355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эптон Билл Синклер » Широки врата » Текст книги (страница 37)
Широки врата
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 22:00

Текст книги "Широки врата"


Автор книги: Эптон Билл Синклер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 52 страниц)

Ее секретарь сел на телефон, и тот же вечер примчались соседи и друзья. Какая жалость, что старый Командор не мог быть там, чтобы разделить почести. Даже угрюмый и озлобленный художник мог бы их оценить. Он нашел бы компанию утончённой, а костюмы экзотическими, и был бы в восторге от современных химических красок. Ланни обнаружил, что нашёл захватывающую тему для разговора: Где были дырки от пуль? Он должен был рассказывать историю снова и снова, а люди будут думать, что могли видеть их, но на самом деле не могли, и они спорили друг с другом, и это стало обычной игрой на угадывание. Какой-то гость мог бы сказать: «Жаль, что на картине такой уродливый старик!» Но потом подумает, а не выставлю я себя дураком, и начнет рассуждать что-то о блеске цветов. Многие хотели узнать цену, и когда Ланни сказал им, они сказали: «Уф». Но они были поражены, и более чем один заметил: «Если ваши друзья не возьмут картину, дайте нам шанс». Ланни подумал: «А не занизил ли я цену?»

Утром он собирался увидеть свои другие семьи и захватить своё сокровище с собой. Он предложил нанять универсал, но Фанни сказала: «Не думайте об этом, у нас в поместье их три штуки, и можно без малейших хлопот взять одну себе, пока вы не продадите картину, а затем поменять её на другую машину». Он видел, что она имела в виду. Если бы он обратился за чем-либо на сторону, то это означало бы, что он стал чужим, и вызвало бы скандал. Существовал закон, получивши королевское достоинство, всегда в нем останешься, и никогда он не должен делать или говорить что-нибудь, что уменьшило бы его ранг или нарушило бы его достоинство.

Он понимал, что приняв этот порядок, он ставит себя в какой-то степени в зависимость от семьи Барнсов. Он принимал от них одолжения и тем самым связывал себя. Но он никогда не хотел бы причинить им вред, поэтому будет продолжать играть в игру по их правилам. «Зовите меня мамой, как если бы ничего не случилось», – прошептала Фанни, когда они впервые встретились. – «Фрэнсис не должна заметить каких-либо изменений». Он всегда был хорошо обеспечен матерями, и теперь у него было четыре на выбор: мать Бьюти Дингл, мать Фанни Барнс, мать Эстер Бэдд и мать Лия Робин!

VI

В доме Бэддов в Ньюкасле его приняли, как блудного сына. Они считали, что его жена обошлась с ним несправедливо, и хотели поднять ему настроение. Когда он почувствовал это, то он повеселел. Командора еще раз распаковали и правильно повесили, а затем началось новое и ещё большее нашествие. Члены огромного племени Бэддов, семья Робинов, и Ганси, и Бесс. Новость быстро распространилась, и толпы множилась, многие из них были посторонними, прося разрешения на том основании, что были любителями искусства. Робби Бэдд, большой мастер мистификаций, заметил: «Послушай, Ланни, у тебя есть величайший приз за решение головоломки. Не говори никому, где пулевые отверстия, и целый город будет сидеть ночами и спорить». Потом он начал видеть дальнейшие возможности и сказал своей серьезной и добросовестной жене: «Эстер, это золотая жила для вашей церкви».

Дочь пуритан никогда не была уверена, что ее муж не дразнит ее, и она спросила: «Что ты имеешь в виду?»

«Устрой розыгрыш призов, и продавай догадки по пять долларов за штуку, и отдай часть выручки человеку, который укажет места двенадцати пробоин. Сделай много фотографий картины, и пусть каждый человек поставит точки там, где он думает, прошли пули, и подпишет своё имя на обороте, а затем судьи присудят приз. Это верное дело для получения денег, и абсолютно законно, это не азартная игра, а мастерство, и законы лотереи к этому не применимы. Это способ поддержки безработных этого города!»

Эстер не была уверена, что он прав, и сам Робби не был уверен. Когда он поделился своими соображениями с другими, те сказали: «Почему нет?» Они спорили перед картиной, а когда спросили Ланни, и тот задержал ответ, то они подкрепили свое мнение частными ставками.

Воображение Робби отправилось в полёт. Он был деловым человеком и рекламодателем, его специальностью были способы получения денег и рекламы. Он видел, как эта картина становится общенациональной сенсацией. Какая-то большая организация возьмётся за это, скажем, сеть газет, чтобы заработать деньги на благотворительные цели и в то же время, чтобы рекламировать себя. Газеты воспроизведут цветную репродукцию, расскажут все о Гойе, испанской войне и о странном приключении Ланни. Они будут демонстрировать картину в городах на всем пути через континент, и толпы народа подадут свои догадки, каждый из которых будет иметь пять минут, в которые поставят свои микроотверстия на газетном факсимиле. Когда все будет кончено, миллионы помеченных копий пройдут через фотоэлектрическую машину, которая автоматически выберет идеальный вариант, если таковой будет. Таким образом, призы будут вручены без какого-либо фаворитизма.

«Здесь есть все, что нужно для сногсшибательного успеха!» – хихикнул этот бодрствующий активист. – «Здесь и искусство, и история, и приключения, тут и социально выдающиеся люди, и можно выиграть миллион новых читателей для сети газет, которая возьмётся за это. Следуй моему совету и разреши им попробовать это, а потом ты можешь продать картину за полмиллиона долларов! " Ланни сказал: «Вызывай своего владельца газеты».

VII

Искусствовед сказал по секрету своему отцу, сколько он заплатил за этого старого мастера, и Робби сказал, что о лучшей сделке, он никогда не слышал. Репутация Ланни подскочила до небес. «Что ты собираешься делать со всеми этими деньгами?» – спросил отец. – «Вот мой совет, вложи их в акции Бэдд-Эрлинга».

«Я хочу вложить их в продукты Бэдд-Эрлинга», – ответил сын. – «Я надеюсь, ты позволишь мне взять пару Девяток по себестоимости».

– Что ты собираешься делать с Девятками?

– Альфи и его приятель Лоуренс заканчивают курс подготовки и собираются добровольно поступить на службу испанскому правительству. Я хочу быть уверенным, что они будут летать на лучших самолетах.

Краска сбежала с лица Бэдда, как свет из лампочки при отключении электричества. – «Боже мой, Ланни, как ты мог подумать об этом!»

– Я так думаю. Они говорят, что кто-то должен противостоять добровольцам Муссолини и Гитлера.

– Ланни, это самая страшная вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни. Эти молодые люди окончательно сошли с ума?

Так, опять начался спор, который не прекращался почти двадцать лет, и никогда ничем не заканчивался. Ланни рассказал всё, что он знал об Испании, а Робби рассказал, что он прочитал в газетах Херста, которые начали тотальную кампанию против так называемого Красного правительства Мадрида. В колонке Артура Брисбена, самого высокооплачиваемого газетного редактора в мире, Робби прочитал о «монахинях, брошенных в масло и заживо зажаренных», и он поверил. Какой смысл Ланни пытаться рассказать ему о храмах, превратившихся в арсеналы, и о духовенстве, превратившемся в помещиков и банкиров? Какой смысл пытаться объяснить президенту Бэдд-Эрлинга, что католическая церковь Испании была не совсем тем же самым, что Конгрегациональная церковь штата Коннектикут? Нет никакого смысла говорить все, что противоречило тому, во что Робби верил, и тому, о чём его бизнес-интересы говорили, что это должно быть правдой.

Фабрикант был сам в гуще той же гражданской войны. Те же самые силы сошлись дома, и он был Хуаном Марцем или Захаровым для Новой Англии. Война с Новым курсом разгоралась, как факел. Газеты Херста резко критиковали Рузвельта на тех же страницах и по тем же обвинениям, что и испанских лоялистов. Администрация Рузвельта была в союзе с коммунистами и вела кампанию по коммунистической программе. Артур Брисбен не обвинял, что приверженцы нового курса жарили на масле монахинь. Но это было тем, что красные намеревались сделать во всем мире, и что человек в Белом доме соглашался с ними.

Робби убедил себя, как он всегда делал, что компания его единомышленников должна поддержать выборы. Он вложил много денег в неё, а его просили все больше и больше, и он убеждал своих друзей в загородном клубе увеличить их взносы. И вот он должен был сидеть и слушать своего первенца, защищающего эту троицу разрушения: Новый курс Вашингтона, который повысил налоги на прибыль богатых до уровня конфискации, Новый курс Парижа, который национализировал военную промышленность, и Новый курс Мадрида, который заставил помещиков поделить свои имения с крестьянами!

VIII

Кульминацией этого спора было заявление, которое ввело в полное смятение социолога-любителя. Его отец не будет продавать самолеты Бэдд-Эрлинг испанскому правительству и не будет продавать их кому-либо, кто собирается передать их испанскому правительству. Даже если он был бы готов пойти против своей совести, он не имел права жертвовать интересами своих акционеров. Все правительства мира будут бойкотировать компанию, если на ее самолетах появятся красные опознавательные знаки!

«Но, Робби!» – воскликнул потрясённый до глубины души сын. – «Ты поставляешь самолеты Франко! Всё сводится к тому, что, когда ты продаешь их Герингу, тот отгружает полные трюмы вооружения через Португалию каждую неделю!»

– Он может отгружать Бэдд-Эрлинги, но я об этом ничего не знаю.

– А ты хоть пытался узнать? Ты ему поставил условия?

Ланни, упорствуя, ясно понял, что его отец признал нацистское правительство Германии в качестве законного правительства, имеющего право на приобретение оружия в Америке. Но он отказался признать правительство Испании, как правительство в любом смысле.

– Но, Робби, испанское правительство было выбрано на справедливых и свободных выборах, после долгой и открытой кампании, такой же, как у нас в Америке! Правительство Гитлера это идиотский фарс, появившееся после того, как все лидеры оппозиции были убиты или заключены в тюрьму, и когда был разрешен только один выбор, и голоса оппозиции были запрещены! Как ты, американец, можешь одобрять нацистских гангстеров и отказываться признать целый народ, выбивающийся из средневековой темноты?

– Нет смысла спорить, сын. У меня есть свои убеждения, и мои обязанности как гражданина и руководителя промышленности. Я должен действовать в соответствии с моим пониманием.

– Хорошо, но я думаю, ты должен знать, что ты делаешь со своим сыном. Всю свою жизнь, с тех пор, как я мог понимать, я слышал, как ты защищал военную промышленность и себя как продавца, и всегда я слышал одну тему, твою приверженность к свободе торговли. Твои товары продавались всем, кто мог за них заплатить. Сколько лет назад это было, когда я слышал, как ты цитировал Эндрю Андершафта из пьесы Шоу Майор Барбара? Ты что забыл, «Правила истинного оружейника»? «Продавать оружие всякому, кто предложит за него настоящую цену, невзирая на лица и убеждения: аристократу и республиканцу, нигилисту и царю, капиталисту и социалисту, протестанту и католику, громиле и полисмену, черному, белому и желтому, людям всякого рода и состояния, любой национальности, любой веры, любой секты, для правого дела и для преступления». Во имя этой истинной веры ты оправдывал продажу оружия китайским мандаринам и южно-американским флибустьерам, и даже фашистам, которые в течение десяти лет не претендовали быть правительством, а просто были организованными убийцами, расстреливающими своих политических противников на улицах. Сколько раз я слышал твои заявления, что, если у тебя возникнут подозрения о причинах покупки оружия, ты можешь сообщить о покупателе в полицию, но ты никогда не откажешься взять у него деньги!

– Это совершенно верно, Ланни. Я защищал свободу торговли, и я так действовал, пока я верил, что живу в свободном мире. Но теперь я вижу, как враги системы свободного предпринимательства собираются уничтожить её в каждой стране, и, естественно, я не допущу этих врагов к преимуществам этой системы. Я не предоставлю права на свободу слова коммунистам, которые пытаются уничтожить свободу слова. Если бы я мог, я бы не позволил им голосовать за отмену права голосования, я не позволил бы им иметь политическую партию, чтобы уничтожить все другие политические партии. Конечно, ты знаешь, что нет никакой свободы торговли внутри России, так и с Россией.

– Это вопрос определений. Поскольку торговля организована и систематизирована.

– Они могут обманывать тебя причудливыми словами, но не меня. Там нет ничего из того, что я понимаю под свободой торговли в России или с Россией, и не будет с Испанией, если красные выиграют. Это просто попытка распространения российской системы в Западной Европе и постройки там их крепости. Нам не удалось остановить их в России, потому что эта страна слишком большая, а наш народ не понимал опасности. Но, кажется, что они могут быть остановлены в Испании, и конечно, я не собираюсь превратиться в предателя своего класса и своих принципов и брать золото у людей, которых я знаю, как врагов цивилизации.

– Я знаю многих из этих людей, Робби, и они являются совершенными идеалистами.

– Я вполне готов признать это, но, как я уже много раз говорил тебе, я не верю, что этот мир может управляться идеалистами, и я уверен, что идеалисты используются в качестве прикрытия для ловких преступников, которые не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своих целей. Ты видишь, что происходит сейчас в России, где идеалистов устраняют одного за другим, и теперь их подставляют и обвиняют в измене, чтобы получить оправдание за их убийство.

Робби имел в виду открытые судебные процессы, идущие тогда в Советском Союзе, которые были предметом горячих споров во внешнем мире. Ланни говорил о них со своим красным дядей и со своей красной сводной сестрой и зятем. Его отец этого не делал. Они убедили Ланни, что нацисты и другие заклятые враги красных заслали в рабочую республику своих агентов, хорошо обеспечив их средствами и тонкими уловками, чтобы превратить внутреннюю полемику в интриги и диверсии. «Мне кажется, что это должно было произойти», – сказал Ланни. – «И нет сомнений в том, что красные лидеры полны решимости защитить свою систему, как ты защитишь свою, Робби».

«Я понимаю, что это война», – был ответ отца. – «Я собираюсь принять участие в ней, и, естественно, мне очень жаль видеть, как мой сын собирается блуждать по ничейной земле, приглашая обе стороны стрелять по нему».

IX

Для них обоих это была старая история, и они знали, что обсуждение было бесполезно. Но было то, о чём Ланни очень хотелось узнать, и он подумал, что ему может представиться шанс.

«Скажи мне, Робби», – сказал секретный агент любитель. – «Предположим, только ради интереса, что Рузвельта переизберут, и предположим, что Херст, МакКормик и другая крупная публика, кто его так глубоко ненавидит, соберут деньги, отец Кафлин красноречиво выступит, а наши Серебряные рубашки, и ку-клукс-клановцы, и Рыцари Белой Камелии, а также и другие местные фашисты объединятся с Бундом и выберут Линдберга или кого-то вроде него, чтобы возглавить мятеж, а Гитлер и Муссолини пришлют оружие через Мексику, ты бы продал Бэдд-Эрлинги этой толпе и отказался бы их продавать правительству нового курса?»

– Это все ерунда, Ланни, и пустая трата слов.

– Прошу прощения, это точное и совершенное соответствие с тем, что происходит сейчас в Испании. За Франко стоят те же самые силы, и единственное различие заключается в том, что у нас на Лонг-Айленде нет никакого Марокко, ни иностранного легиона, ни армии мавров для пересечения Пролива Лонг-Айленд и осады Нью-Йорка. Кроме того, нашему правительству сто пятьдесят лет, а испанскому не так много больше дней, во всём остальном все одинаково.

«Я буду решать такие проблемы, когда столкнусь с ними», – ответил отец. – «А пока я занят производством самолетов».

Его сын пристально посмотрел на него. Они были старыми друзьями, и много значили друг для друга, несмотря на все эти споры. Ланни вдруг воскликнул: «Обращайся со мной честно, Робби!»

– Я пытаюсь, сын мой.

– Ответь мне прямо. Кто-нибудь когда-нибудь приходил к тебе с такими предложениями, как я только что изложил?

Робби был явно озадачен. Поколебавшись, что было видно, он заметил: «В мире есть все виды психов, и не все они только на одной стороне».

– Значит кто-то приходил! Скажи, их там было много?

– Там было несколько.

– Ты же для них притягателен, так же как и я для красных. Ты это понимаешь?

– Полагаю, что да.

– Тогда идея расстроить Вашингтон и положить конец Новому курсу не является продуктом моего расстроенного воображения!

«Не совсем». – Робби попытался улыбнуться, но улыбка вышла довольно слабой.

«Скажи мне», – упорно продолжал инквизитор; – «Когда ты был у Ирмы, ты встречал там поэта по имени Форрест Квадратт?»

– Да.

– А разве он не высказывал там такие идеи?

– Действительно, Ланни.

– Действительно, мой дорогой отец! Так ты больше веришь наемному нацистскому агенту, чем твоей собственной плоти и крови?

– Я не думаю, что это вопрос веры. Квадратт немец, и, естественно, он высказывает немецкие идеи.

– Но Квадратт не немец, он урождённый американский гражданин. И когда он приходит к тебе, нашептывая нацистские планы для Америки, то он, конечно, волк в овечьей шкуре. Конечно, он проницателен, как дьявол, и он не придет прямо с этим, он расскажет, как это было сделано в Германии, а также укажет, что здесь ситуация быстро движется к кризису.

– Вряд ли мы придём к чему-нибудь, обсуждая его, Ланни. Я им не восторгаюсь и не разделяю его идеи.

– Очень хорошо, тогда, как насчет моего нового зятя, Капитано? Ты его видел?

– Естественно. Марселина не могла не привести его к нам. И к тому же, он летчик, и у нас есть много общих интересов.

– Я понимаю, что они поехали в Калифорнию. А Капитано беседует там с итало-американцами, он герой войны и знаменитость, и мне сказали, что его расходы и много чего ещё оплачивает Общество Марио Моргантина, другое название для правительства Муссолини в Нью-Йорке. А теперь скажи мне, разве он не обсуждал эти идеи с тобой?

– Естественно он высказал свою собственную точку зрения. Мне было интересно услышать авторитетное мнение.

– Он моложе Квадратта и не очень умный, и он, вероятно, пришел прямо с предложением. Как тебе покончить со всеми твоими проблемами! Разогнать профсоюзы раз и навсегда, не дать Комитету производственных профсоюзов когда-либо проникнуть на ваш завод. Не отдавать Новому курсу большую часть дохода и сверхприбыли вашей компании. Витторио поможет организовать авиаторов! Ты предоставишь самолеты, и они захватят аэродромы в течение ночи. Танковый корпус присоединится к ним, и они возьмут государственные арсеналы, а вскоре и всю страну под свой контроль. Такие планы?

– Ты знаешь, Ланни, у тебя всегда богатое воображение.

– Я ничего не выдумал, Робби. Я всё услышал в гостиных, в том числе и моей матери и моей жены. Ты сам слышал рассказы посла Чайлда о перевороте Муссолини, и как он, Чайлд, получил финансовую поддержку от Уолл-стрита. Ты знаешь, как Тиссен и Гугенберг и остальные из их банды финансировали Гитлера, они сами тебе рассказывали. Я уверен, что ты знаешь людей, вкладывающих деньги в этот налет на испанский народ. Разве Хуан Марц не посылал тебе своего представителя за самолетами, скажи, разве не так?

Робби не хотел лгать своему сыну. И к тому же, там была часть его ума, который не мог не восхищаться этим непредсказуемым идеалистом. Чёрт подери! Как этим красным удалось всё выяснить!

X

Ланни заехал к Гансибессам, так их он называл. У них был ребенок, и Ланни стоял над кроваткой, глядя вниз на пару больших темных глаз, которые медленно двигались туда и сюда, расспрашивая об этом странном мире, в который настолько поразительно вступают младенцы. Расспрос увенчается только ограниченным успехом, но никогда полным. Гордые родители назвали этого новоприбывшего Фредди. Так постепенно это имя стало принимать новый смысл, дядя надеялся, что оно будет счастливее, чем старое. «Если мы сможем сохранить от нацистов эту часть мира!» – подумал он, но не озвучил.

Ланни позвонил Мерчисонам, а потом велел уложить Командора в универсал. Он отправился ранним утром вверх по долине реки Ньюкасла и через холмы к Гудзону. Он ехал вдоль этой великой реки в Олбани, а затем дальше на север через красивую сельскую местность. Было начало осени, и чем дальше он продвигался, тем больше изменялась листва. Её изменения были великолепны, но и грустны, потому что они напоминали о смерти. Чем больше он углублялся в Адирондак, тем меньше наблюдал эту периодически повторяющуюся трагедию. Сосны, ели и можжевельник сотворили для себя твёрдые острые листья, которые могут сохранять свой хлорофилл, несмотря на зимние морозы. В долинах были огненно-красные и желтые цвета, но склоны гор будут оставаться зелеными, пока они вдруг не станут белыми.

Производитель зеркального стекла и его семья имела свой «лагерь» на глухом озере, и жили там дольше, чем их соседи, потому что любили острый бодрящий воздух и прогулки по лесным тропинкам со мхами и папоротниками. Близился охотничий сезон, и куропатки свиристели на закате, а олени стонали и фыркали ночью. Во всех комнатах горели камины, и Ланни подумал о Каринхалле, но какая разница двух цивилизаций! Он рассказал об этом своим друзьям, смеясь. Здесь звери были дикими, а люди ручными, в то время как у нацистов всё было наоборот. «Но не цитируйте меня!» – попросил он.

Мерчисоны были гораздо менее претенциозными людьми, чем Бэдды и Вандрингамы. Гарри всегда был довольно наивным и добрым человеком, кто так втюрился с роскошную Бьюти Бэдд, что решил взять ее и ее маленького сына в Питтсбург в начале мировой войны. Адела, которая знала эту историю, всегда находила Ланни романтической фигурой, источником культуры, которую она была счастлива пить. Теперь Гарри располнел, а его жена вступила в тот «опасный возраст», когда она тревожно встречала всё новое и необычное. Ланни удовлетворял её в течение нескольких дней, но чисто платоническим образом. Ланни был искусством и музыкой, Ланни был Европой, к которой тянулись с ностальгией мысли свободной от дел богатой женщины.

Когда они окончательно привыкли друг к другу, Адела задала вопрос о распаде его брака, и Ланни рассказал ей о не политической подоплеке, а о тех обвинениях, которые Ирма вскоре должна представить в суде. Жена производителя зеркального стекла, которая когда-то была секретарем, вздохнула и заметила, что в их доме было то же самое. Гарри также читает газету за завтраком и не слышит, что ему говорят. Единственное решение, это брать другую газету. Ланни сказал: «Ну, они, конечно, достаточно интересные в эти дни».

Он рассказал историю своего визита в Испанию, и не счел нужным скрывать, где лежали его симпатии. Его точка зрения была новой для его друзей, и они задавали много вопросов. Гарри сказал: «Ну, если это случится, то я приму участие». Жена добавила: «Я всегда могу освежить стенографию и поддержать тебя».

Что касается картины, эксперт произнес небольшую речь: «Я испытываю неловкость делать деньги на вас двоих, и я хочу, чтобы вы знали точно, что я чувствую. Я люблю встречаться с вами, и я знаю, что вам понравится посмотреть на картину. Если вы захотите купить её, все в порядке. Если не захотите, то тоже ничего страшного, потому что я уже имею на неё пару запросов. И вполне мог бы продать её по телефону отсюда. Я направляюсь в Кливленд, чтобы увидеть пару клиентов по другим картинам. И одному из них она может подойти. Это подлинный Гойя, подписанный им, и Золтан Кертежи это подтверждает. Но, к сожалению, это еще один испанский старик, и не будет ли это для вас перебором иметь в доме двоих. Вы должны обещать, что не чувствуете себя обязанными. Не покупайте картину ради дружбы, но только и просто потому, что вы её хотите, и думаете, что она стоит свою цену. Договорились?»

«Позвольте мне сказать вам, Ланни», – ответила Адела, – «те картины, которые мы купили через вас, были самыми лучшими инвестициями, которые мы когда-либо делали. Они привели в наш дом много интересных людей, и некоторые из них стали нашими друзьями. Это были люди, о которых мы никогда бы не услышали, если бы мы не получили известность, как пара любителей искусства!»

XI

Так что еще раз Командор был внесён, установлен и церемонно открыт. Его светлый лак был новым, а его великолепие неоспоримо. Когда Адела увидела его, то затаила дыхание, так что Ланни догадался, что его поездка была не напрасной. Трое стояли перед холстом в течение часа или более, в то время как он объяснял тонкости работы, которые поведал ему Золтан, и в той очаровательной манере, которую он приобрел в десятке столиц мира. Он отметил элементы композиции и аранжировку цветов. Он рассмотрел личность субъекта и тщательно завуалированный сатирический замысел. Он объяснил значимость орденов, которые носил Командор и его воротника, состоящего из чередующихся геральдических знаков. Он рассказал об испанском ордене Золотого Руна, основанном в Бургундии так много сотен лет назад. Он описал землю Арагона и рассказал кое-что из его истории и об опустившейся семье, в которой он нашел этот забытый шедевр.

Кроме того, конечно, все о нападении самолета, пулевых отверстиях и реставрационных работах. Он предложил им найти поврежденные места, и с развлечением наблюдал, как те потерпели неудачу. Там был незначительный дефект на орденской ленте, которую носил старый джентльмен. И почти все выбирали это место, как одно из пятен. И доставляло удовольствие говорить им, что это не так. Ланни показал фотографии поврежденной картины, спереди и сзади, а они, стоявшие перед картиной, до сих пор не могли видеть никаких признаков реставрации. То, что всегда поражает людей, порождает интересный предмет разговора. Дело было окончательно решено, когда Ланни рассказал о блестящих идеях Робби. Гарри рассмеялся и воскликнул: «Честное слово! Мы дадим Джексону попробовать это когда-нибудь!» имея в виду издателя газеты, которую Гарри читал за завтраком. – «Он мог бы сделать это для Красного Креста».

Адела сказала: «Я думаю, что мы хотим эту картину, дорогой». В большинстве американских богатых семей было правилом, что женщина хочет, то она это получает. Гарри выписал чек на двадцать пять тысяч долларов, а Ланни написал купчую. Когда они обменялись, Адела обратилась с просьбой. «Если я утром стану стенографисткой, вы надиктуете все, что вы рассказали нам: художественную критику, историю, и все о том, как была повреждена картина и как отреставрирована?»

Ланни сказал: «Вы будете задавать вопросы». Он понимал, что богатая дама жаждет внимания, готовя новую «байку» для своих друзей.

XII

Продавец, довольный собой, продолжил свою поездку и встречи со своими клиентами. Он показал им фотографии и рассказал им, какие картины он нашёл в Испании и Германии, в Англии и Франции. Он осмотрел много прекрасных картин, некоторые из которых он видел в прошлом. Он получил несколько заказов и комиссий, и приятно провёл время. Оказалось, что эпизод в Рино не отразился на его социальном статусе. Он станет «бывшим», но в конце концов, это будет бывший лев. Ничто не изменит тот факт, что он встречал великих мира сего, и что его истории несли на себе печать подлинности. В отношении вопросов искусства он будет по-прежнему занимать высокое положение.

Все время в этих длинных поездках он думал: «Как я могу получить самолет для Альфи?» Он подумал: «Я вернусь в Ньюкасл и выложу деньги перед Робби, и выскажу ему, что Альфи может потерять свою жизнь, летая на старом ящике, потому что я не смог получить для него приличный самолет». Я скажу: «Он будет на твоей совести всю остальную часть твоей жизни». Я скажу: «Это важный вопрос для меня, проверка всего, что ты проповедовал мне на протяжении всей твоей жизни». Но нет, Ланни слишком хорошо знал своего отца. Это не сработает. Этот вопрос для него тоже имеет решающее значение. Он может страдать, но он никогда не уступит. И, кроме человеческих и семейных аспектов этого вопроса, Ланни не мог позволить себе порвать с таким ценным источником информации. Робби говорил свободно, потому что презирал своих противников по классовой борьбе, и его не волновало, что они знали.

Хорошо, тогда надо получить другую марку самолета, следующую по качеству. Ланни знал их всех из технических разговоров отца. Он поедет в город, где их производят, войдёт в офис и выложит деньги. – «Господа, вот двадцать пять тысяч долларов. Я хочу один из ваших последних истребителей». Ответят ли они просто: «Хорошо, сэр, получите»? Или они осмотрят его и спросят: «А для чего он вам?» Конечно, они обязательно спросят: «Куда вам его доставить?» И здесь тоже надо что-то придумать!

Ланни умел читать между строк газет и понять, что поставка вооружений любого рода в Испанию было не просто делом бизнеса. Она не противоречила американским законам, потому что Закон о нейтралитете не применялся к гражданским войнам, так доказали юристы, к смущению Государственного департамента, который хотел применить его. Там подняли шумиху по изменению закона, чтобы поставки оружия не втянули нас в войну, к которой мы не имеем никакого отношения. В то же время, Государственный департамент и все правоохранительные органы делали все возможное, чтобы препятствовать потенциальным продавцам и грузоотправителям оружия испанскому правительству. Нужно получить лицензию на экспорт, что потребует много времени, за которое всем станет известно, кто пытается заработать деньги таким образом, который неприятен богатым и светским джентльменам в Вашингтоне, сотрудничающим с британскими тори и с испанскими аристократами, как герцог де Альба, испанскими деловыми людьми, как Хуан Марц, и испанскими солдатами-крестоносцами, как Франсиско Франко.

Это можно было бы назвать рэкетом правящего класса. Американское оружие может быть свободно продано в Германию и Италию, потому что это были законные правительства, представленные в Вашингтоне настоящими джентльменами, аристократами и деловыми людьми. Когда такое оружие переправлялось Франко через Португалию и испанское Марокко, дипломаты и государственные деятели, сидящие в «Комитете по невмешательству» решительно закрывали глаза и отказывались видеть это. Но пусть кто-нибудь попытается продать или отправить что-нибудь в Барселону, то дилеров будут травить сотрудники секретной службы и другие правительственные агенты. Судовладельцев будут запугивать, страховые компании будут угрожать им, и так далее до самого конца. Когда корабли приближались к испанским водам, там немецкие и итальянские самолеты летали у них над головой, немецкие и итальянские подводные лодки всплывали на поверхность, требуя досмотра их грузов. Нацистско-фашистская пресса требовала подавления контрабанды, пиратства и всего в мире, что противоречило нацистско-фашистским деяниям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю