355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвангелина Андерсон » Пойманная (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Пойманная (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 января 2019, 08:00

Текст книги "Пойманная (ЛП)"


Автор книги: Эвангелина Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

– Конечно, извини. Вообще-то, оно мое, – извинился Сильван. – У меня не было времени за такое короткое время достать твой размер. Но уверен, сестра моей матери сможет подобрать тебе подходящую одежду для подъема на поверхность.

– А как же ты? – возразила она. – Ты же одет в одну голубую рубашку. Я не хочу забирать твое пальто, ты замерзнешь.

– Не так быстро, как ты. – Сильван поставил шаттл на автопилот и развернулся к ней. – У Блад-Киндредов в крови вдвое больше эритроцитов, чем у людей. Они обеспечивают организм большим количеством кислорода и тепла. Кроме того, нам нужно будет пройти всего несколько сотен ярдов от посадочной площадки до входа в пещеру.

– Хм… а что насчет обуви? – Она взглянула на свою ужасно неподходящую обувь.

Два ремешка огибали первый и второй пальцы и крепились к плоской подошве, оставляя ступни полностью обнаженными. Сильван знал, что их называют слипоны, или как-то так же смешно. Он так же не мог не заметить, что ногти на её ногах окрашены в невинный нежно-розовый цвет, что выглядело сокрушительно женственно.

– Ты вообще не будешь ходить, – ответил он мрачно. – У меня нет подходящих для тебя ботинок. Я просто тебя понесу.

– О, нет, я не хочу, чтобы ты это делал. Если, как ты говоришь, это всего лишь несколько ярдов, уверена, что смогу сама справиться.

Сердце Сильвана словно сжали в кулаке.

– Несколько сотен ярдов, – грубо поправил он. – Есть причина, по которой ты не хочешь, чтобы я тебя нес на руках? Помни, я поклялся оставить тебя в покое, так что не беспокойся…

– Нет, нет! – поспешно вскрикнула она. – Нет, я просто не хочу… обременять тебя.

– Ты никогда не станешь для меня бременем, Талана. – Ласковое прозвище сорвалось с его языка. Кашлянув, Сильван попытался скрыть свою ошибку. – Кроме того, если не хочешь отморозить свои очаровательные пальчики на ногах, хочешь или нет, мне придется тебя нести.

– Там настолько холодно? – София побледнела.

– Невероятно холодно, – кивнул он.

Она прикусила нижнюю пухлую губу – ещё один жест, из-за которого он хотел её до боли в чреслах.

– Тогда мне очень понравится, если ты понесешь меня, Сильван, – ответила она тихо. – Спасибо.

– Добро пожаловать. – По правде говоря, несмотря на ужасающий холод, с которым им придется столкнуться, он с нетерпением ждал этой короткой пробежки между посадочной площадкой и входом в пещеру.

Вероятно, это последний раз, когда он понесет её на руках.

Глава 27

София не знала, чего ожидать. Она сильно нервничала при мысли о встрече с семьей Сильвана.

После всех разговорах о том, что они живут под землей и охотятся на животных с помощью копий, она задавалась вопросом, не примитивные ли они народ. Конечно, они летали в космос, и Сильван не ударил её по голове и не утащил в пещеру, словно парень из клана пещерного медведя, на самом деле всё происходило с точностью до наоборот. Но, возможно, они получили все свои передовые технологии в результате генетической торговли с Киндредами.

Однако, с чем бы ей ни пришлось столкнуться в подземных пещерах, сначала нужно добраться туда. После приземления Сильван полностью закутал её в длинное пальто из голубовато-зеленого меха. Затем осторожно взял её на руки и толкнул дверь плечом.

– Приготовься, – пробормотал он ей на ухо.

Шаттл медленно открылся, и их взору предстала ледяная равнина, покрытая серовато-голубой растительностью.

Софи открыла рот, собираясь ответить, и чуть не задохнулась от порывистого ледяного воздуха.

– Боже! – ахнула она и попыталась вздохнуть, только чтобы почувствовать, будто кто-то проткнул её легкие множеством ножичков.

– Делай короткие вздохи, – тихо сказал Сильван. Он захлопнул за собой дверь шаттла и быстро побежал по мерзлой земле.

Ветра не было, но даже легкое прикосновение воздуха к лицу причиняло боль. Софи никогда раньше не испытывала такой жалящий холод и оказалась к нему не готова. Несмотря на теплую одежду, её руки и ноги уже закоченели, а глаза слезились и болели. Кончик носа заледенел и мог бы расколоться от каждого, словно впивающегося шипа в легкие, вздоха. У нее уже кружилась голова, а серо-голубая долина плавала перед глазами.

– София? С тобой всё в порядке? – обеспокоенно спросил Сильван.

– Больно, – прошептала она. – Больно… дышать.

– Прижмись лицом к моей шее, – приказал он. – Грейся об меня.

– Но…

– Сделай это! – Это была не просьба, приказ.

Печально вздохнув, Софи подчинилась его приказу. Она была уверена, что её нос замерзнет, но все равно прижалась лицом к его шее. К её удивлению, она оказалась теплой. Не просто теплой, а даже слегка горячей. И он даже не вздрогнул, когда она прижалась к нему ледяным носом.

Слегка запаниковав, София ещё сильнее уткнулась носом в его шею и вдохнула его запах. Острый и пряный, абсолютно мужественный аромат – его брачный аромат, поняла она. От него снова начал исходить этот аромат из-за её близости, или просто потому что он защищал её? В любом случае, пахло вкусно, и она с наслаждением вдохнула, обрадовавшись, что смогла сделать это без острой боли в легких.

Сильван продолжал передвигаться с огромной скоростью, хотя Софи не понимала, как он может нормально себя чувствовать на таком жутком морозе, не говоря уже о том, чтобы передвигаться достаточно быстро, да ещё нести её. Она сонно подумала, как скоро они окажутся под землей и как долго они идут? Казалось, они шли по ледяной пустыне целую вечность, хотя, возможно, для терпеливо несшего её Сильвана время тянулось ещё дольше. Её руки и ноги закоченели от холода, но, похоже, сейчас это не имело значения. Ничто не имело значения, потому что она такая уставшая… такая невероятно сонная…

– София? София, проснись! – Она вздрогнула от голоса Сильвана над ухом.

– А? – Она подняла голову и вздрогнула, когда холодный воздух, словно дикое животное, оцарапал её кожу. Она снова быстро уткнулась лицом в его шею. – Оставь меня в покое.

– Я не могу. Тебе нельзя сейчас спать. Ты можешь не проснуться.

– Что… о чем ты говоришь? – Она окинула его сонным взглядом, пытаясь лицом прижаться к его шее. Он всё еще бежал вперед и смотрел на нее с беспокойством в бледно-голубых глазах.

– Холод повлиял на тебя больше, чем я думал. – Он нахмурился. – Просто не спи, мы почти пришли.

– Почти пришли? – А они куда-то шли? Она с трудом вспомнила, что да, но не знала куда и зачем. Зачем переживать и куда-то спешить, когда она может остаться рядом с Сильваном и вдыхать его вкусный аромат? Сначала было жутко холодно, но сейчас всё прекрасно, потрясающе тепло…

– Мы почти добрались до входа в пещеру. – Голос Сильвана на этот раз, казалось, доносился издалека. – Не спи, Софи, пожалуйста! – В его голосе слышалось отчаяние, он практически бежал по мерзлой земле, сжимая Софи в объятиях, как будто пытался выиграть какую-то гонку.

– Помедленней, – запротестовала Софи раздраженно. От его быстрого бега она не могла заснуть, хотя отчаянно желала этого. – Не могу… отдохнуть…

– Тебе не нужно отдыхать. Ты должна проснуться. Немедленно. – Он с облегчением вздохнул. – Мы наконец добрались. – Он вошел в какую-то пещеру. Софи осмотрела мутным взглядом каменную арку, прежде чем за ними захлопнулась дверь, и они направились вниз, во тьму и тепло…

Должно быть, она всё-таки заснула, так как проснувшись, уже лежала на жесткой поверхности (какая-то скамейка?), и кто-то отчаянно растирал ей руки и ноги.

Распахнув глаза, она подняла голову, казалось, весившую почти тысячу фунтов. Посмотрев вниз, она увидела стоявшего перед ней на коленях Сильвана. Он растирал её странно онемевшую руку. Когда перед глазами прояснилось, Софи с ужасом уставилась на свою уже не загоревшую, а посиневшую руку, над которой работал Сильван. Другая её рука и обе ноги оказались такого же жуткого синюшного цвета.

– Сильван? – Она не смогла скрыть страх в собственном голосе. – Сильван, я… со мной всё будет в порядке?

Сильван побледнел от беспокойства и продолжил растирать её руки и ноги.

– Возможно, если бы я мог укусить тебя, но знаю, ты этого не хочешь, – добавил он, прежде чем она смогла запротестовать. – Но даже этот трюк может не сработать. Твоему организму нужно, чтобы больше кровяных телец циркулировало по кровеносной системе.

От нахлынувших воспоминаний у Софи перехватило дыхание.

«Тебе нужно больше крови, милая, намного больше крови. – Высокая блондинка-медсестра склонилась над ней с ненавистной острой ярко-серебряной иглой в руке. – Мы хотим лишь перелить тебе хорошую кровь. Всего лишь слегка пощиплет, и всё пройдет через секунду…»

Они все говорили одно и тоже. И это оказался не один маленький укольчик. Они всегда с трудом находили её тонкие вены. Иногда им приходилось колоть её шесть или семь раз, прежде чем подсоединить систему для переливания крови. Иглы оставляли на её бледных руках огромные черные синяки, которые в последствии жутко болели…

– Нет, – всхлипнула она. – Нет, Сильван, я не хочу переливания крови. Я не хочу…

– Я говорю не о переливании крови. В любом случае, на это нет времени.

Сильван сверкнул клыками и впился ими в бледно-голубые вены на внутренней части своего запястья.

– Что… зачем ты это сделал? – Едва успела спросить она, прежде чем он прижал кровоточащее запястье к её губам.

– Пей.

– Пить твою кровь? – Она хотела отшатнуться, но оказалась слишком слаба.

Сильван тихо выругался:

– Это неправильно, но ничего не поделаешь. Я предлагаю тебе дар моей крови, София. Ты должна выпить.

– Но зачем? Как это поможет?

– Я несколько раз пробовал твою кровь. Это значит, мое тело настроено на твое и вырабатывает специальные химические вещества, способные излечить и возбудить тебя.

София изумленно уставилась на него.

– Итак… ты словно моя личная аптека? Это нормально?

Он обиделся.

– Это нормально, если бы мы были связаны. Сейчас имеет значение лишь то, что моя кровь простимулирует твое тело вырабатывать больше эритроцитов. Это тебя быстро согреет. – Он прижал свое запястье к её губам и строго на нее взглянул. – У тебя обморожены руки и ноги. Пей сейчас же, если не хочешь их потерять.

– О, боже… – начала говорить она.

Она едва успела открыть рот, как в него полилась кровь Сильвана. Софи хотела сомкнуть губы, но заставила себя не делать этого. Ей придется. Она должна. Придется, повторяла она про себя и через мгновение поняла, что всё не так уж плохо. Она ожидала почувствовать отвратительный соленый медный привкус, как если бы прикусила свою щеку, но кровь Сильвана оказалась совершенно другой.

«Это не так уж плохо, – поняла она удивленно. – Совсем неплохо». Конечно, она не стала бы поливать кровью мороженное, словно сиропом Херши, но та всё равно не походила на кровь человека. Сладкая, густая и терпкая… Если честно, то она бы опьянела, если бы выпила слишком много. Но Сильван, похоже, не переживал об этом. Он с тревогой наблюдал, как она присосалась к его запястью, словно пытался понять, как она отреагирует на его кровь.

Софи не знала, что должно случится, но внезапно почувствовала тепло и покалывание в руках и ногах. Её кожа снова стала нормального цвета, она могла даже пошевелить пальцами.

Она отстранилась от его руки:

– Это сработало. Смотри!

Она пошевелила пальцами и улыбнулась.

– Выпей ещё немного, – настаивал Сильван. – Чтобы сработало наверняка.

Софи уставилась на его уже заживающее запястье:

– Ты уверен? Я не хочу, чтобы ты ослаб.

– То, что я разделил с тобой дар крови, лишь усилит меня, – проговорил он глубоким и тихим голосом, не сводя с нее взгляда.

«Он так настаивает, – подумала Софи. – Как будто мы совершаем нечто запретное. Но очень желанное…»

– Возьми от меня всё, что нужно, Талана. – Сильван погладил Софи по щеке, удерживая её взгляд своим. – Я хочу, чтобы ты сделала это.

Софи снова набросилась на его запястье, с жадностью глотая сладкую пряную кровь, по её телу прокатилась очередная волна тепла. Жар распространился по рукам и ногам прямо к сердцевине и, казалось, сконцентрировался между её бедрами. Лоно Софи внезапно припухло, стало сверхчувствительным, как в тот раз, когда он отметил и попробовал её…

– Как хорошо, – прошептала она, сделав ещё один маленький глоток. – Я не думала, что это настолько хорошо, но… мне нравится. Это странно?

– Это потому что ты связана со мной, так же как и я с тобой, – пробормотал он. – Скажи, тебе доставляет удовольствие пить из меня?

– Пить из тебя… Мне понравилось. – Софи снова медленно лизнула его запястье, ощущая прилив тепла прямо к нежному местечку между бедер. – Да, – призналась она тихо. – Мне это доставляет удовольствие. Я ощущаю последствия от действия твоей крови… ну, везде. – Софи снова омыла волна смущения, и она подумала, догадывается ли он, что с ней происходит каждый раз от вкуса его крови.

Судя по тому как полуприкрытые веками глаза Сильвана сверкали от похоти, он точно знал, как на нее действовала его кровь.

– Ты влажная, моя нумала? – пробормотал он, удерживая её взгляд своим. – Ты чувствуешь, как от моей крови между твоими бедрами нарастает наслаждение?

Софи прикусила губу.

– Да, – прошептала она. – Я… я чувствую это. Чувствую… – Она прокашлялась. – Ты чувствуешь то же самое, когда пьешь мою кровь?

Он кивнул.

– Твоя кровь, твой мед… как я уже говорил, мое тело теперь настроено на твое. – Его голос напоминал тихое рычание. – Всё в тебе заставляет меня хотеть тебя. Даже то, как ты пьешь мою кровь.

София скользнула взглядом к толстому члену, выпирающему под черными брюками.

– Я… мне жаль, – пробормотала она взволнованно. – Я не хотела…

– Знаю, что ты не хотела. – Он покачал головой. – Это моя вина.

– Сильван…

– Всё в порядке, – заверил он её. – Просто отпей из меня ещё раз, просто ради твоего здоровья, и мы больше не будем говорить об этом.

– Уверен, что хочешь этого?

– Когда у меня снова появится шанс предложить тебе дар своей крови? Когда снова я смогу почувствовать твои губы на своей плоти, когда ты принимаешь то, что только я могу тебе дать? – Его голос охрип от страсти и тоски. – Да, София, я уверен. Пей из меня. Пей и исцеляйся. Пей и наслаждайся.

От его тихих нежных слов с её телом происходило нечто невероятное, казалось, будто они касались и ласкали её именно там, где от покалывающего тепла его крови уже разгорался пожар. Почувствовав, что тонет в омуте страсти, Софи встретилась взглядом с ним и снова медленно с наслаждением слизнула его кровь…

– Вижу, что ты вернулся целым и невредимым, сын моей сестры, – раздался позади нее высокий женский голос. – Я так рада снова увидеть тебя, особенно после того что случилось… о боже!

Софи вздрогнула от неожиданности и отпрянула. Сильван тотчас отдернул руку и обернулся, желая взглянуть на говорящего.

– Сестра моей матери, – уверенно обратился он к худой женщине с почти белыми волосами и светло-голубыми глазами, которая стояла в каменном коридоре позади них. – Я рад, что ты решила встретить нас.

– Мы бы не пришли, если бы знали, что ты сделаешь… это. Правда, Сильван, подобное поведение неуместно в доступном для всех туннеле! – Она скрестила руки на узкой плоской груди, неодобрительно поджав тонкие губы.

Позади нее стоял мужчина, почти такой же высокий, как Сильван, но худощавого телосложения. Сквозь его редкие светло-русые волосы просвечивался розовый скальп, а на его вытянутом костлявом лице застыла маска осуждения. Софи он напоминал большого безволосого кота.

– Извини, сестра моей матери, – сказал Сильван, склонив голову. – К сожалению, это было необходимо. София обморозила руки и ноги, и мне пришлось простимулировать её организм.

При слове «стимулировать» родственники Сильвана покраснели. Как заметила Софи, они оба были одеты в тонкие пастельного оттенка меховые развевающиеся одежды. Бледно-розовое меховое одеяние женщины напоминало длинное изящное платье, элегантно ниспадающее с её шее до лодыжек, а вот бледно-зеленое меховое одеяние мужчины крепилось сбоку к какой-то набедренной повязке до середины бедра. Его узкая костлявая грудь и тощие бледные ноги оказались обнаженными, на его ногах были огромные пушистые фиолетовые ботинки, от одного взгляда на которые Софи хотелось рассмеяться. Но она сдержала смех, зарождавшийся в горле, – очевидно, это тетя и дядя Сильвана, и они явно не выглядели счастливыми.

Дядя Сильвана неловко кашлянул.

– Делиться даром крови – это очень личный и интимный процесс, так что лучше всего делать это за закрытыми дверями, – сказал он Сильвану. – Пока ты и твоя невеста будете жить в нашем доме, пожалуйста, помните об этом.

– Она не моя невеста.

– Что? – Если брови тетушки Сильвана взлетят ещё выше, то окажутся в волосах.

– Она даже не связана с тобой, а ты преподнес ей дар своей крови? У тебя вообще нет никакого стыда?

Сильван вздохнул и встал перед ней.

– Как я уже сказал, это было необходимо.

– Ну лучше бы этой необходимости не было, – процедил сквозь зубы его дядя. – В конце концов, у нас очень впечатлительная молодая дочь. Наде не следует видеть подобное.

– Я понимаю. Такого больше не повторится, – кивнул Сильван.

– Очень хорошо. – Он коротко кивнул. – Хорошо, что мы понимаем друг друга, сестра твоей матери и я предлагаем тебе и, хм, твоей подруге гостеприимство нашего дома.

– Спасибо. София и я принимаем ваше предложение. – Сильван взглянул на нее сверху вниз. – Нам пора. Ты сможешь идти?

– Ду… вроде да. – Она всё ещё сидела на твердой каменной скамье. А когда попыталась встать, её ноги подогнулись. Или она ослабла от жуткого холода, или это воздействие какого-то побочного эффекта от его крови? – Прости, – сказала она, когда Сильван её приобнял.

– Не беспокойся. Я не против понести тебя. – Он улыбнулся.

– Спасибо. – Софи с благодарностью улыбнулась ему… пока не увидела, как неодобрительно тетя и дядя Сильвана посмотрели на нее. – Хм, если это не нарушает каких-то ваших обычаев и традиций, – добавила она поспешно. – Я не хочу никого обидеть.

– Это не проблема, – заверил её Сильван и за подтверждением обратился к тете. – Так ведь, сестра моей матери?

Она коротко покачала головой, но всё ещё смотрела на Софи, как на чертову презренную букашку.

– Нет. Если это всё, что вы сделаете.

– Даю вам слово, что ни наедине, ни в публичном месте не будет никаких интимностей, – сказал Сильван, глядя ей в глаза. – Я сам отрекся от Софии по причинам, которые не собираюсь объяснять.

– Ну, тогда другое дело. – Его дядя одарил Софию натянутой улыбкой, не намного приветливей, чем его неодобрительный взгляд. – Я расскажу об этом на празднике, на котором мы представим тебя и твою гостью.

– Очень хорошо. – Сильван выглядел почти таким же несчастным, как и София. Он сгорал от стыда, что вынужден будет признать перед всеми, что они с Софией не вместе. Она сблизилась с ним, особенно после того как он снова её спас. На её языке всё ещё ощущалась его кровь, и возбуждение между бедер никуда не исчезло. И он так хорошо пах…

«Прекрати, – строго сказала она сама себе. – Лучше не желать того, чему никогда не суждено сбыться. Потому что невозможно обладать Сильваном лишь частично».

Это правда, от которой она испытывала разочарование и печаль. Глубоко вздохнув, Софи положила голову на широкое плечо Сильвана, смотрела, как его дядя и тетя пошли впереди них по длинному каменному коридору, который, казалось, всё никак не кончался.

* * * * *

Сильвана охватило раздражение, когда он последовал за своими родственниками по туннелю к главной пещере. Сестра его матери Зеелах и её пара Гриннли оказались чопорными как никогда. Возможно, даже ещё больше, чем в их последнюю встречу. Интересно, стали ли они уже завзятыми пуристами или всё ещё колебались. Сильван предпочел бы не быть причиной их разногласий, но это от него не зависело. Он родился и воспитан как Киндред, даже если его родня не принимала этого.

– Сильван? – Над его ухом раздался настолько тихий голос Софии, что он едва его расслышал.

– Да? – Он взглянул на смотревшую на него с сомнением Софию.

– Не пойми меня неправильно, – прошептала она. – Но твои дядя и тетя кажутся действительно… расстроенными. Возможно, нам не стоит оставаться с ними.

– Нам больше некуда податься, если только ты не хочешь спать на публичной площадке для размышлений, – нахмурился Сильван.

– Что это?

– Это открытая площадка посреди грота, твой народ называет это парком. Но она предназначена строго для медитаций и других серьезных занятий. Вряд ли моему народу понравится, если мы будем спать там, но если тебе так не пришлись по душе мои родственники…

– Дело не в том, что они мне не нравятся, – запротестовала она. – Я просто не желаю навязываться. Мы можем остановиться где-то ещё?

– Ты имеешь в виду временное жилье для гостей, которым нужно место для сна? Как у вас на Земле?

Софи кивнула:

– Да, в одном из них. Нам не нужен «Хилтон» или нечто вроде него. Мы могли бы даже остановить в дешевом мотеле – мне всё равно.

– У нас нет таких мест, – ответил ей Сильван. – Транк-Прайм закрытый мир. Если у тебя здесь нет родственников, у которых можно остановиться, то ты здесь не останешься.

– Ох. – Она побледнела. – Прости. Я этого не знала.

– Всё будет в порядке, – заверил её Сильван, сам искренне на это надеясь. – У тебя будет собственная комната, так что можешь не переживать о неприкосновенности частной жизни, и тебе понравится дочь сестры моей матери, Надя. Она очень… откровенная. Ну, по крайней мере, была такой, когда я видел её в последний раз.

– Значит, мы не будем вместе? – Она слегка испугалась.

– Мы не связаны, – заметил Сильван. – Мать моей сестры никогда не позволит нам разделить одну комнату – это было бы неправильно. Но не беспокойся, – добавил он, пытаясь развеять беспокойство, сверкнувшее в её прекрасных зеленых глазах. – Я всегда буду рядом. Не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, София.

– Я знаю. – Она одарила его легкой улыбкой, от которой его сердце забилось быстрее. – Мне жаль, Сильван. Я не хочу вести себя, как ребенок. Просто, я никогда раньше не путешествовала так далеко от Земли, и ты единственный человек, которого я знаю на этой планете. И если уж на то пошло, во всей этой звездной системе.

«И я хочу, чтобы всё так и оставалось. Хочу увезти тебя в безопасное место, туда, где смогу защитить, туда, где нас будет только двое».

Он понимал, что это несбыточная мечта, но ничего не мог с собой поделать. Разделяя с ней дар крови, Сильван невыносимо возбудился. От ощущения её нежных губ и теплого языка на его коже, от ее взгляда, от того, насколько изменился её запах, он понял, что она повлажнела, готовясь…

– О боже! – воскликнула Софи, когда они вышли из туннеля и оказались в главном гроте.

– Тебе нравится? – спросил он, пока она осматривала огромное подземное пространство.

* * * * *

– Нравится ли мне? – вздохнула София. – Это… прекрасно. Настолько прекрасно, что я не в силах отвести взгляд.

Когда Сильван рассказывал о своем народе, живущем под землей, она сразу же вспомнила, как они всей семьей однажды отправились в поход в естественные пещеры в горах Теннеси. Те пещеры оказались темными, жуткими, с прохладным застоявшимся воздухом, и что странно, без какого-то определенного запаха. Всё, к чему бы она ни прикасалась, оставляло на её пальцах пятна от красноватой глины, а шорох и хруст гальки под ногами устрашающе отражался эхом в широких пустынных пещерах, никогда не видевших света.

Именно тогда она заработала ужасную клаустрофобию, потому что всё время думала о тоннах камней над головой и том, что существовал лишь один выход из пещеры. Ухудшала ситуацию и болтовня гида, беспрерывно рассказывающего о людях, отправившихся исследовать пещеры и не вернувшихся назад. Софи невольно задумалась, насколько ужасно умереть в темноте в одиночестве, после того как погаснут фонарик или последняя свеча, осознавая, что никто не услышит твоих криков, эхом отражающихся от стен пещеры…

Так что войдя в пещеры, она ожидала нечто вроде этого. Но увидела совсем другое.

Это оказалась огромная пещера, по крайней мере, как два футбольных поля вместе взятых. Где-то высоко наверху виднелся потолок из сверкающего натурального камня. Простые коричневые стены туннеля сменились широкими пластами из розового камня, покрытыми минеральными отложениями всевозможных оттенков. Голубоватая растительность, устилающая пол, напомнила Софи мох – он спускался к центру пещеры, к расположенной вокруг голубого озера роще с бледно-серебристыми листьями.

Толстые столбы из голубого и темно-бордового камня повсюду возвышались к потолку словно гигантский окаменевший красный лес. На них были высечены письмена на каком-то незнакомом языке… или всё же знакомом? Присмотревшись, Софи поняла, что незнакомые руны стали складываться в знакомые слова. Должно быть, сработали бактерии-переводчики, подумала она, в восторге от того, что может абсолютно свободно читать на чужом языке. Жаль, что у нее не было чего-то подобного, когда она училась в испанской школе!

– Мир, – тихо прочитала она вслух. – Процветание. И…

– Непорочность, – тихим голосом закончил за нее Сильван.

– Непорочность? – Софи нахмурилась. – У вас тут суперрелигиозная секта?

– Нет, здесь речь идет не о сексуальной или духовной непорочности – руны говорят о чистоте крови. Как я уже говорил, Транк Прайм закрытый мир. Они не вступают в браки с чужеземцами и очень гордятся своей незапятнанной родословной.

– Нет? Но как насчет генетической сделки, которую они заключили с вами, ребята? С Киндредами?

– Только по необходимости, из-за эпидемии Кровавой лихорадки. Мой народ встал перед выбором: заключить генетическую сделку с Киндредами или погибнуть как раса. Сейчас, когда разработана вакцина, и болезнь почти полностью ликвидировали, многие говорят, что договор нужно расторгнуть и запретить Киндредам призывать невест с Транк Прайма. Раньше воины Киндред считались престижными женихами… но не теперь.

В его тоне Софи распознала горечь, которой раньше не замечала. Это заставило её задуматься, а не пострадал ли сам Сильван от чопорного отношения местного населения. Но как такое могло случится? Не из-за этого ли он когда-то поклялся не призывать невесту?

– Это ужасно, – воскликнула она слегка громче, чем собиралась. Тетя Сильвана оглянулась и снова отвернулась, увидев, как Софи улыбнулась и кивнула ей. – Вы же спасли их, не так ли? – продолжила она более тихим голосом. – И как долго Киндреды прилетают сюда?

– Тысячи лет. – Он пожал плечами. – Но праймцы упрямый народ, с очень длинной памятью. Киндредам никогда здесь не были рады – они лишь терпели нас, потому что нуждались в помощи. Сейчас подобной необходимости больше нет.

– Из всех грубых, неблагодарных… – Софи внезапно замолчала, увидев, что тетя Сильвана обернулась и снова на нее посмотрела.

– Тебе понравился наш грот, София? – Она произнесла имя Софии с певучим акцентом, что прозвучало несколько экзотично.

– Он прекрасен, – честно ответила Софи. – Но где же вы живете? – Она предположила, что центральная площадь с озером и серебристыми деревьями и есть общественное место для медитаций, о котором говорил Сильван. Но она всё ещё не видела каких-либо домов, магазинов и других признаков жизни, кроме нескольких высоких блондинов, целенаправленно направляющихся через грот прямо к ним.

– Наше жилище находится в одном из ответвлений центрального туннеля, – важно сообщила тетя Сильвана. – Пойдем, мы скоро будем на месте, и ты сможешь освежиться и переодеться в более приличную одежду. – Тетя Сильвана с явным неодобрением уставилась на сарафан Софи, видневшийся из-под распахнутого мехового пальто.

– Ой, извините. – София поспешно запахнула полы пальто, хотя, честно говоря, ей уже становилось в нем душно. Как они умудрились сохранять здесь тепло, когда на поверхности было невероятно холодно? Снова посмотрев на зону медитации, она заметила пар, поднимающийся над озером.

Возможно, это и есть ответ на её вопрос?

Прежде чем она успела поинтересоваться, они свернули в широкий каменный туннель из того же радужного розового камня, что и центральный грот. Вдоль высоких изогнутых стен на равном расстоянии друг от друга располагались одинаковые двери из такого же темно-бордового камня, что и столбы, поддерживающие потолок в центральном гроте. Миновав где-то половину широкого каменного коридора, дядя и тетя Сильвана остановились перед дверью с золотыми узорами.

Дядя Сильвана достал длинный изогнутый ключ и стал вставлять его в углубление в центре двери. Но не успел он засунуть ключ до конца, как дверь распахнулась, и на пороге показалась стройная девушка с ярко-голубыми глазами. Её волосы оказались такими же светлыми, как у всех остальных, но с окрашенными в голубой и фиолетовый цвет кончиками. Короткая стрижка пикси, с одной длинной глянцево-черной косой на макушке дополняли образ девушки. На ней было почти такое же, как на тетушке Сильвана, меховое платье, только ярко-фиолетового цвета.

– О моя богиня! Сильван! – завизжала девушка, увидев, что тот стоит позади дяди и тети. Стремительно промчавшись мимо них, она восторженно поцеловала Сильвана в щеку. А затем обратила внимание на Софи, которую Сильван держал на руках. – Ты, должно быть, та девушка, которую он привез из внешнего мира. Твои волосы просто великолепны! Невероятно экзотичны! Хотела бы я покраситься в темный цвет, но мама не позволит.

– Потому что настоящая дочь Транк Прайма имеет кожу и волосы цвета звездного мха, – укоризненно произнесла тетя Сильвана. – Достаточно плохо то, что ты уже сделала со своими волосами, Надя.

– Ох, мама, ты такая старомодная! – Надя уперла руку в бедро и громко вздохнула. Затем снова повернулась к Сильвану и Софии. – Пойдемте, я покажу вашу комнату.

– Планы несколько изменились, Надя. – Дядя Сильвана нахмурился. – Сильван и его гостья будут спать в разных комнатах. Сильван может занять комнату для гостей в дальней восточной части жилища, а София – комнату рядом с твоей. Они… хм… не связаны. – Замолчав, он сильно покраснел, но от волнения, а не от смущения, как Надя.

– О моя богиня, Сильван, ты привел женщину, с которой не связан, в наше жилище? Не могу поверить, что мама и папа позволили это!

– Неважно, – настойчиво ответила тетя, перебив собравшегося ответить Сильвана. – Сильвану понадобилось место для проживания, и не важно какие у него связи, мы семья. – Она взглянула на Софию. – Сейчас ты в состоянии ходить, моя дорогая?

– Думаю, да. – София посмотрела на Сильвана. – Ты можешь отпустить меня. Кажется, со мной всё в порядке.

– Хорошо. – Он на мгновение замер, как будто не желал отпускать. Затем, вздохнув, осторожно поставил на ноги.

Софи на мгновение пошатнулась, но восстановила равновесие. Головокружение вроде бы полностью прошло, и она почувствовала себя лучше. Лучше чем когда-либо, она чувствовала себя полностью обновленной. Должно быть, это из-за крови Сильвана. Она собралась спросить об этом… и не стала, вспомнив, как неодобрительно отнеслись его родственники к тому, что он преподнес ей «дар крови».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю