Текст книги "Дочь солнца. Хатшепсут"
Автор книги: Элоиз Джарвис Мак-Гроу
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 39 страниц)
– Итак, Тиах?
Казалось, тело Тиаха поникло; он упал на колени и протянул руки.
– Тьесу... да живёт вечно Ваше Величество!
– Ты всё ещё называешь меня этими именами? Я давно не твой командир и не твой царь.
– Я всё ещё называю вас этими именами.
– Встань, – велел Тот. Тиах послушался и медленно, неохотно поднял голову. Тоту стало ясно, почему его голос звучал так странно: лицо Тиаха пылало, рот крепко сжался; он силой заставлял себя смотреть Тоту в глаза. Этот человек сгорал со стыда. Встреча с царём, которого он предал, была для Тиаха пыткой.
– Зачем ты пришёл? – спросил его Тот.
– Служить вам.
– Ты уже сделал это, если был в Тару.
Тиах метнул взгляд на Амену, а затем понурился.
– Мы с Сехети вернулись оттуда ещё несколько месяцев назад, но не обнаружили ничего такого, что было бы неизвестно Вашему Величеству.
– Зови меня Тьесу, как прежде, – лаконично сказал Тот. Он перехватил взгляд Амену и понял его. – Ты говорил с Амену ещё тогда? Почему же не пришёл ко мне?
Тиах снова заставил себя поднять взгляд и решительно посмотрел в глаза Тоту.
– Потому что эти новости ничего не стоили, как сказал вам его превосходительство Амену. Неужели вы думаете, что после всего случившегося я пришёл бы к вам с пустыми руками?
– А теперь ты пришёл с другими новостями?
– Да. – Казалось, в лицо Тиаха начала возвращаться жизнь. – Тьесу, вы помните человека по имени Уах, великого семера? Когда вы впервые надели корону, он был управителем арсенала.
Тот нерешительно покачал головой, но туг ожил Рехми-ра, который до того молча сверкал глазами в углу.
– Уах? Я помню его. Его знал мой отец. Но он много лет не был в Фивах. Он правитель Нехеба.
– Именно так, господин, – сказал Тиах. – Он правитель Нехеба. Кроме того, он старый противник царицы и едва ли может вдруг стать её сторонником. Его предки тысячу лет были прекрасными воинами, настоящими хозяевами земли, которую называют Воротами к Девяти Излучинам, и могучими владыками, которые становились перед фараоном на колени, лишь если сами того хотели. Тьесу, я только что вернулся из Нехеба. Вы знаете, как я получил аудиенцию у Уаха? Я послал ему это.
Тиах сунул руку в пояс и вынул оттуда маленького глиняного скарабея, на котором были выгравированы царские титулы Мен-хепер-Ра Тутмоса Третьего. Тот узнал в нём одного из тысячи, изготовленной в честь его коронации.
– Посмотрите на меня! – сказал Тиах. – Босяк, ничтожество, у которого не осталось ни шлема, ни лука, чтобы напомнить о том, кем я был. Но ваше имя тут же открыло мне доступ к нему. Да, и он принял меня наедине! Мы говорили целый час. – Глаза Тиаха засветились, его изогнутый рот растянулся в знакомой улыбке. – Тьесу, он сказал, что я могу готовить для вас армию. Там, в Нехебе.
– У меня нет армии! – с гулко колотящимся сердцем ответил Тот.
– Зато есть золото. Если вы дадите мне всего лишь несколько дебенов, чтобы оплатить их еду и дорогу на юг, я соберу всех оборванцев вроде меня, которые были вашей армией, и переправлю их в Нехеб. Бедняги потеряли в весе, но не забыли своё ремесло, Тьесу. Уах подкормит их, построит казармы рядом со своими собственными...
– А как быть с оружием? – вставил Амену. – Тут несколькими дебенами не обойтись! Уах сможет вооружить их?
– Я сам вооружу их! – сказал Тот.
– Тьесу, для этого понадобится уйма денег...
– Неважно. Как-нибудь наскребу. О боги, на это уйдут месяцы, а то и годы, но...
Внезапно Рехми-ра сделал шаг вперёд, снял с себя четыре золотых браслета, два кольца, толстое золотое ожерелье и бросил их на пол, к ногам Тота.
– Это для начала, – коротко сказал он.
Амену посмотрел на друга, и у него затрепетали ноздри. Он шагнул к Тоту и сделал то же самое. Тот добавил туда же собственные украшения, пошёл в спальню и вернулся с двумя фиатами мирры, серебряным зеркалом и шкатулкой с браслетами и ожерельями, которые сверкающей струёй полились к остальным. Когда звон золота о золото прекратился, все четверо безмолвно уставились на лежавшую перед ними блестящую кучку, видя, как золото плавится и из расплава вылетают щиты и луки, мечи, колесницы и лошади...
Конечно, они не собрали и сотой доли нужной суммы – но это было начало.
ГЛАВА 10
Следующий год, пятнадцатый (по счету Хатшепсут) год царствования прекрасного бога Ма-ке-Ра, был не слишком удачным для её почитателей, тысячами проживавших вдоль длинной зелёной ленты Нила. Предыдущий урожай выдался неважным, и многие крестьяне, ткачи и изготовители сандалий затянули пояса, поскольку налоги остались прежними. Но в этом году разлив был просто никудышным. От дельты до порогов тревожные глаза следили за тем, как вода лениво поднялась, дошла до середины полей и неумолимо отступила; тревожные руки день и ночь трудились у скрипучих водяных колёс, пытаясь покрыть недостачу. Когда наконец прошла жатва и зерно отвезли в хранилища, стало ясно, что притворяться нечего: страна обречена на голод. Такого неурожая не было много лет.
Но задуматься над этим народу не дали. Через неделю после жатвы, в жаркое утро, когда уровень воды в реке и настроение людей достигли низшей отметки, царский глашатай вывел из дворцовых ворот процессию писцов. Вскоре улицы Фив огласило звонкое эхо:
– Молчание... молчание... молчание... молчание...
– Ну, что она скажет людям на этот раз? – спросил Тот, задержавшись на испещрённых пятнами воды ступенях царской пристани. Внизу лениво покачивалась его барка; воды едва хватало, чтобы она держалась на плаву.
– Может, я вернусь и послушаю? предложил Рехми-ра.
– Мы тоже пойдём.
Все трое вскарабкались на пристань и подошли к той точке, откуда была хорошо видна улица. Толпа людей уже обступила платформу, на которой стоял один из писцов.
– Моими устами говорит Её Величество Ма-ке-Ра... – сквозь пространство долетали до них знакомые слова. – «Сидя на троне, я услышала приказ, оракул самого бога... Мой отец, Амон, обратился к Моему Величеству и сказал: «Приветствую тебя, моя любимая, сладчайшая дочь! Ты царица, Хатшепсут. Я повелел отпраздновать твою славу всем людям во всех землях. Я велю, чтобы твоё помазание также было отмечено Праздником Вечности, который приказываю тебе устроить во время следующего разлива Нила...»
По собравшейся толпе пробежал возбуждённый ропот.
– Хеб-Сед... она собирается устроить, Хеб-Сед! – И лишь когда писец зычно рявкнул «молчание... молчание...», говор прекратился, сменившись напряжённой тишиной.
– «...который я приказываю тебе устроить во время следующего разлива Нила, чтобы отметить и прославить день твоего помазания, когда ты была названа наследником трона Ра, в двадцать первый год царствования твоего отца, Тутмоса...»
Трое стоявших на пристани повернулись и уставились друг на друга.
– В двадцать первый год? – выпалил Амену. – Тридцать лет назади.
– Клянусь нежной Мут! – пробормотал остолбеневший Рехми-ра. – Она хочет, чтобы ей поверили, будто она стала наследницей престола ещё тогда, при жизни Аменмоса?
Тот не ответил. Он тоже был поражён новой неслыханной ложью Хатшепсут, но это не повергло его в столбняк. Наоборот, его мозг бешено заработал.
– «...Я сидела во дворце, – выкрикивал далёкий голос. – Я вспоминала его, который создал меня, и сердце велело мне поставить ему два обелиска из электра[141]141
Электр — сплав золота и серебра (древнегреч. название).
[Закрыть], вершины которых будут доставать до неба...»
Писец погрузился в долгое и пышное, составленное самой царицей описание того дара, который она хотела вручить в последний день Хеб-Седа своему отцу-богу. Выяснилось, что обелиски уже обтёсывали в гранитных карьерах на юге, под присмотром величайшего из превосходительств, князя Сенмута. Далее следовали обычные хвалы Сенмуту, Хатшепсут и Амону; стоявшие на пристани не стали их слушать.
– Тридцать лет назад! – сказал Амену, когда они спускались по ступеням к ожидавшей барке. – Даже она не может ждать, что ей поверят!
– Поверят, поверят, – кивнул Тот. – Они поверили и в то, что мой отец никогда не называл наследника, и в то, что наследником назвали именно её. Они были убеждены в этом годами, верно? А почему бы и нет? Она сама им так сказала. А теперь говорит, что это случилось намного раньше, чем они думали, – точнее, когда ей было одиннадцать лет. И в это тоже поверят. – Он задумчиво добавил: – Друзья мои, всё это не имеет значения.
– Не имеет значения? – эхом повторил Рехми-ра.
– Нет. – Тот остановился и повернулся к ним лицом, наслаждаясь почти забытым вкусом надежды – Значение имеет то, что се уверенность в себе начинает трещать по швам. Два неурожая подряд... Должно быть, она боится, что боги отворачиваются от неё, иначе не стала бы устраивать Хеб-Сед. А поскольку страха она не выносит, то вынуждена придумывать всё новые и новые фокусы, которые не только позволяют отвлечься, но и подтверждают справедливость её действий и право на корону. Более того, она начинает сама верить в собственные мечты.
– Мечты! Скажите лучше, нагромождения лжи!
– Да, так и есть. Но тут случай особый. Неужели не погашаете? Эта ложь выходит за пределы правдоподобного. Что-то заставляет её заниматься самообманом, искать выхода в миражах. Можно с уверенностью сказать, что таких причин несколько. Думаю, одну из них я могу назвать.
– Какую? – спросил Амену.
Тот улыбнулся.
– Майет. Маленькая забытая богами. Египту нужно напомнить о ней, чтобы этого больше никто не мог забыть.
– Так и есть! – Амену посмотрел на него длинными, похожими на щёлки глазами. – Аст! Тьесу, я говорил вам. Это именно тот план, который я составил несколько лет назад!
– Знаю. – Тот улыбнулся и зашагал дальше. – Но не строй иллюзий, Амену. Во имя Амона, оставь иллюзии Хатшепсут! Майет – это ещё не весь ответ.
– По крайней мере это ответ на обелиски Ма-ке-Ра, – весело заметил Рехми-ра. – А кроме того, мы обнаружили, куда так часто ездит Сенмут. Боюсь, он может нагрянуть в гости к правителю Уаху.
– О боги, лишь бы у Уаха нашёлся тот электр, из которого она собирается делать свои обелиски! – сказал Тот.
– Золото, золото, золото, – сокрушённо вздохнул Амену. – Когда у меня его было много, я и не думал, что его так трудно добыть. Если бы в моём распоряжении осталось хоть одно стадо из тех, которыми я когда-то владел, хоть одна деревня, один виноградник... Кстати, Тьесу, вы заказали себе новую колесницу?
– Целых две, и самые искусные. Даже подножки, и те будут позолоченные. – Тот фыркнул. – Колесничный мастер очень расстроился. Стал доказывать, что такая штуковина не сможет быстро ездить. Пришлось сказать ему, что я заказываю колесницу для своей гробницы.
– Когда Уах сдерёт с этой колесницы золото, она понесётся как молния, – откликнулся Амену.
– Ага. Жаль, что я не могу заказать их сразу дюжину.
– Ваша гробница, – задумчиво сказал Рехми-ра, когда они поднимались по сходням. – А это хорошая мысль. Почему бы нам всем не начать обставлять свои гробницы? Оружие, украшенное драгоценными камнями, золотые и серебряные ожерелья, шкатулки слоновой кости...
Вдруг он умолк. Тот обернулся и увидел, что друг застыл посреди сходней и уставился на высокий резной нос барки.
– Клянусь нежными грудями Хатор! – пробормотал он. – Как можно смотреть на что-то изо дня в день и не видеть его! Тьесу, умоляю, идите сюда!
Когда Тот встал рядом, Рехми-ра с ухмылкой показал ему на корабельный нос, обитый листами золота.
Все трое молча глядели на него и представляли луки, шлемы, булавы и боевые колесницы, в которые превратится этот драгоценный металл.
– За это я сделаю тебя визирем, Рехми-ра, – сказал Тот, похлопал друга по плечу и стал подниматься на палубу. – Когда-нибудь, – добавил он.
При этом слове на лица всех троих упала тень. Когда барка медленно двинулась к середине реки, Рехми-ра, схватившись обеими смуглыми мускулистыми руками за перила, злобно прищурясь, посмотрел на сверкающие флагштоки храма Амона.
– Я бы с удовольствием побыл на месте Хапусенеба. Когда-нибудь, – процедил он сквозь зубы. – А с ещё большим удовольствием оставил бы это место пустым. Хоть завтра. Стоит вам только сказать слово, Тьесу.
– Нет, нет, рано. Слишком рано. – Тот тоже смотрел на храм. – Пусть время ещё немного поработает на нас. Время и Хатшепсут. Старые пословицы иногда оказываются удивительно меткими, – с улыбкой добавил он. – «Кто загружает корабль ложью, не доплывает до земли». Пусть она ещё немного загрузит свой корабль. А когда он начнёт тонуть, мы наделаем брешей в его бортах.
Пока барка с золотым носом пересекала реку, писцы скатали длинные свитки, и весёлые, оживлённо переговаривающиеся люди разошлись по своим делам, начисто забыв о неурожае. Даже умный корзинщик, который несколько месяцев назад разделил обед с симпатичным молодым парнем и внезапно обнаружил, что его мысли потекли по необычному руслу, чувствовал, что теперь, когда объявлен Хеб-Сед, всё будет хорошо. К голоду ему не привыкать, сказал он соседу-гончару, снова принимаясь за свои прутья. Как и к налогам, хотя в следующем месяце лишь фараону среди сборщиков будет под силу найти в поясе корзинщика пару медяков; сам корзинщик теперь не может найти у себя в доме корку хлеба. Да, надо признаться, всё вышло именно так, как говорил тот парень...
Ну что ж, зато на следующий год еды будет вдоволь. Магия Хеб-Седа заставит Нил подчиниться, и крестьяне снова придут на рынок покупать корзины вместо того, чтобы самим плести кривобокие страшилища из всякой дряни, которую удастся найти. А в этом году хватит и того, что можно любоваться на Великих, плавающих по Нилу в своих золотых барках. Зато когда придёт Хеб-Сед, он каждый день будет водить жену и детей к воротам храма, думал корзинщик. Если удастся найти удобное местечко, можно будет посмотреть на богачей, толпящихся перед святынями, и вдохнуть запах хлеба и мясных окороков, превращающихся в пепел на алтарях.
Пришло лето; солнце яростно полыхало над Египтом; жара усугублялась знойными песчаными бурями, каждый год налетавшими из нубийских пустынь. Далеко на юге от Фив, в гранитном карьере у первого порога Нила, с утра до ночи надрывалась толпа людей. На зубах у них скрипел песок, глаза воспалились, а потные спины и руки были исполосованы бичом. С невероятной скоростью – но всё же недостаточной, чтобы удовлетворить надсмотрщика их маленькие медные зубила с помощью деревянных молотков и клиньев высекали из гранита две огромные плоскости. Чудовищные плиты, ширина которых у нижнего конца превосходила рост высокого мужчины, лежали на боку, ещё оставаясь частью скалы, из которой их вырубали; они тянулись через весь выжженный солнцем карьер, и длина их была такова, что от основания до заострённой вершины помещалось восемь человек, не мешавших друг другу работать.
Укрывшись в тени нависшей над карьером скалы, за их стараниями критически наблюдал вельможа в златотканом головном платке и тщательно накрахмаленном полотняном шенти. Четыре раба держали над его головой балдахин. Рядом стоял надсмотрщик – нет, конечно, не под балдахином, но всё же куда ближе к нему, чем тревожно переминавшийся с ноги на ногу десятник. Оба изучали лицо великого Сенмута не менее тщательно, чем сам Сенмут изучал плиты.
– Они работают четыре месяца, – задумчиво сказал Сенмут, не сводя глаз с карьера.
– И огромные плиты уже готовы родиться из чрева их матери-скалы! – с поэтическим воодушевлением воскликнул надсмотрщик.
– Родиться! Я бы сказал, что схватки только начались. – Сенмут одарит его ледяным взглядом. – Я много раз говорил и повторяю снова, что царица торопится.
– Превосходнейший господин, умоляю, поймите наши трудности! Уверяю вас, я не жалею кнута для этих мерзавцев, чтобы заставить их работать быстрее и упорнее...
– Ты бы лучше набрал ещё сотню человек. Работа идёт слишком медленно.
– Помоги мне Амон, тут негде повернуться! Если только... – надсмотрщик потёр руки, – если только не разделить плиты и каждую из них не разрезать по крайней мере на две части!
– И думать не смей. Плиты должны быть высечены из цельного камня без единой трещинки, хотя бы шириной в волос. Это не просто обелиски, это обелиски самой Маке-Ра. – Сенмут переложил свой украшенный самоцветами жезл в другую руку и приготовился уйти. – Так что придётся постараться. Когда обелиски прибудут в Фивы, их надо будет украсить резьбой и покрыть вершины электром. Следует погрузить их на баржу не позже, чем в конце Месори[142]142
Месори — последний месяц года (25 июня – 26 июля).
[Закрыть]. Значит, у тебя есть ещё полтора месяца.
– Полтора месяца? – прошептал надсмотрщик. – Клянусь всеми богами Египта, это невозможно! Я всего лишь человек! Я...
– Несомненно, – кивнул Сенмут. – Ты ведь не захочешь, чтобы из-за тебя я нарушил обещание, данное царице? Нет, думаю, не захочешь. – Он улыбнулся, и его лицо от носа до рта прорезали глубокие морщины, напоминавшие трещины в нависшей над их головами гранитной скале. – Я вернусь через полтора месяца и прослежу за погрузкой, – бодро закончил он и повернулся к надсмотрщику спиной.
Надсмотрщик застыл на месте, глядя вслед направлявшимся к реке полотняным носилкам, затем судорожно выпрямился и повернулся к десятнику.
– Ладно, – хрипло сказал он. – Ты всё слышал сам. А теперь убирайся и поживее работай плёткой, дерьмо свиное! Мне нужна скорость, скорость, скорость, скорость...
Десятник припустился бегом. Надсмотрщик хлопнул кнутом и со всех ног помчался в карьер.
В последний день Месори, ровно через семь месяцев после начала работ в карьере, два обелиска под присмотром Сенмута были погружены на огромную баржу. На следующий день по высокой воде баржа двинулась в Фивы. Её тянули на буксире двадцать семь гребных барок, составлявших три группы, перед каждой из которых плыла лодка лоцмана. Жители окрестных деревень выстраивались на берегах, любуясь этим чудом. Обелиски и вправду были хороши. От оснований до изящно заострённых вершин на них не было ни шва, ни изъяна. Таких длинных и прекрасно огранённых гранитных плит в Египте ещё не видели.
Если обелиски были необычны, то место, приготовленное для них в Фивах, и вовсе не имело себе равных. Инени, которому доверили изготовление огромных резных постаментов и размещение их, выслушав приказ царицы, сначала не поверил своим ушам. Он шатаясь вышел из гостиной Хатшепсут и едва не столкнулся с шедшим по коридору Футайи. Последний удивлённо посмотрел на ошеломлённое лицо старого друга.
– Да хранит тебя Ра, Инени! Ты не заболел?
– Нет... нет, не заболел...
– Тогда что случилось?
Инени обвёл взглядом коридор и увлёк Футайи в нишу – подальше от дверей царицы.
– Я разговаривал с Её Величеством. Друг мой, ты знаешь, где она хочет поставить эти обелиски для Хеб-Седа?
– Ну, наверно, перед храмом... Нет? Ага, понял... она поставит их перед Джесер-Джесеру! Скорее всего на первой террасе... Что, опять нет? Тогда где же?
– В Молитвенном зале.
Футайи заморгал глазами.
– Как, внутри?
– Я уже сказал! – Инени готов был разрыдаться. – Я спросил, и она ответила: «В храме Амона в Фивах, в Молитвенном зале!»
– Но это невозможно! Там нет двери, в которую их можно было бы пронести. А среди колонн нет места. Кроме того, там слишком низкая крыша.
– Она собирается пробить крышу, – прошептал Инени, широко раскрытыми глазами глядя в лицо Футайи, который в ужасе оглянулся по сторонам. – Она хочет уничтожить всю южную стену, чтобы втащить их внутрь, и снести все колонны на том конце, чтобы освободить для них место. Но этого мало. Мне придётся снести часть колонн и на северном конце. – Инени заломил руки и выпалил: – И сделать это должен именно я! Я, который спланировал этот зал и выстроил его, который посылал в горы за Средиземным морем, чтобы найти кедры для этих колонн, и наблюдал за тем, как их покрывают резьбой. Я, который построил храм для моего любимого фараона, теперь должен обратить его в развалины. Что бы сказал её отец, если бы узнал, как она относится к его наследию? Это был его дар Амону, лучший из множества даров, собственный дар Доброго Бога...
Голос Инени пресёкся от скорби.
– Она... понимает это? – заикаясь, вымолвил Футайи. – Ты... намекал?..
– Намекал. Я чувствовал, что это мой долг. А она сказала – вернее, закричала: «Я и мой отец одно! Он одобряет всё, что я делаю и что сделала прежде! Мы с ним одна душа и один царь. И обелиски докажут это!»
Два старика с отчаянием смотрели друг на друга.
– Тогда ты обязан повиноваться, – наконец сказал Футайи.
– Да. Обязан.
Инени повернулся, медленно двинулся по коридору, вышел в Большой двор, нашёл свои носилки и взялся за выполнение возложенной на него страшной задачи. На следующий день его рабочие приступили к сносу. Одни разбивали южную стену огромными камнями, подвешенными на канатах. Чудовищные трещины расползались во всех направлениях, уродуя прекрасную резьбу внутренних стен; вскоре на землю стали падать огромные куски, поднимая тучи пыли. Другие рабочие с увлечением пробивали отверстия в крыше. Отвесные солнечные лучи падали на кедровые колонны, которые простояли целое поколение в тенистой тишине словно в лесу, из которого прибыли. Наконец очередь дошла и до самих колонн. С помощью рычагов и канатов их валили одну за другой и выволакивали из зала. Того самого зала, в котором Амон однажды назвал царём племянника Хатшепсут.
Через несколько недель прибыли обелиски, которые волок на буксире целый флот. Подготовка к Хеб-Седу шла полным ходом; нельзя было терять ни минуты. Футайи, которому поручили украшение обелисков, тут же засадил своих скульпторов за работу, а сам отправился во дворец просить аудиенции. К удивлению министра, его торжественно проводили в Тронный зал, а не в Царские Покои, как он ожидал. Там собрался весь двор; на троне сидела Хатшепсут и улыбалась ему.
– Ваше Величество... я ненадолго. Просто хотел сообщить Вашему Величеству, что я отобрал золотых дел мастеров, чтобы украсить вершины обелисков Вашего Величества. Кроме того, я хотел бы узнать, какое количество золота и серебра Ваше Величество соблаговолит выдать мне из сокровищницы для завершения этой работы.
Улыбка Хатшепсут стала шире; её голос задрожал от ожидания.
– Я ждала твоего визита. Хочу показать тебе мой ответ, а не высказать его словами. Я созвала всех благородных Египта, чтобы они были свидетелями этого... Иди сюда; встань рядом с троном.
Когда Футайи занял указанное ему место, она коротко кивнула Сенмуту, который подал знак распорядителю двора. Тут же открылась дверь в стене; торопливо вошли двое слуг с огромным полотняным покрывалом и расстелили его на полу у возвышения. Затем в зале появилась процессия рабов, каждый из которых нёс на плече корзину с кожаной подкладкой. Эти корзины служили мерами для зерна, но на покрывало посыпалось не зерно, а золотые и серебряные браслеты из сокровищницы.
– Смотри! – Громкий голос Хатшепсут перекрыл звон металла. – Пусть все смотрят, как щедра рука Моего Величества, когда она вручает дары моему богу-отцу! Ни один царь со времён Ра не приносил такого дара, которому не будет равных в Обеих Землях!
В зал один за другим входили рабы, высыпали содержимое корзин на покрывало и уходили за новой данью. Даже у богатейшего из царедворцев отвисла челюсть, а Хатшепсут сидела на троне трепещущая, вцепившаяся в золотые подлокотники; её глаза сверкали от возбуждения, а губы, на которых застыла безмятежная улыбка, время от времени невольно подрагивали. Лишь когда на покрывало высыпалось с сотню четвериков[143]143
Четверик – мера объёма, примерно равная 4,8 литра.
[Закрыть], она распорядилась перекрыть золотой поток. Даже Футайи потерял дар речи от щедрости Ма-ке-Ра. Естественно, когда на месте снесённых колонн наконец выросли эти обелиски, Египет увидел зрелище, равного которому не было в мире.
Но Инени его уже не увидел. Раскачивающиеся камни, которые били в резные стены его шедевра, заодно разбили и его сердце. Долгие годы надежды на то, что Хатшепсут прикажет ему что-нибудь построить, закончились тем, что ему приказали разрушить. За несколько дней до того, как многотонные обелиски с помощью песчаных насыпей грузно встали на приготовленные для них постаменты, он слег. А когда на рассвете семь трубачей поднялись на вершину храмового пилона и протрубили начало Хеб-Седа, минула уже неделя с его кончины.
* * *
После обряда Освящения Поля, состоявшегося в последний день Хеб-Седа, Хатшепсут вошла в Тростниковый дом, всё ещё тяжело дыша после изнурительной пробежки. Щёки у неё пылали, ноги дрожали; внутри ощущался странный холодок, как будто в животе бурлили и лопались крошечные пузырьки.
– Теперь Моё Величество будет отдыхать, – услышала она собственный неестественно высокий голос.
Жрецы сделали шаг назад и исчезли; из тени выросли другие фигуры и двинулись следом за Хатшепсут, свернувшей в правый коридор, который вёл в Царскую Комнату. Там ждал Сенмут; он молча отдал ей официальный поклон. Когда она прошла мимо и застыла в середине комнаты, Сенмут сказал сопровождавшим её трём благородным дамам:
– Вы можете снять с Доброго Бога церемониальные одежды.
Он повернулся спиной и пошёл к столу у стены, на котором стоял поднос с вином и сладостями.
Хатшепсут едва замечала его присутствие, как и суету придворных дам. Она была очарована таинственным обрядом, в котором только что участвовала, и захвачена мыслями о своём отце, Тутмосе. Все пять дней Хеб-Седа в ней копились эти воспоминания, а сегодня, сейчас, ощущение его присутствия стало просто нестерпимым. Двадцать пять лет назад он сам совершал этот бег по Полю, потом входил в эту комнату, стоял на том же месте, на котором сейчас стояла она, и ждал, что с его головы снимут Красную корону, с шеи – тяжёлое ожерелье, а с талии – церемониальный бычий хвост. Он вытягивал руки – так же, как сейчас вытягивала их она, поворачивался – хозяин всей земли, бог и Гор, как она сама, – садился в это кресло, как скоро сядет она, снизу вверх смотрел на Нехси, который стоял там, где теперь стоит Сенмут, и говорил ему...
В мозгу тут же вспыхнула предательская картина: она, шестнадцатилетняя девушка, стоит, прижавшись спиной к стене другой комнаты в Тростниковом доме, и слушает, как Нехси объявляет ей волю отца: в течение трёх дней она должна выйти замуж за Ненни.
– Можете идти, – громко сказала она трём дамам. Её голос нарушил картину. Хатшепсут быстро замигала, сосредоточилась и по кусочкам сложила предыдущую сцену заново: отец сидит в кресле, Нехси стоит там, где сейчас стоит Сенмут...
Да, и тогда её отец заговорил с Нехси и напомнил ему, что несколько лет назад в соответствии с желанием своего сердца и по повелению Амона назначил царевну Хатшепсут своим наследником и что после него она должна править как Гор и занять трон Двух Земель. И это время настало.
Хатшепсут осторожно перевела дыхание, чтобы не разрушить эту новую картину, верную, правильную, ту самую, которую видела перед собой все годы своего царствования. Затем она обернулась к Сенмуту.
Он стоял у стола, повернувшись к ней в профиль, положив руку на кувшин с вином, глядел куда-то в пространство, и его полные губы кривила ликующая усмешка.
Ощущая тошнотворный страх, в последнее время знакомый до отвращения, она подошла ближе. Сенмут не шевелился и не подавал виду, что замечает её.
– Сенмут! – окликнула она. – О чём ты думаешь?
Ещё мгновение его лицо хранило отсутствующее выражение, а затем на нём появилась маска, которую царица слишком хорошо изучила за последние месяцы и начала бояться.
– О чём думаю? – непринуждённо переспросил Сенмут. Он поднял два полных кубка и протянул один ей. Никто, кроме неё, не уловил бы разницы между той улыбкой, которая появилась на его лице сейчас, и той, которая была на нём мгновение назад. – О чём я могу сегодня думать, как не о славе Хатшепсут?
– Неправда, – прошептала она. – Это ложь, ложь! Ты что-то скрываешь от меня?
– Любимая!
– Это так! Я знаю... я видела. Ты таишься от меня несколько месяцев, год, наверно, со дня смерти Нефер! Что это, что?
– Ты ошибаешься. Умоляю тебя, прислушайся к доводам рассудка. Я никогда...
– Ещё одна ложь! – Она отпрянула и обхватила себя руками. – Нет, не спорь, не разговаривай со мной! Я всё знаю. Оставь меня! – Её шёпот перешёл в крик. – Оставь меня!
– Как хочешь, мой лотос. Я вижу, ты устала – Он поклонился и отвернулся.
«Я не устала, – подумала она, когда за Сенмутом закрылась дверь. – Я не устала. Бог никогда не устаёт!»
У неё подгибались колени; внезапно она почувствовала боль в каждом суставе. На мгновение ей захотелось побежать следом, окликнуть, попросить вернуться, упасть в его объятия и забыть про тайну этого человека, в чём бы она ни заключалась, забыть про маску, которая теперь всегда скрывала его жестокое, любимое лицо.
Она не окликнула его. Так же, как не стала пить вино и не села в кресло. Потому что не устала. Бог никогда не устаёт... тем более бог, в ходе Хеб-Седа восстановивший юность и силу. Вместо этого она начала бодро, пружинисто расхаживать по комнате, высоко вскинув голову. Затем она сложила губы в улыбку, быстро заморгала и постепенно увидела изображение Сенмута – старое, настоящее, без маски. На мгновение внутри снова забулькали пузырьки, и она вздрогнула, как будто её Ка отшатнулось от прикосновения этих пузырьков, как от хефт. А затем она сумела взять себя в руки и улыбнуться.
«На самом деле он вовсе ничего не скрывает, – подумала она. – Ничего важного. Если бы было что-то важное, я бы знала. Наверно, я поторопилась прогнать его. Но нужно было Наказать его за эту маленькую тайну. Он должен знать, что я не нуждаюсь в нём так, как он думает. Я не нуждаюсь ни в ком, ни в ком».
И снова сквозь неё проскочили страшные пузырьки; они взрывались в голове, за веками. Внезапно она увидела улыбающуюся маску Сенмута, Инени на смертном одре, потом – измученного, но по-прежнему неподкупного Нехси, который спорил с ней в тот вечер.
«Ну и пусть! Пусть все уходят! Я ни в ком не нуждаюсь! – подумала она, часто мигая, чтобы прогнать пузырьки прочь. – Я Ма-ке-Ра Ма-ке-Ра!»
У неё подгибались колени; усилием воли Хатшепсут заставила их напрячься и подошла к столику с зеркалом. Надо будет ненадолго присесть на табуретку. Нет, отдых ей не нужен, отнюдь... но кто же красит глаза стоя? Это было бы нелепостью. Такою же нелепостью, подумала она, опускаясь на табуретку, как говорить «пусть уходят». Никто не уходит, никто не отворачивается от неё. Бедный старый Инени умер... Конечно, она тоскует по нему, но в остальном ничто не изменилось. Неурожаи остались позади, боги снова с ней, тайна Сенмута – пустяк, в котором он рано или поздно признается, а что касается Нехси...