Текст книги "Пойманная (ЛП)"
Автор книги: Эвангелина Андерсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)
Отодвинув неловкие воспоминания о большом воине на задворки сознания, Софи занялась более насущными делами. Хотела снова надеть окровавленное платье подружки невесты, но просто не смогла этого сделать. А потому накинула лишь форменную рубашку Сильвана и под неё красные кружевные трусики. Её бюстгальтер оказался испорчен, так же как и платье, а потому она даже не пыталась его надеть. Чувствительные соски запульсировали при соприкосновении с тяжелым шелковистым материалом рубашки. Софи снова подумала о том, как ощущался на них рот Сильвана, и снова оттолкнула от себя эти воспоминания.
«Прекрати вспоминать. Себе только делаешь хуже».
Открыв двери ванной, Софи нерешительно оглядела комнату. Сильван, очевидно, нашел чем заняться, пока она принимала душ. От камина напротив кровати слышался треск горящих поленьев, сломанную дверь подпирал стул.
Сильван сидел перед камином на толстом чёрном меховом коврике и смотрел на пламя с непроницаемым лицом. Он поднял голову, когда Софи вошла в комнату:
– Ты выглядишь посвежевшей.
– Здесь действительно есть горячая вода. Э– э, если я не использовала её всю. – Она кивнула в сторону ванной. – Хочешь принять душ?
Он покачал головой:
– Шум текущей воды заглушит окружающие звуки, я могу не услышать то, что нужно.
– Ох, ну… тогда ладно. – Стараясь не сильно хромать от боли в лодыжке, Софи подошла к Сильвану и уселась рядом с ним на коврик. Ворс ковра раздражал её обнаженные бедра, жалил ободранные коленки и ладони. Боже, даже после душа она всё равно пребывала в беспорядке. – Извини, что я до сих пор ношу твою рубашку, – сказала она, поскольку он пристально её рассматривал. – Я… моё платье порвано.
– Рубашка твоя, носи, сколько хочешь. – И всё же он не сводил взгляда с её лица.
– Всё в порядке? – Софи смущенно прижала руку к горлу. – Я хочу сказать, ты так смотришь на меня. Я выгляжу странно?
Он покачал головой:
– Нет, ты выглядишь прекрасно. Просто… идеально.
– Ох. – Софи не знала, что ответить. – Я… интересно, здесь есть что– нибудь из еды, – произнесла она, желая сменить тему. – Я хочу сказать, что в холодильнике наверняка ничего нет, но вот в шкафчиках возможно найти что– нибудь стоящее. – Она кивнула на маленькую кухоньку, отделенную от гостиной небольшой барной стойкой.
– Есть несколько разных батончиков. Я видел их, когда искал что– нибудь, что смогу использовать в качестве оружия. – Сильван пожал плечами. – К сожалению, ножей нет. И ничего съестного, кроме вот этого. – Он поднял кружку, стоявшую сбоку, и передал ей. —
Я нагрел в камине воду, чтобы сделать это. Надеюсь, тебе понравится.
– Что это? – Софи подозрительно обнюхала содержимое синей керамической кружки. Дело не в том, что она не доверяла Сильвану, а в том, что Киндреды смешивали человеческие продукты в случайном порядке. Она никогда не забудет рассказ Лив о первой попытке Брайда приготовить ей пиццу. Брр! Но аромат, достигший её носа, оказался на удивление приятным. Мята и сливки? Она сделала пробный глоток.
– Эй, очень хорошо.
– Здесь нашлись приятно пахнущие мешочки с травами. Я заварил их в горячей воде. – Он улыбнулся ей. – Мы делаем подобный напиток на Транк– Прайм.
– Это называется чай. – Софи улыбнулась ему и сделала ещё один глоток. – Так мы называем этот напиток. И он действительно вкусный, спасибо.
Он кивнул с серьезным видом:
– Хотел бы я предложить тебе больше. У меня есть немного белковой пасты. – Он достал незнакомый батончик и разломал его. Протянув половину Софии, он сказал: – Давай. Возможно, это не придется тебе по вкусу, но поможет продержаться несколько дней.
– Ну ладно. – Взяв половину батончика, она осторожно принюхалась. Густой аромат мяса коснулся её носа. Сильный, но не сказать, что неприятный.
– Ну и как? – Сильван наблюдал за ней.
– Пахнет… вяленым говяжьим мясом. – Софи снова понюхала. – На самом деле вкусно пахнет. Из какого животного это сделано?
Сильван смотрел в огонь, когда заговорил:
– В основном это измельченные земляные личинки флита бидлс.
– Что? – Софи едва не подавилась.
«Слава богу, я это не попробовала!»
– Флита бидлс. Мы на Транк– Прайме называем их кровавым безумием, потому что несмотря на то что они являются деликатесом, они же стали причиной возникновения Кровавой лихорадки.
Софи поморщилась:
– Кровавая лихорадка? Что это?
– Болезнь, поражающая только свободных женщин. Эта зараза практически уничтожила всех коренных жителей Транк, прежде чем явились Киндреды и предложили генетический обмен, а с ним и лекарство. – Он снова посмотрел на огонь и продолжил: – Теперь мы точно знаем, что источник возникновения Кровавой лихорадки – паразит, живущий в пищеварительном тракте личинок. Он реагирует на воду с Транк– Прайм. А так как теперь все женщины привиты от этой заразы, то мы снова можем их есть.
– Фу! – Софи вернула ему свою половину батончика. – Возможно, ты и можешь их есть, но я не собираюсь.
– Почему? – он удивленно на неё посмотрел. – Тебе же понравился запах.
– Я… я передумала. – Вздрогнув, Софи сделала глоток мятного напитка. – В общем, теперь нам не нужно беспокоиться об ищейках– киборгах, – сказала она, желая отвести разговор в сторону от пасты из личинок.
– О? – Сильван приподнял бровь. – И почему?
– Ты не чувствуешь? – она слегка наклонилась к нему. – Понюхай меня.
Его глаза, казалось, засветились в свете огня.
– Ты приглашаешь меня понюхать тебя?
– Э– э– э… ну да. – Софи пожала плечами. – Просто… – слова замерли на её губах.
Сильван уже стоял перед ней на коленях, прижавшись носом к внутренней поверхности её лодыжки. Софи с бешено бьющимся сердцем наблюдала, как он провел носом вверх по её ноге, от лодыжки до колена, и дальше по внутренней стороне бедра. На мгновение Софи подумала, что он уткнется носом прямо в местечко между её ног. К её облегчению, он лишь на миг задержался там, а затем провел носом вверх по её телу до самой шеи.
– Ты пахнешь так вкусно.
От его низкого хриплого голоса возле её уха и теплого дыхания на шее она задрожала. Её соски под шелковой рубашкой напряглись. Местечко между ног стало невероятно чувствительным.
– Хм… спасибо, – хотела бы она, чтобы её голос не был настолько хриплым. – Я, м– м– м, не про это… говорила. Я просто хотела сказать, что помылась в душе мылом с очень сильным запахом. Поэтому снифферы не смогут теперь меня найти.
– Боюсь, ты ошибаешься. – Сильван отстранился, глядя на неё.
– Что ты имеешь в виду? Ты не можешь всерьез говорить о том, что чувствуешь мой личный аромат даже после этого мыла. Я намыливалась три раза.
Сильван пристально на неё посмотрел:
– Запах, по следу которого они идут, не уничтожить мылом, независимо от того как часто им пользоваться. Не аромат твоей кожи и волос они выискивают, именно глубинный запах привлечет их к тебе. Вот, по какому следу они придут, если нас найдут.
– Но… как? – Софи покачала головой.
– Это аромат твоего лона. – Сильван большой рукой скользнул между её бедер и слегка коснулся кончиками пальцев внутренней поверхности, будто доказывая свою точку зрения. Софи ахнула от его нежного прикосновения. – Твоя женская сущность, – прошептал он. – Сладкий, горячий аромат, целиком и полностью олицетворяющий тебя, София.
– Они… они могут учуять мой интимный аромат?
– Я могу. А если могу я, то могут и урлики.
– Боже мой! – Софи была потрясена. Она сжала бедра и подтянула колени к подбородку. – Я… я не знаю, что сказать. Личная гигиена для меня очень важна. Я…
– Стой. – Сильван положил большую горячую ладонь на её бедро. – Ты думаешь, они идут по следу неприятного запаха?
– Ну а какой ещё достаточно сильный запах может быть? Я хочу сказать, о боже… – Софи покачала головой, не в силах продолжать.
– София, нет. – Сильван заглянул ей в глаза. – Твой аромат уникален, как и любой женщины. У тебя самый красивый, вкусный и пьянящий аромат, который я когда– либо вдыхал.
– Что? – широко раскрыв глаза, она неуверенно на него посмотрела. – Тебе и правда понравился запах моего… моего…
– Твоего лона. Твоих складочек. – Теперь его голубые, наполовину прикрытые веками глаза полыхали от похоти. – Он горячий, богатый и невероятно женственный. Он наполняет меня желанием, – его голос понизился до мягкого рычания. – И заставляет меня задуматься о том, какова ты на вкус.
– Ты… ты хочешь попробовать меня там?
Он медленно кивнул:
– Если бы мы действительно находились в нашем периоде утверждения, то я бы вкушал тебя часто и тщательно.
– Это… это штучки Киндредов? – Теперь, когда Софи понимала, что он чувствует её аромат, её сердце забилось быстрее.
Боже, им грозит опасность, но Софи ничего не могла с собой поделать.
– Нам нравится удовлетворять наши пары и отмечать их как собственность, – мягко прорычал он.
Софи приподняла бровь:
– Итак… всё дело в собственности. Главное – удерживать женщину рядом и всем доказывать, что она твоя?
– Дело не только в этом. – Сильван заскользил взглядом по телу Софи, и куда бы он ни посмотрел, она ощущала жар от его взгляда. – Речь идет о том, чтобы раскрыть её женскую сущность, исследовать её самые интимные места. Вкушать её мед и засунуть язык глубоко в её тугое, влажное лоно, и смаковать, пока она не застонет, не закричит моё имя… потянув меня за волосы, царапая мои плечи, поскольку она полностью потеряет контроль от удовольствия, которое я ей доставлю.
– Я… я… – Софи потеряла дар речи. Его слова нарисовали в её воображении весьма яркую картину. Софи почти видела себя, лежащей на кровати с Сильваном между ног, раскрывающим её, пробующим…
«Нет! Прекрати».
Она покачала головой, пытаясь выкинуть из головы столь смущающий и соблазнительный образ.
Сильван, видимо, почувствовал её беспокойство и покачал головой:
– Прости. Не хотел тебя смущать. Просто твой аромат настолько вкусный, и я не могу на него… не реагировать.
– Я тоже не могу на тебя не реагировать, – тихо ответила Софи. – Мы… мы, наверное, должны быть осторожны, чтобы… ну, ты знаешь… не сделать того, о чем в последствии можем пожалеть.
– И ты пожалеешь? – прошептал он. – Ты бы сожалела, случись что между нами, Талана?
– Я… – у Софи слишком сильно пересохло во рту, и она не могла ответить. – Я бы побоялась, – сказала она наконец. – Ты… ты захочешь меня укусить, если мы это сделаем. Ведь так?
– Укусы являются частью секса для Блад– Киндредов, так что да, – вздохнул Сильван.
– Дело не только в связывающем сексе, – сказала Софи. – Если мы… если бы ты действительно заявил на меня права… знаю, что ты хочешь этого не больше, чем я, но если бы ты это сделал… ты бы кусал меня каждый раз.
– Занятие любовью не является полным без дара крови, – с трудом вымолвил Сильван. – Не для нас.
Софи вздрогнула:
– Извини, но секс и без укусов и крови достаточно плох. Я не мазохистка, Сильван, мне не нравится боль. Не желаю, чтобы мне делали больно.
– Я никогда бы не причинил тебе боль, – ответил Сильван тихим голосом, который творил с ней странные вещи.
Софи посмотрела на огонь, не решаясь встретить его взгляд.
– Не понимаю, как бы ты этого избежал. Не укусил меня, имею в виду. Во всяком случае, если я когда– либо вступлю в брак или свяжусь с кем– либо, как бы ты это ни называл, то точно не выберу одного из вас. Хочу сказать, ты действительно хороший парень, но…
Он поднял бровь:
– Но?
Софи чувствовала себя неловко, но должна всё ему сказать. Ей нужно было дать ему понять, что она чувствовала, прежде чем всё зайдет слишком далеко.
– Ну, на самом деле это не только из– за всех этих штучек с укусами, – сказала она. – А потому что ты такой большой. Такой агрессивный. То, что ты сказал тому мужчине Скраджу в шаттле…
Сильван нахмурился:
– Он угрожал тебе. Я должен был донести до него, что ты занята.
– И я это ценю, – серьезно ответила Софи. – Но не знаю, кого ты напугал больше: его или меня.
Она вспомнила о том, как ужасающе он выглядел: с клыками и этим кровожадным взглядом. Несмотря на то что им угрожает опасность, она не могла перестать на него смотреть.
Сильван задумчиво кивнул:
– И если ты когда– нибудь захочешь быть связанной, какого мужчину выберешь?
– Точно не Киндредов. Не хочу никакого альфа– самца, – решительно ответила Софи.
– Альфа– самец? – нахмурился он.
– Большой и сильный, злой и агрессивный. Ну ты знаешь, как… как капитан футбольной команды. – Софи посмотрела на руки. – Если я когда– нибудь захочу остаться с мужчиной, он должен быть нежным и спокойным.
– Я могу быть таким. – Взяв её руку, он поднес её к губам и осторожно поцеловал раненую ладонь. У Софи перехватило дыхание, стоило ей ощутить, как Сильван лизнул ранку языком, при этом не сводя с неё взгляда. – Вот, – прошептал он, наконец отпуская её руку.
– Ч– что? – Софи как завороженная смотрела на него. Казалось, её сердце бьется одновременно везде, ладонь безумно покалывало.
– Твоя рука, – кивнул он. – Она исцелена.
– Что? – Она, наконец, смогла оторвать от него взгляд и осмотрела собственную ладонь. – Вау! Действительно.
Он улыбнулся:
– Я говорил тебе. Разрешишь мне исцелить остальные твои раны?
– Я… думаю, да. – Софи с замиранием сердца следила за тем, как осторожно он прижался губами к другой ладони. Но стоило ему обратить внимание на её израненные колени, попыталась его остановить. – Нет, правда, – сказала она, отстраняясь, когда он опустился перед ней на колени. – Я… они не так уж сильно болят. Честно.
– София, – строго произнес он. – Исцелить твои раны – это для меня не только удовольствие и привилегия, это также мой долг. Меня обвинили в том, что я пренебрег твоей безопасностью и благополучием, я должен опровергнуть эти обвинения.
– Ты действительно настолько серьезно к этому относишься?
Он кивнул.
– Киндеры никогда не нарушают своё слово, – в его голосе послышалась легкая тоска. – Ты правда так сильно меня боишься, что не позволишь мне исцелить несколько маленьких ранок?
– Нет, думаю, нет. Я просто… смущена.
– Не смущайся. – Опустившись перед ней на колени, он медленно провел теплым влажным языком по её оцарапанному колену. Снова взглянув на Софи, Сильван прошептал: – Ты прекрасна, София. Я так сильно хочу тебя исцелить.
– Благодарю тебя, – пробормотала она, её сердце безумно колотилось.
– Ты более чем желанная. – Он не торопясь, явно смакуя момент, облизал другое её колено.
Когда он отодвинулся, Софи практически задыхалась. Ощущать его горячий язык на своих ногах оказалось одновременно смущающим и возбуждающим. Она всё ещё думала о его словах, о том, насколько сильно он желает её попробовать. Представлять, как он горячим ртом скользит вверх по её ногам, дальше, ещё дальше – это всё, о чем она могла думать.
Вдруг Сильван склонился к ней, собираясь поцеловать. София ничего не могла с собой поделать. Её сердце колотилось от ощущения его языка на коже, его брачный аромат буквально обволакивал. София подалась ему навстречу, закрыв глаза… И почувствовала, как он поцеловал её в лоб, а не в губы.
– Что? Что ты делаешь? – спросила она неуверенно.
– Там ты тоже ранена. Помнишь, как ударилась головой о камень? – его голос возле уха прозвучал тихо и интимно. Почувствовав его язык на лбу, Софи беспомощно задрожала.
– Ох… конечно. – Софи чувствовала себя глупышкой.
Как она могла только подумать, что он захочет её поцеловать, когда сама сказала ему, что он не её тип мужчины. Он явно делал это из вежливости, что ж, поступил гораздо лучше, чем большинство парней после столь недвусмысленного отказа.
Сильван отстранился и посмотрел на неё:
– Это было достаточно нежно для тебя?
– Мне… было очень приятно, – и это преуменьшение года. Она всё ещё чувствовала, как покалывает недавно исцеленная кожа там, где он её облизывал. Продолжала ощущать жар его языка, который так нежно её ласкал. – Я… я хочу сказать, что ты был очень нежным. Очень ласковым. – Софи почувствовала, что краснеет. – Спасибо. Я… я думала, что ты также исцелишь мою губу. Там, где раньше укусил.
Сильван серьезно на неё посмотрел:
– Ничто не принесло бы мне большего наслаждения, чем попробовать твои губы, Талана. Я не хотел тебя обидеть.
«Ты должна остановиться, сейчас же. Это действительно плохая идея, – прошептал слабый голосок в её голове. – Разве не ты не хотела заходить слишком далеко? Ну, сейчас рядом с ним действительно хорошо, но как сложно будет оставить подобного мужчину потом. И ты точно знаешь, чем может закончиться подобная ситуация».
Да, она слишком хорошо знала. Но почему– то ничего не могла с собой поделать.
– Я… я не обиделась.
– Тогда я с удовольствием излечу тебя. – Сильван наклонился к ней… и замер.
– Что– то не так? – Софи выжидающе на него посмотрела. – Я тебе уже сказала, что не обиделась.
– Дело не в этом. – Сильван покрутил головой по сторонам, прислушиваясь. – Ульрики, – пробормотал он наконец настолько низким голосом, что Софи едва расслышала и подумала, не показалось ли ей. – Разве ты не чувствуешь их зловонный запах?
Софи глубоко вздохнула, но ощущала только его брачный аромат. Затем она услышала. Из– за разбитой двери доносились странные скулящие звуки. Сильван заблокировал дверь креслом, но для тех, кто действительно решит ворваться внутрь, это лишь временное препятствие, Софи в этом не сомневалась.
Сильван прижался губами к её уху.
– Ни звука, – выдохнул он. – Если они прорвутся, беги в ванную, а оттуда через окно в лес.
Софи отчаянно покачала головой.
– Я не хочу оставлять тебя, – запротестовала она шепотом.
– Сделай это. – Глаза Сильвана словно вспыхнули. – Прежде чем они меня убьют, я уничтожу столько, сколько смогу. Ты должна бежать как можно дальше отсюда. Если услышишь, что они догоняют, заберись на дерево. Они хороши только на земле.
– Но… но Сильван…
Покачав головой, он отстранился от неё и присел на корточки перед дверью. По мнению Софи, он напоминал тигра, готовящегося к прыжку.
«Он готовился к сражению… чтобы, если понадобится, умереть, защищая меня, – поняла она. – Что я сделала, чтобы заслужить такое самопожертвование?»
И как, во имя всего в мире, она будет без него жить?
Глава 12
На этот раз покалывающее удовольствие в груди и между ног возникло одновременно. Кэт сомкнула губы, чтобы сдержать стон. Волна жара окатила её с головы до ног, и она вцепилась в большие мужские руки, сжавшие её в ответ.
«Всё в порядке», – услышала она шепот Лока, но не ушами, а… В своем сознании, подумала Кэт, и тут же раздался ответ Дипа:
«Да, мы входим в сознание фокуса, сразу оба».
Точно так же ты… Кэт попыталась отбросить эту мысль прочь, но образ настойчиво встал перед её мысленным взором.
Картинка походила на те, что она видела на одном из женских порно– сайтов, которыми в последнее время пестрил интернет. На ней двое темноволосых мужчин зажали между собой женщину– блондинку. Один из них стоял позади женщины, прижимая её спиной к своей груди и целуя её шею, его большая ладонь находилась между её ног. Другой мужчина стоял перед ней на коленях и, с наслаждением втянув в рот её сосок, посасывал грудь и в тоже время широко раздвинул её бедра, облегчая своему другу доступ к лону. Девушка откинула голову, её глаза закрыты в экстазе, она позволяла обоим мужчинам делать с ней всё, что они хотели.
«Ну– ну, а ведь ты совсем не против стать начинкой в нашем «сэндвиче», не так ли, малышка Кэт?» – мысленный голос одного из близнецов больше походил на рык.
«Черт, я просто случайно увидела эту картинку. Я не… не хотела отправить её вам, – запротестовала Кэт. – Это не значит, что мне это нравится».
«Всё в порядке, Кэт, – мысленный голос Лока успокаивал. – Мы знаем, что не хотела. Трудно держать мысли при себе, когда твой ум не защищен».
«Просто… я не хотела, чтобы вы видели». – Кэт была в ужасе.
«Не могу говорить за Лока, но меня это вовсе не беспокоит, – прошептал Дип. – Разве только слегка изменю картинку, вот так… – Он отправил изображение обратно к ней, но на нем уже были он и Лок, а в женщине между ними Кэт узнала себя. Её длинные рыжие волосы струились по плечам, рот приоткрыт в безмолвном стоне. Дип не только положил ладонь ей между ног, он скользнул внутрь неё пальцами, наполняя её, трахая, открывая… – Открывая тебя для наших членов, – услышала она его рык. – Раздвигая твои нежные маленькие складочки, чтобы мы с Локом заполнили тебя как одно целое».
Кэт невольно вздрогнула.
«Боже мой, я не могу! И никогда не смогу…»
«Дип, достаточно! – мысленно закричал Лок, и изображение внезапно исчезло. —
Мы пытаемся научить её фокусироваться, а не подкрепляем её подозрения, насколько мы сексуально развращены».
«Я… я никогда так не думала», – мысленно ахнула Кэт.
Возбуждающее покалывание, которое она ощущала каждый раз при их прикосновении, и обмен эротическими образами между ними тремя быстро её воспламенили.
«Тебе не нужно об этом говорить. Мы можем это чувствовать», – прошептал Лок, и Кэт ощутила его печаль.
«Но мы также чувствуем твоё любопытство, – добавил Дип. – Ты гадаешь, каково это находиться между нами. Получать удовольствие, когда в тебя одновременно входят двое мужчин…»
«Нет, я никогда не… – запротестовала Кэт. – Не… не хочу этого».
«Даже чуть– чуть?» – голос Дипа прозвучал насмешливо.
«Даже чуть– чуть, – мысленно ответила Кэт, стараясь сделать ментальный голос более жестким и неуступчивым. – А сейчас мы будем искать Сильвана и Софи или нет?»
«Через секунду. Прежде всего нам нужно сосредоточиться на задаче, поставленной Локом. Кэт, представь, что мы собираемся забросить сеть – обширную, всеохватывающую сеть по всему миру. Дип – искатель– наводчик, он доставит нас туда, куда нужно, и предоставит энергию для создании сети. Я второй искатель, буду плести сеть, вплетая нить за нитью, а затем заброшу сеть так, чтобы она обхватила как можно большую область».
«А что буду делать я?» – спросила Кэт с облегчением, наконец– то, отвлекая их от темы секса, особенно от ужасающей темы секса втроем.
«Ты фокус. Когда наша сеть захватит намеченную цель, ты поможешь определить их точное местонахождение. Сосредоточишься на том районе, что мы охватим, и постараешься создать картинку, чтобы мы её увидели», – низкий ментальный голос Дипа звучал по– деловому, что облегчало концентрацию.
«Ладно, думаю, я попробую», – ответила Кэт.
«Как только мы создадим и забросим сеть, сосредоточься на Софии, – мысленно сказал Лок. – Пробуди свои теплые воспоминания о ней. Попробуй воссоздать в сознании её четкий образ».
Кэт закрыла глаза и постаралась сделать так, как он говорил.
«София… София… Всегда такая застенчивая, такая чуткая… Помню тот случай в четвертом классе, когда тебя обидел хулиган. Мы с Лив хотели избить его или пойти нажаловаться учителю… А ты встала на сторону своего обидчика. Мы так удивились, но с тех пор он больше тебя не беспокоил. И твоё искусство, такое прекрасное, такое утонченное. Ты настолько талантлива, но тратишь своё время на обучение детишек, а не на карьеру, потому что так сильно их любишь. Такая впечатлительная, вспомни, как Лив заставила тебя смотреть «Экзорциста»? Ты не могла спать целый месяц! Ты всегда ненавидела фильмы ужасов и прочие страшилки… Бескорыстная и великодушная, всегда готова выслушать меня или провести время вместе… – Воспоминания всё текли и текли, заполняя её сознание любовью и нежностью, заставляя почти плакать от избытка чувств. – Софи, пожалуйста, будь живой и не прячься от меня. Позволь мне найти тебя. Ты и Лив всегда были мне вместо сестер. Пожалуйста…»
«Мы готовы, – мягко вмешался в поток её мыслей Лок. – Сеть заброшена, Кэт. Теперь всё зависит от тебя, постарайся почувствовать месторасположение Софии, просто сосредоточься на ней».
«Хорошо, – послала она ответную мысль. – Но с чего мне начать?»
«Почувствуй сеть, почувствуй нашу силу, пусть она течет через тебя», – наставлял её Дип.
Глубоко вздохнув, Кэт постаралась сделать то, что они говорили. А затем увидела нечто удивительное…
Это была Земля – круглый, сине– белый шар, плавающий в космосе, так он выглядел из окна шаттла Киндредов. А затем Кэт заметила, что всё вокруг окутано сетью золотистого цвета, настолько красивой и яркой, что на неё было больно смотреть. Но несмотря на блеск, или, возможно, благодаря ему, она не могла отвести взгляд.
«Как… как красиво, – прошептала она братьям. – Потрясающе».
«Спасибо, – в голосе Лока слышалась улыбка. – Мы учились у лучшего».
«2Ваш учитель гордился бы вами», – ответила Кэт.
«Или удивился, – весело отозвался Дип. – Если бы узнал, что мы используем в качестве фокуса невостребованную женщину. Кстати, Кэт, теперь всё зависит от тебя. Ты должна сузить наш поиск. Ощупай сеть и посмотри, сможешь ли найти подругу».
«Приблизь к себе, – советовал Лок. – Если они где– то в сети, ты почувствуешь их как незначительное подергивание в глубине сознания. Как только почувствуешь это, сосредоточься на том, откуда исходит этот сигнал».
«И не волнуйся, если не сможешь приблизиться к их фактическому месторасположению, – добавил Дип. – Очень сложно научиться всему сразу. Даже если ты убедишься, что они живы и здоровы и находятся где– то на планете – это уже хорошее начало».
«Поняла».
Глубоко вздохнув, Кэт сосредоточилась на сети, которая сверкающим полотном покрывала весь земной шар, но сквозь золотые нити всё же виднелись суша и океаны. Сначала она осмотрела Флориду, но на всем длинном полуострове не почувствовала ничего. Но было что– то дальше, на севере… Какое– то подергивание, она последовала за сигналом… Внезапно, словно птица, она воспарила вверх, летя высоко над землей. Города, озера и реки проносились под её невидимыми крыльями, всё быстрее и быстрее…
«Кэт? – в голосе Лока звучала паника. – Кэт остановись, ты передвигаешься слишком быстро…»
«Позволь ей, – приказал Дип. – Позволь ей, Лок. Она что– то нашла. Пусть следует за этим».
Кэт проигнорировала их обоих. Ощущение полета вызывало привыкание, она чувствовала, что приближается ближе и ближе к своей цели.
Горы, подумала она, пролетая над скалистыми вершинами. Сквозь них пролегала извилистая дорога, стоял большой зеленый указательный знак на другой стороне дороги, который она почти могла разглядеть.
«Блю… идж… квей», – уловила она символы на знаке. А затем чуть пониже увидела груду дымящихся обломков.
«О, нет. О боже».
Она внезапно остановилась, паря над тем, что, очевидно, осталось от шаттла.
«Здесь они и разбились», – ровно произнес Дип.
«Это не значит, что они мертвы, – послал свою мысль Лок. – Ты чувствуешь их в обломках, Кэт?»
«Нет. – Она испытала огромное облегчение. – Нет, не чувствую. Они где– то дальше, где– то в другом месте».
Затем она снова полетела, ещё быстрее, двигаясь к своей цели, чувствуя подергивание на краю сознания. Кэт знала, что это Софи.
«Софи! Софи, где ты?»
«Не переживай, если сразу не увидишь её точное местоположение, – наставлял Локс. – Очень редко фокус может сразу определить…»
«Там… она в том коттедже на склоне горы, – взволнованно прервала его Кэт. – Я чувствую её!»
«Ты можешь показать её нам?» – спросил Дип.
«Дип, ты же знаешь, что она не сможет. Ни один фокус…»
«Смотри».
Вокруг коттеджа находились какие– то странные существа с красными глазами, что– то терзаемое голодом, но она искала совсем не это. Поэтому Кэт их проигнорировала. Вместо этого она нырнула в широкую щель под дверью, которая выглядела так, будто её кто– то выбил. Возможно, это Сильван пробивался внутрь?
«Они оба здесь. Оба живы, – сообщила она, чувствуя огромное облегчение. И все же… – Что– то не так. Посмотрите на лицо Софи, она напугана».
Паря по комнате, как бесшумная невидимая птица, она увидела свою подругу, одетую лишь в голубую рубашку Сильвана. Софи с ужасом в больших зеленых глазах оглянулась на ванную. Посмотрев на огромного воина Киндреда, Кэт поняла почему.
Сильван присел посреди комнаты, не сводя взгляда с дверного проема, как будто в любой момент ожидая оттуда атаки. А взгляд на его лице…
«Святое дерьмо! – Кэт мысленно вздрогнула. – Взгляните на него! Что, черт возьми, происходит? Я не видела ничего страшнее с тех пор, как мы с Лив устроили марафон фильмов ужасов.»
«Видимо, им угрожает опасность, он готовится её защищать», – пояснил Дип.
«Выглядя как чудовище?» – спросила Кэт.
Потому что Сильван изменился до неузнаваемости. Логичный, хладнокровный мужчина, которого она встречала раньше, исчез. Теперь его глаза полыхали голубым огнем, он полностью обнажил клыки – кто, черт возьми, знал, что они настолько огромные? Это вам не милые бесполезные клычки, как в кино у вампиров. Совершенно очевидно, что Сильван мог ими ранить или даже разорвать на части любого. Неудивительно, что Софи выглядела испуганной. Она такого не терпела.
«В нас заложены невероятно сильные защитные инстинкты, – ответил Лок. – Угроза женщине, на которую мы заявили права, вызывает состояние измененного сознания».
«Ты когда– нибудь слышала термин «ярость берсеркера?» – спросил Дип.
«Боже! – Кэт не могла оторвать взгляда от Сильвана. Без рубашки, с напряженными широкими плечами он выглядел, как гора мышц, очень смертоносная гора мышц. – Что он собрался делать?» – не удержавшись, спросила она.
«Чтобы он ни делал, он защищает Софию, – ментальный голос Дипа был весьма мрачным. – Как мы и говорили тебе, Кэт, если понадобится, он станет её защищать. И не сдастся без боя.»
«Думаю, что нет, – прошептала Кэт. – Неужели все вы Киндреды так себя ведете, если тому, кого вы защищаете, угрожает опасность?»
«На самом деле, такое экстремальное состояние наступает только тогда, когда наша пара в опасности, – сказал Локс. – Да, защитная ярость – часть биологических инстинктов Киндредов. В этом состоянии любой воин превращается в машину для убийства, оно подталкивает нас к насилию, как ничто другое».
Кэт не оставляло чувство беспокойства после его слов.
«Итак, в вас… как будто живет другое существо? Как невероятный Халк или что– то вроде того?»
«Невероятный кто?» – переспросил Дип.
«Этот парень… от воздействия слишком большой дозы радиации в ярости становится огромным, зеленым и злым и… – Кэт покачала головой. – Не важно. Это просто поп– культура. Вы не поймете».
«Вообще– то, я бы сказал, что такое описание очень нам подходит», – задумчиво ответил Локс.
«Кроме зеленого цвета, – сухо сказал Дип. – Рискни угрожать нашей избранной женщине и приготовься умереть. Этот урок усвоили многие».
«Верю». – Кэт вздрогнула.
«Ты должна радоваться реакции Сильвана, – осторожно ответил Лок. – Очевидно, он заботится о твоей подруге… даже очень… если пришел в такую ярость. Он защитит её или умрет».
«Воинов Киндред не так– то просто убить, – добавил Дип. – Особенно, если воин в ярости».
Кэт хотела сказать больше, увидеть больше. Кто или что угрожало Софи? И почему Сильван так защищал её, когда Софи была уверена, что даже ему не нравится? И как… Внезапно Кэт потянуло назад, как на резинке, которую сначала натянули, а потом отпустили.