Текст книги "Вечная Воля. Том 1 (ЛП)"
Автор книги: Эр Ген
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 71 страниц)
Он на самом деле не хотел сдаваться, но прошёл месяц без какого-либо видимого прогресса, и ему пришлось признать, что пора заняться чем-то ещё. Он собирался приступить к культивации Озёрного Царства, когда вдруг подумал о своих духовных крыльях.
«Когда бабулька давала мне Протомагнитную жемчужину и эти духовные крылья, она что-то говорила про Скрытое Гравитационное Отталкивание…» С блестящими глазами он снял крылья, чтобы рассмотреть их поближе. Через несколько дней изучения он пришёл к выводу, что это тоже придётся отложить до лучших времён. Наконец он отодвинул в сторону свои амбиции и принялся за культивацию Озёрного Царства.
Время летело, и вот Бай Сяочунь провёл на северном берегу два года. Тем временем семя Рождения Зверя уже выросло в трёхметровый росток цветка Рождения Зверя, но бутон ещё не появился. По расчётам Бай Сяочуня, ждать осталось недолго, скоро покажется и бутон.
Что же касается Озёрного Царства, то он культивировал его постоянно, и оно становилось всё более впечатляющим. Каждый раз, когда он использовал его, слышался шум и появлялась странная сила, которая не принадлежала окружающему миру. К этому времени он уже долго наблюдал за всеми девятью сотнями животных в зверином заповеднике. Он знал их как свои пять пальцев, но до сих пор его дух жизненной сущности не принял никакой формы.
«Неужели моих наблюдений по-прежнему недостаточно? Наверное, мне нужно понаблюдать за ещё более сильными зверями».
Он ещё какое-то время обдумывал ситуацию и наконец посмотрел в сторону Древнего Звериного ущелья. Немного поколебавшись, он решил, что идти туда слишком опасно. Затем его глаза засияли, и он посмотрел на четыре вершины гор северного берега.
«У каждой горы есть духовный зверь-хранитель!»
На вершине каждой из гор жил чрезвычайно мощный зверь, который защищал гору. Хотя никто из них не мог сравниться с чернильным драконом Небесный Рог, все они были сами по себе очень непростыми. Каждые несколько дней они демонстрировали себя миру, поднимаясь в воздух или оглушительно рыча, так что всё вокруг тряслось. Когда это случалось, то большое число учеников наблюдало за ними с благоговением и завистью. В своё время Бай Сяочунь обратил на это внимание, увидев собственными глазами. Особенно глубокое впечатление на него произвёл семицветный феникс с Вершины Лепестков Ириса.
Всё для себя решив, он поспешил покинуть звериный заповедник и в какой-то момент проходил по тропе мимо арены испытаний. Он уже не первый раз видел огромную статую, служащую ей опорой. Каждый раз смотря на неё, он чувствовал себя странно. Подобное испытывали и другие ученики, изучающие статую. Наблюдение за ней не принесло ему никаких результатов, поэтому в конце концов он оставил эту затею.
В этот раз, проходя мимо, он скользнул по ней взглядом, прежде чем посмотреть на Вершину Лепестков Ириса. Он уже собирался поспешить в этом направлении, когда его сердце замерло, почувствовав опасность. Протомагнитные крылья появились у него за спиной, и он умчался вперёд на несколько десятков метров.
В это мгновение на месте, где он только что стоял, промелькнуло что-то чёрное, и послышался страшный звук лязгающих острых зубов. Оглушительный звук заставил всё в округе затрястись. Сложно было представить, насколько сильный был укус и насколько яростна ненависть, заставившая зубы так щёлкнуть. Чёрное пятно оказалось огромным чёрным псом примерно три метра в высоту. Он походил на немного исхудавшего телёнка с всклокоченной шерстью, что делало его похожим на дикого пса. И сейчас он с яростью прожигал Бай Сяочуня взглядом. По острым клыкам стекала слюна, а красные глаза горели безумием. Бай Сяочунь так перепугался, что у него на лбу выступил пот. Однако он узнал пса с первого же взгляда.
– Эй, ты ведь Полуночный зверь Бэйхань Ле? Ты… – прежде чем он успел договорить, чёрный пёс вздрогнул и сбежал. Очевидно, что если молниеносное нападение не принесло победы, он решил спасаться бегством, чего бы это не стоило.
Бай Сяочунь немного растерялся. Конечно, поблизости были ещё люди. Другие ученики северного берега неподалёку тут же узнали пса. Они ужаснулись увиденному и начали обсуждать это между собой.
– Это Полуночный зверь старшего брата Бэйханя. Бедный пёсик. Старший брат Бэйхань больше не хочет о нём заботиться, а больше никто не смеет к нему приблизиться. Даже старейшины переживают на этот счёт…
– Да, точно. С того злополучного дня Полуночного зверя иногда замечают бродящим вокруг северного берега. Однажды я видел, как он стоял на холме и вглядывался в ночь. Он казался таким печальным.
– Какая жалость. Очевидно, он ждал Бай Сяочуня в засаде, чтобы напасть на него…
Бай Сяочунь моргнул. Услышав, что говорят люди, он опечалился. Посмотрев в сторону, где скрылся пёс, он решил обязательно узнать, что заставило пса подкараулить его.
«А что ещё мог я сделать в той ситуации? – подумал он. – Я же говорил Бэйхань Ле, чтобы он сдался. Я даже предупреждал, что сам боюсь своих атак».
Снова вздохнув, он развернулся и направился к Вершине Лепестков Ириса. Как почётному ученику, ему разрешалось посещать почти все места в секте, даже на северном берегу. Осторожно забравшись на верхушку Вершины Лепестков Ириса, он приблизился к пещере, но не вошёл. Вместо этого он уселся со скрещёнными ногами на ближайший валун и принялся терпеливо ждать. Ждать пришлось три дня. Наконец на рассвете из пещеры вырвался клич, наполнивший небеса, и семицветный свет засиял из глубины, пронизывая облака над пещерой. Затем вылетел семицветный феникс и широко расправил крылья, воспаряя высоко в небо. Когда солнечный свет коснулся его оперения, оно ослепительно засверкало семью цветами. Бай Сяочунь был потрясён неимоверным уровнем силы, заключённым в фениксе. Даже обладая удивительной Неумирающей Серебряной кожей, ему было далеко до этой птицы.
Пока он смотрел, он пытался как можно подробнее запечатлеть образ феникса в своей памяти и сердце. Он наблюдал за ним время горения палочки благовоний, после чего феникс сделал круг и вернулся в пещеру, полностью при этом его проигнорировав. Глубоко вздохнув, Бай Сяочунь закрыл глаза и восстановил в уме образ семицветного феникса, затем снова принялся ждать. Пролетело ещё пять дней, и на заре опять появился феникс.
Шло время. Бай Сяочунь оставался на Вершине Лепестков Ириса несколько месяцев, всё это время наблюдая за фениксом. Только иногда он возвращался в звериный заповедник, чтобы разобраться с накопившимися делами, а потом спешил обратно на гору. Ученики с Вершины Лепестков Ириса скоро узнали о происходящем и немного растерялись. Большинство людей не обратило на Бай Сяочуня внимания, но были и те, кто стал строить догадки о том, чем он занимается на вершине.
Прошёл ещё месяц, Бай Сяочунь почувствовал, что закончил с созерцанием феникса. Затем он отправился на Вершину Заходящего Солнца. Там духовным зверем-хранителем был чёрный трехглазый ворон. Он достигал шести метров в длину, и вокруг него кружила тьма, которая искажала воздух. Он редко показывался из пещеры, и Бай Сяочунь сумел увидеть его только дважды за месяц.
Каждый раз, когда он вылетал, вокруг начинали мелькать молнии. Ворон всегда появлялся в ночной тьме и никогда при дневном свете. Из-за этого Бай Сяочунь натренировался оставаться сосредоточенным всю ночь. Прошло три месяца, а он видел ворона пять раз. Каждый раз при его появлении Бай Сяочунь полностью сосредотачивался на наблюдении за ним. Постепенно Бай Сяочунь начал ощущать, что его дух жизненной сущности близится к появлению.
Духовным зверем-хранителем Вершины Небесного Свода был не летающий зверь, а огромная ящерица. Она двигалась медленно, но при этом излучала невероятную энергию. Наблюдать за ней для Бай Сяочуня оказалось гораздо проще. Каждый раз, когда она появлялась из пещеры, она забиралась на самый высокий валун на верхушке Вершины Небесного Свода и начинала смотреть вдаль. Бай Сяочунь провёл там несколько месяцев, и ему удалось рассмотреть её гораздо подробнее, чем семицветного феникса или трехглазого ворона.
Духовный зверь-хранитель Вершины Призрачного Клыка был довольно странным. Его почти нельзя было назвать духовным зверем. Скорее это был призрак горы. Сначала он выглядел как смесь бесконечного количества других зверей, собранных вместе в виде горы. Когда он обрёл сознание, то назвал себя призраком горы. У него появилась человекообразная форма тела, длинный чёрный мех, глаза, похожие на человеческие, которые располагались под его волчьей пастью. Ещё его голову венчали два спиральных рога. Нижнюю часть тела покрывала чешуя, похожая на змеиную, на груди у него была голова тигра, а за спиной прятался длинный хвост. Куда бы он ни шёл, он всегда держал в руке призрачный костяной трезубец. Когда он выходил из пещеры, то в небе начинали клубиться тучи, закрывая солнце или луну. В получившейся тьме его глаза начинали таинственно мерцать.
Один этот вид заставлял Бай Сяочуня дрожать от страха. Он мог почувствовать, что это существо знало о его присутствии, но настолько превосходило его, что не хотело снизойти до того, чтобы его заметить. Каждый раз появляясь на вершине горы, оно запрокидывало голову и издавало беззвучный вой. От этого воя начинали дрожать все камни Вершины Призрачного Клыка и переставали только тогда, когда призрак возвращался в пещеру.
Шло время, и Бай Сяочунь ходил туда-сюда между горами, чтобы продолжать наблюдения. Постепенно его дух жизненной сущности, казалось, начинал всё больше формироваться. Но также у него росло чувство, что он достиг какого-то барьера, который необходимо преодолеть. Ученики северного берега со временем поняли, что он наблюдает за духовными зверями-хранителями. Большинство из них не знали, зачем это нужно, но Сюй Сун, Бэйхань Ле и некоторые другие ученики внутренней секты были практически уверены в том, что происходит, и это заставляло их сердца биться чаще.
– Он культивирует Озёрное Царство!
Немало учеников внутренней секты пришли именно к такому выводу. Ведь для культивации Озёрного Царства нужно было долгое время наблюдать за большим количеством зверей.
– Озёрное Царство является секретной магией такого же уровня, что и магия Призраков Обитающих в Ночи… Однако результаты для каждого человека разные. У некоторых получается получить огромную силу, а у других очень слабый результат.
– То, что Бай Сяочунь продолжает наблюдать за зверями, означает, что его дух жизненной сущности ещё не родился…
– Интересно, на что будет похож его дух жизненной сущности?..
Пока ученики внутренней секты активно обсуждали эту тему, Бай Сяочунь продолжал наблюдать за зверями. Так продолжалось целый год. В это время ещё кое-кто, помимо учеников внутренней секты, обратил на это внимание. Главы четырёх гор, глава секты, даже Ли Цинхоу – все тайно наблюдали за прогрессом Бай Сяочуня с Озёрным Царством. Все они очень удивлялись. В общем и целом для формирования духа жизненной сущности Озёрного Царства должно было хватить наблюдения за зверями в зверином заповеднике. Но оказалось, что для Бай Сяочуня этого мало. Он отправился наблюдать за духовными зверями-хранителями четырёх гор. И даже этого оказалось недостаточно.
– Похоже, духа жизненной сущности Бай Сяочуня очень сложно сформировать!
– Духи жизненной сущности для каждого разные. Они формируются на основе скрытого мира, существующего внутри каждого человека, и создают таинственный и непостижимый иллюзорный дух…
– На что будет похож дух жизненной сущности Бай Сяочуня?..
Все видели, как Бай Сяочунь завершил свои наблюдения за четырьмя духовными зверями-хранителями. После этого он плёлся по тропкам северного берега, думая, что теперь ему больше нечего созерцать. У него было сильное предчувствие, что до прорыва через барьер остался один шаг – ещё немного, и он даст рождение духу жизненной сущности Озёрного Царства. Но этот шаг, казалось, непомерно огромен.
Бай Сяочунь пребывал в смятении и не знал, что делать. Бредя по северному берегу, он шёл мимо арены испытаний и неосознанно посмотрел на статую под ареной. Он проходил здесь так много раз и каждый раз он чувствовал, что в статуе есть что-то странное. В этот раз он остановился и вгляделся в неё. И тут по его телу пробежала дрожь, а глаза неверяще засияли.
========== 126. На пути к успеху ==========
Раньше он уже чувствовал что-то странное, когда смотрел на статую: казалось, что-то толкало его сражаться. Однако было что-то еще глубже, что-то, что он никак не мог как следует уловить. Теперь, возможно, из-за опыта наблюдения за четырьмя зверями-хранителями или потому, что он был так близок к прорыву в создании духа жизненной сущности, он вдруг обнаружил, что смотрит не на всего боевого зверя целиком, а скорее на его чешуйки! Они ничем особенным не выделялись, но как только он сосредоточился на них, то дух жизненной сущности Озерного Царства внутри него вдруг всколыхнулся.
В то же время он почти услышал, как что-то первобытное и древнее взревело в ушах. Он хотел узнать, иллюзия это или нет, и попытался сосредоточиться сильнее, но ощущение пропало. А дух жизненной сущности тут же притих внутри. Глубоко вздохнув, он подошел к статуе и уселся напротив нее со скрещенными ногами. Потом он посмотрел на статую, будучи уверенным: только что ему вовсе не показалось.
«Эта статуя… очень странная!»
И тут он сосредоточился не на созерцании всей статуи, а на рассматривании отдельных чешуек. Хотя они ничем примечательным не отличались, Бай Сяочунь только сейчас понял, что их очень-очень сложно запечатлеть в памяти. Он прекрасно видел их перед собой, но никак не мог запомнить их форму и образ. Но это его не обескуражило, а, напротив, заставило только еще больше сосредоточиться. С блеском в глазах, он еще тщательнее стал рассматривать чешуйки.
Шло время, скоро начало темнеть. Учитывая, что арена испытаний находилась в центре северного берега, мимо нее часто проходили люди, и скоро они начали замечать, что Бай Сяочунь, сидя перед статуей, уставился на нее. Хотя вид был занимательный, никто не остановился и не обратил внимания. На следующее утро на рассвете ученики, что видели его перед статуей вчера, проходя мимо арены, снова увидели его. Очевидно, что за ночь он даже не сдвинулся с места, а все также сидел там, уставившись на статую налившимися кровью глазами. Ученики северного берега начали удивляться.
Бай Сяочунь теперь был уверен, что сможет совершить прорыв только через созерцание этой статуи. Он уже сделал все, что мог, для рождения духа жизненной сущности. Он наблюдал за каждым зверем в зверином заповеднике, а также за четырьмя духовными зверями-хранителями. Он даже втайне созерцал множество обычных боевых зверей учеников северного берега. Но дух жизненной сущности Озерного Царства так и не появился, и если бы Бай Сяочунь не почувствовал признаки, что он собирается появиться, то уже бы решил бросить эту бессмысленную трату времени. Но он ощущал, что дух жизненной сущности на пороге рождения и просто не знает, как это сделать. Так близко, но по-прежнему недостижимо!
Это дискомфортное ощущение было непросто принять, поэтому он тут же изо всех сих ухватился за возникшую возможность, а его упертость и скрупулезность сразу достигли максимума. Он был так же сильно сосредоточен на созерцании, как в свое время на перегонке лекарств. Не имело значения, день ли это, ночь ли, и что его глаза налились кровью. Не важно, что прошел второй день. Бай Сяочунь не останавливался. У него даже появилось ощущение, что если он прервется сейчас, то его Озерное Царство, возможно, никогда уже не даст рождение духу жизненной сущности. Нужно ухватиться за эту возможность и помочь дух жизненной сущности пробиться из своего кокона!
«Я отказываюсь думать, что у меня не получится!» – решил он и стиснул зубы. Так он продолжал созерцать чешуйки и пытаться запечатлеть их образ в памяти.
Неосознанно он полностью отключился от внешнего мира. Он перестал реагировать на сигналы от всех органов чувств, полностью сосредоточившись только на зрении. Дни шли за днями. На четвертое утро ученики северного берега начали удивляться уже сильнее, и скоро новость стала распространяться по всему берегу.
– Бай Сяочунь сидит перед статуей арены испытаний уже четыре дня… Что он делает? Созерцает статую?
– Эта статуя арены испытаний довольно странная. Я слышал, что и раньше люди пытались получить просветление, созерцая ее. Однако до сегодняшнего дня это никому не удалось, кроме старшего брата Призрачного Клыка!
В то время как новость все больше распространялась, ученики внутренней секты стали пристальнее следить за развитием событий. Люди даже собирались вокруг и наблюдали за Бай Сяочунем. Его полностью одержимый вид заставил многих ахнуть.
– Похоже, что он только пытается созерцать ее и запомнить, а не достичь глубокого просветления. Все как я и говорил. В статуе арены испытаний сокрыта великая тайна. Не каждый может получить просветление, созерцая ее.
– Я читал хроники, там говорилось, что статую достали из Древнего Звериного ущелья четыреста лет тому назад. Сложно сказать, удавалось ли кому-то из старшего поколения обрести просветление, но из простых учеников до Призрачного Клыка никто не добивался успеха.
– Я однажды пытался, хотите верьте, хотите нет. В конце концов у меня не осталось выбора, кроме как сдаться. Я так ничего и не почувствовал. Только такие люди, как Призрачный Клык, могут достигнуть легендарного состояния глубокого просветления путем простого созерцания. Некоторые люди продержались десять дней или даже пятнадцать. Самое большое – двадцать. После этого все просто теряют сознание.
Когда Бэйхань Ле, брат и сестра Гунсунь, Сюй Сун и другие избранные внутренней секты поняли, что Бай Сяочунь просто созерцает статую, они вздохнули с облегчением. Ну, а в глазах четырех глав гор, увидевших его рядом со статуей, зажегся нетерпеливый огонь.
– Интересно, удастся ли Бай Сяочуню, подобно Призрачному Клыку, получить пользу от статуи.
– Для этого нужны правильные обстоятельства, правильный тип личности и правильное количество серьезных усилий. Это как смотреть на полотно с кляксами из различных цветов. Для некоторых там просто хаос, а кто-то различает определенную закономерность. А кто-то третий увидит еще один образ за пятнами краски. Ну, а кто-то, таких очень мало, возможно, узрит что-то совершенно отличное от всех остальных.
Бай Сяочунь на самом деле просто смотрел, не пытаясь добиться просветления. Его глаза налились кровью, он уставился на чешуйки, которые, казалось, все больше увеличиваются в размерах и начинают заслонять весь мир вокруг него. Он увидел, что земля и небо наполнены парящими существами, которых он не мог разглядеть. Казалось, что расплывающуюся картинку никак нельзя сделать резкой. Но Бай Сяочунь не обращал на это никакого внимания. Единственное, что он хотел, – это запомнить форму и образ чешуек. Он даже уже не знал, сколько раз пытался это сделать. Тысячу? Десять тысяч? Может быть, даже больше? Процесс полностью поглотил его, несмотря на то, что раз за разом у него ничего не получалось.
Шло время. Пять дней. Шесть дней. Семь дней… Вскоре прошло уже десять дней. Созерцание требовало жизненных сил, и его тело начало от этого страдать, но он не сдавался. На девятнадцатый день Бэйхань Ле и остальные избранные были полностью уверены, что Бай Сяочунь продержится только еще один день. Когда его жизненная энергия достаточно ослабнет, он просто потеряет сознание.
– Призрачному Клыку понадобилось пятнадцать дней, чтобы войти в состояние глубокого просветления, и он очнулся от транса только спустя двадцать семь дней. Его последующие достижения в магии Призраков Обитающих в Ночи во многом основываются на этом просветлении!
– Бай Сяочунь уже потратил девятнадцать дней и до сих пор не достиг просветления. Какой бы уровень основы культивации у него не был, он не может сравниться с ситуацией Призрачного Клыка.
– Статуя совершенно таинственна и непостижима. Многие пытались – если не получается с первого раза, то дальше только сложнее. Завтра он потеряет сознание. Но когда он очнется и восстановит жизненную силу, будет уже слишком поздно.
Бэйхань Ле и остальные избранные думали именно так, впрочем, как и четыре главы гор, которые вздыхали с сожалением. Постепенно прошел девятнадцатый день созерцания Бай Сяочунем статуи. Солнце зашло, а потом настал рассвет двадцатого дня. Когда небо полностью осветилось солнцем, все были уверены, что сейчас Бай Сяочунь свалится без чувств. Но вскоре в глазах окружающих начало появляться сильное удивление, двадцатый день завершился, начался двадцать первый. Бай Сяочунь не потерял сознание. Хотя он немного похудел, он по-прежнему держался.
Двадцать один день. Двадцать два дня. Двадцать три дня… Время шло, удивление росло. Когда завершился тридцатый день, главы гор были поражены.
– Не могу поверить, как много у Бай Сяочуня жизненной энергии!
– Простой ученик самое большее продержался бы десять дней. Ученик, занимающийся культивацией тела, выдержал бы пятнадцать дней. Такие избранные, как Призрачный Клык, могут продержаться не больше двадцати дней. Если не войти в состояние глубокого просветления, то жизненная энергия расходуется напрасно и это приводит к обмороку. Бай Сяочунь продержался так долго!
– Но какой в этом прок? Даже если он продержится еще дольше, но не достигнет глубокого просветления, это будет пустой тратой сил.
Бэйхань Ле и остальные тоже были поражены до глубины души. Они наконец начали понимать, насколько сильно физическое тело Бай Сяочуня. Но при этом они вздыхали: без глубокого просветления, если просто продержаться очень долго, то это ничего не даст.
Скоро прошло еще десять дней, а Бай Сяочунь по-прежнему был полностью погружен в попытки запечатлеть чешуйки в памяти. Невозможно было сказать, сколько раз он уже пробовал это сделать. Может быть, пятьдесят тысяч, а, может, сто тысяч. Каждый раз его постигала неудача. Прошел пятидесятый день, потом и шестидесятый. Огромное количество учеников было глубоко потрясено действиями Бай Сяочуня. Они с трудом могли поверить, что у него настолько обширные запасы жизненной энергии. Они не думали, что он так долго продержится. Если бы не изумительная сила физического тела, это было бы невозможно.
Настал семидесятый день, и Бай Сяочунь задрожал. Он был заметно худее, чем прежде, казалось, что его жизненные силы и физическое тело подошли к своему пределу. Люди, что собрались вокруг, заметили, что он дрожит, и начали комментировать.
– Он, наверное, почти закончил. Еще несколько дней, и он потеряет сознание.
– Он так и не достиг глубокого просветления. Какая напрасная трата усилий.
Хотя так считало большинство людей вокруг, ко времени, когда закатное солнце окрасило площадь в золотой цвет… в глазах Бай Сяочуня появилась… пустота. А затем, через мгновение, его глаза медленно закрылись. Когда он закрыл глаза, то перед его внутренним зрением появился образ чешуйки… после стольких неудач, у него наконец получилось! Когда появилась чешуйка, его разум наполнился громоподобным грохотом и он с шумом втянул воздух ртом. Его аура потухла, казалось, что от него осталось только тело. И он наконец погрузился… в легендарное состояние глубокого просветления!
Тут глаза наблюдающих за ним расширились. Произошедшее было настолько неожиданным, что многие не могли в это поверить. Бай Сяочунь попал в состояние глубокого просветления не благодаря стечению обстоятельств или судьбе, а благодаря упорным усилиям. Возможность создать дух жизненной сущности Озерного Царства тоже несла в себе элемент озарения. К тому же его упорный труд сильно превосходил чьи-то еще усилия. Хотя его способность к пониманию не могла сравниться со способностью Призрачного Клыка, но он работал в пять раз дольше, чем тот, и все благодаря физическому телу и жизненной энергии. Ведь из-за культивации техники Неумирающей Вечной Жизни его тело содержало в себе такие невероятные запасы энергии!
========== 127. Душа, парящая в пустоте ==========
В состоянии глубокого просветления душа культиватора практически сливалась с небесами и землёй, объединяясь с миром, чтобы получить озарение о законах природы и магических законах и осознать их. Даже смертные могли случайно попасть в это состояние, но вероятность такого стечения обстоятельств была неимоверно мала, считалось, что это практически невозможно. Для культиваторов на стадии конденсации ци войти в это состояние было очень сложно, и если у них получалось, то это вызывало бурную реакцию у всех узнавших об этом. Всемогущие существа с невероятными основами культивации иногда погружались в это состояние, чтобы осознать глубокие превращения, происходящие в мире, и великие Дао небес и земли.
За последнюю тысячу лет в секте Духовного Потока только двое достигли этого состояния. Одним из них был Призрачный Клык, который совершил это благодаря своему необычайному природному таланту. По этой части даже Шангуань Тянью не мог тягаться с ним. И вторым был тот, кто сейчас сидел под статуей после непрерывного её созерцания на протяжении семидесяти дней. Бай Сяочунь!
Окружающие место событий ученики северного берега стояли раскрыв рот, наблюдая за поразительной картиной.
– Бай Сяочунь… он… в состоянии глубокого просветления?! Только ему, помимо самого старшего брата Призрачного Клыка, удалось подобное!
– Хм! Как может это глубокое просветление даже близко сравниться с просветлением самого старшего брата Призрачного Клыка? У него ушло всего пятнадцать дней, а Бай Сяочуню понадобилось семьдесят!
– Нет, тут дело в другом. Это просто значит, что если бы мы могли продержаться семьдесят дней, то и у нас получилось бы достичь глубокого просветления. Только вот мы не можем! Посмотрите, сколько усилий приложил Бай Сяочунь!
Кроме возгласов удивления, в толпе люди выражали и испытывали и другие различные чувства. Некоторые возмущались, кто-то завидовал, а кто-то смотрел с презрением. Но как бы то ни было, все видели, как упорно добивался своего Бай Сяочунь и сколько он потратил сил, чтобы продержаться. Конечно, в какой-то мере завидно было всем.
В это время в небе появилось шесть лучей света. И самым быстрым оказались не четыре главы горы с северного берега, а Ли Цинхоу с южного! Он появился почти в тот же момент, как Бай Сяочунь погрузился в транс. Взмахнув пальцем в направлении арены испытаний, он призвал защитное поле из света. Оно опустилось, скрывая Бай Сяочуня так, чтобы никто не мог его потревожить. Как раз к этому времени подоспели четыре главы горы и глава секты Чжэн Юаньдун. Старушка с Вершины Лепестков Ириса посмотрела на Ли Цинхоу, а потом на толпу. Подавив потрясение от факта, что Бай Сяочунь вошёл в состояние глубокого просветления, она гаркнула:
– Запечатать всю территорию вокруг арены испытаний. Не открывать, пока Бай Сяочунь не очнётся. Если кто-то потревожит Бай Сяочуня, это будет считаться изменой и будет наказываться соответственно!
Чжэн Юаньдун добавил:
– Сейчас же прикажите Залу Правосудия выставить здесь охрану!
В ответ ученики внешней секты склонили головы и уважительно соединили ладони.
Вскоре прибыло несколько десятков учеников из Зала Правосудия. Они заняли посты в различных местах вокруг статуи, где уселись со скрещёнными ногами, чтобы выполнять обязанности дхармических защитников.
К этому времени ученики внешней секты уже рассказали новость остальным. Все на северном берегу теперь знали, что Бай Сяочунь погрузился в состояние глубокого просветления. Бэйхань Ле и другие избранные ошеломлённо выскочили из пещер бессмертных и поспешили к арене испытаний. Когда они увидели, что Зал Правосудия взял Бай Сяочуня под охрану, то не знали, что и думать.
– Он действительно… в глубоком просветлении?..
– Семьдесят дней! Он продержался семьдесят дней!
– Не может быть, что он настолько обогнал нас. Я отказываюсь в это верить!
Бэйхань Ле, брата и сестру Гунсунь, Сюй Суна и других избранных внутренней секты переполняли очень сложные эмоции и мысли.
С воздуха четыре главы горы смотрели вниз на Бай Сяочуня, который сидел со скрещёнными ногами, закрытыми глазами и с рассеявшейся аурой. Все они вздыхали.
– Не думал, что у него действительно получится.
– Этот ребёнок долго и упорно готовился. Его успех – не просто удачное стечение обстоятельств.
– Интересно, как долго он будет пребывать в глубоком просветлении. Призрачный Клык пробыл в нём двадцать семь дней.
Пока главы гор вздыхали, в глазах Чжэн Юаньдуна горело предвкушение, он даже от души рассмеялся. С этого момента у него появилось ощущение: его учителю однозначно понравилось бы, что у него есть такой ученик, как Бай Сяочунь. На лице Ли Цинхоу сияла улыбка, а в глазах отражалось одобрение и похвала. Учитывая, что Бай Сяочунь находился посреди территории секты Духовного Потока, охраняемый Залом Правосудия, окружённый магической формацией, которую возвёл лично Ли Цинхоу, никто ниже стадии золотого ядра не мог побеспокоить его, пока он в глубоком просветлении. Даже если тут вдруг объявится эксперт на стадии золотого ядра, его без всякого сомнения убьют. Понаблюдав ещё немного, четыре главы горы, глава секты и Ли Цинхоу ушли.
Ученики северного берега вокруг вздыхали. Они больше всего хотели узнать, почему позвали Зал Правосудия… а ещё строили предположения, сколько Бай Сяочунь пробудет в глубоком просветлении.
– Он потратил в пять раз больше времени, чтобы добиться успеха. Готов поспорить, что его просветление продлится в пять раз меньше по времени, чем у самого старшего брата Призрачного Клыка. Самое большее пять или шесть дней.
– А я ставлю на то, что он просидит дольше семи дней!
Со стороны толпы послышалась череда холодных хмыканий. На северном берегу было много учеников и никто из них не забыл, что Бай Сяочунь их главный враг. И хотя их впечатлила его сила, немало учеников глубоко в душе питали к нему неприязнь. И, конечно, многие ему просто завидовали.
Шло время. Прошло три дня, а Бай Сяочунь оставался неподвижным. Однако жизненная энергия, которую он до этого так сильно истратил, постепенно начала восстанавливаться. Сейчас, когда он погрузился в состояние глубокого просветления, у него пропала аура, как если бы его душа покинула тело и соединилась с небесами, землёй и самой пустотой.
В это время опустошённость из его глаз распространилась и захватила его сущность. У него не осталось понятия о времени или представления о том, сколько он уже находится в этом состоянии. Он только знал про образ чешуек. Статуя перед ним, казалось, ожила, из неё била фонтаном жестокая аура, которая затягивала его в мир, существующий в её правой когтистой лапе. Казалось, что пустоту разорвали, а его сознание сквозь щель затягивает в иллюзорный мир. Его разум был пуст. Он забыл, кто он, почему пришёл сюда. Он видел только иллюзорный мир вокруг себя.