э, брат! – Снова заулыбался Дик. – Мы не успели отойти, а у тебя уже морская болезнь обнаружилась. А что ты будешь в шторм делать, если такой качки выдержать не можешь? – Позеленевший Ентри, молча держался за голову, боясь отойти от борта.
– Да ничего, привыкнет! – Дик и Ентри вдруг заметили рядом Элифер, которая, всё же решилась выйти снова на палубу и сейчас немного тренировалась в фехтовании, сделав несколько выпадов с мечами. – Жаль только, продукты зря перевёл за обедом! – Они вместе с Диком рассмеялись, на что Ентри разозлился и поспешил покинуть их.
– Как ты думаешь, у нас получиться? – Спросил Сараллон кузнеца, как только Ентри покинул палубу. Элифер спрятала свои мечи, на которые насторожено косилась пол команды и встала рядом с Диком у борта.
– Я верю.
Как и минуты раньше Ентри, она стала наблюдать за волнами, что бились о борт корабля и редкие брызги доставали до неё и щекотали лицо. Она молчала, молчал и Дик, он хотел сказать что-нибудь, чтобы поддержать разговор, но не знал что именно, поэтому молчание затянулось. Наконец, Элифер, оторвав взгляд от воды, перебросила его на уже полные паруса грот-мачты и глубоко вздохнув, стала удаляться от Дика.
– Пойду, посмотрю как Мариа!
Оставшись в одиночестве, Дикин думал, что мысли о путешествии нахлынут на него, но вместо этого, его разум заполнили шум моря и крики провожающих их чаек. Какое-то успокоение и расслабленность почувствовал он. Свежий ветер с севера, обдавал лицо, прогоняя усталость и тревогу и как Сараллон хотел чтоб это состояние не проходило, но вечно стоять, поддавшись ветру не будешь и Дик вобрав в лёгкие его прохладу, как и его друзья, покинул палубу.
Вернувшись в свою каюту, он обнаружил лежащего и стонущего на кровати Ентри. Тому совсем было худо. Его полоскало уже одной желчью и он с трудом мог поднять голову.
– Спасите. – Жалобно протянул юноша и Дик понял, что надо принимать меры по лечению этой болезни.
Так как на корабле лекаря не было, Дикин не нашёл ничего лучшего как обратиться непосредственно к капитану. Искать того долго не пришлось. Одрилон хмуро всматривался по курсу корабля, стоя на квартердеке.
– Капитан! – Оборвал его мысли Дик. Одрилон тяжело вздохнул и взглянул на стоящего по середине трапа Сараллона. – Капитан! Там Ентри, мальчику, что прибыл со мной, плохо. Скорее всего, это морская болезнь.
Одрилон искренно удивился, приподняв высоко брови.
– И что? Я должен каждому на корабле микстуры давать?
– Но я думал, что вы знаете способ?
Капитан снова глубоко вздохнул.
– Ладно, я сейчас спущусь.
Через пару минут он уже сидел перед страдающим Ентри и щупал его живот. Со знанием дела осмотрев бедолагу, он встал и собираясь выйти сказал:
– Ничего страшного. Дайте ему сухого рису, смешенного с яичной скорлупой и пусть запьёт это черудеей.
– Капитан, вы уверены? – Дику от ингредиентов лекарства, самому стало не по себе. – А без спиртного никак?
– Если хочет поправиться, то никак. – С этими словами капитан покинул каюту и снова занял свой пост рядом с рулевым.
В голове Ентри сразу прояснилось, только услышал он о сухом рисе и скорлупе, которую он вообще был не уверен, что есть можно. Но делать нечего, Дик отправился на камбуз за "лекарством".
Пожилой, одноглазый кок, с рыжей бородой, в глубине которой где-то прятался рот, ничего удивительного в просьбе Дика не заметил, только с черудеей расставаться не очень то хотел.
– А без неё не обойдётесь? – С надеждой спросил он, на что Дик резко, выхватив бутыль из его рук, ответил:
– Капитан сказал, что никак.
После этого Дик скорее поспешил спасать друга.
Лекарство было таким сухим, что слюны не хватало, чтоб его разжевать. Дик, попробовав чуть-чуть, только посочувствовал Ентри и протянул ему миску с растолчённой в ней скорлупой. Ентри сглотнул слюну и зачерпнул ложкой первую порцию и положил её в рот, тут же залпом залил в себя четверть стакана черудею. Напиток сразу обжёг полость рта и глаза юноши казалось готовы вылезти из орбит, от его обжигающей силы. Ентри хотел уже было выплюнуть лекарство, но Дик вовремя успел заткнуть его рот рукой. Мучаясь, юноша проглотил таки рис и скорлупу, но на вторую порцию не решился. Через минуту его состояние ещё больше ухудшилось. Перед глазами всё бешено кружилось, а рвота участилось, так что Ентри не отходил от тазика. Через час изнеможенный юноша уснул. Он проспал ужин и вечерний чай и проснулся только когда Дик стал укладываться спать, вполне здоровый и голодный.
Через несколько дней морского путешествия, Ентри уже уверенно взбирался по вантам, правда, только до первой реи. Головокружения и тошнота его уже не беспокоили и ноги уверенно держали его при качке.
– Скажите капитан, в чём секрет лекарства, того, что вы мне дали? – Спросил однажды Ентри. Ответ Одрилона его смутил.
– Да не в чём. Тебе надо было просто отлежаться.
– Зачем же вы дали мне этот рис?
– Да я просто представил твоё лицо, когда ты будешь его жевать, запивая всё это черудеей. – Капитан весело рассмеялся, а Ентри от обиды быстро сбежал с квартердека и спрятался в каюте. Впрочем, обида скоро прошла и юноша вновь стал бегать по кораблю туда-сюда, стараясь не пропустить ничего интересного.
Пока Ентри дни напролёт следил за работой матросов, Мариа сидела в каюте и наблюдала за океанским пейзажем. На палубу она выбиралась крайне редко, только чтобы проветриться. Чаще всего компанию ей составляла Элифер, следившая за каждым шагом девушки и не отпускавшая её от себя надолго. Такое пристальное внимание и радовало и злило Мариа. С одной стороны, она никогда не была в одиночестве, а с другой, даже когда хотелось побыть одной, это не удавалось.
Дикина тоже было практически не заметно. Он дни напролёт сидел за картами и книгами, особенно над работами Ялионы Зинды, стараясь хоть в теории быть готовым к опасностям. С Лаварионом он разговаривал мало, да и как-то он заметил, что разговаривать им не о чем. Раньше они вели беседы о работе, но теперь она их не объединяла и их встречи проходили в кратких высказываниях и тишине. В итоге, действия его и других пассажиров, Ентри был, наверное, не в счёт, сводились к одному: не мешать капитану и команде. Лаварион старался держаться этого же правила, что не могло не радовать капитана. Он уверенно вёл свой галеон на юг, не встречая на пути препятствий. Не было не шторма, ни штиля, лишь свежий, попутный ветер, надувал все паруса корабля и приближал их к неизвестности.
34 Битва за жизнь
"Уже неделю я нахожусь на Лансе.
Дождей до сих пор нет, правда, с пресной водой проблема кое-как решена, но зной уморил. Приходиться от него прятаться в лесу или в хижине.
Вчера, ранним утром снова рыбачил. Опять не удачно.
Пришлось питаться чолерабом, эти ягоды в горле застревают, так надоели.
Ловушки, расставленные в лесу, ещё не сработали, но надежда не покидает меня.
Проклятых птиц ещё не обнаружил, хотя вечером заметил какую-то пёструю птицу, размерами с чайку. Раньше её здесь не было. Сегодня пойду, понаблюдаю за ней повнимательней. Интересно, их есть можно?"
Арубатур закончил очередную страницу дневника и отложил его в сторону.
За неделю, что он провёл на острове, Фук немного освоился. Построенная хижина, хоть и была узкой и не благоустроенной, но от ветра защищала отлично. Широкие, у основания до полутора метров, пирамидного типа стены, возвышались на два метра в высоту, что позволяло Арубатуру стоять в ней в полный рост. Крышу он сделал из толстых веток деревьев, накрытых широкими листьями нарвала* и сплетённым между собой хворостом. Листья нарвала играли огромную роль в его быту. Не дожидаясь дождей, Фук стал собирать с их листьев росу, которой по утру было предостаточно, тем самым, обеспечив себя мизерным, но запасом питьевой воды. Каждое утро его начиналось с обхода леса. Он аккуратно, стараясь не пролить ни капли, сливал воду в тарелочку, сделанную из коры, а затем в яму, обложенную всё теми же листьями нарвала. Литр за утро он собирал, но чтобы приготовить еду, этого было мало. Поэтому, он стал подниматься на гору и выжимать влагу из мха, но её было ничтожно мало, к тому же, сор с камней и из мха, попадал в неё. Зато вид с вершины горы был изумителен. Фук давно не наблюдал такой красоты. Овальный остров, своим песчаным берегом, уходил медленно в голубую гладь океана и дальше тот безраздельно царствовал до горизонта, где встречался с белоснежными облаками. Одно огорчало Фука: ни одного корабля видно не было, но отчаиваться он не собирался. Практически на самой вершине горы он разложил большой сигнальный костёр.
Главное, ему удалось добыть огонь. Это произошло на четвёртый день и он, как мальчишка, прыгал от радости, возле метающихся в
*Нарвал– широколистный, низкорослый кустарник, листья достигают площади до квадратного метра, растёт в сухих, тенистых местах, но встречается и в горах. Листья и корни не съедобны. Цветёт раз в пять лет, мелкими, розово-голубыми цветочками
разные стороны, ещё слабых язычков огня. Помогла ему сухая, жаркая погода. Сухая листва и кора деревьев, смогли загореться от иск, что Фук высекал из камня. Правда, руки после двух дней непрекращающихся попыток болели, так, что он не мог их поднять. С едой дела обстояли хуже. Основной едой оставались плоды чолераба. Арубатур хоть и ходил на рыбалку, стараясь поймать какую-нибудь рыбёшку острой палкой и сделал копья для метения в птиц, пользы ему это приносило мало. Он смог даже соорудить ловушки для дичи и грызунов, в виде клеток, но в них никто не попадался, да и сам Арубатур был не уверен, что сможет умертвить добычу и правильно её приготовить. Иногда он пробовал коренья и ягоды неизвестных ему растений, но, толи они были горькими, толи, после них начинало слегка лихорадить, но так или иначе, в дальнейшем Фук в пищу их не использовал.
Итак, Арубатур закончил страницу и направился в лес, проверить ловушки и внимательно понаблюдать за новым обитателем леса: пёстрой птичкой, которая так его заинтересовала вечером.
Ловушки, как он и ожидал, оказались пусты, но дивных птиц прибавилось значительно. Вместо одной, что он встретил вчера, сегодня на дереве высиживало не меньше двух десятков. Они порхали с ветки на ветку, издавая трезвонящие звуки. Арубатур, спрятавшись за широкий ствол соседнего дерева, стал наблюдать. Словно ощутив постороннего, птицы притихли. "Испугались"? – Промелькнуло в голове Арубатура, но дальнейшее поведение птиц, говорило обратное. Стая птиц резко замолчала, прижав свои головы к туловищу, и наступила тишина, в которой Фук не слышал даже шелеста листвы и ранее бесконечное щебетание других птиц. Вдруг, одна из птиц вспорхнула с дерева и покружив под кроной, опустилась на ветку, прямо над Арубатуром и её чёрные, как зёрнышки глазки, уставились на Фука. Правитель острова, наконец, мог, как следует разглядеть эту чудную птичку. Небольшая головка синего цвета, но в стае Фук замечал и красного и даже зелёного, держалась на сильно вытянутой шее, которая тоже была окрашена цветными кольцами. Её тельце, больше напоминающее яйцо, сильно вытянутое к концу, было багрового цвета, с различными оттенками, впрочем, остальные, так же могли отличаться по цвету. Крылья, которые имели размах не меньше полуметра, переливались всевозможными цветами, опять таки же у каждой был свой, неповторимый. Больше всего насторожили Арубатура мощный, загнутый на конце клюв и не большие когтистые лапы. " Вряд ли с такими когтями она может быть безобидной"– логично рассудил Фур и попятился назад, под пристальным взором птички. Заметив, что человек отступает, пернатая часто замахала крыльями и издала что-то вроде треска. Не зная почему, интуитивно, увидев, как остальная стая направилась в его направлении, Арубатур метнул в пока одинокую птичку копье и угодил ей в грудь, та ничком свалилась с ветки. Фук не успев возрадоваться меткому попаданию, схватил добычу и рванул к хижине. Отряд птиц устремился за ним. Теперь у Арубатура практически не было сомнений, что это именно те птицы, что убили его предшественника, но почему-то не о том, как спастись он думал сейчас, а о вкусе их мяса, сжимая в руке дичь. Только вихрем вбежав в хижину, он остановился. " Что дальше"? Что можно ожидать от этих птиц и как защищаться? Вопросы заняли весь разум, но ответов у Арубатура не было. Он аккуратно выглянул наружу. Птичья стая расселась на ветках близ лежащих деревьев и молча наблюдала за хижиной. Фук решил выйти из убежища. На его появление, птицы никак не отреагировали, словно его не было. Фук набрался уверенности и подкинул в огонь хворост. Он следил одним глазом за действиями птиц, те молча сидели на ветвях деревьев и выглядели вполне спокойно и непринуждённо. Их спокойствие и бездействие, убаюкало и осторожность Фука. Он уже начал их воспринимать как красивых соседей, свистом общаясь с ними, но те или не понимали, или не имели ни какого желания с ним общаться. Даже когда Фук ушёл к морю, никто из стаи не поднялся в воздух и не полетел за ним, все обосновались у его хижины и покидать это место не думали.
Рыбалка Фука прошла опять не совсем удачно. Впрочем, две мелкие рыбёшки, что плавали на мелководье, он поймал, но набольшее, он оказался не способен.
Приготовление обеда не заставило себя ждать. Распотрошив рыбок, он к сожалению заметил, что мяса в них мало, но зато костей, хоть отбавляй. Пришлось взяться за дичь. Но как только Фук начал ощипывать птицу, её собратья напряглись и начали издавать громкие трескучие звуки, которые Фук уже слышал в лесу. Поняв опрометчивость своего поступка, Арубатур отбросил птицу в сторону, но это уже не помогло. Первая из птиц коршуном бросилась на него и пролетела прямо у него над головой, благо Фук успел припасть к земле и прикрыть голову руками. Об этих птицах он знал одно, они смертельно кусают. Атака ещё нескольких птиц, не заставила себя ждать. Фук, видя такой поворот вещей, решил отступить к хижине и там держать оборону. Хижина легко защищала от налётчиков с трёх сторон, поэтому Фуку оставалось только следить за входом. В это время, птичий отряд немного успокоился и расселся по ветвям, дав передышку и Фуку. Он успел передвинуть костёр вплотную к хижине, и перенести в неё весь запас вооружения – это четыре копья и с десяток пик поменьше. Ещё успел собрать немного камней для обороны. Только с водой дело было туго. Яма с ней находилась поодаль хижины и перенести её возможности не было. Начерпав из неё воды, сколько поместилось в тарелочку, Фук, под пристальными взглядами птиц, вернулся в хижину. Тем временем, птицы, одна за другой, оккупировали полянку возле хижины, где недавно горел костёр. Правда, к бывшему месту костра захватчики не приближались, толи боялись тепла, толи дыма, тонкой струйкой сходящего от него. Самые смелые из них вспорхнули на крышу хижины. Видя наглость пернатых, Фук осмелился швырнуть в них камень. Издав трезвонящие крики, птицы отступили и осмелились перейти в атаку только под вечер. Голод к тому времени, тоже напомнил Фуку о себе и тому пришлось перекусить оставшимися рыбешками. Не наевшись, Арубатур предпринял попытку выйти из хижины и набрать чолераба, но в это время птицы перешли в наступление. Первые, завидев появившегося Фука метнулись на него и тот только успел убрать голову в дом. Вторая волна атаковала непосредственно вход и тут, два брошенных в них камня, уже не помогли Арубатуру. Пришлось отмахиваться пикой, но к счастью, птицы не задели его. Новое нападение Фук встретил уже с горящёй головёшкой в руках. Огонь успешно отбил нападение и заставил птиц отступить на деревья. Теперь Фук знал чем защищаться от них и вооружившись факелом, приступил к оборонительным действиям. Он смог произвести вылазку в лес, под непрерывными взглядами крылатых. Они летали по лесу за ним и только горящий факел сдерживал их от нападения. К ночи, запасов чолераба хватало на три дня, если не экономить. Перед своей крепостью Фук разложил, хворост, запас которого, занял большую часть хижины, чтобы создать огненную стену и сдержать наступление. Приготовления к обороне закончились далеко за полночь. К этому времени птицы смолкли, а некоторые из них покинули свои места. Фук разместившись у входа, перед которым потрескивая горел костёр, уснул и так крепко, что проснулся утром и заметил, что костёр почти погас, а птицы смотрели на него сидя на крыше его хижины. Фук подскочил как ошпаренный и подбросил в огонь хворост, тот вяло начал обгладывать его и расти. Большая часть птиц отступила, а оставшиеся Фук решил каким-то образом убить. Но брошенные в них камни, только спугнули их и заставили взлететь.
« Вот и птички пожаловали. Что же им надо? Мстят за убитого сородича или просто питаться человечиной? Ничего, просто так им меня не взять, огонь мне поможет. Я даже поймал себя на мысли, что их не боюсь, наоборот я хочу сразиться с ними, какая-то непонятная ярость полнит меня. Хочу отомстить им за всё и за всех. Лишь бы эта ярость не перешла в безумие»
Душное утро, говорило о том, что день предстоит быть жарким. Причём, жарким во всех смыслах. Фук твёрдо решил дать пернатым бой и прогнать их со своей территории. Он только ждал нового нападения и тот был предпринят птицами, как только Фук вышел из хижины и отдалился от неё на приличное расстояние. Даже горящий факел не спугнул их. Арубатур вздрогнул и опешив на мгновение, рванул к хижине, успев поджёчь хворост. Тот разделил птичий отряд на двое: на тех, кто оказался за огненной стеной и тех, кто был ещё перед ней. Оставшиеся пернатые, трезвоня, вернулись на ветки, а вот те, кто оказались ближе к хижине, беспокойно заметались, не сразу сообразив куда лететь. Они уже не помышляли о нападении, чем воспользовался Фук. В птиц полетели камни, два из них достигли цели. Они перебили птицам крылья и те рухнули на землю и тут же получили копья в грудь. Теперь на обед еда была, но Арубатуру этого было мало. Почувствовав вкус победы, он сам ринулся в атаку и вооружившись факелом и мечом, приблизился к оккупированным деревьям. Раздались угрожающие, трескучие звуки, но Фука остановить они уже не могли. Обдав огнём нижние ветки, он заставил птиц отступить выше, к самым макушкам крон. Массированный обстрел камнями кроны деревьев, принёс к обеду ещё несколько голов, остальным пришлось улететь. Ликованию Фука не было предела. Теперь он чувствовал себя по настоящему правителем, человеком, который может всё.
К вечеру птицы вернулись и их следующий налёт был куда яростней предыдущих. Огненная стена остановить их уже не могла. Они, одна за другой, пикировали на Фука и тот, героически отбивался от них мечом, прячась под крышей хижины. Понимая, что такой напор ему не сдержать, а отступать не куда, Фука на мгновение накрыла паника. Он, крича от страха, бросил в костёр охапку хвороста, рассчитывая, что тот хоть как то остановит нападавших, но вместо огня, к его ужасу, к небу стали подниматься густые клубы дыма, а ветер предательски погнал его ещё и внутрь хижины, отчего тот в считанные секунды окутал её и глаза Фука заслезились. У Арубатура другого выбора не было, как покинуть свой дом. Высунув лицо наружу и глотнув свежего воздуха, Арубатур краешком глаза заметил около пяти мёртвых птиц возле костра, остальной отряд кружил в небе перед хижиной.
– Дым! Нужен дым! – Закричал Фук и с дрожащими руками плеснул воду во вновь разгоревшийся костёр. Тот зло зашипел и выпустил в небо несколько клубов дыма. Птицы дались в разные стороны, но через минуту снова стаей кружили над Фуком. Арубатур достал из стен куски мха, которым он заделывал щели меж камней и бросил их в огонь. Дым усилился. Птицы отступили и снова расселись по веткам. Теперь в костёр шла листва, трава. Спереди хижины, хворост заменили свежее срубленные ветви деревьев и сорванная трава. Немного изменив оружие, Фук перевёл дух. Листья нарвала упали в огонь и создали дымовую завесу, от которой Фук закашлял, а из глаз полились слёзы. Птицы снова встревожено взметнулись вверх.