Текст книги "Вечная Воля. Том 1 (ЛП)"
Автор книги: Эр Ген
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 71 страниц)
– Старший брат, это не такое уж большое дело! Зачем нужно было тратить свою собственную кровь для написания кучи слов? Разве это не… больно?
– Не большое дело?! – прорычал Сюй Баоцай, заскрежетав зубами. – Ха! Я так долго экономил. Я копил духовные камни целых семь лет! Семь лет, слышишь меня?! Только тогда я смог собрать достаточно, чтобы подкупить почётного стража и заполучить место на Кухнях! И теперь на всё готовое заявился ты? Нашу вражду нельзя разрешить миром! Через три дня, начиная с этого момента, ты умрёшь!
– Думаю, что я – пас, – ответил Бай Сяочунь, осторожно приподнимая кровавый вызов двумя пальцами и выбрасывая его в окно.
– Да ты!!! – взревел Сюй Баоцай.
Вдруг он почувствовал, что земля задрожала, и осознал, что рядом с ним стоит гора плоти. Сложно было сказать, как долго Большой толстяк Чжан стоял неподалёку, но сейчас он стоял там и оценивающе смотрел на Сюй Баоцая холодным взглядом.
– Девятый толстяк, – сказал он, обращаясь к Бай Сяочуню, – тебе пора мыть посуду со Вторым братом, – затем он снова посмотрел на Сюй Баоцая. – Что же до тебя, то перестань шуметь! И уноси свой зад подальше отсюда!
Он угрожающе махнул своей поварёшкой, вызывая порыв ветра. Сюй Баоцай изменился в лице и отступил на несколько шагов. Он хотел продолжить спор, но видя нетерпение на лице Большого толстяка Чжана, злобно зыркнул на Бай Сяочуня и зашагал восвояси.
Поразмыслив немного, Бай Сяочунь решил, что, судя по полным ненависти взглядам Сюй Баоцая, которые тот бросал на него, тот несомненно рано или поздно ещё вернётся. Значит лучшее, что можно было пока сделать, это не высовываться из Кухонь. Скорее всего, Сюй Баоцай не посмеет прийти сюда и вызывать неприятности.
День шёл за днём. Понемногу Бай Сяочунь привык работать на Кухнях днём и культивировать Искусство Контроля Котла Пурпурной Ци по ночам. Однако прогресс был медленным. В конце концов он добился того, что мог выдержать четыре вдоха-выдоха, но никак не больше, чем был очень расстроен.
Однажды посреди ночи во время занятий культивацией он услышал, как во дворе толстые старшие братья подняли большой шум.
– Закрывайте ворота, ворота закройте! Поспеши, Второй толстяк Хуан, закрой ворота! Третий толстяк Хэй, проверь-ка, не шпионит ли кто за нами. Поскорей!
Бай Сяочунь моргнул от удивления. Он извлёк урок из своей предыдущей ошибки и не стал выглядывать в окно, вместо этого, он заглянул в щель в двери. Он увидел кучку толстяков, которые носились по двору так быстро, что почти отрывались от земли.
Чуть погодя главные ворота на Кухни были плотно закрыты. К тому же отчего-то появился небольшой туман, в котором толстяки смотрелись ещё более загадочно. Бай Сяочунь внимательно за всем наблюдал. Все толстячки теперь спешили к одной из лачуг с соломенной крышей. Несмотря на туман, Бай Сяочунь хорошо различал мощную фигуру Большого толстяка Чжана и, казалось, что он что-то говорил остальным. Всё это выглядело настолько странно, что Бай Сяочунь начал пятиться от двери, пытаясь притвориться, что вообще ничего не видел. Однако как раз в этот момент раздался голос Большого толстяка Чжана:
– Девятый толстяк, я знаю, что ты смотришь. Иди-ка сюда! – хотя он говорил не слишком громко, но тяжесть его слов мгновенно обрушилась на Бай Сяочуня.
Юноша моргнул пару раз, потом медленно побрёл к двери, притворяясь настолько невинным, будто не способен обидеть даже муху. Как только он подошёл достаточно близко к группе толстяков, Большой толстяк Чжан схватил его и притянул в круг. Почти сразу Бай Сяочунь уловил нотку необыкновенного аромата, который заставил приятное тепло распространиться по всему телу.
Он посмотрел на остальных и увидел, что они все в эйфории. По какой-то причине он тоже почувствовал прилив сил. И тогда он заметил, что Большой толстяк Чжан держал в руке волшебный гриб. Он был размером с руку младенца, весь прозрачный и хрустальный, достаточно одного взгляда, чтобы понять, что это экстраординарная вещь. Большой толстяк Чжан посмотрел на Бай Сяочуня, затем протянул гриб и хрипло сказал:
– Давай, девятый брат, кусай.
– Ох, – ответил Бай Сяочунь, разглядывая волшебный гриб.
Он посмотрел вокруг на толстяков и заколебался. Большой толстяк Чжан тут же начал раздражаться. По его лицу было ясно, что если Бай Сяочунь не попробует гриб, то они станут врагами. И не только с ним. Второй толстяк Хуан, Третий толстяк Хэй и все остальные тоже враждебно смотрели на Бай Сяочуня. Бай Сяочунь сглотнул. Даже в своих самых диких мечтах, он не мог представить такую ситуацию. Люди злились на то, что он не хочет откусить от бесценного волшебного гриба, будто это что-то вроде куриной ножки. Однако именно это происходило прямо на его глазах.
Сердце Бай Сяочунь громко стучало, он сжал зубы и взял в руки гриб. Наконец он раскрыл рот и откусил большой кусок. Гриб тут же растворился во рту, наполняя его тело приятным чувством. Оно во много раз превосходило по силе то, что он почувствовал немного раньше, учуяв запах гриба. Почти сразу его лицо стало ярко-красным.
– Отлично. старейшина Сунь потребовал, чтобы мы добавили этот столетний гриб в суп. Если мы все откусим по кусочку, то все будем в одной лодке!
Довольный Большой толстяк Чжан раскрыл рот и немножко отщипнул от гриба. Затем он передал гриб толстяку, стоящему рядом, и скоро все они жевали кусочки гриба. Теперь, когда у всех был занят рот, толстяки улыбались Бай Сяочуню так, как будто он теперь один из них. Бай Сяочунь хихикнул, понимая, что все они теперь соучастники преступления. А учитывая, что толстяки, скорее всего, разжирели подобным образом, присоединиться к ним было не опасно. Ничего удивительного, что Сюй Баоцай бросил ему вызов на дуэль со словом «умри», написанным так много раз…
– Старший брат, – сказал Бай Сяочунь, – этот гриб был просто восхитительным! Такое чувство, что всё тело горит! – он облизнулся и нетерпеливо посмотрел на Большого толстяка Чжана.
В ответ глаза Большого толстяка Чжана ярко засияли. От души рассмеявшись, он широким жестом вынул цветок купены и протянул его Бай Сяочуню.
– Теперь ты понимаешь, как замечательно на Кухнях? Я не врал! Хорошо, жуй, давай. Ешь до отвала!
Глаза Бай Сяочуня засияли и он откусил большой кусок. Затем Большой толстяк Чжан вытащил какой-то природный драгоценный материал, который выглядел как золотистый самоцвет и источал приятный аромат. Бай Сяочунь уже не нуждался в подсказке. Он тут же откусил кусок и проглотил его. Острый вкус наполнил его замечательным ощущением. После этого Большой толстяк Чжан вынул неописуемо сладкий духовный фрукт.
Всё больше сокровищ появлялось на свет. Волшебные грибы, различные лекарственные ингредиенты, духовные фрукты, и другие бесценные вещи. Вместе с остальными толстяками Бай Сяочунь отведал их все. Он так наелся, что скоро у него начала кружиться голова. Он почти опьянел, его бросило в жар так, что струйка пара поднялась над его головой. Он уже чувствовал, что стал круглым как мячик.
Чем больше он ел, тем с большим одобрением Большой толстяк Чжан и остальные смотрели на него. В конце они похлопали себя по животу и от души рассмеялись, они и вправду выглядели, как соучастники преступления. Бай Сяочунь вытянул руки и ноги, чувствуя, что «поплыл». Рукой он угодил Большому толстяку Чжану по огромному животу, а нога приземлилась в сторонке. Он засмеялся вместе со всеми.
– Другие департаменты слуг готовы убить, чтобы кто-то из них попал во внешнюю секту. Но мы готовы убить, только чтобы туда не попасть! Да кому это нужно? Что хорошего во внешней секте, а?
Большой толстяк Чжан очень уж гордился своим положением. Как только он договорил, он вынул корень женьшеня. На корне было бессчётное множество возрастных кругов, и он весь был покрыт мелкими корешками. Очевидно, что корню женьшеня было очень много лет.
– Девятый младший брат, наши основы культивации достаточно высоки, мы могли стать учениками внешней секты уже давным-давно. Однако мы предпочитаем скрывать наш истинный уровень. Знаешь, есть ученики внешней секты, готовые убить за возможность укусить один разочек от столетнего корня женьшеня такого, как этот. А мы разве выглядим испугавшимися?
Тут Большой толстяк Чжан оторвал маленький корешок и положил себе в рот, пережевал и проглотил. Затем он протянул корень женьшеня Бай Сяочуню. Бай Сяочунь уже окосел от обжорства.
– Старший брат, я наелся… Я правда не могу больше съесть ни кусо…
Прежде чем он смог договорить до конца, Большой толстяк Чжан отщипнул корешок и засунул ему в рот.
– Девятый младший брат, ты слишком худой, такой худой, что девушки в секте даже не посмотрят в твою сторону. В нашей секте им нравятся такие парни, как мы – рослые и пухлые! Давай, ешь…
Большой толстяк Чжан душевно рыгнул. Потом он приподнял груду пустых чашек, одновременно указывая на два свитка на двух сторонах ближней хижины. На них было написано двустишие.
– Смотри, у нас тут даже есть поговорка: «На Кухнях лучше с голоду помрём, чем во внешнюю секту пойдём».
Бай Сяочунь посмотрел на стих и продолжил:
– Без сомнения лучше голодная смерть, чем внешней секты твердь.
Потом он хлопнул себя по животу и рыгнул.
Слыша это, Большой толстяк Чжан и остальные рассмеялись. Они всё больше очаровывались Бай Сяочунем.
– Сегодня великий день, – сказал Большой толстяк Чжан. – Девятый младший брат, я хочу сказать тебе что-то важное. У нас есть свой подход к работе на Кухнях и, чтобы влиться в коллектив, тебе нужно запомнить рифмованное правило. Слушай внимательно:
«У магических трав и плодов
Ты про стебли забудь, а кусай лишь с краев.
Когда есть что отрезать от мяса куска,
Тонким слоем нарежь, да не дрогнет рука.
Не забудь и про мякоть на свежих костях:
Оставляй лишь чуть-чуть, будто пыль на жердях.
Встретишь прекрасные вина – поспеши, забирай половину.
Духовный отвар разбавляй, но лишнего – не позволяй».
– Эти восемь строчек были составлены после многих лет страданий предыдущими поколениями. Если ты будешь следовать этим принципам, то ты останешься цел и невредим. Ну ладно, пора закругляться. Пойдёмте спать, сегодняшний ночной перекус окончен. Нужно будет ещё сварить суп для учеников внешней секты.
Пока Большой толстяк Чжан говорил, он начал наполнять миски рисовой кашей. У Бай Сяочуня кружилась голова, и он не мог перестать думать о восьми строках правды, которые ему поведали. Он посмотрел на то, как Большой толстяк Чжан и остальные наполняют миски, рыгнул, потом присел, чтобы рассмотреть сами миски. Затем на его губах заиграла улыбка.
– Старшие братья, эти миски слишком хороши.
Большой толстяк Чжан и остальные посмотрели на него с непонятным выражением лица. Весь само очарование он хихикнул и сказал:
– На первый взгляд они не слишком большие, но туда помещается много еды. Почему бы нам не сделать их на вид большими, но чтобы они вмещали поменьше пищи? Например, мы можем сделать донышки мисок… толще!
Большой толстяк Чжан уставился на него в шоке, будто его ударило молнией. Его слои жира начали содрогаться, а глаза ярко засветились. Остальные толстяки начали учащённо дышать и их жир тоже задрожал. Вдруг раздался звонкий звук шлепка, это Большой толстяк Чжан хлопнул себя по ляжкам. Потом он запрокинул голову и громко рассмеялся.
– Да, да. Да! Эту идею нужно увековечить! Будущие поколения на Кухнях получат от этого выгоду! Девятый младший брат, я никогда не думал, что кто-то настолько очаровательный, как ты, может быть настолько коварным! Ха-ха-ха! Ты был рождён, чтобы стать частью Кухонь!
Комментарий к 3. Восемь строчек правды
1. Перевод «восьми строчек правды» весьма условный, т.к. с китайского был переведен в английский стих с шестью строчками правды, а потом анонимный доброжелатель помог зарифмовать их на русском, но уже в количестве 8 штук. За что ему полагается большая благодарность и орден.
========== 4. Духовное улучшение ==========
Все пребывали в прекрасном расположении духа и были чрезвычайно довольны Бай Сяочунем. Он не только покорял очарованием, но ещё, казалось, был очень изобретательным. Большой толстяк Чжан решил, что его нужно наградить и сунул ему в руку духовный рис.
Бай Сяочунь весело рассмеялся и побрёл, пошатываясь, к себе в лачугу. Прежде чем он залез в кровать, вся духовная энергия, которую он поглотил, съев много разных волшебных ингредиентов, неожиданно ожила внутри. У него закружилась голова, он плюхнулся ничком на землю и тут же захрапел.
Он замечательно проспал всю ночь. На следующее утро, на рассвете, когда он открыл глаза, они ярко сияли. Взглянув на своё тело, он обнаружил, что явно поправился по сравнению со вчера. К тому же вся его кожа была покрыта липким слоем грязи. Когда он спешил помыться, Большой толстяк Чжан и остальные готовили завтрак для учеников секты. Увидев чумазого Бай Сяочуня, они рассмеялись.
– Девятый младший брат, вся эта грязь появилась из-за нечистот, которые покинули твоё тело. Без них тебе будет намного проще заниматься культивацией. Возьми несколько выходных, нам всё равно пока не понадобится твоя помощь. Через несколько дней сможешь вернуться к работе. Не забудь про духовный рис! Побыстрее съешь его, пока он не испортился.
– Обязательно, – ответил Бай Сяочунь.
Полный сил, он вернулся к себе и подхватил с печи черепашью сковородку. Наполнив её водой, он вернулся и поставил её обратно на печь. Затем он вынул зерно духовного риса, чтобы как следует его рассмотреть. Оно было размером с большой палец, прозрачным как хрусталь и ароматно пахло.
– Если Бессмертные этим питаются, то, должно быть, оно невероятное.
Вздохнув, он подкинул несколько поленьев в печь и зажёг огонь. Его тут же обдало волной жара, из-за чего он отступил назад, взволновано заморгав глазами. Затем он посмотрел на огонь и прищёлкнул языком.
– Это необычный огонь. Он разгорается быстрее и горит жарче, чем огонь в деревне.
Внимательнее посмотрев на горящие поленья, он понял, что это необычная древесина. К этому времени огонь разгорелся ещё жарче. Тут Бай Сяочунь с изумлением увидел, как один из узоров, выгравированных на задней части черепашьей сковороды, засветился, начиная с того места, где, казалось, раньше был хвост черепахи и заканчивая местом у её головы. Скоро весь этот узор светился ещё ярче. Бай Сяочунь удивлённо уставился на это, потом хлопнул себя по ляжке.
– Я так и знал! Это должно быть какое-то сокровище! Она определённо лучше сковороды самого старшего брата!
Чувствуя полную уверенность, что эта сковорода очень необычная, Бай Сяочунь быстро кинул рисинку в воду.
Затем он сел в сторонке с бамбуковым свитком Искусства Контроля Котла Пурпурной Ци. Подражая движениям и дыхательной технике, показанной на первом рисунке, он начал культивировать.
Начав, Бай Сяочунь тут же широко распахнул глаза от удивления. Позу, которую ещё вчера он с таким трудом удерживал, сегодня было принять намного проще. Он даже чувствовал себя в ней очень комфортно, без капли неудобства. Вдобавок дыхательная техника больше не заставляла его задыхаться. Вместо этого она вызывала очень приятное ощущение.
К тому же он был абсолютно уверен, что раньше он мог удерживать позу только на протяжении трёх-четырёх вдохов, но в этот раз после семи или восьми вдохов, он не чувствовал ни капли боли или неудобства.
Не давая волю радостному возбуждению, Бай Сяочунь спокойно продолжал на протяжении времени тридцати вдохов. Как раз тогда, когда он наконец почувствовал слабость и дискомфорт, тонкая струйка ци неожиданно появилась у него внутри. Она была очень холодной и циркулировала очень быстро; прежде чем она успела сделать полный круг, она исчезла. Однако Бай Сяочунь так обрадовался, что вскочил на ноги.
– Ци! Ха-ха-ха! Наконец-то появилось немного ци!
Вне себя от радости, он начал ходить туда-сюда по комнате. Он быстро понял, что произошедшее должно быть как-то связано с тем, что он ел прошлой ночью. Тут он пожалел, что не слопал ещё больше.
«Ничего удивительного, что старший Брат Чжан лучше с голоду помрёт на Кухнях, чем войдёт во внешнюю секту. Даже у учеников внешней секты нет таких возможностей».
Нетерпеливо усевшись, он снова начал культивировать. В этот раз ему удалось сохранять позу и правильное дыхание на протяжении целых шестидесяти вдохов, и поток ци появился внутри: очень тонкая струйка, которая быстро циркулировала по телу.
Во второй раз он был готов и начал вести ци по специальной траектории, как показано на первом рисунке в бамбуковом свитке. Скоро ци потекла точно по тому пути, по которому он хотел. Он сохранял позу и использовал движения, как показано на первом рисунке и вскоре почувствовал маленькие ручейки холода в различных частях тела. Похожие на капельки воды, они вливались в общий поток ци, всё больше увеличивая его. В конце это было похоже на крошечный поток, который непрерывно циркулировал по телу. Он вздрогнул, и вдруг появилось чувство, что слой тумана рассеялся в его голове, а сознание прояснилось. Грохот донёсся из его тела.
Он вдруг почувствовал лёгкость и живость, которой раньше не было. В то же время он избавился от нечистот, что каплями выступили из пор по всему телу. В отличие от прошлого раза поток ци не пропал, а продолжил бежать внутри. Бай Сяочунь открыл глаза, и они засветились ещё ярче, чем прежде. Его голова, казалось, ещё лучше соображала, а тело было легче и быстрее.
«Постоянный резервуар ци, – обрадованно подумал он. – Это означает, что я успешно достиг первого уровня культивации Искусства Контроля Котла Пурпурной Ци! Ещё это значит, что я пробился на – как оно там называется – первый уровень Конденсации Ци!»
Бай Сяочунь был вне себя от радости, он тут же побежал мыться.
Когда Большой толстяк Чжан и остальные увидели его, они обменялись понимающими взглядами. Они немного удивились, что Бай Сяочунь так быстро достиг первого уровня, но они все знали, что послужило причиной этому.
После того, как Бай Сяочунь вернулся к себе, он перечитал свиток более подробно.
«После освоения первого уровня Искусства Контроля Котла Пурпурной Ци, я смогу управлять предметами. Ух ты! Это практически магическая техника Бессмертных. Я смогу перемещать предметы по воздуху».
С сияющим взглядом, он последовал инструкциям из свитка, складывая ладони и пальцы вместе специальным образом, чтобы произвести заклятие (1). Затем он взмахнул пальцем, указывая на стол поблизости. В то же мгновение поток внутри него начал вздыматься, как штормовая волна, и устремился к его правому указательному пальцу, а затем наружу через кончик его пальца. Он превратился во что-то, напоминающее невидимую нить, которая присоединилась к столу. Однако, почти сразу соединение потеряло устойчивость, и нить растворилась в воздухе.
Бай Сяочунь побледнел. Он потратил минуту на восстановление сил, потом обдумал то, что только что сделал, и решил больше не пробовать двигать стол. Вместо этого он вытащил деревянный меч из своей сумки и положил его на стол. Он не знал наверняка, из какой породы дерева сделан меч, но, несмотря на то, что меч был гораздо легче стола, он казался необычайно тяжёлым. Бай Сяочунь взмахнул пальцем в направлении меча, тот дёрнулся, затем медленно поднялся в воздух на дюйм от поверхности, прежде чем упасть обратно.
Энтузиазм Бай Сяочуня ничуть не уменьшился. После ещё нескольких попыток, он смог поднимать меч всё выше и выше. Скоро это было на десять дюймов, затем двадцать, затем тридцать… К тому времени, как начало смеркаться, он сумел заставить деревянный меч летать по прямой. Хотя скорость была небольшая, и он не мог повернуть меч в воздухе, меч не падал так быстро, как в начале.
«Теперь, я, Бай Сяочунь, – Бессмертный!» (2)
Он гордо поднялся на ноги, заложил левую руку за спину (3), затем помахал правой рукой, заставляя деревянный меч неустойчиво летать взад-вперёд по комнате. В конце концов его ци стала истощаться, он отложил деревянный меч и продолжил практиковать культивацию.
Позже он учуял приятный аромат, исходящий от сковороды, поднял голову и глубоко втянул воздух носом. Вдруг почувствовав страшный голод, он понял, что прозанимался культивацией целый день, напрочь позабыв о духовном рисе, который варился в глубокой сковороде. Он тут же подошёл и поднял крышку, чтобы заглянуть внутрь.
Как только он это сделал, сильный, ароматный запах духовного риса вырвался наружу. Более того, в какой-то момент в процессе варки, сияющий, переливающийся серебряным цветом узор появился на поверхности зерна!
Узор был хорошо виден, и когда Бай Сяочунь пристально вгляделся в него, он неожиданно потерялся среди излучаемого узором света. Через какое-то время узор начал блекнуть. Бай Сяочунь прищурил глаза, немного подумал и взял духовную рисинку в руки, чтобы поближе её разглядеть.
«Знакомый узор…»
В его глазах промелькнула идея. Он нагнулся, заглянул в печь и увидел, что огонь давно погас. Дрова превратились в пепел, а узор на сковороде поблек и был почти незаметен. Однако он мог по-прежнему определить, что узор на рисинке был таким же, как и на сковороде.
Он решил больше не исследовать узор и, чтобы перестраховаться, пока не есть приготовленный рис. Вместо этого он положил его в сумку, посидел немного в раздумьях, затем покинул хижину, чтобы пойти помогать Большому толстяку Чжану и остальным.
Незаметно пролетела половина месяца. Прогресс в культивации Бай Сяочуня снова замедлился. Однако он осторожно поспрашивал кого мог и узнал, что серебряный узор никогда не появляется на рисе во время его приготовления. Это заставило его любопытство разыграться ещё сильнее. Чем больше он узнавал, тем больше казалось, что зерно риса с узором весьма необычное, не говоря уже о сковороде, которая была ещё страннее.
Несколько дней спустя Третий толстяк Хэй покинул Кухни, чтобы сходить купить припасов, позволяя Бай Сяочуню проскользнуть в комнату Четырёх Морей – место, где слуги могли получить общие сведения о культивации.
На обратном пути к дому Бай Сяочунь тщательно старался не показывать радости, которая переполняла его сердце. Закрыв за собой дверь, он тут же вынул зерно духовного риса и стал рассматривать узор. В это было невозможно поверить!
«Когда Бессмертные практикуют культивацию, то существует три навыка, без которых нельзя обойтись. Первый – это создание лекарств, второй – создание магических предметов и третий – это духовное улучшение!»
Бай Сяочунь вспоминал картинки, которые он смог найти в древних записях в комнате Четырёх Морей. Одна из них очень близко походила на серебряный узор на его рисинке.
«Духовное улучшение!»
Через мгновенье он глубоко вздохнул.
Духовным улучшением была специальная техника, с помощью которой энергия Неба и Земли принудительно помещалась в предметы. Это был вид магии, который замещал естественную функцию Неба и Земли, техника, которую можно было использовать на лечебных пилюлях, благовониях или магических предметах. К сожалению, Небо и Земля запрещали эту технику, делая так, что не всегда можно было добиться успеха. Успех означал, что сила предмета намного увеличивалась. Неудача приводила к тому, что энергия Неба и Земли делала предмет полностью бесполезным.
Самым потрясающим в духовном улучшении было то, что его можно было производить снова и снова. Каждый успех увеличивал эффект от духовного улучшения в десять раз, приводя к трансформациям, способным сотрясать Небо и переворачивать Землю. Конечно, чем более ценным изначально был предмет, тем более ошеломляющим был эффект успеха.
Ничего удивительного, что шансы на успех падали с каждым последующим улучшением. На самом деле после определённого момента даже грандмастера духовного улучшения не решались продолжать. В конце концов, последствия неудачи в таком случае было очень тяжело принять.
«В древних записях говорится, что сокровищем-хранителем секты Духовного Потока является предмет, который каким-то образом удалось духовно улучшить десять раз. Меч Небесного Рога!»
У Бай Сяочуня пересохло в горле. Он сглотнул и посмотрел на черепашью сковороду глазами, полными неверия и замешательства. На её обратной стороне было ровно десять едва заметных полос из узоров, и когда он смотрел на них, его сердце начинало так сильно биться, что, казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.
Сейчас он уже был уверен, что узор, который возник на духовной рисинке, был следом духовного улучшения. А причиной возникновения этого узора была его собственная сковорода!
После минутного раздумья, он сжал зубы. Если он не разберётся до конца в этой загадке, он не сможет заснуть. Он знал, что эта сковорода очень непростая и поэтому не мог никого посвятить в свой секрет. Он подождал, пока наступит глубокая ночь и очень тихо на цыпочках подошёл к сковороде. После глубокого вздоха, стараясь не думать, что будет, если у него не получится, он вынул деревянный меч и положил его в сковороду, точно так же, как делал это с зерном риса.
Комментарий к 4. Духовное улучшение
1. Похоже на мудры из йоги.
2. В мире обычных смертных людей любого человека, практикующего культивацию, называли Бессмертным. В мире же культиваторов Бессмертным считали того, кто достиг определенного этапа культивации.
3. Излюбленная поза важных и уважаемых людей на Востоке это, когда обе руки соединены за спиной. Здесь (и довольно часто далее) гг частично (или полностью) имитирует эту позу
========== 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? ==========
Бай Сяочунь прождал, казалось, целую вечность, ничего необычного не произошло. Он задумчиво посмотрел на узоры на черепашьей сковородке, потом посмотрел на саму печь. Ничего, кроме золы, не осталось от дров, поэтому он вышел, чтобы принести ещё и вернулся с дровами через несколько минут.
На Кухнях не так уж и часто брали дрова для себя, поэтому пришлось пойти к Большому толстяку Чжану, чтобы получить разрешение.
Бай Сяочунь развёл огонь и снова сосредоточился на первом узоре черепашьей сковороды. Дрова разгорелись, узор засветился. Сердце Бай Сяочуня от радости забилось сильнее, потом вдруг деревянный меч засиял ослепительным серебристым светом. Он отступил на несколько шагов, после чего свет постепенно угас, и пронзительное ощущение начало исходить от содержимого сковороды. Он глубоко вздохнул и осторожно бочком подошёл к печи.
Деревянный меч, точно так же, как и зерно духовного риса, теперь украшал яркий серебряный узор, который постепенно потускнел до глубокого серебряного цвета! Меч изменился. Хотя он по-прежнему был сделан из дерева, теперь он больше походил на металлический меч. Глаза Бай Сяочуня зажглись, и он аккуратно достал меч из сковороды. Он был тяжелее и также излучал определённый холод.
– Всё получилось! Моё первое духовное улучшение деревянного меча сработало!
Бай Сяочунь на радостях погладил меч, потом посмотрел на сковороду и попытался придумать, что же с ней делать. В конце концов он просто решил оставить её там, где она была. Чем больше он будет относиться к ней, как к обычной вещи, тем менее вероятно, что кто-то обратит на неё внимание. Что же до духовного риса, то он подумал, что лучше есть его кусочек за кусочком от случая к случаю. Он также будет очень осторожен, чтобы не дать никому увидеть деревянный меч. В качестве дополнительной меры предосторожности он решил, что нужно чем-нибудь закрасить узор. Наконец, он убрался в своей комнате, затем с беспечным видом вышел наружу, выглядя при этом так, как будто ничего необычного не случилось.
За следующие несколько дней он насобирал на Кухнях разные природные краски, а потом раскрасил меч в яркие, пёстрые, но неприглядные цвета. Самым важным было то, что духовный узор был достаточно закрашен, чтобы не бросаться в глаза. В конце Бай Сяочунь удовлетворённо покивал головой.
День шёл за днём, и Бай Сяочунь так освоился на Кухнях, что был там как рыба в воде. Он быстро нашёл общий язык с остальными старшими братьями, а так же хорошо ознакомился со всей необходимой работой. Скоро он узнал, что для различной духовной еды, нужно использовать различные типы огня. На самом деле типы огня различались по цвету: одноцветный огонь, двухцветный и так далее. Оказывается дрова, которыми он нагревал черепашью сковороду, были одноцветными дровами.
Большой толстяк Чжан сильно привязался к Бай Сяочуню и особенно о нём заботился. К тому же, как он и говорил, после нескольких месяцев Бай Сяочунь стал набирать вес. Он больше не выглядел тощим подростком, как когда попал в секту. Он потолстел, а его кожа была белее и чище, чем прежде. На вид он был как никогда безобиден и явно достиг состояния, когда его можно было называть Девятым толстяком Баем вполне заслуженно.
Ему также удалось не один раз поучаствовать в особом, заранее организованном перекусе. Однако больше всего Бай Сяочуня расстраивало то, что, несмотря на набранный вес, его культивация, казалось, прогрессирует всё так же медленно. В конце концов он перестал волноваться об этом и проводил большую часть времени за едой и питьём вместе со старшими братьями.
Жизнь была хороша. Месяц проходил за месяцем, он слышал обрывки слухов о недавних событиях в секте Духовного Потока. Вдобавок Большой толстяк Чжан рассказывал ему многое о секте в общем. Он узнал, что ученики в секте подразделяются на учеников внутренней и внешней сект. Любой слуга, который сможет достичь третьего уровня Конденсации Ци, практикуя культивацию, может принять участие в испытании огнём, это были тропы, ведущие к вершинам различных гор секты. Слуга, успешно прошедший испытание огнём, сможет присоединиться к сообществу горы, как ученик внешней секты. Только став учеником внешней секты, человек по настоящему становился частью секты Духовного Потока. Однако такой подвиг можно считать изумительным достижением, а совершивший его будет подобен карпу, перепрыгнувшему через Врата Дракона (1). Только первые три участника, добравшиеся до вершины в ежемесячных испытаниях огнём, принимались учениками во внешнюю секту. Количество мест было ограничено.
Однажды Седьмой толстяк должен был по графику идти закупать припасы, но не смог, так как был занят другими делами. В результате Большой толстяк Чжан позвал Бай Сяочуня и попросил подменить Седьмого толстяка. Бай Сяочунь помедлил немного, вспоминая случай с Сюй Баоцаем несколько месяцев назад. Хотя, скорее всего, волноваться было не о чем, но он не мог отделаться от тревоги. Прежде чем уйти, он вернулся в свою хижину и взял с собой восемь тесаков, а также надел много слоёв кожаной брони. К тому времени, как он закончил одеваться, он стал похож на круглый мячик. Однако, что было важно, он чувствовал себя более защищённым. Последнее, что он сделал, это нацепил свою сковороду на спину, сразу почувствовав себя в полной безопасности. Пошатываясь, он выбрался за пределы Кухонь и начал спускаться с горы.