412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Бишоп » Кровавое пророчество (ЛП) » Текст книги (страница 27)
Кровавое пророчество (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 12:08

Текст книги "Кровавое пророчество (ЛП)"


Автор книги: Энн Бишоп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)

Огонь охватил кусты, главным образом потому, что никто из водителей снегоходов не вспомнил захватить с собой мобильный телефон, и никто в проезжавших мимо машинах не догадался сообщить, что видел пламя. К тому времени, когда прибыла пожарная команда, им уже нечего было делать, потому что кто-то вырвал кусты и перебросил их через часть кованого железного ограждения Двора, и более шестидесяти сантиметров снега намело поперёк северной полосы движения Парксайд Авеню, заставив транспорт резко остановиться.

Повреждения вполне соответствовали торнадо, хотя все метеорологи, которым Монти звонил в то утро, клялись, что не было никаких признаков подобной погоды, и даже если они что-то видели, выборочный удар был просто противоестественным.

Он думал, что использовать торнадо, чтобы потушить пожар было слишком, но это было мрачное напоминание о том, что люди не знают и половины того, что живёт в Дворе и наблюдает за ними.

Пролом в ограждении беспокоил его, потому что это была ещё одна точка входа, наряду с дырой, созданной пикапом, перепрыгнувшим через бордюр прошлой ночью и пробившим дыру в ограждении, которое шло вдоль Главной улицы. Два разных пикапа и два случайных акта? Или те же самые люди?

Монти вздрогнул. В последнее время было слишком много случайных актов. И это заставило его задуматься, не пытается ли кто-то причинить неприятности.

«Наверное, не я один так думаю», – подумал он, когда капитан Бёрк, одетый для улицы, подошёл к его столу. Бёрк остановился и, не глядя на Монти, стал натягивать перчатки.

– Берите пальто, лейтенант, – сказал Бёрк так тихо, что Монти был уверен, что его никто не услышит. – Прогуляемся. Встретимся на улице.

Ещё более встревоженный, Монти подчинился и встретил Бёрка возле участка.

– Давай пройдёмся немного, – сказал Бёрк, направляясь по кварталу.

– Куда-нибудь конкретно? – спросил Монти.

– Просто отсюда. У тебя есть мобильный телефон?

– Да, сэр.

– Хорошо. А теперь выключи его.

О, боги.

Они прошли два квартала, потом три, прежде чем Бёрк снова заговорил:

– Несколько минут назад мне позвонил капитан Зейджак. Ты помнишь Даррелла Адамса?

Монти кивнул.

– Он работал в консульстве и был уволен несколько дней назад.

– Он умер прошлой ночью. Похоже, он съел немного отравленного сахара, поскольку два куска сахара были найдены рядом с креслом, на который он упал.

Они прошли ещё квартал, прежде чем Монти смог заговорить:

– Мы им не помогли, так что Иные сами проверили на человеке, которого считали виновным?

– Сомневаюсь, что мистер Адамс выбрался бы из Двора живым, если бы Иные поверили, что именно он пытался отравить некоторых из них. Но он был выбран не случайно.

– Будет ли лаборатория торопиться с результатами по этой смерти? – спросил Монти.

– Ну-ну, лейтенант. Что за горестный тон, – беспечно сказал Бёрк. – У них есть все основания поторопиться. Офицеры, приехавшие на вызов, подтверждают подозрительную смерть. После того, что ещё было найдено, Зейджак напуган до смерти, потому что он не знает, сколько ещё смертей может последовать.

Монти нахмурился.

– Я ничего не понимаю.

– Мы предполагаем, что Адамс съел немного сахара. Он мёртв. Но есть один из соседей, который говорит, что он стучал в дверь, и когда он посмотрел на женщину, которая вышла из квартиры Адамса, его левая рука и плечо онемели. Его доставили в больницу. Никаких повреждений, никаких ран, но мышцы на руке и плече мертвы. У другой соседки, пожилой дамы, которая утверждала, что увидела, как пришла женщина, и выглянула из своей двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как женщина уходит, омертвел глаз. Никаких признаков травмы, никаких объяснений. Вскоре после этого люди начали появляться в больничных отделениях неотложной помощи, заявляя о затруднённом дыхании, головокружении, болях в груди или внезапной слабости в конечностях. К сегодняшнему утру большинство из них выздоровели без каких-либо объяснений причин физических симптомов. Единственное, что у них есть общего, это то, что они были около квартиры Адамса прошлой ночью, примерно в одно и то же время.

– Как офицеры, приехавшие на вызов?

Несмотря на холод, Монти почувствовал, что вспотел.

– С ними всё в порядке.

Бёрк помедлил, пока они ждали сигнала светофора. Как только они перешли улицу, он продолжил:

– Как и мужчина с мальчиком, которые вошли, когда женщина уходила. Мужчина говорит, что мельком увидел её и тут же отвернулся, встав между ней и сыном. Он также закрыл рукой глаза мальчика. Он сказал офицерам: «Мы не смотрели на неё. Я вспомнил мифы, и мы не смотрели». Этот человек больше ничего не сказал офицерам, а Зейджак по понятным причинам не хочет продолжать расследование.

– Разве он не хотел бы знать?

Мифы? Есть ли в университете кто-то на факультете, кто мог бы найти источник мифа?

– Нет, он не хочет знать. И мы тоже.

Взгляд Бёрка предупредил Монти, что он говорит серьёзно.

– Знаешь, как некоторые говорят: «если бы взгляд мог убивать»? – спросил Бёрк через мгновение. – Ну, похоже, что среди терра индигене есть нечто, способное делать именно это.

ГЛАВА 24

– … дорожные рекомендации действуют до шести утра завтрашнего дня. САКЗ1 рекомендует не совершать ненужных поездок. Было принято решение уведомить об этом до того, как вы услышите официальное заявление из мэрии. Так что тарьтесь молоком и туалетной бумагой и отправляйтесь домой, ребята. Уже выпало несколько сантиметров снега, улицы забивает, и это только начало. Современные прогнозы говорят, что снежный покров по всему городу Лейксайд может подняться на шестьдесят сантиметров, прежде чем шторм с озера утихнет, и не стоит даже думать об измерении заносов. Температура дующего ветра к вечеру может опуститься до минус двадцати. Предвидится полное замыкание на часа полтора. Это Энн Хёрготт приносит вам новости и сводки погоды, нравится вам это или нет. А теперь, из прошлогоднего блокбастера, давайте послушаем хитовый сингл «Если лето никогда не наступит».

Монти выключил радио и натянул пальто и ботинки. Сегодня он не дежурил, но все были наготове. За те годы, что он прожил в Толанде, он видел несколько сильных штормов. Было даже несколько случаев, когда большой город закрывался на день. Но вчера, слушая Ковальски, Дебани и МакДональда – людей, которые прожили в Лейксайде всю свою жизнь, он понял, что ещё пока не видел шторма, который они считали плохим. И все они готовились к худшему.

Убедившись, что у него есть ключи, он вышел на улицу.

Чёрные тучи громоздились, как огромные валуны, готовые обрушиться на мир. Пока он стоял, чувствуя, как от холода щиплет кожу, снег падал всё быстрее и сильнее. Чуть раньше мимо проехал снегоочиститель, но улица снова была засыпана. И это заставило его задуматься, сможет ли через час или два что-нибудь войти или выйти с его улицы.

Вернувшись домой, он позвонил Ковальски.

– Что ты думаешь об этом шторме? – спросил он, когда Карл ответил.

– Он прибывает быстрее, чем ожидалось, – ответил Карл. – Я только что услышал по радио, что весь центр города закрывается, и все светские мероприятия на сегодня отменены. Уже началась неразбериха с транспортом из-за большого количества снега на дорогах, и будет только хуже.

– Снегоочистители?

– Они сделают всё, что в их силах, чтобы держать главные улицы открытыми, но пока буря не утихнет, они мало что могут сделать.

Монти на мгновение задумался.

– В таком случае я собираюсь упаковать дорожную сумку и поймать такси до участка, пока ещё могу туда добраться. Что насчёт тебя?

– У вас будет больше шансов получить такси, если вы скажете водителю, что встретите его на углу, так как вы живёте на одной из главных улиц. Не думаю, что таксист попытается проехать по какой-либо жилой улице в этом районе. Слишком много шансов застрять. Я с несколькими ребятами помогли откопать пару соседей, которые должны были явиться на работу. Медперсонал, скорая помощь и пожарные уже вызваны, – некоторое колебание. – Вообще-то, я думал, вы звоните, чтобы сказать мне, чтобы я пришёл.

«Почему это должно быть проблемой?» – удивился Монти, услышав что-то в этих словах.

Больше, чем погода. У него сложилось впечатление, что Ковальски будет как можно дольше сопротивляться отъезду из дома.

– Я пытался дозвониться до ближайших к Лейксайд Парку гостиниц и отелей, но, видимо, некоторые телефонные линии уже оборвались, потому что мне никто не ответил.

– Это вызывает беспокойство, но является ли это непосредственной проблемой? – Монти смягчил свой голос в ответ на беспокойство в голосе Карла.

– Группа мужчин приехала в город на какую-то встречу. У них есть снегоходы. Я решил, что не повредит найти их и посмотреть, смогут ли они провести какую-нибудь добровольную работу.

– Ты о чём-то не договариваешь, Карл?

– Мы не думали, что шторм разразится так быстро, поэтому Рути пошла в «Бег и Удар», чтобы потренироваться, а потом собиралась зайти в продуктовый магазин на Рыночной Площади и забрать там несколько вещей, – Ковальски снова колебался. – Никто не отвечает в «ВИЧ» и «Лёгком Перекусе», и я не дозвонился до мобильного Рути. Мы всего в нескольких кварталах от Двора, но я не уверен, что Рути сможет добраться до дома в этот момент.

Монти смотрел, как по улице медленно едет машина.

– Карл? Я должен идти. Продолжайте искать эти снегоходы. У меня будет с собой мобильный, так что дай мне знать, когда свяжешься с Рут.

– Будет сделано.

Ковальски повесил трубку.

Монти быстро собрал сумку, вызвал такси, которое должно было встретить его в конце улицы, и направился навстречу шторму.

* * *

Асия протаранила арендованной машиной снег, засыпавший парковку Двора, решив создать путь для отступления, как только она заполучит Волчонка. Она предпочла бы припарковаться на другой стороне улицы, но всё пространство возле «Оленя и Зайца» было заполнено, и когда она миновала городскую стоянку, которая была доступна клиентам всех предприятий в этом квартале, стало очевидно, что только последняя машина, которая умудрилась застрять там, сможет выехать, и даже это было сомнительно.

Она упорно выжимала все силы из двигателя, пока шины не завертелись, затем убрала ногу с педали газа и включила заднюю передачу, чтобы задним ходом сделать ещё одну попытку попасть на стоянку. Не обращая внимания на рёв клаксона автомобиля, который едва не задел её задний бампер, когда она развернулась, она включила передачу и снова завела двигатель. Машина замедлила ход и застряла, полностью заблокировав другие машины на стоянке.

Яростно ругаясь, Асия выскочила из машины. Кусок дерьма. Она сказала в прокатной компании, что ей нужна машина, которая справится со снегом, и они заверили её, что эта машина справится по большей части.

«По большей части, вашу задницу», – подумала она, потянувшись за пакетом с припасами на заднем сиденье. Вытащив топор-молоток, она накинула лямки рюкзака на плечи и направилась к задней стене автостоянки.

Она попыталась открыть деревянную дверь в стене, надеясь, что Иные не потрудились её запереть. Не тут-то было. Но там уже были горы снега, которые поднимались к вершине стены. На неё будет легко взобраться.

С помощью топора-молотка она взобралась на насыпь, затем перебросила ногу через стену и опустилась на снег, наваленный с другой стороны. Эта сторона парковки не расчищалась весь день, и машины на ней некоторое время никуда не двигались. Она оставит след, но не могла об этом беспокоиться.

Она посмотрела на висячий замок, который запирал деревянную дверь, которая обеспечивала доступ между двумя участками, и выругалась. Надо было найти ключ от замка. Она не выйдет тем же путём, каким вошла, не с Волчонком на буксире.

Она вытащила одну руку из рюкзака, пока рассматривала одноэтажное кирпичное здание, которое образовывало правую границу парковки. Гаражная дверь и обычная дверь. Сначала она решила попробовать открыть обычную дверь. Когда дверь открылась, она проскользнула в гараж, полный снегоуборочной техники и садовых инструментов. В общем, сарай садовника.

Закрыв за собой дверь на тот случай, если кто-то из Иных выйдет в такую погоду, Асия достала из кармана куртки маленький фонарик и направила луч его света вдоль стены рядом с дверью. Она свирепо ухмыльнулась, заметив стойку с ключами. Последний ключ в ряду висел на верёвке, и над ним было написано слово «ЗАМОК».

Взяв ключ, она поспешила открыть висячий замок, а затем перебросила его через стену, чтобы обеспечить быстрый выход. Она повесила ключ на место, затем проверила остальные ключи. Один был помечен «КНК».

«Да!» – подумала она, пряча ключ в карман. Даррелл сказал, что один ключ подходит ко всем КНК, так что всё, что ей нужно было сделать, это найти одно из этих маленьких транспортных средств.

Противоположная стена ремонтного гаража имела комплект обратных дверей. Она подошла к обычной двери, затем выключила фонарик и открыла дверь ровно настолько, чтобы выглянуть наружу и убедиться, что здесь были гаражи, которые она видела, когда провела ночь с Дарреллом.

Посыльный передвинул график, когда стало ясно, что шторм сильнее, чем ожидалось, и обрушился на город быстрее, чем первоначально сообщалось. Единственная проблема с новым расписанием заключалась в том, что Мег ещё не закрыла офис. Когда посыльный и его люди начнут отвлекать внимание Саймона Вулфгарда и остальных Иных в разных частях Двора, Мег придётся спрятаться в её квартире в Зелёном Комплексе, где безопасно, уютно и легко схватить.

Подняв рукава своей парки и свитера на нужный сантиметр, Асия проверила светящийся циферблат своих часов. Всего три тридцать пополудни, но уже очень темно из-за шторма. Это пойдёт им на руку.

Она отпрянула назад, закрывая дверь почти до конца, когда задняя дверь «Вопиющего Интересного Чтива» открылась, и она услышала, как Саймон сказал:

– Скажи ей подождать. Я вернусь через минуту.

Она смотрела, как он шагает к офису Связного, и увидела, как он остановился, когда что-то привлекло его внимание. Некоторое время он стоял неподвижно, затем направился к задней двери офиса.

Снова взглянув на часы, Асия приготовилась ждать.

* * *

Как только Саймон вошёл в заднюю комнату офиса, он почувствовал неугомонную энергию Натана и услышал голос Мег. Она с кем-то разговаривала, но он не думал, что это был Волк.

<Натан?> – позвал он.

<Я хочу домой>, – раздражённо сказал Натан. <Мы должны вернуться домой>.

<Ты можешь не добраться до Комплекса Вулфгард, но мы покидаем эту часть Двора>.

<Хорошо. Нам нужно логово>.

Им определённо нужно было вернуться домой и устроиться. Он закрыл «ВИЧ» полчаса назад, и Тесс сделала то же самое с «Лёгким Перекусом», но он всё ещё обдумывал, что делать с их сотрудниками-людьми, особенно с теми, кого Мег считала друзьями. Он не мог просто вышвырнуть их за дверь и дат им возможность самим искать дорогу домой. Не тогда, когда он мог выглянуть из окна «ВИЧ» и увидеть дорожный затор, который уже сформировался и собирался стать ещё хуже.

Ещё пару месяцев назад он бы закрыл магазин и больше не думал о Мэри Ли и Хизер. Это были людьми, которые не были съедобны, потому что были полезны, и это всё, чем они были для терра индигене. Но каким-то образом они стали человеческой стаей Мег, так что теперь они были пограничными членами Двора и, следовательно, под его защитой.

Ему не нравилось так думать о людях. Ему это совсем не нравилось.

Что ж, он разберётся с Мэри Ли и Хизер. Но сначала он должен разобраться с Мег. А это означало иметь дело с Натаном.

<Что с тобой происходит?> – спросил он, проходя через сортировочную. Мег стояла у стойки спиной к нему. Натан положил передние лапы на стойку и выглядел сердитым, что было не очень хорошо для охранника, когда поблизости не было ничего, что он мог бы поймать и съесть.

<Она!> – ответил Натан. <Она беспокойна и продолжает тереть кожу, как будто у неё блохи. Я попытался понюхать её в поисках крови, но она шлёпнула меня>.

Тихо зарычав, он посмотрел на Мег и поднял лапу.

– Это не проблема, – сказала Мег кому-то по телефону, рассеянно отталкивая Натана, когда он попытался хлопнуть по телефону, чтобы отключить звонок. – Доставка на День Луны это хорошо. Будь осторожен, когда едешь туда. Спасибо. Ты тоже.

Она повесила трубку и погрозила пальцем дежурному Волку. Потом она заметила Саймона и покраснела.

<Видишь?> – спросил Натан. – <Заставь её вернуться домой>.

Мег нервничала и тёрла кожу? Чувствовала ли она покалывание, которое указывало на потенциальное видение, или шторм беспокоил её, как и всех остальных? Ему было всё равно, почему она так волнуется. Он немедленно уводит её из этой части Двора.

– Ты уже закрываешься, – сказал Саймон, загораживая служебную дверь и не давая ей возможности маневрировать.

– Именно это я и пытаюсь сделать. Было бы легче, если бы у меня не было так много помощи, – ответила Мег таким тоном, словно была готова укусить кого-то.

Натан заскулил и умоляюще посмотрел на Саймона.

Было неловко слышать, как один из лучших охранников Двора скулит, как Волчонок.

– Я связалась со всеми службами доставки, которые обычно приезжают в День Воды, – сказала Мег. – У большинства из них сегодня не было никаких посылок для Двора, а те, что были, я попросила доставить в День Луны. Кроме того, Гарри из «Повсеместной Доставки» позвонил пару минут назад и сообщил мне, что запрет на вождение только что был выдан для всего города. Никаких лишних поездок. Так что я почти готова идти.

– Но?.. – теперь он достаточно хорошо понимал её, чтобы понять, что было что-то ещё.

Она сделала глубокий вдох и выдохнула.

– Две вещи. Заряд КНК был низким, когда я вернулась с обеда. Я не уверена, что у него достаточно заряда для поездки домой, и я не уверена, что смогу ехать по такому глубокому снегу.

– Ты не поведёшь машину. Шутник должен быть здесь с пони через несколько минут.

Мег просияла.

– Мы едем в санях?

Он покачал головой.

– Только Элементалы управляют санями. Шутник везёт санки. Они достаточно большие, чтобы вместить тебя и Натана. Я отгоню КНК обратно в Зелёный Комплекс. Если не получится, я перевоплощусь и остаток пути домой пройду в Волчьем обличье.

Никакого протеста от неё. Наверное, потому, что ей хотелось покататься на санках.

– Что ещё?

Теперь она выглядела встревоженной, как будто собиралась наступить ему на хвост.

– Мэри Ли ездит на работу на автобусе.

Она повернулась, чтобы посмотреть на снег падающий, и падающий, и падающий.

Саймон расслабился, довольный, что предвидел это.

– Она не поедет домой. И Хизер тоже. Они могут купить немного еды в «Мясо и Зелень» или в продуктовом магазине, и они останутся в служебных квартирах сегодня вечером. Я собираюсь поговорить с Лорном и узнать, хочет ли он остаться. Мари Хоукгард останется дежурить, и Джулия тоже будет на дежурстве.

Она открыла рот, и он ожидал, что она скажет, что останется со своими друзьями в слишком открытой части Двора. Но когда она посмотрела на него, вся краска отхлынула от её лица.

– Мне нужно домой, – тихо сказала она. – Сегодня вечером мне нужно домой.

– Вот поэтому Шутник и едет с санками на пони.

Саймон внимательно посмотрел ей в лицо. Почему она выглядит такой бледной, такой испуганной?

– Мег?

Она покачала головой.

– Мне нужно сходить в туалет.

Беспокоясь о том, что она может сделать в этой комнате, он прорычал:

– Мег?

– Я не могу просто поднять ногу, как ты, поэтому мне нужно пописать, прежде чем выходить на холод, – огрызнулась она на него.

Он отступил на шаг, давая ей пройти. Но он также быстро обнюхал её. Натан был прав: от неё не пахло свежей кровью.

Он открыл дверь для Натана.

– Подожди её у задней двери. Я закрою.

Он достал ключи из ящика в сортировочной и воспользовался проходом. Натан рассказывал ему, что Мег обычно вытирала пол после последней доставки, потому что он становился скользким от снега, занесённого ботинками доставщиков. Она этого не сделала, а значит, перепрыгнуть через стойку хороший способ поскользнуться и сломать ногу или, в лучшем случае, сильно упасть.

Когда он щёлкнул по табличке «ЗАКРЫТО», к двери поспешила фигура в зелёной с белым куртке с капюшоном. Он хотел было проигнорировать человека и запереть дверь, но несколько минут назад видел ту же самую парку, выходящую из Двора.

Открыв дверь, он прорычал: – Что? – прежде чем узнал Рути, которая выглядела так, словно пыталась не заплакать.

– Мистер Вулфгард, – сказала она, задыхаясь. – Я рада, что поймала вас до того, как всё закрылось. Моя машина стоит на вашей стоянке.

– Это разумно.

Она будет в стороне, и молодые Волки смогут весело провести время, выкапывая её завтра.

– Но у входа на стоянку застряла машина. Водителя в машине нет, и я не могу её объехать.

Он проследил за её словами и понял, что пришёл к другому выводу, чем она.

– Ты остаёшься. Подойди к задней двери «Вопиющего Интересного Чтива». Я встречу тебя через пару минут.

– Но…

– Иди к задней двери, – рявкнул он. – Пора искать укрытие, а не бегать по снегу.

После некоторого колебания она кивнула.

– Спасибо.

Он смотрел до тех пор, пока не убедился, что она направляется к задней части здания, вместо того чтобы сглупить и броситься в бурю. Как и Мег в тот первый вечер, когда она пришла в Двор. Что неправильно в человеческих женщинах, если у них нет здравого смысла искать убежище?

Конечно, если бы Мег укрылась где-нибудь в другом месте, а не доковыляла до Двора, она, возможно, не нашла бы их, и он, возможно, никогда бы её не узнал. Так что, возможно, Намида была мудрой, заставляя человеческих женщин совершать глупости.

<Мы ушли>, – сказал Натан. <Шутник везёт Мег в её логово. Я буду ждать тебя там>.

Когда всё было улажено, Саймон закончил запереть офис. Он просунул голову в «Три Пи» достаточно надолго, чтобы сказать Лорну, чтобы он закрылся и подошёл в «Вопиющее Интересное Чтиво». Затем он побежал к задней двери книжного магазина. Втолкнув Рути внутрь, он обнаружил, что кладовая полна растерянных, встревоженных людей. И там была Тесс, которая выглядела удивлённой.

– Машины застряли на стоянке, так что вы двое не выедете, – сказал он, указывая на Рути и Хизер. Затем он указал на Мэри Ли. – И ехать сегодня на автобусе глупо. Так что вы остаётесь. Мы откроем служебные квартиры и принесём для вас еду. У вас будет кров. Мари и Джулия Хоукгард тоже останутся здесь на ночь.

– У меня есть коробка конфет и пара фильмов, – сказала Рути. – Я подумала, что это будет хороший вечер кино.

– А как насчёт других людей, которые могут оказаться в затруднительном положении? – спросила Мэри Ли.

Он покачал головой.

– Кто-то пытается причинить вред терра индигене. Пусть чужаки найдут убежище в другом месте. Здесь они не будут в безопасности.

Пока Тесс ходила в кабинет Саймона за ключами от квартир, Джон отвёл Саймона в сторону.

– Я тоже могу остаться, – сказал он. – Хорошо, что Ястребы остались, но Волк, охраняющий дверь, будет лучше.

– Хорошо. Возьми развозные сани и отправляйся в «Мясо и Зелень». Приготовь достаточно еды для всех на сегодня, – когда задняя дверь открылась, Саймон добавил: – И возьми с собой Лорна.

Уладив всё, он взбежал по лестнице и оказался в дверях своего кабинета как раз в тот момент, когда Тесс уходила.

– Через несколько минут я уезжаю на КНК, – сказал он. – Хочешь, я тебя подвезу?

Её каштановые волосы то завивались в штопор, то расслаблялись, признак нерешительности. Наконец она покачала головой.

– Я собираюсь присмотреть за этой частью Двора.

– Я не хочу, чтобы мы были все врозь.

Он сомневался, что она охотно разделит комнату с кем-то на ночь, и даже притом, что они были в поле зрения, комнаты над офисом Связного казались слишком далёкими от компании или помощи. Он не хотел, чтобы кто-то из его людей был изолирован.

– Со мной всё будет в порядке, – ответила она. – У меня в магазине есть сменная одежда. Я планировала взять пару книг из библиотеки и побаловать себя праздником чтения в снежный день, но вместо этого я просто вытащу пару книг с полок «ВИЧ». Я даже могу испечь печенье и присоединиться к девочкам, посмотреть кино.

Всё это звучало нормально и разумно, вот почему он ей не поверил. Это была Тесс, а её редко интересовали нормальные и разумные вещи.

– Хорошо, – сказал Саймон. – Я могу…

– Перестань говорить, как нянька стаи, пытающаяся удержать щенков в одном месте. Иди домой и постарайся не дать своему безмозглому Волчонку резвиться на улице в метель.

Когда она так выражалась…

– Я провожу людей в квартиры, – сказал он, его шерсть слегка приподнялась из-за того, что его назвали нянькой стаи.

Он протянул ей руку. Она бросила в открытую ладонь связку ключей.

Когда он спустился вниз, Хизер и Рути уже возвращались из магазина.

– Наконец-то я дозвонилась до Карла, – сказала Рути, улыбаясь всем присутствующим. – Он ценит, что вы позволили мне остаться здесь.

Саймон не мог придумать подходящего ответа, поэтому он повёл свою стайку болтливых людей в служебные квартиры. Он открыл несколько магазинов в Дворе, чтобы более внимательно изучать людей, наблюдать за ними так же, как Эллиот наблюдал за теми, кто сидел в городском правительстве. Забота о некоторых из них делала всё это таким… личным. Люди и терра индигене не должны были быть друзьями. Такого не планировалось.

Но почему-то казалось, что именно так и вышло.

Мег хотела насладиться своей первой поездкой на санках с пони, но поднялся ветер, который гнал снег и мешал наслаждаться чем-либо, кроме перспективы достижения тёплого, сухого места. Поэтому она забралась на заднее сиденье санок вместе с Натаном, а Шутник сидел на сиденье, такой закутанный, что она едва узнала его. Единственным из них, кто, казалось, наслаждался жизнью, был Смерч, чьи упряжные колокольчики звенели и неуклюжие лошадиные ноги поднимали снег вокруг него, когда он бежал по дороге.

«Возможно, он убирает с дороги достаточно снега, чтобы кто-нибудь мог проехать на КНК всю дорогу до Зелёного Комплекса», – подумала Мег. – «Если только этот кто-то не будет ждать слишком долго».

Будет ли это иметь значение? Как это может изменить ситуацию? Она чувствовала раздражение, зуд, с тех пор как пошёл снег, сводя Натана с ума, потому что он чувствовал её настроение, но не понимал его источник. Резкое и зудящее, но настоящее покалывание под кожей не началось, пока она не увидела Саймона.

– Мы на месте, – сказал Шутник, поворачиваясь на сиденье.

Натан соскочил с санок и подождал, пока она возьмёт сумки с едой, которую купила во время полуденного перерыва. Он шёл впереди неё, оставляя след, за что она была ему благодарна. Она уже не была так благодарна, когда он остановился у её лестницы, принял странную и тревожную форму получеловека – полуволка, схватил одну из её сумок и побежал вверх по лестнице.

Лестница была погребена под снегом, и ей было бы трудно тащить обе сумки, потому что она не видела, куда поставить ноги, и он пытался помочь. Тем не менее, она избегала смотреть прямо на него и на те части тела, которые не были должным образом покрыты мехом, в то время как она открыла входную дверь, стряхнула снег, как могла, и вошла внутрь.

Засунув сумку для переноски в её руку, он тут же перевоплотился обратно на чистого Волка.

– Хочешь войти? – спросила она.

Вместо ответа он выбрал место на решётчатой стороне её крыльца, где у него была хоть какая-то защита от снега и ветра – и где любой, кто поднимется по лестнице, не увидит его раньше, чем он увидит их.

Он лёг и одарил её взглядом «идиотка, ты не собираешься закрыть дверь?» Поэтому она закрыла дверь, сбросила мокрую зимнюю одежду и повесила её в ванной, чтобы она просохла.

Она поставила еду в холодильник и в шкафчики и подумала, догадается ли кто-нибудь проверить съестное, прежде чем оно испортится.

Пророчества и видения не действовали одинаково во внешнем мире и как они были в резервации. Её собственный опыт, её собственные воспоминания обеспечивали контекст. Вот почему, когда она увидела Саймона, стоящего в дверном проёме служебной комнаты, она погрузилась в то странное видение, которое не требовало пореза.

Мех. И зубы. И жуткий холод. Затем вспыхнули воспоминания картинок из видений, которые она видела в Дворе. Буря. Мужчины, одетые в чёрное. Звук, похожий на шум моторов и шершней. Внутренняя дорога рядом с домом Эребуса Сангвинатти. Сэм, завывающий от ужаса. Белая комната с узкой кроватью. И Саймон Вулфгард.

Она перекладывала картинки и так, и эдак, как кусочки головоломки, меняя последовательность и ища подсказки. Она могла бы спасти Сэма. Если она проследит за одной последовательностью образов, то смогла бы сделать это. А что после? Она не собиралась сдаваться. Она не собиралась отдавать своё тело, как будто оно было чьей-то собственностью. Она будет бороться изо всех сил и так долго, как только сможет. Единственное, что она выиграет от борьбы – это её собственное ощущение себя личностью, а не вещью, потому что конец будет тот же самый.

Это было начало пророчества, которое она видела о себе.

В эту ночь она умрёт.

ГЛАВА 25

«Медленно и ровно», – подумал Монти, пока такси ползло и скользило по Уитфилд Роуд. «Медленно и ровно».

Каждый раз, когда они подъезжали к светофору, он прислушивался к жужжанию автопокрышек машин, которые пытались набрать достаточно тяги, чтобы проехать перекрёсток и продолжить движение. Когда они, наконец, достигли Чеснат Стрит, и стало ясно, что они вынуждены будут подождать несколько смен светофора, прежде чем такси сможет повернуть, Монти сказал:

– Я выйду здесь, – и заплатил водителю.

– Думаю, мы справимся с этим штормом, – сказал таксист, когда Монти вышел из машины. – Похоже, снег сбавляет.

* * *

Асия слушала как тарахтит КНК, пока машина рыча пробиралась сквозь снег, проезжая мимо мастерской. Затем она позвонила специальному посыльному.

– Саймон Вулфгард направляется к Зелёному Комплексу. Собственность вашего благодетеля уже должна быть там. Похоже, что некоторые сотрудники остаются на ночь в квартирах над магазинами, но в деловой части Двора нет никого, кто помешал бы вам.

– Мы все на своих местах. «Олень и Заяц» всё ещё открыт и переполнен. Ты можешь слиться с толпой. Как только мы вернём себе собственность, мы уедем из города. Я тебе позвоню.

Может быть, он позвонит ей. У неё возникло такое чувство, что её могут просто-напросто оставить здесь. И это её вполне утраивало. Посыльный и его люди были всего лишь отвлекающим манёвром, в котором она нуждалась, чтобы заполучить волчонка и убраться из Двора прежде, чем Иные узнают, что произошло.

Она подождала ещё минуту, затем вышла из автомастерской и поспешила в гараж, где стоял КНК, на котором Даррелл ездил на прошлой неделе.

Помещение оказалось пустым, но когда она открыла следующую дверь, в гараже стоял КНК. Она отключила машину от источника питания и села в неё. КНК заурчал, когда она повернула ключ зажигания, и мотор завёлся. Она отыскала кнопки управления фарами и дворниками. Когда она включила свет, то заметила, что индикатор питания показывает тридцатипроцентный заряд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю