Текст книги "Вечная Воля. Том 1 (ЛП)"
Автор книги: Эр Ген
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 71 страниц)
Ранее он очень волновался из-за экзамена, но сейчас, увидев, в чём он заключается, вздохнул с облегчением, однако до конца не успокоился.
«Не может быть, что всё так просто. Если задание такое простое, то количество растений, которые нужно восстановить, чтобы сдать экзамен, скорее всего, просто огромное».
Снова забеспокоившись, он быстро замахал пальцем в воздухе, показывая на дюжину или около того фрагментов лекарственных растений. Тут же эти фрагменты сложились вместе, формируя два растения. Затем он начал использовать обе руки, махая ими в воздухе, чтобы безостановочно указывать на бесчисленные фрагменты растений, которые взлетали и собирались вместе в растения. Так одно за другим он восстановил сто лекарственных растений.
Он посмотрел вверх, на мгновение задумавшись, и повеселел. Отбросив посторонние мысли, он полностью сосредоточился на фрагментах растений, которые быстро слетались по мановению его рук. Потом он вдруг представил, как ужасно будет, если он провалит экзамен, и со свирепой решимостью продолжил, не жалея сил. Его глаза налились кровью, а руки стали двигаться ещё быстрее. Сто растений. Двести растений. Триста растений. Пятьсот растений… Тысяча растений!
По его лицу градом катился пот, белый пар струился из макушки, а руки летали. Он оглядывался, мгновенно узнавая больше фрагментов, чем он мог сложить вместе. Когда он запоминал лекарственные растения из нефритовой таблички, он был так предан делу, что был готов перемолоть растения в порошок, только чтобы иметь возможность более глубоко их изучить. Однако это было невозможно, поэтому он изучал их максимально подробно, пока у него не появлялась уверенность, что он полностью понял их.
Если бы какой-нибудь из учеников увидел это, то он бы поражённо ахнул. Для них этот экзамен был настолько страшен, что волосы вставали дыбом на голове. Никто из них даже представить не мог, как дотошно Бай Сяочунь изучил лекарственные растения из нефритовой таблички.
Шло время. Две тысячи растений. Три тысячи растений…
Глаза Бай Сяочуня полностью налились кровью, пока он заставлял свои руки следовать за мыслью. Он даже использовал силу четвёртого уровня Конденсации Ци в страхе, что не справится. Как бы быстро он не двигался, он не был уверен, что сможет набрать нужное количество растений, поэтому он только сжимал зубы и продолжал изо всех сил. Четыре тысячи растений. Пять тысяч растений. Шесть тысяч растений. Семь тысяч растений…
Он не знал, сколько прошло времени, но вокруг по-прежнему оставались фрагменты растений. Вдруг свет окутал его со всех сторон, и перед глазами всё поплыло. Комната в домике снова стала видна, а на поверхности стелы появилась нефритовая табличка. Это была та же самая табличка с первым томом растений и растительной жизни, что он положил туда в начале.
«Я не смог собрать их все, но осталось немного…» – подумал он в тревоге. Потом он забрал нефритовую табличку и с поникшим видом вышел из домика. Как раз в это время послышались радостные возгласы толпы. Он посмотрел в направлении домика, куда вошла Чжоу Синьци. Когда она вышла, её отличительный знак появился в первой строчке на стеле.
Комментарий к 17. Черепашка
(1) Похожа на ритуальную буддийскую бутылку. Она выглядит как пузатая ваза с очень узким и длинным горлышком. https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239043%2Fwall-141897009_27
Черепашка Бай Сяочуня https://vk.com/photo-141897009_456239042
========== 18. Посмотрите на черепашку! ==========
– Ха-ха-ха! У старшей сестры Чжоу получилось! Разве я не говорил, что она снова займёт первое место! Это бесподобно!
– Она и вправду достойна духовного меридиана растений и растительной жизни. В будущем для неё открыты все дороги!
– Старшая сестра Чжоу, мы будем ждать, когда ты побьёшь ещё один рекорд. Когда ты займёшь первое место на всех десяти стелах, Котёл Душистых Облаков известит об этом всю секту!
Вокруг все ученики внешней секты ликовали. Хотя среди них было несколько недовольных лиц, и несколько гневных слов было сказано, всё это утонуло во всеобщих аплодисментах. Чжоу Синьци среди учеников была подобна солнцу на небе. Почти все на Вершине Душистых Облаков к ней хорошо относились. Хотя она обычно вела себя холодно, аплодисменты польстили ей и, довольная собой, она слегка улыбнулась. Эта улыбка усилила всеобщее ликование.
Бай Сяочунь стоял в толпе и завидовал ей. Бормоча что-то себе под нос, он посмотрел на первую стелу и не поверил своим глазам. Потом он посмотрел на нефритовую табличку с первым томом растений и растительной жизни, внимательно изучил её и обнаружил, что к имеющимся десяти тысячам видов добавилось ещё десять тысяч других видов растений и растительной жизни. Его сердце запело от радости.
Он повернул голову, чтобы снова посмотреть на первую каменную стелу, там прямо над магической бутылкой красовалась черепашка. Тут он почувствовал себя безмерно счастливым. Сначала он хотел сразу же уйти. Но теперь, наполненный восторгом, он решил подождать, пока народ начнёт аплодировать ему. Однако быстро стало понятно, что все заняты только Чжоу Синьци, и никто не обратил на случившееся внимания. В это время Чжоу Синьци уже собиралась улетать. Бай Сяочунь забеспокоился. Заморгав, он неожиданно воскликнул крайне удивлённым голосом:
– Посмотрите-ка! Старшая сестра Чжоу больше не на первом месте на первой стеле! Кто-то другой занял это место! Как странно! Сейчас там такая замечательная черепашка! Интересно, кто её нарисовал?
Его голос прокатился по толпе, и люди, услышав поразительную новость, начали поворачиваться и смотреть на первую каменную стелу. Скоро лица у них помрачнели, и послышались обеспокоенные возгласы. Это, в свою очередь, заставило всё больше народа поворачиваться в изумлении. Не в силах поверить своим глазам, люди уставились на надписи на первой каменной стеле.
– Э-э-э… кто-то действительно обошёл старшую сестру Чжоу на первой каменной стеле!
– Это невозможно! Небеса! Кто-то обошёл старшую сестру Чжоу, и у него эта уродливая черепаха. Кто же это такой?!
– Неужели есть кто-то, кто может соревноваться со старшей сестрой Чжоу в знаниях растений и растительной жизни? Это просто невероятно! Старшая сестра Чжоу только что получила первое место на девятой стеле, но она по-прежнему занимает первое место только на восьми стелах!
Ученики загомонили и начали оживлённо обсуждать случившееся. Совсем недавно все поздравляли Чжоу Синьци, и никто не ожидал ничего подобного.
Бай Сяочунь стоял в толпе и был так собой доволен, что чуть не рассмеялся. Однако он понимал, что это не совсем к месту, поэтому сдерживался. Вместо этого он, как и все вокруг него, поражённо восклицал то одно, то другое. А раньше он даже не подозревал, что сможет занять первое место.
Чжоу Синьци уже хотела уйти, но вдруг остановилась и вздрогнула. Когда она услышала возгласы из толпы, её глаза, подобные фениксу, обратились к первой каменной стеле, и она увидела там черепашку на первом месте. Сначала она нахмурилась, но потом спокойствие вновь отразилось на её лице. Она даже не удивилась. В своё время она заняла первое место на первой стеле сразу после того, как попала во внешнюю секту. Тогда она не слишком старалась на экзамене, не говоря уже о том, что с тех пор многому научилась.
– Неплохо, – сказала она уверенно. – Похоже, в секте появилась новая восходящая звезда. Её тело промелькнуло в воздухе, в то время как она перенеслась к первой каменной стеле.
По её мнению, всё было просто. Как только её кто-то превзойдёт, она просто вернёт себе своё. Ученики в толпе тут же бурно отреагировали на её действия. Все они с предвкушением наблюдали, как Чжоу Синьци вошла в домик для сдачи экзамена по первому тому растений и растительной жизни.
– Старшая сестра Чжоу собирается вернуть себе первое место, которое по праву принадлежит ей! Кто бы из младших братьев ни нарисовал эту черепаху, он, кажется, весьма неплох. Какая жалость, что он смог побыть на первом месте только на время горения палочки благовоний.
– Ну, так всё и должно быть. Он определённо избранный, когда дело касается растений и растительной жизни. Ему просто не повезло встретить старшую сестру Чжоу.
Когда Бай Сяочунь услышал такие разговоры, он забеспокоился. Время его грандиозного успеха подходило к концу, к тому же Чжоу Синьци была слишком популярной. Даже он сам начал думать, что, возможно, он заслуживает только второе место.
«Ну, это тоже неплохо, – утешал он сам себя. – Второе место, так второе. В любом случае мужчины не должны состязаться с женщинами!»
Он уже хотел уйти, но не смог заставить себя сделать это. Бай Сяочунь постоянно думал, останется ли только что завоёванное место за ним.
Скоро прошло достаточно времени, чтобы прогорела палочка благовоний, но список имён не изменился. Бай Сяочунь был по-прежнему на первом месте, а Чжоу Синьци выходила из домика. Она была спокойна и полностью уверена в результате, использовав восемьдесят процентов своих умений, чтобы восстановить четыре из десяти Тысяч лекарственных растений. С её точки зрения, она уже превзошла всех других одарённых от природы учеников. Однако, как только она вышла, она поняла, что не раздаётся ни звука. В действительности все смотрели на неё со странными выражениями на лицах. Были даже крайне поражённые взгляды.
Чжоу Синьци без какого-либо выражения огляделась и повернулась к стеле. В этот момент она увидела, что её магическая бутылка по-прежнему находится под уродливой черепахой. Вокруг была полная тишина, и все ученики, даже Бай Сяочунь, смотрели на это с открытыми ртами. После этого, посмотрев на Чжоу Синьци другими глазами, Бай Сяочунь вдруг понял, что, исключая хорошенькую внешность, возможно, она была и не настолько особенной. На секунду Чжоу Синьци прищурилась, потом её выражение лица вернулось к обычному.
«У этого человека есть некоторый талант с растениями и растительной жизнью. Теперь мне даже немного интересно, кто же это».
Она быстро зашла в домик снова. В этот раз Бай Сяочунь даже не думал уходить. Он стоял в толпе, затаив дыхание от нетерпения. Ученики внешней секты вокруг него больше не обсуждали происходящее громкими голосами. Вместо этого они шептались, наблюдая за невероятными событиями, происходящими прямо на их глазах. Более того, многие поглядывали на знак черепашки, он теперь казался в высшей степени загадочным. После времени, нужному, чтобы прогорела палочка благовоний, Чжоу Синьци снова показалась у выхода и ощущение таинственности усилилось. Черепашка… была наверху.
Бай Сяочунь вытаращил глаза и воскликнул громким голосом, чтобы спровоцировать остальных:
– Небеса, кто же этот человек?!
Наконец толпа, которая молчала до сих пор, взволнованно загомонила.
– Старшая сестра Чжоу попыталась дважды, но не смогла обойти черепаху! Как такое может быть? Сколько же лекарственных растений этот человек собрал?!
– Кто-нибудь видел, кто из старших братьев только что сдавал экзамен?
Чжоу Синьци, нахмурившись, стояла под каменной стелой. Только что она приложила все возможные усилия и собрала шесть тысяч растений. Она даже представить не могла, что окажется по-прежнему на втором месте. Она прищурилась, холодно хмыкнула, резко повернулась и снова вошла в домик с очень серьёзным выражением глаз. После времени, нужному, чтобы прогорела палочка благовоний, Чжоу Синьци снова появилась с мрачным лицом. Она снова развернулась и вошла назад. Через положенное время, она появилась с бледным лицом. Не желая сдаваться, она снова вошла. Один раз. Второй. Третий раз. Четвёртый раз…
Окружающие ученики тяжело дышали, пока наблюдали, как Чжоу Синьци пытается снова и снова. Однако окончательный результат заставил всех растерянно замолчать. То, что они видели, вселяло ужас. Они никогда не могли бы подумать, что хозяин знака с черепашкой собрал столько лекарственных растений, что так сильно обогнал Чжоу Синьци. В это время все были полностью поражены черепашкой. Это особенно относилось к Чжоу Синьци, которая снова вышла из домика, её красивые глаза наполнились кровью. Все наблюдающие ахнули.
Бай Сяочунь не смог удержаться и прочистил горло. Сейчас он просто не мог выпалить, что он и есть тот, кто занимает первое место. Однако желание сделать именно это рвалось наружу, как беспокойная кошка. На самом деле, это было прекрасное чувство.
«Сейчас не время, – думал он. – В будущем я найду возможность устроить целое событие из этого объявления. Я добьюсь, что все узнают, что тот, кто занял первое место на первой каменной стеле, это не кто иной, как я, Бай Сяочунь».
Посмотрев на небо, он понял, что уже темнеет, и зевнул с видом одинокого героя.
«В мгновение ока я, Бай Сяочунь, расправился с Чжоу Синьци…» – на этой мысли он взмахнул рукавом и повернулся, чтобы уйти, пройдя через толпу.
После того, как он ушёл, Чжоу Синьци стиснула зубы и упрямо направилась в домик, чтобы снова сдать экзамен по первому тому растений и растительной жизни… В конце концов под лунным небом Чжоу Синьци стояла перед первой каменной стелой в полном изнеможении и смотрела на черепашку. Она никогда не думала, что такой день настанет и случится нечто подобное.
Толпа разошлась, и черепашка стала темой для разговоров на Вершине Душистых Облаков. Можно было подумать, что инцидент исчерпан, но на следующий день, когда солнце осветило павильон Десяти Тысяч Лекарств, ученики в изумлении увидели, как Чжоу Синьци вернулась и снова вошла в домик у первой каменной стелы. И опять у неё не вышло, снова и снова. Один день, второй день, третий день… Она не сдавалась целых три дня. Скоро слухи об ученике со знаком черепашки достигли своего пика на Вершине Душистых Облаков. Не было ни одного человека, кто об этом не слышал, даже все ученики внутренней секты говорили о нём.
Семь дней спустя Чжоу Синьци стояла под стелой, безмолвно уставившись на черепаху. В течение последних семи дней она снова и снова пыталась обойти её. Она приложила все усилия и смогла собрать семь тысяч растений. Однако ей так и не удалось превзойти загадочного ученика.
– Кто же ты такой? – прошептала она. Наконец она глубоко вздохнула, сжала зубы и развернулась, чтобы уйти. Больше она не собиралась состязаться за первую стелу. Однако эта черепашка глубоко запечатлелась у неё в душе.
Комментарий к 18. Посмотрите на черепашку!
Чжой Синьци https://vk.com/photo-141897009_456239044
========== 19. Легендарный Хорёк ==========
Уютная жизнь ученика внешней секты на Вершине Душистых Облаков очень нравилась Бай Сяочуню. Хотя он скучал по деликатесам, которые перепадали ему на Кухнях, всё остальное было вполне приемлемо. Учитывая его прогресс в культивации и изучении растений и растительной жизни, он действительно не терял времени зря. Единственным недостатком было то, что он жил на отшибе, и ему было не с кем поболтать, поэтому иногда он скучал.
«Неужели все культиваторы одиноки?» – вздыхал он, стоя во дворе и глядя на небо. Почему-то он чувствовал себя гораздо старше и взрослее.
Осенние ветра сменились периодическими снегопадами, и сильно похолодало. Снежинки кружили на ветру, и бамбук Духовной Зимы во дворе Бай Сяочуня рос сильным и здоровым. Теперь он был выше Бай Сяочуня и выделялся изумрудно-зелёным цветом, как кусочек весны посреди зимних холодов.
Месяц прошёл с тех пор, как он получил первое место на первой каменной стеле растений и растительной жизни. Однако второй том растений и растительной жизни был намного сложнее, чем он предполагал, поэтому его изучение продвигалось медленнее. Но это не влияло на самое важное для него – Чжоу Синьци не удалось отобрать назад первое место на первой стеле. К сожалению, Бай Сяочунь по-прежнему переживал, что не восстановил все растения на экзамене, ведь остались кусочки, которые он не успел собрать.
«У меня теперь потрясающая репутация. Нельзя позволить этой ведьме, Чжоу Синьци, обойти меня».
С этого момента Бай Сяочунь решил, что он продолжит трудиться ещё усерднее, пока не достигнет своей секретной цели – гордо объявить перед всеми, что он и есть Лорд Черепашка.
Хотя скорость изучения второго тома растений и растительной жизни и была медленной, его культивация техники Неумирающей Вечной Жизни уже скоро могла достигнуть полного малого оборота. Боль становилась только невыносимее, но Бай Сяочунь оставался полностью сосредоточенным на словах «неумирающая» и «вечная жизнь».
«Ещё три дня. В соответствии с описанием техники Неумирающей Вечной Жизни, через три дня я смогу завершить малый оборот», – Бай Сяочунь глубоко вздохнул, стиснул зубы и продолжил бегать по двору, одновременно вникая в тонкости второго тома растений и растительной жизни.
Три дня быстро пролетели. К вечеру третьего дня пошёл снег, окутавший секту Духовного Потока одеялом мерцающего серебра. Бай Сяочунь бежал, когда вдруг дрожь прокатилась по телу, и он остановился. Боль, которая терзала его последние восемьдесят один день, неожиданно исчезла. Волна жара быстро распространилась внутри, скапливаясь на его коже так, что казалось, будто его зажаривают в печи. Снежинки таяли ещё до того, как касались его, превращаясь в белый пар.
– Получилось! – несмотря на сухость в горле, обрадованно воскликнул он. Ему казалось, что он весь пылает, он посмотрел на себя и увидел, как чёрный свет струится по его коже, вращается вокруг, а затем исчезает. Бай Сяочунь потыкал правой рукой своё предплечье, ощутив, какой невероятно прочной стала кожа. Его глаза светились, он немного подвигал своими руками и ногами.
Бай Сяочунь сразу же понял, что стал намного быстрее, чем был раньше. Он помчался вперёд и удивлённо вскрикнул, когда в мгновение ока сразу оказался на несколько метров впереди. Его скорость была в два раза выше, чем раньше. В полном восторге Бай Сяочунь побегал немного вокруг, чтобы попривыкнуть к новой скорости, и остался крайне доволен.
Без всяких сомнений он продолжил практиковать культивацию техники Неумирающей Вечной Жизни. Новый этап подразумевал закрытие рта и носа, а затем попытку дышать через кожу. Один вдох и выдох считались малым циклом. Чтобы совершить малый оборот, нужно было выполнять восемьдесят один малый цикл каждый день на протяжении восьмидесяти одного дня. Если он сможет совершить его, то вместе с болезненным малым оборотом, который он уже завершил, добьётся первоначального успеха на пути приобретения Неумирающей кожи.
После того, как Бай Сяочунь несколько раз попробовал так дышать, он понял, в чём секрет, и стал пытаться совершить один малый цикл. Он сразу же ещё сильнее похудел. Ещё он был зверски голоден, бурлящие звуки раздавались из живота. Он проигнорировал их и продолжил дышать, отчего стал худеть ещё сильнее. После пятнадцати вдохов-выдохов, его тело стало напоминать мешок костей. Казалось, что все питательные вещества высосаны из него. Однако его кожа выглядела ещё более упругой, чем раньше.
Бай Сяочунь не мог больше терпеть. У него потемнело в глазах, они позеленели от неописуемого голода, который свирепствовал в нём. Он был так голоден, что мог бы проглотить целого слона за один раз.
«Так не пойдёт! Я просто умру с голода!» Он оглянулся по сторонам, у него уже текли слюнки, но вокруг не было ничего съедобного, кроме подрастающего бамбука, который он выращивал. Сейчас и он казался весьма привлекательным. Больше не в силах терпеть жуткий голод, Бай Сяочунь метнулся к бамбуку Духовной Зимы, впился в него зубами и оттяпал большущий кусок от одного из стволов. Послышался треск, когда он отдирал кусок от бамбука и прожёвывал его. После того, как он всё проглотил, от горечи во рту его передёрнуло.
«Слишком горько… Мне нужна нормальная еда…»
Бай Сяочунь с тоской вспомнил про Кухни. Ещё никогда в своей жизни он не был так голоден, казалось, что от голода он готов упасть в обморок. Его глаза ещё больше позеленели, и он тяжело задышал. Наконец, он выскочил со двора. Он побежал вниз по склону горы, иногда встречая на своём пути других учеников внешней секты. Им казалось, что мимо них пронёсся порыв ветра, и они изумлённо поворачивались и глядели вслед Бай Сяочуню. Он помчался вниз в квартал слуг и прямо к Кухням. Не желая тратить время на открытие ворот, он перелетел через них.
Повара на Кухне были заняты приготовлением еды. Теперь, когда Большой толстяк Чжан и Третий толстяк Хэй ушли, Второй толстяк Хуан стал главным. Он как раз наливал в миску рисовую похлёбку, но порыв ветра вдруг ударил ему в лицо, и миска пропала, а вместо неё возник раскрытый рот Бай Сяочуня.
– А? – Второй толстяк Хуан был поражён и какое-то время стоял, разинув рот.
Прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Бай Сяочунь схватил ближайшую сковороду и начал поедать содержимое. Очевидно, что этого не было достаточно, поэтому он просто опустил свою голову в глубокую сковороду и выхлебал всю рисовую похлёбку… Из одной сковороды, из второй, из третьей… Бай Сяочунь быстро опустошил сто сковородок похлёбки. Его желудок был похож на бездонную яму и до сих пор даже близок не был к насыщению.
«Я по-прежнему хочу есть! Это не помогает! Я так голоден… мне нужно мясо!»
Он как безумный быстро огляделся вокруг, и ему на глаза попались горы мяса, которыми были его старшие братья. Толстяки с Кухонь, застыв от изумления, наблюдали за ним. Они и раньше встречали голодных людей, но никогда не видели кого-то настолько оголодавшего. Он походил на призрак человека, умершего от голода. Вдруг они поняли, что он смотрит и пускает на них слюнки. Второй толстяк Хуан тут же быстро отступил, одновременно восклицая:
– Девятый толстяк, быстрее, там на кухне есть духовная еда, которую мы приготовили для старейшины Чжоу.
Глаза Бай Сяочуня заблестели, и он бросился на кухню. На улице Второй толстяк Хуан и остальные в растерянности переглянулись.
– Вы это видели? Вот что случается с теми, кто становится учеником внешней секты. Посмотрите, как оголодал наш младший братишка…
– Пусть меня лучше изобьют до смерти, чем я соглашусь стать учеником внешней секты!
Остальные толстяки все были твёрдо намерены придерживаться этого решения, конечно, Бай Сяочуня им было немного жаль.
В это время Бай Сяочунь изо всех сил пытался контролировать себя и помнить о восьми строчках правды Кухонь. Он только обгладывал края и не съедал всё целиком. Ведь если он нарушит правила, то за это придётся отвечать его старшим братьям, а он бы никогда не подставил их.
После всего этого голод Бай Сяочуня немного уменьшился. Он был близок к слезам, но теперь хотя бы можно было справиться с голодом. Эта техника Неумирающей Вечной Жизни была слишком пугающей. Хотя теперь ему не приходилось терпеть боль, но голод просто сводил с ума.
– Второй старший брат… – сказал он, виновато смотря на Второго толстяка Хуана.
Видя, что Бай Сяочунь пришёл в себя, Второй толстяк Хуан наконец почувствовал облегчение. Он подошёл и сочувственно потрепал его по плечу.
– Младший братик, не волнуйся. Повезло, что мы как раз готовили еду для старейшины Чжоу. Смотри, как ты проголодался! Ай-яй-яй. С этих пор заходи почаще, чтобы покушать, хорошо?
Бай Сяочунь был очень тронут. Однако он стиснул зубы и решил, что сделает всё наоборот. Ведь если он однажды потеряет контроль, то может опустошить все Кухни…
Второй толстяк Хуан и остальные проводили его за ворота, и Бай Сяочунь, постоянно охая, пошёл взбираться обратно на Вершину Душистых Облаков. Неожиданно его прекрасная беззаботная жизнь кончилась, и он был в отчаянии. Он действительно боялся, что может погибнуть от голода.
«Интересно, были ли в секте Духовного Потока ученики, которые в прошлом умерли от голода. Я совершенно точно не хочу стать первым».
Пока он жутко рассердившись и расстроившись пытался придумать, как ему решить проблему с едой, вдали прокукарекал петух. Этот звук заставил его остановиться и посмотреть в ту сторону.
«Куры…»
Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто за ним не наблюдает, он нырнул в близлежащие заросли кустарника, мгновенно исчезая из виду. Затем он прокрался вперёд, как хорёк. Через минуту он появился возле забора, который окружал птицеферму для духовных птиц Вершины Душистых Облаков. Внутри было видно несколько кур размером с телёнка и трёхцветными хвостами, которые вышагивали с важным видом. Бай Сяочунь оглядел их блестящими глазами, и у него потекли слюнки.
– Мясо… – прошептал он и начал посмеиваться, звуки его жуткого смеха и широкая плотоядная улыбка могли напугать кого угодно.
Комментарий к 19. Легендарный Хорёк
Хорек в конце главы https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239046%2Falbum-141897009_00%2Frev
========== 20. Только перышки летят ==========
Духовные хвостатые куры были гораздо крупнее обычных. У них были очень упругие перья и исключительно свирепый нрав. Когда они достигали зрелости, их сила была сопоставима со вторым уровнем Конденсации Ци. В пищу шло не только мясо, но и яйца. Кровь и кости можно было добавлять в лекарства, а при сжигании перьев из хвоста получалось редкое трёхцветное пламя.
По этой причине на трёх горах южного берега секты Духовного Потока выращивали множество духовных хвостатых кур. Однако они не принадлежали самой секте. Вместо этого, они были в личной собственности Ли Цинхоу и глав других двух гор, которые выбрали по несколько учеников для ухода за курами. На Вершине Душистых Облаков было три загона, огороженных специально для их разведения.
Бай Сяочунь присел на корточки в зарослях, разглядывая духовных хвостатых кур. Когда он работал на Кухнях, он никогда не видел этих кур вживую, но с удовольствием ел их мясо и знал, какое оно вкусное. Большой толстяк Чжан как-то упоминал, что они любят есть духовных насекомых.
Бай Сяочунь какое-то время понаблюдал за курами, а потом взялся за дело. Он не сделал ничего поспешного, вместо этого он снова спустился с горы и потратил несколько духовных камней на духовных насекомых. Потом он вернулся домой.
К тому времени, как он пришёл домой, он так оголодал, что с трудом держался на ногах. Он тут же принялся озираться вокруг, разыскивая хоть что-нибудь съедобное. Скоро он остановил свой взгляд на бамбуке Духовной Зимы, а в его глазах появился блеск. Стволы бамбука были уже около трёх метров в высоту и толщиной с кулак. По духовному сиянию, которое исходило от них, можно было определить, что они далеко не обычные. Бай Сяочунь тут же подошёл поближе и стал расхаживать вокруг бамбуковых стволов, от души смеясь и разглядывая их поближе. Благодаря полученным знаниям о растениях и растительной жизни, он быстро определил, какой из стволов самый крепкий, срезал его у основания и потом разделил вдоль на половинки.
Когда дело касалось умыкания кур, у Бай Сяочуня был свой метод. Ключевое слово было умыкание. Это целое искусство – украсть курицу так, чтобы никто не заметил.
Он быстро смастерил из части бамбука приспособление, называемое бамбуковой цикадой. Этому его в детстве научил отец. По идее эту ловушку можно было с успехом использовать для поимки разного рода птиц от курицы до феникса. Как только сама бамбуковая цикада была готова, он использовал волокна бамбука, чтобы сплести верёвку. Когда он закончил, то проверил верёвку на прочность, потом привязал её к цикаде и растворился в ночной тьме.
«Я полакомлюсь курочкой!»
Его желудок заурчал, а его глаза горели зелёным огнём. Голод ускорил его бег, и он быстро добрался до птицефермы духовных хвостатых кур. Приблизившись, он на цыпочках подкрался к забору, поместил духовное насекомое внутрь бамбуковой цикады и перекинул её через забор. Потом он гуськом отполз в сторону, удерживая верёвку, к которой была привязана цикада.
Вдалеке за забором были домики, где жили и занимались культивацией несколько учеников внешней секты. Птицеферма была достаточно крупная, там было больше сотни духовных хвостатых кур, и большинство из них лежало на земле. Несколько разгуливали по загону, иногда задирая голову и горделиво оглядывая окрестности. Через какое-то время одна из духовных хвостатых кур, кажется, что-то заметила. Она повернулась и посмотрела на что-то вдалеке, потом решила подойти. Вблизи она сразу же увидела духовное насекомое, которое так и просилось в клюв.
Однако когда курица клюнула насекомое, в нужный момент согнутая часть бамбука распрямилась и застряла в клюве так, что его невозможно было закрыть. Духовная хвостатая курица хотела закудахтать, но из-за того, что клюв был широко открыт, она не могла испустить ни звука. Тогда она попробовала закрыть клюв, раздавив бамбук, но он был слишком крепким, и её попытки не увенчались успехом. Как бы духовная хвостатая курица не сопротивлялась, она и пикнуть не могла, пока её быстро тянули к забору, а потом и через него, прямо в объятья Бай Сяочуня. Бай Сяочунь быстро использовал четвёртый уровень Конденсации Ци, чтобы наполнить руки силой и свернуть курице шею. Потом он забросил её в свою бездонную сумку. Его движения выдавали большой опыт в этом деле. По времени всё заняло около тридцати вдохов и большая его часть была потрачена на сидение в засаде. Если бы не ожидание, то всё произошло бы куда быстрее.
Бай Сяочунь помчался к своему дому, где скоро ароматный запах наполнил воздух. К рассвету он съел всю курицу целиком. Остались только перья и кости, которые валялись вокруг… После того, как Бай Сяочунь слопал целую духовную хвостатую курицу, его голод почти отступил. Подкормив своё тельце, он чувствовал в нём приятное тепло и умиротворение. У него внутри стало даже немного больше духовной энергии.
Однако самое заметное изменение произошло с его техникой Неумирающей Вечной Жизни. Бай Сяочунь тут же начал дышать нужным образом, проделав восемь циклов. С каждым вдохом и выдохом пульсирующее тепло распространялось по его телу и собиралось в области кожи. Это, в свою очередь, делало её более прочной и упругой. Она даже мерцала чёрным светом. Однако при этом она по-прежнему оставалась белой и чистой как раньше.
«Техника Неумирающей Вечной Жизни начинается с боли и продолжается голодом. Этот тип культивации определённо довольно сложный, однако его плоды превосходны».
Тут он вытянул свою правую руку, в которой появился деревянный меч. Затем он осторожно слегка постучал лезвием по задней части другой руки. Деревянный меч был дважды духовно улучшен, но когда он касался его кожи, Бай Сяочунь ощущал её лёгкое сопротивление. Он прекратил эксперименты, ещё раз убедившись, что ему нужно продолжать культивировать технику Неумирающей Вечной Жизни.
«Согласно описанию у Неумирающей кожи есть четыре стадии: золотая, серебряная, медная и железная. Сейчас я только начал. Но если я смогу продержаться восемьдесят один день… Я смогу достичь Неумирающей Железной кожи».