355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвангелина Андерсон » Пойманная (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Пойманная (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 января 2019, 08:00

Текст книги "Пойманная (ЛП)"


Автор книги: Эвангелина Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)

«Ну, надеюсь, Сильван найдет нам животных не в течке, или от чего они там ещё были такими неспокойными. Но клянусь Богом, если из– за них я опоздаю домой…» Всё, что она хотела сделать после столь напряженного дня, – выбить бокал вина и принять горячую ванну с пеной. И ни одна глупая инопланетная лошадь в течке не помешает ей, по крайне мере, она надеялась на это.

Они направились в район, где содержали тейк– ми, он представлял собой длинные ряды маленьких квадратных конструкций, больше напоминающих собачьи будки, чем стойла. Эти животные родом с Твин– Мунс могли по собственному желанию сжимать и расширять свою массу, поэтому для их содержания не требовалось много места. Но к ужасу Софи, только одно лохматое зелёное животное стояло в стойле и жевало траву обоими головами.

– Куда они все делись?

Софи огляделась вокруг в надежде увидеть больше тейк– ми. Возможно, они уменьшились ещё сильнее, и все спрятались в каком– нибудь одном стойле? Она наклонилась, заглядывая в маленькие тёмные кабинки, но все они оказались пустыми.

– Вероятно, ими воспользовались другие гости. Но это не имеет значения, даже один тейк– ми сможет нести нас обоих. – Сильван стоял прямо позади неё, и от его низкого голоса около её уха, она подпрыгнула.

– Ох! – Она прижала руку к сердцу. – Ты меня напугал. Я… они могут поднять большой вес?

– Легко. – Он нахмурился. – Если ты, конечно, не возражаешь ехать верхом со мной.

– Ох, хм…

Софи представила себе поездку на этом лохматом животном с Сильваном позади неё. Тейк– ми очень сильно покачивался, передвигаясь на своих вывернутых ногах. Поскольку они вместе поедут на широкой спине животного, Софи не сможет не касаться Сильвана, даже наоборот, практически будет окружена его мускулистым телом. «Если он обнимет меня, я прижмусь к нему?» По какой– то причине от этой мысли её кидало то в жар, то в холод.

– Ну? – спросил Сильван, и Софи поняла, что слишком долго думает над ответом.

– Нет, конечно, я не против, – поспешно ответила она. – Сожалею, я просто… просто задумалась. Конечно, я не против поехать с тобой, чтобы ты прикасался ко мне, или чтобы ты был рядом со мной, или… – Осознав, что лепечет, Софи резко замолчала.

Он приподнял бровь и пристально и очень долго её рассматривал.

– Если ты действительно спешишь, мы можем воспользоваться транспортёром и оказаться прямо в доке.

– Мы в самом деле можем? – Софи облегченно вздохнула. – Здесь есть другой вид транспорта? Почему вы не пользуетесь им всё время?

– Ну, на самом деле этот способ в основном используется для транспортировки оборудования внутри станции, а не для перемещения людей. – Сильван, продолжая разговаривать, направился в сторону от конюшни с тейк– ми, и Софи поспешила за ним, стараясь не отставать. – Он не очень удобный. Но довольно быстрый, транспортировка занимает около пяти минут, тогда как на тейк– ми придётся добираться около часа отсюда до стыковочного дока станции.

– Ох, я согласна на транспортёр. Абсолютно.

Софи широко улыбнулась. Прекрасно, она не только попадёт домой и в тёплую ванну с пузырьками пораньше, так ещё ей не придётся всю дорогу прижиматься к Сильвану, который, она в этом уверена, неловко бы себя чувствовал.

– Вот мы и пришли. – Сильван остановился напротив большого дерева.

– Пришли? – Софи огляделась в замешательстве. – А где наш транспорт?

Он улыбнулся ей краешком губ и прикоснулся к коре дерева.

– Прямо здесь.

К удивлению Софи ствол дерева стал прозрачным, как стекло. Сильван нажал что– то ещё, и раздался свистящий звук. Цилиндрическая капсула поднялась вверх и появилась на месте ствола дерева. Она напомнила Софи старинную телефонную будку, которую она как– то видела в музее, только эта капсула оказалась меньше, намного меньше размером.

Сильван в третий раз нажал на что– то, она не могла сказать, что именно, так как весь ствол был прозрачным, почти невидимым; боковая панель отъехала в сторону, открывая доступ в крошечную капсулу.

Осторожно забравшись внутрь, Сильван каким– то образом выпрямился во весь рост внутри крохотной капсулы. Он стоял, упираясь широкими плечами в стенки, и Софи видела меньше дюйма зазора между его растрёпанными светлыми волосами и потолком кабинки.

– Боюсь, что здесь слегка тесновато. – Он пожал плечами, извиняясь, во всяком случае, попытался, так как там практически невозможно было двигаться. – Ну? – Он махнул рукой, насколько это было возможно. – Заходишь?

– Ээ… – Софи замерла на мгновение и просто смотрела на него.

Сильван настолько огромный, что там едва ли осталось для неё место. И она прижмется к его телу ещё более интимно, чем если бы согласилась поехать с ним на одном тейк– ми.

– С тобой всё в порядке? – Сильван нахмурился.

– Всё хорошо. – Она замялась. «Как я попадаю в такие истории?» – Я просто… думала, как мне лучше залезть сюда.

– Просто залезай. – Нетерпеливым жестом пригласил её Сильван. – Или ты предпочитаешь поехать на том тейк– ми?

– Нет, думаю, что нет. – Это только на пять минут, уговаривала она сама себя. «Ты сможешь выдержать эти пять минут, несмотря на смущение. Возможно, если я посильнее прижмусь к стенке…»

Она нерешительно забралась в крошечное пространство. С замиранием сердца Софи обнаружила, что не сможет не прижиматься к большому воину. На самом деле они оба попытались вежливо отстраниться и обменялись неловкими извинениями, и всё же Софи оказалась прижатой к груди Сильвана и обняла его руками за талию. – Мне жаль, – сказала она, пытаясь посмотреть на него снизу вверх. Но они стояли так близко друг к другу, что она задела макушкой его подбородок. – Ой!

– Ты в порядке? – Она почувствовала его рокочущий бас всем своим телом, казалось, вибрации от его голоса прошлись по всему её телу, что было странно приятно и в то же время неловко.

– Я… я в порядке. – Софи изо всех сил старалась не поддаваться панике, она терпеть не могла замкнутые пространства. Факт, о котором она вспомнила только после того, как закрылись двери, заперев их обоих в маленькой капсуле. – У меня просто… небольшая клаустрофобия, вот и всё.

– Скоро будем на месте, – успокаивающе сказал Сильван. – Держись, может слегка трясти.

Он нажал что– то на стене, и транспортёр вздрогнул, а затем взлетел вверх с огромной скоростью, отчего Софи почувствовала, что её внутренности остались где– то в Священной роще. Она взвизгнула от удивления.

– Ты в порядке? – снова спросил он.

– Я…

Внезапно транспортёр дёрнулся в сторону, и Софи ахнула. Этот чертов транспорт представлял собой один из тех жутких аттракционов, что привозили с собой передвижные ярмарки, которые так любила Оливия, и так ненавидела Софи. Их аттракционы всегда носили такие названия, как «Двухместное колесо судьбы» или «Падающая звезда», они раскручивались вокруг своей оси и с помощью центробежной силы прижимали тебя к стене. Только в случае Софи, её изо всех сил прижало к Сильвану.

До этого она пыталась отстраниться от Сильвана, старалась сильно не прижиматься к нему бёдрами, как могла избегала настолько интимного контакта. Но сейчас вся стеснительность вылетела в окно, уступая место самосохранению. Сильван – единственный, за кого Софи могла ухватиться, и она не собиралась его отпускать, когда капсула вздрогнула и рванулась через недра космической станции Киндредов.

«Пожалуйста, просто помоги мне пройти через это, – молилась она, зажмурившись. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, клянусь, что с этого момента всегда буду ездить на тейк– ми. Ну, или просто буду ходить пешком. Да, ходьба – это хорошо… ходьба – это просто отлично. Я никогда ни на чем не стану ездить, только передвигаться на собственных ногах. Я…»

– София? София?

Постепенно Софи осознавала, что Сильван обеспокоенно зовет её по имени. Он обнял её за плечи тёплыми, похожими на стальные тросы руками и большой ладонью гладил по волосам.

– Ээ, Сильван? – Она осмелилась посмотреть на него и на этот раз не стукнулась макушкой о его подбородок.

– Всё в порядке, – прошептал он, с облегчением заметив, что она отвечает ему. – Транспортёр остановился. Мы на месте.

– На месте? – Она хотела отпустить его и не смогла, изо всех сил продолжая сжимать кулачками атласный материал его бледно– голубой форменной рубашки. – Я… я сожалею, – прошептала она, снова прижимаясь щекой к его груди. – Просто дай мне минуту. Это была не очень мягкая посадка.

Довольный Сильван продолжал обнимать Софи, ожидая, когда она придет в себя.

– Всё в порядке, – проурчал он, поглаживая её по волосам. – Я должен был предупредить тебя. Не знал, что поездка на транспортёре так сильно тебя расстроит.

– Я… я не расстроена, – возразила она хриплым и скрипучим, даже для её собственных ушей, голосом. – Я просто удивилась, – добавила она, стараясь успокоиться.

– Сейчас мы находимся в ангаре, – мягко и успокаивающе ответил он, продолжая ласкать руками её волосы. Софи чувствовала, что расслабляется, но всё ещё не отпускала его.

– Ах, да, стыковочный док.

Постепенно она стала осознавать, что крошечная капсула наполнена терпким, пряным ароматом. Ничего подобного Софи прежде не ощущала: необузданный и какой– то очень мужской аромат. Ммм, прекрасно. Она принюхалась, казалось, этот потрясающий запах исходил от Сильвана. Но когда он успел воспользоваться парфюмом?

– Ты пользуешься лосьоном для бритья? – мечтательно спросила она.

– Лосьон после бритья? – Сильван, казалось, смутился.

– Ну, ты знаешь, одеколон. Парфюмерная вода. Ты распылил ее на кожу, чтобы обалденно пахнуть. Все Киндреды используют нечто подобное?

– Нет, у нас очень чувствительное обоняние. Нам не нравится, когда наш естественный аромат чем– то перебивается.

– Тогда чем от тебя так восхитительно пахнет?

Она потёрлась щекой о его твердую, горячую грудь, позабыв о том, что ещё несколько минут назад это казалось неправильным и смущающим. Но теперь всё стало совершенно естественным и правильным. Почему? И почему она не хочет отпускать его? Софи чувствовала его жесткий член, прижавшийся к её животу, так же как во время Поцелуя на удачу, но сейчас это не тревожило её. Вместо этого она сама реагировала в ответ.

Её соски вдруг затвердели, заныли, а в маленьких трусиках под зелёным платьем подружки невесты стало вдруг тесно. Кружево впилось в нежную плоть между бёдер одновременно раздражающе и возбуждающе. Она ещё раз глубоко вздохнула.

– Ммм… пахнет… не знаю, как объяснить, но невероятно, – прошептала она, потираясь об него, как кошка.

Сильван застыл рядом с ней.

– София, ты ведешь себя странно. Этот аромат… ты говоришь, что он восхитительный?

– Да, ты не чувствуешь? Я… – говоря, она посмотрела на него и увидела, что он не сводил с неё пристального, обеспокоенного бледно– голубого взгляда. Но её беспокоили его рот, а не глаза.

Он снова выпустил клыки.

Длинные и острые, выступающие, они сверкали в тусклом освещении капсулы, как кинжалы, готовые пронзить плоть.

«Мою плоть!» – внезапно осознала она.

– Ой! – Она отскочила назад и вывалилась бы из транспортёра, если бы Сильван не поймал её за руку. – Отпусти меня! – Она вырвалась и снова шагнула назад. Звук от её шпилек эхом отразился в огромном пространстве дока.

– Что? Что случилось? – Нахмурившись, Сильван посмотрел на неё и выбрался из небольшой капсулы.

– Твои клыки, – указала Софи дрожащим пальцем.

С приглушённым проклятием он прикрыл рот ладонью. Затем с трудом сосредоточился, убрал ладонь от своих губ, и Софи увидела, что его клыки снова стали нормальными.

– Прости меня, – казалось, он с трудом выговаривал слова. – Я не… не осознавал.

– Всё хорошо.

Она неловко поежилась, не зная, что сделать или сказать. Очевидно, она обидела Сильвана, так бестактно указав на его клыки. Всё равно что сказать человеку, что его ширинка расстегнута? Ну, что ещё я могла сказать? И всё же они виднелись. Сильван выглядел таким пугающим!

Сильван, похоже, не знал, что ответить. Наконец он отвернулся.

– Пошли. Нам нужно добраться до шаттла.

Глава 4

– Ты такой хулиган! – Лив игриво шлепнула своего новоиспеченного мужа по заднице, когда он вошел в их апартаменты и аккуратно уложил её на кровать. – Слишком рано унес меня с приема, мы едва успели разрезать торт. Не мог подождать ещё немного?

– Нет. – Глаза Брайда светились золотом от вожделения. – Я ждал целую проклятую неделю. Ты действительно знаешь, как помучить мужчину. Но ничего страшного. – Он одарил её порочной усмешкой. – Потому что я собираюсь наверстать упущенное.

– Что… что ты задумал? – задыхаясь спросила Лив, она ничего не могла с собой поделать, да и не хотела. Слишком сильно желала этого мужчину.

Брайд склонился над кроватью, приподнял пальцем подбородок Лив и заглянул ей в глаза.

– Я собираюсь связываться с тобой снова и снова, – проурчал он. – Собираюсь заполнить твоё нежное лоно своим членом и трахать всю ночь напролет. Так что, надеюсь, ты не планировала в ближайшее время возвращаться на вечеринку.

У Лив перехватило дыхание.

– Я не хочу возвращаться, – прошептала она.

– Отлично. – Он выпрямился и скрестил руки на широкой груди. – Это платье, оно особенное для тебя, верно?

– Конечно. – Лив провела рукой по белым кружевам. – Оно принадлежало моей матери.

Его взгляд смягчился.

– Ты такая красивая в нём, Лилента. Так что лучше сними его, немедленно.

Это был приказ, не просьба, он говорил низким рычащим голосом, от которого сердце Лив забилось со скоростью мили в минуту. Лив вспомнила, как он разговаривал с ней после её самовольного визита к Джиллиан, когда возвращаясь назад, она случайно забрела на территорию свободных самцов. Брайд оказался вынужден заявить на неё права собственности публично перед группой свободных воинов, а потом он отвел её в их апартаменты, велел раздеться, собираясь её попробовать. От подобных воспоминаний, одновременно смущающих и порочных, Лив всё сильнее хотелось подчиниться ему и сделать то, что он хотел.

Он, вероятно, и не подозревал об этом.

Вздёрнув подбородок, она посмотрела ему в глаза:

– Так ты думаешь, что теперь, когда мы официально связаны, можешь указывать мне, что делать?

От его пылающего взгляда она практически расплавилась.

– Делай то, что я говорю, Лилента, сними это чертово платье прежде, чем я сорву его с тебя. – Наклонившись, он схватил её за плечи и притянул к себе, обжигая поцелуем, от которого она едва не задохнулась.

– Брайд… – слабо возразила она.

До сих пор Лив никогда не видела его настолько оголодавшим от страсти, даже когда они любили друг друга в первый раз.

– Полагаю, ты не совсем понимаешь, насколько сильно нужна мне, Оливия, – тихо прорычал он, смотря прямо ей в глаза. – Раньше я сдерживался, так как не хотел отпугнуть тебя.

– Что? Не говори глупостей, – возразила она. – Ты никогда бы не смог напугать меня.

– Теперь уже не смогу. – Он сверкнул голодным оскалом. – Потому что ты моя, навсегда. Ты нужна мне, Лилента. Я жажду оказаться внутри тебя и долго, очень долго трахать сегодня. – Он снова страстно поцеловал Лив, скользя большими руками по всему её телу, сжимая ладонями грудь, и, скользнув ещё ниже, обхватил одной рукой её естество. – Но прежде чем сделать это, я жажду попробовать тебя на вкус. Так что раздевайся сейчас же, или я сделаю это сам.

Лив задыхалась от бешено колотящегося в груди сердца, во рту пересохло, и она не могла произнести ни слова. Она с трудом верила в то, что Брайд сдерживался с ней. Но увидела правду в его золотистых глазах, сверкающих отчаянной страстью. Отказывая Брайду всю прошлую неделю, она обрекла его на невероятные муки, так что сегодняшняя ночь будет особенной. Что ж, сегодня вечером я заглажу перед ним свою вину, пообещала она себе. Но всему своё время.

– Отпусти меня в ванную переодеться, – попросила она Брайда с легкой улыбкой. – А тем временем ты, возможно, тоже разденешься.

– Поторопись. – Он окинул её очередным обжигающим взглядом. – Я жажду вылизать твои складочки, ощутить, как ты кончишь мне на лицо.

От слов Брайда у неё ослабли колени, стараясь не показывать этого, она медленно направилась мимо него в ванную. Лив кое– что спрятала там, надеясь сделать предстоящую ночь ещё более незабываемой. Оказавшись в ванной, Лив с небольшими усилиями избавилась от свадебного платья, переодевшись в нечто более комфортное и менее ограничивающее. И хотя Брайд приказал ей раздеться полностью, она решила проигнорировать его приказ и обновить эротический костюмчик, который берегла специально для брачной ночи.

Именно его ей помогла выбирать Кэт по тинк– ми неделю назад. И сейчас, смотря на себя в зеркало, Лив думала, что у её подруги действительно отличный вкус, плохо только одно – у Кэт нет собственного воина Киндред. Возможно, всё изменится к тому времени, как приём закончится. Не так уж Лив и погрузилась в собственное счастье, чтобы не заметить напряженность между Сильваном и Софи, или то, что младшие братья, как Брайд называл Твин– Киндредов, не спускали голодных взглядов с Кэт.

Но в данный момент все мысли Лив крутились вокруг одного: как соблазнить и ещё больше возбудить собственного новоиспеченного мужа. Разглядывая себя в зеркале, она с уверенностью могла заявить, что её трюк с эротическим нижним бельем сработает.

Кружевной наряд состоял из белого бюстгальтера с чашечками, лишь наполовину прикрывающими грудь, в комплекте с трусиками, подвязками и белоснежными чулками до середины бедра. Чёрные босоножки на настолько невероятно высоких шпильках, что она никогда не осмелилась бы одеть их на люди, завершали наряд, делая её ноги ещё более длинными и стройными.

Лив ощущала себя восхитительно обнаженной, поправляя крошечные чашечки бюстгальтера, которые даже не прикрывали соски. Они просто приподнимали грудь вверх, как некие экзотические фрукты на подносе. В качестве последнего штриха Лив распустила сложную прическу и встряхнула волосами, позволяя им свободно ниспадать по обнаженным плечам. Затем, чувствуя себя восхитительно грешной, она открыла дверь ванной и направилась к Брайду.

Он ожидал Лив сидя на кровати, но едва та переступила порог спальни, встал. Так же как и в первый раз, когда он снял с себя рубашку и набросил ей на плечи, Лив не могла отвести от него взгляда. Стальные мускулы на его груди и животе спускались вниз, к реально впечатляющему члену, она вспомнила, как испугалась, впервые увидев эту внушительную плоть. А сейчас сгорала от желания вновь ощутить его в себе.

– Ну? – Она одарила его слегка беззастенчивой улыбкой, входя в комнату. – Тебе понравилось? – Лив продефилировала перед ним, провокационно покачивая бедрами, отчего её грудь приподнималась вверх– вниз, прохладный воздух дразнил обнаженные соски.

– Боги, Лилента, – низкий голос Брайда охрип от похоти, его взгляд путешествовал по её телу. – Ты выглядишь потрясающе.

– Спасибо, – улыбнулась Лив, её наряд дополняли туфли на невероятно высоком каблуке, но даже несмотря на это, Брайд оказался выше неё на несколько дюймов.

– Я вроде приказал тебе явиться полностью обнаженной, – нахмурился он.

– Ты и приказал. Но я подумала, что так будет намного веселее. Взгляни… – Расставив ноги, она раздвинула в стороны разрез на трусиках спереди, обнажая лоно. – Так что тебе не нужно их рвать, – объяснила Лив, улыбаясь. За всё это время Брайд со своими пещерными повадками уничтожил немало её любимых трусиков, и хотя Лив понравился сам процесс, ей катастрофически не хватало сексуального нижнего белья.

Он строго посмотрел на нее:

– То, что мне не нужно рвать их, чтобы добраться до тебя, не означает, что они уцелеют.

Лив уперлась рукой в бедро.

– О чём ты говоришь?

– Я говорю о том, что ты не подчинилась прямому приказу. – Он приподнял бровь. – Скажи мне, Оливия, ты когда– нибудь слышала о «Законе о поведении»?

– Нет, конечно. О чём ты говоришь? – нахмурилась она.

– Это закон Киндредов, гласящий, что каждый воин несет ответственность за хорошее поведение своей невесты.

– Хорошее поведение? Какое это имеет отношение ко всему происходящему?

– В основном он дает мне право наказывать тебя за неподчинение прямому приказу, или если ты подвергнешь опасности себя или других, – прогремел он. – Помнишь, как ты оказалась на территории свободных самцов вовремя нашего периода предъявления прав, когда я приказал тебе не покидать наших апартаментов? Я имею полное право в соответствии с «Законом о поведении» наказать тебя сейчас.

– Вообще– то, я как раз думала об этом минуту назад. – Лив вздернула подбородок. – Но одев это, я никого не подвергла опасности. – Она указала рукой на белый кружевной комплект.

Брайд усмехнулся:

– Но ты ослушалась моих приказов. И боюсь, что тебе придется дорого заплатить за это, Лилента. Очень дорого.

– Что? Что ты имеешь в виду? Что собрался делать?

От его взгляда она заметно нервничала. Она вышла в этом комплектике, желая соблазнить его так же, как в тот раз, когда они впервые занимались любовью. Но сейчас, всё выглядело так, будто Брайд собрался поменяться с ней ролями.

– Отшлёпать тебя, – на полном серьёзе заявил он. Вернувшись к кровати, он сел и похлопал себя по коленям. – Иди сюда.

– Ты, должно быть, шутишь, – нахмурилась Лив. – Послушай, Брайд, я поклялась «почитать и подчиняться» тебе, но эти слова лишь часть церемонии. На самом деле я не позволю тебе перекинуть меня через колено и отшлёпать.

– Ах, нет?

С быстротой молнии он притянул её к себе на колени. Лив всегда поражалась, как он, будучи таким огромным, двигался настолько быстро. Вероятно, ему помогали его рефлексы воина, но если не остановить его сейчас, он воспользуется намного большим, чем быстрые рефлексы.

– Эй, отпусти меня!

Она пыталась вырваться, но Брайд легко удерживал её одной рукой. Другой он раздвинул разрез в её кружевных трусиках и начал медленно поглаживать обнаженные ягодицы.

– Брайд! – возмутилась она, но он продолжал ласкать её большой горячей ладонью. – Брайд, серьёзно, не надо.

– Не наказывать тебя или не дразнить? – спросил он тихим голосом, наполовину весёлым, наполовину серьёзным, но всё же не спуская её с колен. Затем без предупреждения шлепнул её ладонью по голой ягодице.

Извиваясь, Лив взвизгнула в знак протеста, стараясь не замечать, что с каждым движением, трется о большую головку его члена, прижатую к её холмику.

– Я не… не нуждаюсь в этом, – возразила она. – Я не маленькая девочка, и для того чтобы вести себя хорошо, не нуждаюсь в порке.

– Для меня ты очень маленькая, – возразил он, шлёпая её по другой ягодице. – Возможно, мне понравится шлёпать тебя. – Очевидно, он не шлёпал её в полную силу, хотя удары и жалили, но больно не было. И тем не менее Лив продолжала сопротивляться из принципа.

– Ты не можешь делать это, – запротестовала она. – Мне… мне не нравится.

– Ах, нет?

Брайд развернулся на кровати, перевернул Лив и раздвинул ей бедра, размещая её на своих коленях так, что теперь скользил головкой члена прямо между её складочек. Лив ахнула, почувствовав, как он проехался членом по скользкому естеству, задевая клитор. Теперь выбор трусиков с разрезом казался ей ошибкой, но менять что– либо было слишком поздно.

– Нет, я… я нет, – задыхаясь, продолжала возражать она, но затем Брайд шлепнул её ещё раз, она взвизгнула и подпрыгнула, он снова проехался членом по её складочкам, и визг сменился стоном.

– Уверена, что тебе не нравится, Оливия? – тихо прорычал он, шлёпая её снова и снова, каждый раз скользя членом по её складочкам, добившись того, что Лив уже стонала непрерывно. – Уверена, что мне нужно перестать шлёпать тебя?

– Это… это унизительно, – наконец– то удалось выдохнуть ей. Боже, разрываясь между незначительной болью в попке и восхитительной пульсацией в клиторе, Лив едва могла думать, не то что говорить!

– Восхитительно, – прошептал он. – Я чувствую, какой горячей и влажной становится для меня твоё маленькое лоно. И не только от того, что я трусь об тебя.

– Почему… почему я так реагирую? – потребовала ответа Лив, стараясь хоть чуть– чуть сохранить собственное достоинство.

– Думаю, потому что тебе понравилось, хочешь ты этого или нет, – ответил он ей. – Не боль, но подчинение и доминирование. Наказание.

– Мне… мне не нравится, – снова попыталась возмутиться Лив. – Я современная женщина. Мне не нужно никакое по… под… – она так и не смогла закончить слово, потому что с каждой её попыткой Брайд отвешивал ей очередной нежный шлепок по попке. Лив ощущала, как горят её ягодицы, но как ни странно, её лоно ещё сильнее истекало влагой. Она только задумалась о том, как долго это будет продолжаться, как Брайд внезапно поставил её на кровати на четвереньки.

Инстинктивно Лив попыталась встать, но он нежно завёл ей руки за спину и прижал к кровати.

Оказавшись в столь смущающем положении, Лив прижалась щекой к постели с поднятой вверх попкой и широко расставленными ногами, выставляя напоказ белоснежные кружевные трусики с разрезом в самом интимном месте, обнажающие естество, что ощущалось одновременно неловко и эротично. Лив ощутила, как разошлись в стороны её губки, открывая скользкую розовую плоть и восхитительно пульсирующий клитор.

– Очень красиво, – проурчал Брайд, прослеживая внешний край белого нежного кружева одним пальцем. – Знаешь, мне понравилась эта милая кружевная вещичка. Настоящим наслаждением будет трахнуть тебя прямо в них.

– Брайд! – Лив безуспешно попыталась вырваться из его стального захвата. Он обладал ею именно так, как хотел, и не собирался отпускать. А ещё дразнил – это оказалось хуже той унизительной позы в которой он её удерживал. Брайд медленно скользил пальцем вокруг её центра, не касаясь там, где она хотела больше всего, и это было невыносимо. Она ощущала, как в преддверии оргазма пульсирует клитор, а лоно казалось таким пустым. Боже, она жаждала заполучить его в себя!

– В чём дело, Лилента? Обнаружила, что наказание понравилось тебе сильнее, чем ты думала? – Брайд склонился над ней сзади, она чувствовала его член у внутренней поверхности бедра. – Признайся, – выдохнул он ей на ухо. – Тебе всё понравилось, чёрт, ты просто влюбилась в то, что я тебе дал. Удерживая. Подчиняя.

– Нет, – запротестовала Лив, покачиваясь. – Нет, я… я никогда…

– Не ври мне, – прорычал он. – Я вижу, никогда прежде ты не была такой возбужденной. К тому же, как ты объяснишь это? – Он перестал очерчивать пальцем край кружевных трусиков и вместо этого скользнул им глубоко в её лоно, вырвав из горла Лив сдавленный вскрик. – Всё верно, Лилента, – прошептал он, ещё глубже толкаясь в неё, на этот раз двумя пальцами. – Объезжай мои пальцы так же, как ты жаждешь объездить мой член. Позволь себе кончить, пока я трахаю тебя пальцами.

Если бы кто– нибудь когда– нибудь сказал Лив, что она станет наслаждаться доминированием и подчинением, она назвала бы их лжецами. Она сильная, независимая женщина, ей нравилось командовать во время секса. Но это… это совершенно новый опыт. И хотя часть её до сих пор возмущалась действиями Брайда, другая, более глубокая часть не могла отрицать, что более возбужденной она не ощущала себя никогда в жизни. Не в силах сдержаться, она лишь покачивалась и стонала, ритмично двигая бедрами в такт его толчкам, подводящим её к вершине. Но прежде чем она смогла хоть на чуть– чуть приблизиться к оргазму, Брайд разочаровал её, убрав пальцы.

– Что? – она попыталась обернуться, но он продолжал крепко прижимать её голову к постели.

– Э– э– э– э– э, Оливия, я с тобой ещё не закончил, – прошептал он, быстро шлёпая её по попке. – Совсем не закончил. Я хочу трахнуть тебя в этой позе. Чтобы ты видела, как я заполняю тебя своим членом, и как мой брачный узел набухает в твоём тугом лоне. Сегодня я буду заполнять тебя снова и снова, и знаешь что? – продолжил он, склонившись к ней и прошептав на ухо: – Трахну тебя глубоко и жестко, буду кончать в тебя снова и снова, до тех пор пока твоё лоно не переполнится моим семенем.

– Пожалуйста! – ахнула Лив, сама не понимая, о чём умоляет: продолжить или остановиться. Лишение контроля над собой влияло на неё так странно, сводило с ума. Её лоно пульсировало от его порочных словечек, она ощущала влагу, стекающую вниз по бедрам, – немое подтверждение её полного подчинения.

– Но прежде чем я сделаю это, – продолжил Брайд, снова лаская её складочки лишь кончиками пальцев. – Прежде чем заполню тебя и трахну, я снова буду пировать на нежном лоне, упиваясь вкусом твоего сладкого меда.

Лив вздрагивала от его легких прикосновений.

– Ты… ты собираешься попробовать меня как… как тогда? – Он никогда не лизал её сзади, хотя раз или два Лив сидела на его лице и объезжала язык. Даже это казалось ей странным, но… позволить ему облизывать её сзади, просто неприлично.

«Забудь, не препятствуй ему, – прошептал тихий голосок в её голове. – Он всё равно сделает это, хочешь ты или нет».

От этой мысли тёмное возбуждение охватило Лив, и она не смогла сдержать похотливую дрожь, а затем Брайд встал на колени позади неё и ещё шире раздвинул ей бедра в стороны.

– Вот так, – проурчал он. – Замри и дай мне полакомиться твоим лоном, будь хорошей девочкой, или я тебя снова отшлёпаю. Ты поняла меня, Оливия?

Его доминирующий низкий голос что– то сделал с ней, пробудил к жизни какую– то спящую часть её сознания, которая иначе никогда бы не проснулась. И несмотря на сильное смущение, её лоно увлажнилось сильнее, складочки набухли и полыхали огнем в ожидании его языка.

– Я спросил: ты поняла меня? – от его рыка она вздрогнула, понимая, что он хотел от неё словесного подтверждения.

– Д– да, – едва прошептала она, вжимаясь щекой в постель.

– Да, сэр, – жестко поправил он её. – Скажи это, Оливия. На самом деле я жажду, чтобы ты сказала не только это. Скажи: «Я обещаю не сопротивляясь позволить вам вылизывать моё лоно, до тех пор пока не кончу, сэр».

– Я… – Лив ощутила, как щеки окрасились румянцем. – Я не могу это сказать, – запротестовала она.

– О, да, ты можешь. – Он отвесил её ягодицам ещё один жгучий шлепок. – Скажи это, Оливия, или я буду пировать на тебе всю ночь, заставлю кончать снова и снова, не входя членом в тугое лоно.

Лив обожала, когда Брайд ублажал её языком, но ещё больше наслаждалась его членом в ней. Она понимала, что стала зависима от его брачного аромата, нуждалась в его толстом члене, заполняющем её, в самом Брайде, отмечающем её как свою, но не переживала по этому поводу. Её волновала только собственная сводящая с ума похоть. Медленно, запинаясь, она прошептала то, что он требовал.

– Я… я обещаю не сопротивляясь… позволить вам вылизывать моё лоно, до тех пор пока… пока не кончу. сэр, – быстро сказала она, прежде чем он произнес хоть слово.

– Хорошо. Очень хорошо, – одобрительно проурчал он. – А теперь приготовься, Лилента. Я сейчас попробую тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю