Текст книги "Вечная Воля. Том 1 (ЛП)"
Автор книги: Эр Ген
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 71 страниц)
Однако в павильоне Небесного Рога есть пара магнитных духовных крыльев, если их использовать вместе с Протомагнитной жемчужиной, то они могут стать мощным козырем для культиватора на стадии Конденсации Ци. С такими крыльями ты сможешь летать так быстро, что даже культиватору Возведения Основания будет очень сложно за тобой угнаться.
Бай Сяочунь, так как ты занял первое место в битвах избранных, то у тебя есть право выбрать любое сокровище из павильона Небесного Рога. Я уже позволила себе забрать оттуда магнитные духовные крылья, чтобы передать их тебе вместе с жемчужиной в обмен на формулу пилюли!
Пока женщина говорила, она взмахнула рукой и рядом появились зелёные крылья. Они вместе с жемчужиной подлетели и зависли рядом с Бай Сяочунем. Глаза Бай Сяочуня засветились. Он уже и так мог передвигаться на огромной скорости, но если культиватор Возведения Основания действительно захотел бы его догнать, убежать от него он бы не смог. Однако если объединить Протомагнитную жемчужину и магнитные духовные крылья с его скоростью, он станет невероятно быстрым. Такой спасающий жизнь предмет, как этот, заставил его сердце забиться чаще.
– Более того, – продолжила старушка с натянутой улыбкой, – если тебе повезёт, ты, возможно, даже сможешь чувствовать проявление протомагнитной силы. Это может помочь тебе обрести просветление в одной из десяти секретных магий секты Духовного Потока – Скрытом Гравитационном Отталкивании.
Бай Сяочунь облизал губы и уже собирался согласиться, когда неожиданно остановился и посмотрел на Ли Цинхоу, чтобы узнать, одобряет ли он предложение. Он уже давно воспринимал Ли Цинхоу как одного из своих родственников, поэтому был готов следовать его подсказкам. Если Ли Цинхоу попросил бы его отдать лекарственную формулу, то Бай Сяочунь сделал бы это без колебаний. Для него это была просто лекарственная формула. Для северного берега же она была подобна священной реликвии. По правде говоря, у Бай Сяочуня в бездонной сумке было множество странных пилюль. И он уже пришёл к заключению, что пора начать проверять их действие, чтобы узнать, какими чудесными свойствами они обладают.
Ли Цинхоу взглянул на Протомагнитную жемчужину и магнитные духовные крылья, потом он посмотрел на четырёх глав гор северного берега. Наконец, он перевёл взгляд на старушку. С блестящими глазами он неожиданно сказал:
– Добавьте к этому одну из десяти секретных магий, наследие северного берега… Озёрное Царство!
Как только эти слова были произнесены, веки главы секты Чжэн Юаньдуна задёргались.
– Невозможно! – рассержено гаркнул глава горы с Вершины Заходящего Солнца. И не один он был так яростно против… Старичок, глава горы Вершины Небесного Свода, с широко распахнутыми глазами недовольно уставился на Ли Цинхоу.
– Прохиндей Ли снова показал себя! – съехидничал он. – Возмутительно! Озёрное Царство является наследием северного берега, одной из десяти секретных магий секты Духовного Потока! Это очень ценная техника на одном уровне с магией Призраков Обитающих в Ночи. Никогда и ни за что мы не передадим её кому-то с южного берега!
Бай Сяочунь наблюдал за перепалкой, и когда услышал, как глава горы с Вершины Небесного Свода назвал Ли Цинхоу «Прохиндеем Ли», то у него отвисла челюсть.
– Это что, шутка? – холодно спросил Ли Цинхоу, взмахнув рукавом. – Тысячу лет назад магия Призраков Обитающих в Ночи была наследием Вершины Пурпурного Котла! Ваш северный берег с радостью принял её в ходе торговой сделки, но сейчас, когда южный берег хочет таким же образом получить магическую технику вашего наследия, вы отказываетесь? Просто нелепо!
Главы гор с северного берега не могли найтись с ответом. Глава горы с Вершины Призрачного Клыка, чьё тело было наполовину прозрачным, а черты лица нельзя было чётко разглядеть, вздохнул и сказал:
– Магия Призраков Обитающих в Ночи отлично подходит Вершине Призрачного Клыка. К тому же это случилось много лет тому назад. Теперь об этом уже и не стоит вспоминать. Что же касается Озёрного Царства, то успешно его культивировать смогли только несколько человек, таких как Патриарх Небесное Крыло восемь тысяч лет тому назад. Никому другому больше не удавалось добиться от него ничего, кроме нескольких бесполезных духов. Оно слишком сложное. Глава горы Ли, зачем же вы создаёте из этого проблему для нас?
– Не будет Озёрного Царства? Не будет лекарственной формулы, – ответил Ли Цинхоу с такой твердостью, что ей можно было гнуть гвозди и разрубать железо.
Бай Сяочунь с любопытством взирал, как главы гор спорили про Озёрное Царство. У него складывалось впечатление, что предложение и так уже было достаточно хорошим, хотя Озёрное Царство всегда звучало для него привлекательно. В то же время он узнал много нового о Ли Цинхоу. Он и впрямь показывал великолепный пример того, как нужно обдирать людей как липку. Может быть из-за этого его и прозвали «Прохиндей Ли»? Подумав об этом, Бай Сяочунь взглянул на Ли Цинхоу глазами, полными восхищения.
Главы гор северного берега ещё поворчали немного, но в конце концов согласились на выдвинутые условия. Хотя магическая техника наследия была важна, но лекарственная пилюля была для них ещё ценнее. Через мгновение Ли Цинхоу дал сигнал Бай Сяочуню завершить объяснять полную формулу пилюли афродизиака. Учитывая, насколько эта пилюля важна, главы гор давно запечатали окрестности, чтобы никто не смог ничего подслушать. Когда Бай Сяочунь закончил, главы гор некоторое время изучали полную формулу. Потом они кивнули, и старушка с Вершины Лепестков Ириса отправила Бай Сяочуню по воздуху голубую нефритовую табличку.
– Озёрное Царство – одна из наиболее могущественных из десяти секретных магий. Для этой божественной способности необходимо, чтобы ты созерцал всевозможных животных, а потом использовал полученные знания, чтобы создать своего духа жизненной сущности. Необходимо создать что-то из ничего, использовать озеро, чтобы придать этому форму и призвать физическое царство.
За последние десять тысяч лет все, кто пытался создать дух жизненной сущности, производили простых обычных существ. Единственным исключением был Патриарх Небесное Крыло, который сформировал могущественную Горгулью Небесного Крыла, а также нескольких подобных ей существ.
Тип сформированного культиватором духа жизненной сущности зависит от понимания им духовных существ. Если сто культиваторов станут практиковать Озёрное Царство, то у них получится сто разных духов жизненной сущности, у одних – сильные, у других – слабые. Некоторые из них, как Горгулья Небесного Крыла, оказывались поразительно мощными. У других получалось что-то вроде кролика или змеи.
Бай Сяочунь, ты ученик с южного берега, и хотя два берега соревнуются друг с другом, все мы – одна большая семья. Я действительно надеюсь, что ты сможешь преуспеть в создании своего собственного духа жизненной сущности.
Конечно, несмотря на такие слова, ни она, ни другие три главы горы не верили, что у Бай Сяочуня есть хоть какой-то шанс успешно культивировать Озёрное Царство. Одной из причин было то, что для успешной культивации Озёрного Царства необходимо внимательно наблюдать и изучать множество духовных существ, что практически невозможно сделать на южном берегу.
После завершения сделки четыре главы горы и Чжэн Юаньдун ушли. Ли Цинхоу задержался. В его глазах была теплота, скрытая за неожиданно появившимся пронзительным взглядом. Он начал отчитывать Бай Сяочуня, говоря ему не слишком уж задирать нос после получения первого места на битвах избранных. Он рассказал ему о тонкостях продвижения с основой культивации, и наконец поведал больше информации о подаренном браслете, а также о Протомагнитной жемчужине.
– Протомагнитная жемчужина и магнитные духовные крылья тебе здорово пригодятся. Постарайся хорошо освоится с управлением ими. А что до Озёрного Царства, то это ещё более глубокая магия, чем магия Растительного Арсенала, которая есть у нас на Вершине Душистых Облаков. Кстати, трактат Формирования Моря Дракона Мамонта был создан патриархом-основателем секты, который сумел переместить секту из дельты реки Достигающей Небес в её нижние пределы. Обязательно изучай его как следует. Это сильно облегчит тебе использование магии Растительного Арсенала, когда я обучу тебя ей.
Оставив ещё несколько наставлений, он повернулся, чтобы уйти. Глубоко тронутый Бай Сяочунь соединил руки и низко поклонился. Однако он не смог сдержать своё любопытство и спросил:
– Дядя Ли, эм… почему они назвали тебя Прохиндеем Ли? Это нелепо!
Ли Цинхоу остановился на полушаге. С потемневшим лицом он строго посмотрел на Бай Сяочуня и ответил:
– Перестань лезть в дела взрослых! Просто помни, что аптекари очень высоко ценят Дао медицины. Мы не раздаём вещи за просто так!
С этими словами Ли Цинхоу ушёл. Чем дольше Бай Сяочунь думал о произошедшем, тем больше в его глазах светилось одобрение. Сейчас он был более чем уверен, что многим получить лекарственные пилюли у Ли Цинхоу, должно быть, очень непросто…
Когда Ли Цинхоу ушёл, Бай Сяочунь вернулся в свою пещеру Бессмертного. Теперь, узнав, что трактат Формирования Моря Дракона Мамонта был создан самим патриархом-основателем секты, он почувствовал, как его сердце наполнилось восторгом.
«Во введении к трактату патриарх-основатель говорит об оковах. Интересно, что они из себя представляют?»
После непродолжительных раздумий ему пришло в голову несколько идей, но у него не было никакой возможности их проверить. Помотав головой, он вынул Протомагнитную жемчужину и, следуя инструкциям Ли Цинхоу, проглотил её. Жемчужина растворилась, превратившись в туман, который, сделав круг по телу, сконцентрировался внизу живота. Никаких дискомфортных ощущений это не вызвало, напротив, он почувствовал, что стал немного легче. Подвигавшись для пробы, он понял, что стал ещё быстрее. Казалось, что теперь существует некая странная связь между ним и окружающим пространством.
С большим любопытством он вынул магнитные духовные крылья. Они были зелёными и почти прозрачными, просвечивающими, словно крылья цикады. Через мгновение Бай Сяочунь выдохнул немного духовной энергии в крылья и они начали таять. На это потребовалось время горения палочки благовоний, всё это время глаза Бай Сяочуня продолжали блестеть. Наконец крылья растаяли в ладони и затем появились у него за спиной.
Словно кровь, что растворяется в воде, они стали частью его тела, которой можно управлять, как собственными руками. С сияющим лицом он только подумал, и крылья уже затрепетали. Он, тут же мгновенно разогнавшись до появления остаточных образов, на полной скорости полетел в стену пещеры Бессмертного. Истошно закричав, он попытался остановиться, но ещё не умел обращаться с крыльями и поэтому врезался в стену. Послышался взрыв, и всю пещеру Бессмертного как следует тряхнуло. Хорошо, что физическое тело Бай Сяочуня было довольно прочным, и поэтому он только оставил отпечаток в каменной стене. Через некоторое время он сполз на землю и застонал. Стиснув зубы, он с трудом поднялся на ноги и посмотрел на место, откуда начал свой забег в стену. Больше не смея экспериментировать дома, он вышел наружу, собрался с духом и снова захлопал крыльями. В мгновение ока он был уже очень далеко впереди.
Через несколько дней он стал гораздо лучше контролировать скорость полёта, получая от процесса большое удовольствие. У него появилось чувство неуязвимости.
– Ха-ха-ха! Я такой быстрый, что даже старейшина Чжоу не сможет меня поймать!
Он запрокинул голову и раскатисто рассмеялся, потом сделал несколько кругов в воздухе, прежде чем вернуться в пещеру Бессмертного.
========== 102. Тут кто-нибудь есть? ==========
Прошли месяцы. Бай Сяочунь быстро освоился на территории Вершины Душистых Облаков, предназначенной для учеников внутренней секты. Наконец новизна впечатлений от поступления во внутреннюю секту начала увядать. Большую часть времени он проводил в пещере Бессмертного, занимаясь культивацией или перегоняя лекарства в собственной лаборатории. К этому времени он наделал достаточно много пилюль афродизиака. И был счастлив. Практикуя культивацию, Бай Сяочунь стремился к вечной жизни, а чем выше становилась основа культивации, тем больше увеличивалась продолжительность жизни.
Больше всего его интересовал процесс создания духовных лекарств. В конце концов, он до сих пор мечтал создать пилюлю, которая сможет помочь ему жить вечно. Чтобы эта мечта осуществилась, он постоянно работал над духовными лекарствами. Однако жестокая реальность была такова, что через несколько месяцев у него подошли к концу ингредиенты. И хотя приз за первое место в битвах избранных составлял десять тысяч духовных камней, ингредиенты для лекарств третьего ранга не продавались на рынке рядом с сектой. Ему приходилось просить людей из кланов культиваторов достать их по заоблачным ценам. Самым лучшим выходом было накопить достаточно баллов заслуг, чтобы получать ингредиенты из секты.
«Баллы заслуг…» – подумал он, сидя в пещере Бессмертного и хмурясь. Больше всего ему не хватало баллов заслуг. Немного посомневавшись, он отправился к стеле заданий для учеников внутренней секты.
В пункте выдачи заданий во внешней секте всегда толпился народ, но здесь ситуация кардинально отличалась. Ученики внутренней секты всегда были очень занятыми и считали своё время драгоценным. Только несколько человек оказалось поблизости. Бай Сяочунь подошёл и встал напротив стелы, пытаясь подобрать себе задание.
– Это слишком опасно! – пробормотал он. – У этого слишком мало баллов заслуг вознаграждения! Задания на длительный срок мне тоже не подходят…
В конце концов его взгляд остановился на задании от одного из старейшин секты, которое называлось «Ядра похитителя жизней». За каждое ядро давалось по тысяче баллов заслуг. Даже указывалось место, где легче всего встретить похитителей жизни, а именно горы Диких Трав, располагающиеся недалеко от секты Духовного Потока. Задумчиво бормоча себе под нос, Бай Сяочунь припомнил описание похитителя жизни из четвёртого тома духовных существ. На самом деле это был не дикий зверь, а скорее чудесная паразитирующая форма жизни.
Похититель жизни находил подходящего носителя, какое-нибудь дикое животное, а потом из-за похитителя жизни у него отрастала вторая голова. Когда вторая голова полностью сформировывалась, то животное иссыхало и умирало, а зрелый похититель жизни превращался в Птичку-девятидневку. На стадии паразитирования он был чрезвычайно ценным ингредиентом различных видов лекарств. Однако после того, как он вызревал и вырывался из второй головы в форме Птички-девятидневки, он становился полностью бесполезным. Птичка-девятидневка жила только девять дней, после этого умирая и давая жизнь новому похитителю жизни. Похититель жизни снова выбирал себе носителя и процесс повторялся. Это походило на цикл реинкарнации… Похитители жизни считались очень редкими, в каком-то смысле они жили вечно, повторяя цикл снова и снова. Бай Сяочунь хорошо помнил, насколько его впечатлил жизненный цикл похитителя жизни, когда он впервые прочёл о нём в четвёртом томе духовных существ.
«Сложность этого задания заключается в том, чтобы найти похитителей жизни. Горы Диких Трав слишком обширны. Слишком утомительно искать похитителей жизни одного за другим. Попытка скопить баллы заслуг таким способом окажется лишь напрасной тратой времени».
Разузнав побольше про горы Диких Трав, он убедился, что, несмотря на их обширность, большинство животных там было ниже уровня Возведения Основания. В конце концов он решил взяться за это задание. Однако он не отправился на него сразу же. Сначала он вернулся в пещеру Бессмертного, чтобы подготовиться. Наконец он забрался на меч Золотого Ворона и отправился в путь.
Горы Диких Трав находились недалеко от секты Духовного Потока. Учитывая его скорость на мече Золотого Ворона, ему понадобился бы всего лишь день, чтобы добраться туда. К сожалению, его основа культивации не позволяла лететь всю дорогу, и ему приходилось чередовать полёт с бегом. Через четыре дня он наконец добрался до места. Живописная картина предстала пред его взглядом: во все стороны простирались горы с обильной растительностью. Они были похожи на бесконечные джунгли, в которых раздавались крики птиц и зверей.
Вместо того, чтобы отправиться на поиски похитителей жизни, он около полумесяца исследовал горы, пока не нашёл долину, соединяющую две основные части джунглей и являющуюся путём между ними. Там он спрятался в ветках высокого дерева и стал оттуда наблюдать за долиной внизу.
«Если просто искать похитителей жизни, рассчитывая на слепую удачу, то это будет напрасной тратой времени. Даже если мне повезёт, то я смогу найти одного. А если не повезёт, то, возможно, вообще не смогу и за месяц никого не найду. Пришло время показать, насколько я умён».
Выставив вперёд подбородок, он помчался вперёд. На следующий день он стоял на вершине горы, пытаясь определить направление ветра. Он уже хотел достать пилюлю афродизиака, как вдруг о чём-то вспомнил и закричал что есть мочи:
– Тут кто-нибудь есть?! Здесь есть ученики из секты Духовного Потока?!
По тону его истошного вопля можно было подумать, что ему нужна помощь.
Вдалеке в джунглях кто-то дрался с диким зверем. Это был холодный и высокомерный юноша в шэньи ученика внутренней секты из секты Духовного Потока. Когда он услышал крик Бай Сяочуня, то в его глазах появилось презрение.
«Ещё один ученик со слабой основой культивации переоценил свои силы и теперь зовёт на помощь. Только сильные должны приходить в горы Диких Трав».
Он высокомерно предпочёл не обращать на крики внимания. Хотя в секте поощрялась командная работа, но некоторые люди от природы не любили компанию, и с этим ничего нельзя было поделать.
Прокричав несколько раз, но не получив ответа, Бай Сяочунь немного успокоился. После этого он подкинул в воздух пилюлю афродизиака. Через мгновение пилюля взорвалась, превратившись в пыль, которую унесло ветром. Вскоре животные в округе, чем бы они ни занимались, почувствовали в воздухе запах пилюли и задрожали. С налившимися кровью глазами, они взвыли, что есть мочи. Когда поднялся вой, за спиной Бай Сяочуня появились крылья, и он быстренько улетел.
Высокомерный ученик в окрестностях действия пилюли вдруг заметил, что зверь, с которым он сражался, задрожал. Его глаза покраснели, и он с воем набросился на ученика. Сильно перепугавшись, юноша предпочёл сбежать. К несчастью, чтобы он не делал, зверь продолжал выть и гнаться за ним. Глаза зверя стали ярко красными, казалось, что он сошёл с ума. Поражённый юноша уносил ноги, спасая свою жизнь. В конце концов ему ничего не оставалось делать, как начать звать на помощь. Но к тому времени Бай Сяочунь был уже слишком далеко, чтобы услышать его… Через шесть часов в ещё одном ветряном месте Бай Сяочунь немного покричал, подождал, и, не получив ответа, развеял ещё одну пилюлю афродизиака. Скоро поднялся звериный вой.
В течение следующих двух дней он беспрерывно перемещался по периметру вокруг долины, которую выбрал, и развеивал пилюли афродизиака. Ему быстро удалось охватить большую территорию, внутри которой звери сходили с ума, истошно выли и набрасывались на всё, что движется. Осознав, что скоро всё может выйти из-под контроля, Бай Сяочунь вернулся в выбранную им долину. С блеском в глазах он использовал меч Золотого Ворона, чтобы проложить небольшую дорожку среди деревьев и, вынув несколько пилюль феромонов, раздавил их там. Вскоре ароматный запах начал распространяться по округе. Он постарался, чтобы вещество из пилюли на него не попало, но на всякий случай, отойдя в сторонку, сменил одежду. Потом он забрался повыше и оглядел тропу, которую проложил.
– Ну хорошо, дорогие зверюшки… поспешите сюда, – сказал он, мурлыкая себе под нос какой-то мотивчик и нетерпеливо ожидая результата.
Шло время. Аромат пилюли феромонов медленно расползался по окрестностям, и звери под воздействием пилюли афродизиака начали ещё сильнее сходить с ума. С диким воем они устремились в долину на полной скорости, их становилось всё больше и больше. Они надвигались, словно прилив, заставляя землю под ногами содрогаться.
Вскоре к долине приблизилась первая волна зверей, и Бай Сяочунь поднялся на ноги, с напряжённым вниманием всматриваясь вниз в долину. В мгновение ока показалась большая группа странных зверей, бегущих к тропинке, что он проложил. У Бай Сяочуня от вида такого количества животных глаза полезли на лоб. Но затем он сверкнул глазами и произвёл рукой жест заклятия. Тут же меч Золотого Ворона полетел в свирепого тигра. Поразительно, но на спине тигра росла вторая голова. Золотой меч промелькнул в воздухе и вторая голова взорвалась. Из неё вылетело ядро, которое Бай Сяочунь ловко подхватил и забросил к себе в бездонную сумку. Затем золотой свет метнулся в сторону другого двухголового существа. Набег животных продлился около двух часов, и ко времени его окончания долина оказалась полностью вытоптана. Бай Сяочунь светился от радости. Его меч не оставался без работы, и к концу набега у Бай Сяочуна набралось десять ядер похитителей жизни.
«Я, Бай Сяочунь, как всегда умнее всех!» Очень довольный собой, он спрятал полученные ядра обратно в бездонную сумку и помчался на новое место в горах Диких Трав.
Вскоре после его ухода в джунглях появился юноша. Его одежда была порвана, а сам он пребывал в очень жалком состоянии. Его трясло, и он с трудом переставлял ноги. Его взгляд был опустошённым и сильно напоминал взгляд Бэйхань Ле не так давно… По его щекам текли слёзы, и он бормотал:
– Что происходит в горах Диких Трав?.. Что случилось с этим миром?.. Звери здесь не едят людей, они… они…
День шёл за днём. Бай Сяочунь со своей пилюлей афродизиака поставил все горы Диких Трав на уши. Куда бы он ни шёл, звери начинали сходить с ума. Конечно, каждый раз, прежде чем развеять пилюлю, он кричал на всю округу, чтобы удостовериться, что поблизости никого нет. Иногда ученики откликались, тогда он подробно объяснял им свою задумку, просил уйти и давал ядро похитителя жизни в качестве компенсации. Он также просил их предупредить других учеников держаться подальше. Большинство учеников, которые его видели, сразу узнавали его и удирали со всех ног, дрожа от страха.
========== 103. Я хочу послужить секте! ==========
В горах Диких Трав было не так много учеников секты Духовного Потока, только около нескольких десятков. Там водилось мало зверей на уровне Возведения Основания, но все равно даже для учеников внутренней секты там было опасно. Только те, кто считал себя очень сильными, отваживались наведываться туда.
Когда Бай Сяочунь выкрикивал предупреждения, то некоторые ученики откликались. Они принимали от него подарок в качестве извинения и уходили. Однако находились и такие умники, которые полагали, что он зовет на помощь, и игнорировали его крики. Некоторые даже надеялись завладеть бездонной сумкой после его гибели. Они не особо задумывались о его криках и продолжали заниматься своими делами. Но вскоре они начинали замечать, что звери ведут себя странно, импульсивно и сходят с ума.
Шангуань Тянью тоже был в горах Диких Трав. Когда он услышал крики Бай Сяочуня, его глаза сверкнули, и он проигнорировал их. Он получил такое же задание, как и Бай Сяочунь: добыть ядра похитителей жизни, и теперь пораженно наблюдал, как огромный медведь на шестом уровне Конденсации Ци обнимал дерево и долбился в него снова и снова… Это уже не первый раз, когда Шангуань Тянью встречал подобную картину. Раньше ему попался безумный кролик, который устроил на него засаду и напал с особой похотливостью. Когда он понял, что эта ситуация кажется ему знакомой, у него занемел затылок.
«Что-то здесь не так. Что случилось в горах Диких Трав?!»
Потом он подумал о пилюле афродизиака Бай Сяочуня, и его сердце замерло.
К этому времени у Бай Сяочуня в бездонной сумке набралось уже около тридцати ядер похитителей жизни, и он продолжал распылять по окрестностям пилюлю афродизиака. Через полмесяца к своей радости он обнаружил V-образную долину, расположенную далеко в горах, в которой дули сильные ветра… Ветер, попадающий в долину, затем проносился над большей частью территории гор Диких Трав. По подсчетам Бай Сяочуня, на то, чтобы ветер распространился почти на половине территорий гор Диких Трав, потребуется всего три дня. В определенном месте ветер был настолько силен, что Бай Сяочуня сдувало с ног меньше чем за время одного вдоха. Он тут же почувствовал, что связан с этим местом самой судьбой. С развевающимися на ветру волосами, он посмотрел на участок с сильным ветром и произнес:
– Определенно, это место как нельзя лучше подходит для распыления афродизиака в этих горах! И других учеников здесь тоже быть не должно. Я смогу безопасно собирать ядра в свое удовольствие!
Бай Сяочунь взволнованно предвкушал обильную добычу. Чтобы удостовериться, что с его соучениками ничего плохого не случится, он уже успел отдать около десяти ядер. Однако он об этом не жалел, будучи уверенным, что сможет добыть еще. Он мог легко представить, как растут баллы заслуг на его счету. Глубоко вздохнув, он вытащил все оставшиеся пилюли афродизиака и раздавил их. Свистящий ветер тут же подхватил лекарственную пыль, распространяя по окрестностям. Бай Сяочунь стоял на ближайшей горной вершине, гордо наблюдая за джунглями внизу и ощущая себя настоящим героем.
«Я, Бай Сяочунь, работал без устали на благо горы Диких Трав. Легко можно представить, сколько животных родится в ближайшие годы… Какая замечательная достойная заслуги служба».
Он с чувством вздохнул, когда из глубины джунглей послышался вой. Скоро выло всё больше и больше зверей, пока наконец вой не стал раздаваться непрерывно. За один день накрыло около двадцати процентов территории гор Диких Трав… Рык достигал невиданных масштабов. Через три дня уже половина гор Диких Трав сошла с ума!
В это время Бай Сяочунь начал летать с места на место и распылять пилюли феромонов, чтобы привлечь зверей поблизости. В то же время ему удавалось собрать все больше и больше ядер похитителей жизни. Он был очень доволен. Ведь он не только собирал большой урожай ядер, но еще и приносил счастье обитателям гор Диких Трав. Видя, как такое большое количество животных размножается, он не мог не восхищаться своим великим вкладом в дело процветания фауны.
«До чего же я хороший человек, – думал он про себя. – Я безусловно заслужил благодарность зверей в этих горах».
Так он продолжал продвигаться дальше, всю дорогу распыляя пилюли феромонов.
Конечно, в горах были и такие ученики, которые проигнорировали его крики с предупреждениями. Скоро они большими глазами смотрели на то, как животные сходят с ума. То, с каким рвением животные набрасывались на друг друга в попытках удовлетворить свое желание размножаться… заставило учеников пораскрывать рты.
– Ч-ч-что… что происходит?
– Почему… эта картина кажется мне знакомой…
Пораженные ученики в ужасе спасались бегством.
– Бай Сяочунь! – Шангуань Тянью пришлось очень потрудиться, чтобы убить зверей поблизости и сбежать.
Вспомнив, что случилось с Бэйхань Ле, он задрожал и его сердце наполнилось ужасом.
На беду нескольких учеников, что оказались в подобном положении, зайдя глубоко на территорию гор Диких Трав, выбраться оттуда было очень непросто. Особенно, когда все звери вокруг посходили с ума…
Бай Сяочунь радостно летал по выбранному маршруту и распылял пилюли феромонов. Это привлекало множество животных, и ему удалось собрать большое количество ядер похитителей жизни. К тому времени как он покинул горы через полмесяца, в его бездонной сумке накопилось более двухсот ядер. Полностью удовлетворенный проделанной работой, он направился в секту.
Через несколько дней после его ухода, из джунглей наконец показались Шангуань Тянью и другие ученики. На их бледных лицах отражалась горечь, а волосы были всклокочены. Все они были не в лучшей форме и с опустошённым взглядом. Выбираясь из джунглей, они вскидывали голову и издавали горький вой. Что же на самом деле случилось в этих горах… было для них полной загадкой.
Вернувшись в секту, Бай Сяочунь сразу же помчался в пункт выдачи заданий. Когда работающие там ученики увидели, что он сдает двести ядер похитителей жизни, то у них глаза чуть не вылезли из орбит. Неверяще осмотрев ядра, они пораженно уставились на Бай Сяочуня. На протяжении многих лет задание по добыче ядра похитителя жизни периодически появлялось в списке. Как правило, чтобы ученик смог собрать хотя бы десять ядер, ему требовался целый год. Но за несколько месяцев Бай Сяочуню удалось набрать невообразимое количество.
«Он точно заслуживает звания младшего брата главы секты, почетного ученика и победителя битв избранных…»
Другие ученики внутренней секты с завистью смотрели на Бай Сяочуня. Сдав свою добычу, он получил двести тысяч баллов заслуг. Хотя он и пытался казаться равнодушным, но полностью скрыть, насколько он горд собой, ему не удавалось.
Это событие потрясло весь южный берег. Каждый, кто слышал, что кому-то удалось набрать двести тысяч баллов заслуг за один раз, с трудом мог в это поверить. Но вскоре начали распространяться новости от учеников, которым Бай Сяочунь посоветовал покинуть горы Диких Трав, и вот все три горы южного берега уже обсуждали это.
– Что за монстр!
– Сумасшедший! Он возбудил зверей пилюлей афродизиака на доброй половине гор Диких Трав!
– Теперь туда еще долго никто не сможет сунуться…
Пока народ обсуждал эту тему, в секту начали возвращаться Шангуань Тянью и остальные натерпевшиеся от зверей ученики. Шангуань Тянью знал, что причиной проблем послужил Бай Сяочунь, поэтому ни капли не удивился, услышав новости в секте. Но когда остальные ученики поняли, что случилось, они взвыли. Однако они ничего не могли поделать с Бай Сяочунем. В конце концов… он несколько раз предупреждал их, и они это слышали, но предпочли не обращать внимания. Теперь они жалели об этом: стоило им только ответить тогда и можно бы было избежать трагических последствий.
Бай Сяочунь остался чрезвычайно доволен результатами. В последующие дни он часто наведывался в пункт выдачи заданий, где выбирал задания, требующие собрать что-нибудь у зверей. Казалось, что он к этому пристрастился. После каждого такого задания, он перегонял несколько партий лекарственных пилюль и отправлялся на промысел снова… Каждый раз всё больше учеников начинало возмущаться. И не имело значения, были ли эти ученики тоже на задании или нет. Ведь любого места, где побывал Бай Сяочунь в ходе задания, приходилось избегать еще долгое время. Там становилось слишком опасно… горы Облачных Вершин, горы Ледяных Лесов, горы Блестящих Вершин, горы Восточных Пределов…