355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвангелина Андерсон » Пойманная (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Пойманная (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 января 2019, 08:00

Текст книги "Пойманная (ЛП)"


Автор книги: Эвангелина Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)

С участившимся сердцебиеним Софи с трудом удержалась, чтобы не показать Фине язык. Конечно, это детская выходка, но с самой первой встречи Фина относилась к ней как к домашнему питомцу. Неужели так сложно было сказать: «Нет, нет, нет, он мой, а не твой?»

Наверное так, нехотя признала она. Сильван обнял её и повел на танцпол. Софи, не удержавшись, самодовольно ухмыльнулась пыхтящей от злости Фине.

«Меня, он выбрал меня!» – запело её сердце, когда Сильван сжал её в объятиях. Она правда не умела танцевать, но Сильван оказался невероятно грациозным танцором для такого большого мужчины и уверенно вел её в танце. Софи расслабилась в его объятиях – всё оказалось просто превосходно.

– Это было замечательно, – сказала она, когда он прижал её к себе. Музыка была медленной, и ей удавалось без проблем говорить с ним во время танца. – Спасибо, что ты такой милый, даже после всех тех ужасных слов, что я тебе сказала.

– Ты расстроилась из-за меня. Что ты сказала, чего я не заслужил? – улыбнулся ей Сильван.

– И всё-таки мне не следовало говорить, что я ненавижу твою планету, из-за нескольких неудачных опытов. Наверняка сначала и тебе Земля показалась странной.

– Всё было… таким другим, – признался Сильван. – Я приехал в основном затем, чтобы сдержать Брайда. Он собрался востребовать Оливию и находился на грани. Тогда я не понимал его эмоций.

– А теперь? – тихо спросила Софи.

– Теперь понимаю. Не думал, что меня, как и любого другого воина, охватит стремление востребовать невесту. Но ты доказала, что я не прав.

Софи слегка прикусила губу:

– Мне жаль.

Сильван снова улыбнулся.

– А мне нет. Спасибо, что помогла мне понять собственные чувства. Когда вспоминаю, что едва не связался с Финой… – Он покачал головой.

– Она очень красива, – великодушно заметила Софи.

– А так же пустая, мелочная и злобная. Я бы всю жизнь провел словно во льду. Её скудные эмоции не смогли бы разморозить мое сердце. Это подвластно только тебе, София.

– Сильван, – пробормотала она. – Я… – Внезапно мир вокруг Софи завращался, и она почувствовала, что падает.

* * * * *

– С тобой всё в порядке? – Сильван быстро подхватил её на руки и унес с танцпола.

Софи закрыла глаза и вцепилась в него, словно тонула. Встревоженный Сильван понес её на окраину рощи Снежного покрова и устроился под деревом, усадив к себе на колени.

– София? – пробормотал он, погладив ее по щеке.

Она открыла глаза и потерла лоб.

– Я в порядке, – сказала она, пытаясь сесть. – Просто из-за танца закружилась голова.

– Мы не кружились и не делали резких движений, – заметил Сильван, с тревогой её рассматривая. – Раньше ты ощущала слабость? Есть какие-либо ещё симптомы?

– Бедный Сильван. – Она рассмеялась. – Благодаря тарпу и всему, что случилось сегодня вечером, я едва не заработала сердечный приступ несколько раз. Но сейчас, честно, чувствую себя прекрасно. – Она нахмурилась. – Ну, за исключением…

– За исключением чего? – потребовал он ответа.

– Ничего. – Она взмахнула рукой и попыталась встать. – Пойдем, давай ещё немного потанцуем. Я действительно наслаждалась, впервые с тех пор как мы приехали сюда.

– София, пожалуйста… – Сильван схватил её за руку и потянул вниз. – Не важно, насколько незначительны симптомы, мне нужно знать. Скажи мне, пожалуйста.

– Да ничего страшного, – ответила она, опускаясь на голубовато-зеленый мох. – Наверное, это нервы, но… моя кровь словно закипает. Она как будто становится намного горячей остального тела. – Она нервно рассмеялась. – Ну разве это не глупо?

Сердце Сильвана ухнуло вниз. Этого не может быть! И всё же…

– Как долго у тебя этот симптом? – поспешно спросил он. – Постарайся вспомнить, София, это очень важно.

– С того момента как я подошла к тебе и Фине. Я думала, это всё от нервов, ну знаешь, из-за того что сцепилась с ней и вмешалась в ваш танец.

Сильван покачал головой:

– Мне так не кажется. У тебя не было озноба?

– Нет. Я… Подожди. Я дрожала, после того как ты оставил меня в доме. Но потом, ММ-2 лег мне на плечи, и я согрелась.

Он приподнял бровь:

– ММ-2?

– Мой тарп. – Софи, смутившись, пожала плечами. – Знаю, прозвучит странно, но если я застряла с ним, то должна была дать ему имя. И знаешь, думаю, он сожалеет. Он вовсе не плохой, только слегка вредный.

Сильван едва улыбнулся. София превратила функциональное домашнее животное в милого домашнего любимца.

– Хорошо, давай пока забудем о том, насколько странно давать имя тарпу, и вернемся к твоим симптомам. Итак, у тебя появился озноб – значит, именно тогда ты почувствовала, как кровь закипает в венах?

– Да, – воскликнула Софи. – Это нормально для Транк-Прайм?

Сильван мрачно покачал головой. «Надеюсь, нет. О боги, как же я надеюсь, что нет!» Вслух он спросил:

– Что ты ела на вечеринке?

– Только ложечку этого мерзкого пудинга из жуков. – Она вздрогнула. – Извини, Сильван, это часть вашей культуры мне никогда не понравится. Он на вкус просто ужасен.

– К этому вкусу со временем привыкаешь, – рассеянно ответил он. – Итак, ты съела немного пудинга из жуков. Но в бокалах вместо воды оказался воо. Поэтому я не понимаю, как такое возможно…

– Ну, я выпила немного воды, – сказала Софи.

– Что ты сделала? – Он пристально посмотрел на нее. – Когда?

– Когда собиралась на праздник. Надя дала мне испить воды из чаши гостеприимства.

Сильван застонал:

– Боги! Верно, я слышал, как она говорила тете, что позволила тебе выпить из чаши. – Он покачал головой. – Но всё равно этого не может быть. Ты не уроженка Транк-Прайм. Я не понимаю, как…

– Как что? – София выглядела озадаченной.

– София, скажи мне ещё кое-что. – Он понизил голос и пристально посмотрел на нее. – Насколько сейчас ты возбуждена, насколько чувствительны твои соски и местечко между бедер?

– О, я… – Софи кивнула, её щеки покраснели. – Сейчас, когда ты упомянул об этом, да, я была возбуждена, когда сидела у тебя на коленях под тем деревом. Но я думала, это из-за слишком облегающего платья.

– Боюсь, что нет, – мрачно ответил Сильван. – София… – Он взял обе её руки в свои. – Помнишь, я рассказывал тебе о Кровавой лихорадке?

– Это болезнь, поражающая только незамужних женщин, и… ох! – Она посмотрела на него в смятении.

– Ты же не думаешь, что я заразилась?

– Боюсь, что да. Единственный способ точно удостовериться в этом – наблюдать за цветом твоих сосков и влагалища. Если ты правда заразилась Кровавой лихорадкой, то твои соски и внутренние складочки скоро покраснеют.

– Правда? – Она в защитном жесте скрестила руки на груди. – Есть лекарство? Помню, ты что-то говорил о вакцине…

– Вакцина – отличная профилактика Кровавой лихорадки, но она не сможет вылечить, если ты уже заразилась. – Сильван покачал головой. – В прошлом существовал единственный шанс вылечиться – укус Блад-Киндреда.

Она побледнела, и Сильван понял почему – она всё ещё боялась его – боялась его укуса. И, конечно, помня о травме, пережитой Софи в детстве, он не винил её. Теперь, зная, что она любила его, действительно любила, он понял, что сможет прожить остаток своей жизни, не кусая её. Пусть это будет чисто платоническая любовь, так как Сильван не мог заниматься с Софией любовью, не укусив, и он переживет это. Если Сильвану светит с Софией только страстное безбрачие, это всё же лучше, чем заниматься сексом с любой другой женщиной.

– Всё в порядке, – заверил он, обхватив ладонью её побледневшую щеку. – Уверен, что смогу в качестве основы использовать вакцину и создать для тебя лекарство из своей сущности. Я пробовал твою кровь несколько раз, так что в моем теле должно быть для тебя противоядие.

– Нет, Сильван. – Софи посмотрела ему в глаза и продолжила: – Нет, я… я хочу, чтобы ты меня укусил. Укусил и исцелил.

– Ты не знаешь, о чем просишь, София. Не достаточно тебя укусить.

– Что ещё нужно? – спросила София.

Он нахмурился:

– Противоядие не только в моей сущности, оно так же во всех других жидкостях моего организма. И для того чтобы ты точно излечилась, мне придется наполнить тебя всеми этими, хм, жидкостями.

– О! – Её щеки покраснели сильнее.

– Вот видишь, – тихо сказал Сильван. – Не переживай, на борту моего шаттла имеется небольшая, но полностью функционирующая лаборатория. Я немедленно начну работать над противоядием. Но сначала отведу тебя в дом моей тети. – Он встал и осторожно поднял её на ноги. – Просто скажи, у тебя есть другие симптомы?

– Ничего кроме… ой! – Она слегка приподняла юбку и почесала колено. – Ничего, кроме сильного зуда в колене.

Сильван нахмурился:

– Ты что-то говорила об этом, когда мы прошли сквозь пространство?

Она кивнула:

– Не думаю, что это из-за Кровавой лихорадки. Это просто шрам от укуса урлика.

– Но я исцелил тебя, – возразил Сильван.

– Я знаю, и ты отлично поработал. – София снова потерла колено. – Остался лишь маленький рубец. Вот, видишь? – Она снова приподняла юбку и показала ему.

Сильван более внимательно осмотрел её колено.

– Кажется, там какая-то опухоль. Но я не понимаю, так не должно быть.

– Всё нормально. Это просто зуд. – Она опустила юбку и слегка улыбнулась. – Мы можем вернуться домой? Я…

Вдруг возникла ослепительная вспышка и раздался громкий хлопок! Сильван почувствовал запах озона, и в тоже мгновение его ослепила вспышка. Во имя семи кругов ада…

– София? – позвал он, потянувшись к ней. – Не знаю, что произошло, но… София? – Он провел руками по воздуху.

– София? София! – Сильван отчаянно огляделся, но на том месте, где раньше стояла София, увидел лишь упавшие на землю красное кожаное платье и черные сапоги.

А Софии нигде не было.

Глава 31

– Как это пропала?

Кэт с ужасом наблюдала, как Оливия наклонилась к экрану, её лицо исказилось от страха. Их с Брайдом срочно вызвали, и Лив попросила Кэт прийти. Это были предрассветные часы, подруга сказала Кэт, что беспокоилась о Софи и как раз перед звонком ей снились кошмары. Итак, все были на месте, одетые в пижамы и халаты.

Но даже кошмар Лив не мог сравниться с поступившими новостями. Когда они приняли звонок и увидели почти обезумевшего от горя Сильвана.

Софи пропала.

– Она не могла просто так исчезнуть, – Лив проговорила это, должно быть, уже в десятый раз. – Люди просто так не растворяются в воздухе

– Растворяются, когда используют транспортирующий луч, – уныло проговорил Брайд. – Транспортируется только тело и больше ничего, одежда остается на месте. Луч не может перемещать ничего, кроме живой ткани.

– Что? – Лив развернулась к мужу. – Что ты такое говоришь?

– Это новая технология – Киндреды работали над этим, потому что были уверены, что Скраджи тоже пытаются её развить. Похоже, они нас в этом опередили.

– Так если у вас тоже есть этот луч, разве вы не можете просто переместить её обратно? – спросила Оливия. – Транспортировать её домой?

– Боюсь, что нет, Лилента. – Брайд обвил рукой её плечи. – Наш луч ещё не функционирует, кроме того мы не знаем, где она. Вселенная огромна – не думаю, что ты осознаешь насколько. И Софи, буквально, может находиться где угодно.

– Только если не у Скраджей, – нахмурившись, проговорила Кэт. – Велика вероятность, что она на их космической станции.

– Не думаю, – покачал головой Брайд. – Если бы её вернули в нашу зону, мы бы увидели загиб в пространстве. Скраджи не производили никаких энергетических помех – и вообще последние пару дней вели себя на удивление тихо.

– Я пытался связаться с ней по транслятору, но ответа не последовало, должно быть, она где-то, куда мысли не проходят. Но это неважно, я её найду. – Сильван запустил руку в волосы. Кэт решила, что даже на экране видно, что он выглядит ужасно – как человек на шаткой, хрупкой грани безумия. – Я должен.

– Как? – резонно спросил Брайд. – Она может быть где угодно.

– Если они не свернули пространство обратно в ваш сектор, они должны быть всё ещё в моем. – Сильван покачал головой.

– Разве что… на орбите Транк-Прайма был неопознанный корабль. Боги, я должен её найти.

– Знаю, что ты чувствуешь, – мрачно проговорил Брайд. – Но ты должен взять себя в руки, брат. Если полетишь неподготовленным, ты ей не поможешь.

– Ты не понимаешь. – Голос Сильвана был низким и измученным. – Я должен найти её в ближайшие сорок восемь часов.

– Почему именно в течение сорока восьми часов? – нахмурилась Оливия.

– Потому что… – Сильван прижал тыльную сторону ладони ко лбу. – Потому что незадолго до того, как её забрали, я узнал, что она заразилась Кровавой лихорадкой. Я должен найти её в течение сорока восьми часов, чтобы вылечить. По истечении этого срока… будет слишком поздно.

– Боже. – Лив прижала ладонь к глазам и начала всхлипывать. Очевидно, она знала что-то о таинственной болезни, которую диагностировали Софи, возможно, из-за работы в медпункте. Брайд тоже выглядел мрачным.

Хотелось бы Кэт иметь возможность расспросить более подробно, но у них действительно не было на это времени. Её взгляд вернулся к экрану, на котором вновь заговорил Сильван.

– Я намереваюсь начать с узкой орбиты и расширять её, – произнес он. – Так я ничего не пропущу. Затем…

– Остановитесь, – впервые подала голос Кэт.

Все посмотрели на неё.

– Остановить что? – спросила Лив.

– Не уходи никуда, Сильван, – попросила Кэт. – Стой, где стоишь – нет смысла летать кругами. Просто дай мне время выяснить, смогу ли я найти Софи.

– Ты? – нахмурился он. – Как ты собираешься определить её расположение?

Кэт уперла руки в бедра.

– Так же, как нашла вас, когда вы пропали в горах. – Сердце колотилось так, то она могла чувствовать это каждой клеточкой, но она заставила себя продолжить: – Я… я узнаю от Лока и Дипа.

– Но… но я думала, ты больше никогда не захочешь иметь с ними никаких дел, – сквозь слезы проговорила Лив.

– А я и не хочу, – уныло проговорила Кэт. – Но другого выхода нет. – Она вернула взгляд на экран. – Только, Сильван, дай мне немного времени. Хотя бы пару часов.

– Возможно, ты просишь слишком много, – угрюмо проговорил Сильван. – Час или два могут означать грань между жизнью и смертью.

– Что, если ты уйдешь, а окажется, что она в противоположном направлении? – спросила Оливия, стрельнув в неё глазами. – Прошу, Сильван, я верю в Кэт. Просто дай ей два часа, чтобы попытаться.

Сильван обратился к Брайду:

– Брат? Что думаешь?

Брайд медленно кивнул:

– Честно говоря, я не уверен, что даже Дип и Лок смогут отыскать её на таком большом расстоянии. Но мое сердце подсказывает мне, что мы должны попробовать. Сильван, дай Кэт время.

Сильван неохотно кивнул и посмотрел на Кэт.

– Пожалуйста, – проговорил он хрипло. – Прошу, найди её.

Лив дотянулась до руки подруги и крепко её сжала.

– Да, Кэт, пожалуйста.

Кэт проглотила ком в горле и постаралась не показывать испытываемого страха.

– Сделаю всё от меня зависящее.

* * * * *

– Так-так. Смотрите-ка, кто пришел. – Голос Дипа звучал саркастично, но его взгляд вспыхнул, скользнув по телу Кэт. Он стоял в дверях апартаментов, которые делил с Локом, одетый лишь в черные пижамные штаны – и ничего больше.

– Кто же? – Раздавшийся из комнаты голос Лока звучал сонно.

– Иди посмотри сам, брат. – Дип скрестил руки на широкой груди и прислонился к дверному косяку, ухмыляясь. – Кажется, нашей малышке Кэт есть, что сказать… и, видимо, она спешит это сказать. Так спешит, что даже не оделась должным образом. – Его взгляд скользнул по её синей атласной ночной сорочке и халатику в тон.

Кэт сопротивлялась желанию прикрыться.

– Отстань, – огрызнулась она. – Сейчас середина ночи,

и у меня не было времени переодеться. – Комплект был недавним приобретением, купленным в одном из магазинов одежды, продававшем товары для невест с Земли. Кэт долго искала что-то более удобное и менее сексуальное – что-то вроде её домашней пижамы с обезьянками, но, по-видимому, новые невесты предпочитали красоту комфорту. Что имело смысл – в основном у всех у них был медовый месяц. И тем не менее…

– О чем ты говоришь? – Лок подошел к двери, потирая глаза. Его светлые волосы были взъерошены, а сам он надел пижамные штаны, сочетающиеся со штанами близнеца, его темно-бордовые штаны выгодно оттеняли золотистый загар кожи. На самом деле оба брата выглядели абсолютно великолепно. Что не облегчало ей задачи, мрачно подумала Кэт.

– Кэт! – Лок выглядел удивленным, похоже, он не поверил брату. – Входи. Почему ты стоишь там?

Кэт вскинула подбородок:

– Меня не пригласили войти.

– Да что с тобой? – Лок бросил на брата хмурый взгляд. – Как ты мог оставить её наполовину обнаженной стоять в коридоре, где её могут увидеть все мужчины? Пригласи её войти.

– Входи, леди Кэт. – Дип отвесил глубокий и низкий поклон. – Если, конечно, ты теперь можешь вынести наш вид.

Кэт глубоко вдохнула. Что ж, она знала, что придется признать свою вину, но не ожидала, что Дип атакует так быстро.

– Я здесь, потому что мне нужна ваша помощь, – ответила она. Зайти в их номер и протиснуться между их большими телами было невероятно трудно, но Кэт всё равно заставила себя сделать это. И когда дверь за ней захлопнулась, Кэт лишь слегка подпрыгнула.

– Хммм, наша помощь? И с чего бы нам тебе помогать? – Всё еще держа руки скрещенными на груди, Дип выгнул черную бровь.

– Дай ей сказать, Дип! – рявкнул Лок и указал на диван. – Присядешь? Думаю, для клавы ещё рано, но вроде у меня осталось немного из вчерашней доставки.

– Клава была бы очень кстати, – улыбнулась ему Кэт, опускаясь на супердлинный диван. – Но у меня действительно мало времени.

– Это займет всего лишь минуту. – Лок кивнул брату. – Дип, помоги мне.

Испытующе глянув на Кэт, Дип кивнул и неспешно направился на кухню.

* * * * *

Откинувшись на кухонную стойку, Дип нахмурился:

– Полагаю, что с клава ты и сам можешь справиться, брат. Так что причина, по которой ты позвал меня на кухню, кроется в разговоре по душам.

– Так и есть. – Лок опустил контейнер с клава, который держал в руках, и встал перед своим раздражающим близнецом. – Слушай сюда, – начал он, стараясь, чтобы его голос звучал тихо и вразумительно. – Очевидно, что Кэт здесь из-за каких-то трудностей, и мы должны ей помочь.

– С чего это мы должны? – нахмурился Дип. – С чего нас должно волновать, если у неё проблемы?

Лок указал пальцем на брата:

– Тебе небезразлично. Можешь врать себе, брат, но меня ты не обманешь. Я могу чувствовать твое желание – ты желаешь её также сильно, как и я.

– Даже если так. Что в этом хорошего для меня? – прогрохотал Дип. – Какая от этого польза хоть для одного из нас? Лок, она сделал выбор – она нас не хочет.

– А если мы сможем изменить её мнение – тебе это не приходило в голову? – Лок в отчаянии провел рукой по волосам. – Может, если бы ты на секунду преодолел свою скорбь по Миранде, то увидел бы возможности.

– Да нет никаких возможностей. Не с Кэт. Ни с одной женщиной с Земли. – Дип опустил кулак на кухонную стойку. – Разве ты теперь этого не видишь?

Лок глубоко вздохнул. От словесной перепалки не будет никакого толку. Дип был обижен – глубоко обижен – отказом Кэт от них после их слияния. И, к сожалению, этот отказ укрепил его негативные представления о востребовании невесты с Земли. Не то чтобы он нуждался в дополнительном отрицательном подкреплении после того, что случилось с Мирандой… Лок оттолкнул болезненные воспоминания. Сейчас ему

нужно сосредоточиться на Кэт – они оба должны, если только Дип сумеет это разглядеть. Лок всё ещё видел её ментальным взглядом, сидящей на их диване в ожидании. Она выглядела так мило и ранимо в своей темно-синей шелковой ночной сорочке, её каштановые волосы рассыпались по плечам…

– Должно быть, она в отчаянии, если пришла сюда ночью, – тихо проговорил он. – Ей нужна наша помощь, и мы ей поможем. Не потому что хотим заявить на нее права или питаем хоть какую-то надежду назвать своей невестой. А потому что это правильно.

– Когда это я заботился о том, чтобы поступать правильно? – ухмыльнулся Дип.

– Тебя волнует больше, чем ты позволяешь кому-либо видеть, – тихо сказал Лок. – Ну же, брат, ты поможешь мне выручить её или нет?

Дип сузил черные глаза:

– Один раз. Я помогу только раз. Но после этого всё кончено. И я не хочу больше ничего слышать о том, чтобы называть её невестой. Понял?

Лок кивнул:

– Отлично. Я постараюсь придержать при себе своё мнение – хотя ты знаешь, ничего не могу поделать со своими чувствами.

– Знаю. Я несколько дней пытался заставить тебя не думать о ней. Ну же, захвати клаву и давай уже покончим с этим, чем бы оно ни было. – Он развернулся, чтобы идти, но Лок остановил его, положив руку на плечо. – Теперь-то что? – спросил Дип.

– Благодарю. – Лок стиснул плечо брата. – Просто… спасибо.

Дип тряхнул головой:

– Она действительно важна для тебя?

Почти так же, как важна для тебя, брат. Но Лок не сказал этого вслух. Вместо этого лишь кивнул.

– Да.

Дип сузил глаза:

– Тогда ты глупец. – Развернувшись, он рванул в гостиную, где сидела Кэт.

Лок последовал за братом, вздохнув и подхватив контейнер с клавой.

* * * * *

– Так что тебе нужно? – Дип вальяжно плюхнулся на диван рядом с Кэт, напоминая ленивого хищника. Его поза была расслабленной, но взгляд черных глаз пугающе пробирал до костей.

– Софи схватили – мы думаем, это Скраджи, – сказала Кэт, начиная с главного, в то время как Лок сел по другую сторону от нее и наполнял чашки клавой. – Брайд и Сильван считают, что использовали какой-то транспортный луч.

Выгнув брови, Лок протянул ей дымящуюся чашку:

– Луч молекулярного перемещения?

– Именно. – Кэт сделала глоток из своей чашки, благодарная за мгновенное чувство тепла и хорошего самочувствия, которое приносила клава. – В любом случае, Скраджи не свернули пространство, поэтому мы думаем, что Софи всё ещё находится в секторе Сильвана, в пространстве, окружающем Транк-Прайм. Но никто не знает где. – Она сделала ещё глоток, пытаясь собраться с духом. – Поэтому мне нужна помощь вас двоих, чтобы найти Софи, как мы уже делали ранее.

– Что? – Дип одарил её недоверчивым взглядом. – Ты хоть представляешь, как далеко отсюда Транк-Прайм?

– Знаю, это далеко…

– Далеко? Это пятьдесят проклятых световых лет! Это более чем далеко – это чертовски невозможно, – резко сказал Дип

– Ладно, хорошо, – огрызнулась Кэт, уставившись на Дипа. – Прости меня за то, что я не оценила ограниченность ваших сил. Я лишь пытаюсь выиграть немного времени для Сильвана – если он не найдет Софи в течение сорока восьми часов – она умрет.

– Что? Почему? – сыпал вопросами Лок, выглядя встревоженным. – Скраджи отправили какое-то сообщение? Какое-то условие?

– Нет, со Скраджами не было контакта. Но Сильван сказал, что Софи под действием Кровавой лихорадки и… и… – Стараясь не разрыдаться, Кэт вздернула подбородок. Она не была плаксивой, но теперь всё на нее действовало странным образом – особенно после того, как Дип сказал о невозможности отыскать Софи. – В любом случае, – быстро ответила она после непродолжительной внутренней борьбы, – я мало что знаю об этой болезни, но очевидно, она умрет, если он не найдет способ её вылечить. – Она в последний раз глотнула клавы и осторожно поставила чашу на низкий столик возле дивана. – Простите, что разбудила вас, и спасибо, что уделили мне время. А сейчас я пойду, нужно сказать Сильвану, что мы не сможем ему помочь.

– Постой. – Когда Кэт начала подниматься, Лок положил свою руку на её. – Это не невозможно.

– Нет, невозможно, – возразил Дип. – Ещё ни одной паре поисковиков не удавалось покрывать такие расстояния. Не без каких-то точных данных.

– Также никто из них никогда не обладал таким фокусом, как Кэт, – вкрадчиво проговорил Лок. – Дип, ты сам это видел – её возможности экстраординарны. Думаю, у нас получится.

– Ну а я нет, – прорычал Дип.

– Почему нет? – нетерпеливо спросила Кэт.

– Я скажу тебе почему. – Дип выпрямился и пристально посмотрел на Кэт, его черные глаза сощурились. – Невозможно, потому что включает в себя очень глубокое и интимное проникновение. И ты, моя милая Кэт, когда последний раз была здесь, дала ясно понять, что не готова к более глубокому контакту, чем тот, который у нас уже был.

От его слов на Кэт словно вылили ведро со льдом. Именно этого она опасалась – интимности соединения. И теперь Дип говорил, что это слияние будет ещё более глубоким и интимным. Ища подтверждения, она взглянула на Лока, тот неохотно кивнул.

– Боюсь, что Дип прав, миледи… Кэт, – сказал он. – Для преодоления такого огромного расстояния между нами тремя должна быть ещё более тесная связь. Я верю, что это возможно, но…

– Никаких но, – услышала саму себя Кэт. Она вздернула подбородок. – У нас нет выбора. У меня нет выбора. Софи затерялась где-то в космосе и, возможно, умирает – я должна это сделать. Так что давайте. – Встав, она развернулась к ним лицом. – Что мы должны сделать? Раздеться? Заняться сексом? Что? – Кэт храбрилась, но её выдала дрожь в голосе.

– Ты действительно готова пойти на это? – Дип смотрел на нее с некоторым уважением. – Ты сделаешь всё возможное, чтобы спасти свою подругу, даже если это означает принять в себя нас обоих одновременно?

С трудом сглотнув, Кэт заставила себя встретиться с ним взглядом.

– Да, – прошептала она. – Сделаю.

– Это очень благородно с твоей стороны, – вкрадчиво проговорил Лок. – И очень отважно. – Он взял руку Кэт в свою. – Кэт, это правда, чтобы осуществить это, нам нужен более прямой контакт кожа к коже, – мягко произнес он. – Но для нас нет необходимости проникать в твое тело – лишь в твой разум.

Кэт едва не вздохнула от облегчения. Мысль о двух огромных членах, проникающих в нее одновременно, пугала до чертиков. В прошлом она с сарказмом высказывалась о подобных отношениях, но сейчас, в столь отчаянной ситуации, Кэт было не до смеха, совсем не до смеха.

– Отлично, – едва слышно прошептала она. – Так когда… когда мы начнем?

– Прежде чем начать, должен сказать, что мы не простоим столько времени, – нахмурившись, проговорил Дип. – Отбор сети на таком удалении забирает много энергии. Я приготовлю платформу для сна. – Поднявшись, он не спеша направился в спальню, оставив Кэт цепляться в руку Лока.

– Всё будет плохо, да? – Подняв глаза, спросила она. – Я имею в виду для Дипа. Он уже ненавидит меня, действительно ненавидит.

– Нет, это не так. – Успокаивающе сжал её руку Лок. – Просто он не знает, как выразить свои эмоции. Ему трудно позволить себе чувствовать. Всегда было трудно, с тех пор как….

– С тех пор как что? – задала вопрос Кэт, но он лишь покачал головой. – Неважно. Идем, спальная платформа должна быть уже готова.

Испытывая странное чувство нереальности происходящего, Кэт позволила отвести себя в спальню. Разве не эта ситуация раньше пугала её до смерти? И всё же сейчас она добровольно пошла на это.

«Как ягненок на заклание», – мрачно подумала она.

Но что ей оставалось делать.

Глава 32

Софи очнулась с ослепляющей головной болью. Во-первых, она заметила, что абсолютно обнажена. Во-вторых, лежала на жестком металлическом и очень, очень холодном полу. Она с трудом села и обхватила себя руками.

«Где я и почему голая?»

Последнее, что она помнила, – Сильван собрался отвести её обратно в дом его тети и сделать противоядие… Противоядие!

«Правильно, ведь у меня началась Кровавая лихорадка».

Это по-прежнему казалось ей странным. Вспомнив, что рассказывал Сильван о симптомах, она взглянула на свои соски. Конечно же, они стали темно-красного, почти алого цвета. Софи была уверена, что складочки её лона такого же цвета, но не собиралась проверять, не сейчас. Вздрогнув, она поджала колени к груди и огляделась.

Скользнула взглядом по серым металлическим стенам и потолку. Кто бы ни создал это здание или камеру, или чтобы это ни было, делал это явно не декоратор. Но на данный момент Софию волновало вовсе не отсутствие декора, её больше беспокоило отсутствие одежды.

«Я бы всё отдала за одежду – даже глупый тарп всё же лучше, чем ничего».

Софи встала и, пытаясь согреться, потерла руки, увидела открытую дверь в дальнем углу большой металлической комнаты. Ну, по крайней мере, она не пленница. А если и была, то тот, кто её посадил сюда, не возражал, чтобы она выходила из комнаты. Она ужасно боялась узнать, кто её похитил, даже думать об этом не хотела. Не желала вспоминать это чертово имя.

«Решай по одной проблеме за раз, – сказала она себе. – Во-первых, найди какую-нибудь одежду и согрейся».

Приоткрытая дверь вела в длинный темный зал, напоминающий о доме с привидениями, который она часто видела в передвижных парках развлечений на Земле. Люди, переодетые вампирами, внезапно с криками выскакивали из-за угла, тем самым пугая народ. Софи, в отличии от Лив и Кэт, ненавидела такие развлечения.

«Не думай об этом. Это просто темный коридор, и он обязательно куда-нибудь приведет. Давай, просто иди вперед. Если будешь просто сидеть здесь, то никогда не найдешь хоть какой-то одежды, а если не поторопишься, то замерзнешь до смерти».

Правда, чем дольше она колебалась, тем холоднее становилось. И Софи не понимала, это в комнате похолодало или появился очередной симптом Кровавой лихорадки. Конечно, её соски и складочки лона оставались невероятно чувствительными – прижатые к груди руки и сжатые бедра почти невыносимо раздражали. Не то чтобы из-за этого она перестала бы прикрываться.

Медленно и осторожно она кралась по жуткому темному коридору. Единственный плюс в отсутствии одежды заключался в том, что Софи передвигалась почти бесшумно. Она ожидала, что в любой момент из-за угла выскочит какой-нибудь инопланетный монстр, а потому с облегчением увидела наконец тусклый свет в конце коридора.

Софи осторожно направилась к исходящему из большого зала сиянию и заглянула внутрь. Возле сложной панели управления стоял огромный мужчина. Софи смогла внимательно разглядеть стоящего к ней в профиль незнакомца.

У него оказались прямой нос с горбинкой, волевой подбородок и черные, зачесанные назад длинные волосы. Если бы не его бледная перламутрово-серая кожа, Софи подумала бы, что перед ней коренной американец. Он был одет в какую-то форму и черный плащ-накидку. Над его головой висел самый огромный смотровой экран. Он занимал почти всю стену над панелью управления, четко отображая серовато-белый шар, вращающийся на фоне черного космического пространства.

«Транк-Прайм, – подумала она, опознав планету по своей прошлой поездке с Сильваном. – Мы находимся на корабле на орбите Транк-Прайм. Но этот корабль не похож на торговые шаттлы, которые обычно используют Киндреды. Фактически, он казался намного больше – почти сферическим, если округлые формы стен и потолка хоть о чем-то говорили. На чьем корабле она оказалась? И кем являлся пилотирующий его мужчина? – Софи не имела желания выяснять это. – Возможно, я смогу незаметно пройти мимо него», – с надеждой подумала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю