Текст книги "Дочь солнца. Хатшепсут"
Автор книги: Элоиз Джарвис Мак-Гроу
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 39 страниц)
Всё это и ещё много сверх того было написано на внутренней стороне тех непроданных гробов, которые могли купить все – даже люди, в этот самый момент совершавшие любое из множества преступлений, перечисленных в списке. Неужели Осирис поверит всей этой лжи? Если бога можно подкупить золотом или одурачить словами, то что же сильнее: золото, бог или слова? От чего зависит судьба человека? Тот понял, что не знает.
Посреди двора он внезапно остановился. В его мыслях всплыла фраза – эхо прошлого. «Когда бы ты ни спросил меня о богах, я отвечу тебе так же: «Я не знаю». Кто-то когда-то сказал это ему однажды; голос, прозвучавший в памяти, принадлежал Одинокому Человеку.
«Мой отец, – подумал он с трепетом. – Эго сказал мой отец. И он тоже не знал».
Он медленно прошёл через двор и вошёл в храм, чувствуя, что от этих мыслей у него холодеет в животе.
Несмотря на то что ему удалось ненадолго унять беспокойство Хатшепсут, Сенмут возвращался на свою виллу на Дороге Мут в глубокой задумчивости. В последнее время она слишком часто волновалась из-за Тота. Что-то нужно было делать.
Во внутреннем дворе он отослал носилки и носильщиков и медленно прошёл в дом. Брат Сенмен, который уже некоторое время был его личным помощником в должности Первого писца храма Амона, как Сенмут обещал ему несколько лет назад, ожидал в гостиной, примыкавшей к спальне.
– Клянусь правым ухом Хнума! – прорычал Сенмен, радостно вскочив со стула. – Я уж подумал, что ты никогда не придёшь. Теперь я, может быть, избавлюсь от толпы торговцев и ловцов удачи в кухонном дворе. Утром прибыли торговцы из Куша... если ты сначала встретишься с ними...
– Пошли их подальше, – приказал Сенмут, ударом в ладоши вызывая раба.
– Послать? Но тебе было нужно чёрное дерево и слоновая кость...
– Сейчас мне нужно только побыть одному. Подумать. Отнеси вино в сад, – приказал Сенмут появившемуся рабу. – И завтрак. – Он прошёл в умывальную комнату, Сенмен шёл за ним по пятам.
– Повидайся хотя бы с ювелиром, – настаивал Сенмен, в то время как брат снял накидку и погрузил лицо в таз с водой. – Он сказал, что без примерки не сможет закончить твой новый нагрудник к празднику Солнца на следующей неделе.
– Пошли его подальше, – повторил Сенмут сквозь полотенце. – Он может прийти завтра.
– Но он говорит, что времени не хватит...
– Я же сказал, пошли его подальше! – взревел Сенмут и, бросив полотенце в угол, большими шагами вышел из комнаты.
– Будет исполнено, ваше превосходительство! – прошептал Сенмен, свирепо поглядел в распахнутую дверь и, бормоча сквозь зубы проклятия, направился на кухонный двор.
Сенмут ел медленно и рассеянно, уставившись в пространство. Закончив есть, он посидел некоторое время за вином, затем встал и прошёл через сад в маленькую отдельную комнату. Там на полке стояла его модель храма Неб-хепет-Ра. Он нежно взял её, поставил на стол и сел рядом. За годы, прошедшие с тех пор, как он впервые сделал её, чтобы показать Хатшепсут, модель изменилась – она стала больше и значительно детальнее. Это был уже не храм Неб-хепет-Ра, а его собственный. Тот, который он хотел построить, ещё будучи простолюдином.
Сенмут долго смотрел на модель в тишине, и в его глазах было что-то похожее на благоговение. Но постепенно они обрели сначала то же выражение мрачной озабоченности, что и в тот момент, когда жрец оставил Хатшепсут, а потом столь же мрачное решение. Он со стуком поставил кубок, вскочил со стула и зашагал по саду к спальне, на ходу громко призывая брата. Когда явился Сенмен, он торопливо напяливал на голову золотой убор.
– Я отправляюсь в храм встретиться с Хапусенебом. Пусть принесут мои носилки.
Сенмен высунулся за дверь и передал распоряжения рабу, затем вернулся и с подозрением вгляделся в лицо брата.
– Что ты ещё затеял? – резко спросил он.
– Мой дорогой Сенмен, – мягко произнёс Сенмут, вздёрнув брови, – разве я всегда должен что-нибудь затевать? Просто хочу обсудить кое-какие дела с Верховным жрецом.
– Храмовые дела?
После недолгою размышления Сенмут кивнул.
– Да, храмовые дела. Небольшое дельце, которое я должен сделать для царицы. – Он насмешливо улыбнулся брату и вышел из комнаты.
Тот напряжённо сидел в изысканном кресле, стараясь держать нош так, чтобы не были видны его изношенные и потёртые сандалии. Его глаза удивлённо бегали по роскошной обстановке собственных палат Хапусенеба. В покоях этого жреца не было и намёка на набожную строгость. Они выглядели так, будто находились во дворце, а не в храме. Тот попытался сосредоточиться на том, что говорил Хапусенеб, снова и снова спрашивая себя, о чём идёт речь. Сам по себе вызов достаточно поразил его, но он пошёл сразу, прямо с помола зерна, с испачканными мукой руками, и постучал в дверь, как ему велели. Как ни странно, его церемонно приветствовал сам Верховный жрец; два богато одетых раба заторопились к нему и так смутили царевича своим почтительным вниманием, что поначалу он был скован застенчивостью. Тот был настолько озабочен тем, как спрятать испачканные мукой руки и дыры в сандалиях, что был не в состоянии уследить за смыслом речи обращавшейся к нему величественной фигуры. Он уловил, что жрец что-то сказал о его высоком положении и несчастных строгостях храмовых порядков...
– ...Но это странное положение вещей должно вскоре измениться. Для Вашего Высочества пришло время воспользоваться правами вашего звания.
О чём говорил этот человек? Внезапно уловив содержание монолога, Тот сосредоточенно уставился на жреца. Он видел Хапусенеба вблизи только однажды, в день своего вступления в храм, и снова решил про себя, что никогда прежде не видел столь безмятежно и устойчиво спокойного – или столь непроницаемого – лица.
– ...Прожили в храме уже больше года... Особе вашего ранга совершенно не нужно дольше оставаться новичком. Если вы согласитесь с изменениями...
Изменения? Наконец-то! Из храма во дворец, из начинающего жреца в царевича?
– Да! – нетерпеливо воскликнул Тот. – Да, ваше превосходительство! Конечно, я согласен, я больше всего беспокоюсь...
– Я нисколько не сомневаюсь в этом и не ставлю вам в вину. – Хапусенеб покровительственно улыбнулся, затем с большим достоинством встал и поклонился.
Тот тоже встал, с дрожью предчувствуя заявление, которого так долго ожидал.
– В таком случае, Ваше Высочество, я считаю за честь сообщить вам, что через неделю, на следующий день после ежемесячного праздника Солнца, в полдень, в святилище Помазания состоится специальная церемония. На ней я сам введу вас в звание полного жреца в ранге служителя божественных одеяний.
– О... – Тот запнулся, ошеломлённый и разочарованный.
Брови Хапусенеба на безразличном лице чуть заметно приподнялись.
– Конечно, это низший ранг, Ваше Высочество. Но даже вас нельзя сразу сделать сем-жрецом.
– Я вообще не собираюсь становиться сем-жрецом! – вспыхнул Тот. – Или любым другим жрецом! Я ожидал... я надеялся... вернуться во дворец, где мне следует находиться!
– О, боюсь, что это пока ещё невыполнимо. Да, Ваше Высочество, это действительно пока невозможно. Вы ещё не готовы.
Ты должен научиться быть египтянином... ...обязанности жреца... работу писца... мудрость государственного деятеля... У тебя будет достаточно времени, чтобы почувствовать радостную жизнь царевича и обязанности царя...
Конечно, он не был готов. Тот почувствовал, что краснеет. Он вёл себя как дурак, даже хуже, он был невоспитанным и непослушным, он опозорил воспитание, которое ему дал Ибхи-Адад. Без сомнения, Хапусенеб счёл его большим дикарём, чем когда-либо... он ещё меньше готов, чем можно было предположить. Заметив, что Хапусенеб взглянул на его измазанные мукой руки, Тот убрал их за спину и пробормотал просьбу об уходе.
«По крайней мере, – думал он, возвращаясь к ступке, в которой толок муку, – мне предстоит делать это всего одну неделю. Когда начнётся следующий праздник Солнца, я буду спать в другом месте, есть за другим столом и не буду всё время беспокоиться, почему мальчишки смеются... А когда мне исполнится шестнадцать и я стану взрослым, всё это останется в далёком, далёком прошлом. Вряд ли я буду даже вспоминать об этом...»
Но он вздыхал, высыпая из ступки муку и засыпая туда новую порцию зерна.
В тот же вечер царский визирь Нехси обедал с господином Уахом, управителем арсенала. Имя молодого царевича не случайно возникло в беседе ещё до еды и всплыло сейчас, когда они уже наполовину справились с уткой, тушенной с корнями лотоса. Как и любой, кто беседовал с Нехси, разговор вёл Уах.
– Я понимаю, – говорил он, размахивая ножкой перед носом Нехси, чтобы подчеркнуть свои слова, – в эти дни моё влияние совсем ничтожно. С тех пор как господин Кенука отбыл в дельту, у меня нет ни одного сторонника. Я очень хорошо знаю это, даже слишком хорошо. Я превратился в назойливого овода и не сомневаюсь, что Её Сиятельство с радостью избавилась бы от моего жужжания и укусов. И если бы мой отец не был правителем Нехеба, то она не задумалась бы ни на миг – это я тоже хорошо знаю.
– Полагаю, что вы преувеличиваете, – пробормотал Нехси.
– Вы же знаете, что нет, – ответил Уах.
Он вздохнул, бросил ножку на тарелку и откинулся на стуле, глядя мимо Нехси на музыкантов, негромко игравших в углу его украшенного колоннами зала Уах был худым серьёзным человеком с усталым лицом, странно напоминавшим топор – широким и ровным в профиль и узким как лезвие анфас. Теперь лезвие вновь обратилось к Нехси. Глаза и кустистые брови, казалось, хотели собраться воедино на высоком мосту его носа, когда Уах с тревогой взглянул в широкое лицо негра.
– Превосходнейший, – сказал он, – вы знаете, что я – человек совести. Я выполняю свой долг так, как понимаю его. Возможно, я старомоден, возможно, я даже не прав. Но начиная с того дня, когда я услышал, как Немощный распорядился, что царствовать после него будет его сын, я считаю своим долгом выполнять это распоряжение. Постойте, я знаю, знаю, что вы не можете сказать мне о Немощном ничего хорошего. Я тоже страдал. Я боялся за Египет, но он всё же был фараоном, превосходнейший, а во все времена воля фараона была священна...
– Я не противился ей, – спокойно прервал его Нехси. – Я отправился в Вавилон, как приказал мне тот, кто был в то время фараоном. Я нашёл мальчика. Я привёз его домой. Я не... не одобрял этого. Однако это не было для меня поводом ослушаться или, скажем, сделать вид, что я не нашёл его. Я оказался бы лжецом перед собой и богами. – Нехси заколебался. – Да, действительно, я не придал ему внешности египтянина. Я чувствовал, что весь Египет должен понять, кого я привёз. Но, как всегда, я выполнил полученный приказ.
– Я знаю, знаю. Раньше было лучше – вот единственное, что я могу об этом сказать. Согласен, я старомоден. Однако я служил первому Тутмосу – да будет он три тысячи лет полон радости – и в его дни...
– Я тоже служил ему.
– Да, – негромко сказал Уах после короткого молчания. – Да, я знаю это. Никто не служил ему лучше, никто не был ближе к нему. – Он взял с тарелки ножку, с глубокомысленным видом покрутил и снова бросил. – И поэтому не могу понять, почему вы, именно вы одобряете эту необъяснимую задержку, этот... этот опасный разрыв со старым образом действий, с традициями, с волей родного сына Тутмоса Первого, наследника его престола...
– Его дочь – наследница его духа, – так же тихо сказал Нехси. Впервые он поднял глаза от тарелки и встретился с обескураженным взглядом Уаха. – Любой из тех, кто служит ей, явственно ощущает, что снова служит ему.
– Пожалуй, в чём-то вы правы, – проговорил потрясённый Уах, – но это не может быть истиной. Превосходнейший! Ведь она женщина.
– Да, она женщина. Необыкновенная женщина, живущая в необыкновенное время.
– Вряд ли она даст мне достаточно золота для того, чтобы колесницы можно было держать в исправности, – пробормотал Уах. – Он защитил Египет, изгнал гиксосов, покарал всех врагов Амона. Гораздо безопаснее для нас было бы жить по-старому.
– Господин Уах, ведь существуют и ещё старейшие обычаи – обычаи, которым следовали наши предки до того, как проклятые гиксосы явились, чтобы нарушить мир, который не нарушался со времён богов. Почему бы не вернуться к мирной торговле, процветанию, мудрости, равновесию? Такими были обычаи Египта более двух тысяч лет. Мы должны возвратиться к ним. Гиксосов больше нет.
– А если они вернутся?
– Они не вернутся, – категорически сказал Нехси. – Мой господин, Добрый Бог, позаботился об этом.
Уах вздохнул и сделал слугам знак, чтобы убирали остатки утки. Пока меняли тарелки, приносили поднос с пирожками и фруктами, наливали финиковое вино в кубки, синие, как небо Египта, оба молчали. Наконец Уах отослал последнего из слуг за пределы слышимости и снова наклонился вперёд.
– Превосходнейший, мы как-то ушли от темы. Египет может возвращаться к старым или к старейшим обычаям – по мне это всё едино. Но очевидно, что трон Ра пустует, что противно воле богов. Её Сиятельство не царь и не может им стать. Назначенный наследник находится здесь, в Фивах, но до сих пор не коронован. Вот это – срочное дело. – Уах глядел прямо в глаза Нехси и подчёркивал каждое слово ударом кубка об стол. – Вы можете честно сказать, мой господин Нехси, долго ли ещё мы будем пренебрегать волей фараона?
Нехси неохотно выдержал его взгляд и тоже вздохнул.
– Нет, – ответил он. Он поднял кубок, выпил его до дна и тщательно поставил на влажное кольцо, оставленное донышком. – Я поговорю с ней завтра, – спокойно сказал он.
На следующий день Тот в одиночку работал в одной из малых кладовых, связывая лук в кольца, как было положено для жертвенного стола, когда знакомое покалывание в затылке дало ему знать, что на него кто-то смотрит. Даже не оборачиваясь, он понял, что в дверях стоит пророчица.
Первым его побуждением было сразу уйти и поискать дело где-нибудь в другом месте. Обязанности не часто заставляли Тота общаться с храмовыми жрицами; иногда он видел, как они танцуют перед богом, гремя систрами, но недостаточно часто, чтобы научиться различать их. Однако эту пророчицу он выделял с первых дней своего пребывания в храме; она чем-то беспокоила его.
Это была несколько угловатая, но привлекающая внимание высокая женщина с длинными беспокойными руками и горящими глазами. Волосы тяжёлыми пучками лежали на её плечах; часть их была искусно заплетена в спускавшиеся на спину косички, к которым были прикреплены золотые бусинки, издававшие при каждом движении слабый звон. Этот неуловимый звон вкупе с опьяняющими духами, которыми она пользовалась, окутывал жрицу гипнотической аурой. Ощущая эту ауру, Тот всякий раз испытывал острую неловкость. Кроме того, пророчица всегда рассматривала его. Когда он впервые заметил её, она неподвижно стояла среди сестёр-жриц, обтекавших её, как воды обтекают валун, и смотрела на него с каким-то особым напряжённым вниманием. И с тех пор всякий раз, когда он её видел, она смотрела на него. В конце концов один её вид стал приводить мальчика в такое смущение, что он был готов обходить её по длинным коридорам, лишь бы не встречаться с ней лицом к лицу.
Но сегодня деться от неё было некуда: в кладовой была только одна дверь, в которой она и стояла. Пока Тот примеривался к расстоянию между ней и дверным косяком, она окинула коридор осторожным взглядом, шагнула в комнату и закрыла дверь.
– Да будет довольно Ка Вашего Высочества, – пропела она. Её низкий и хрипловатый голос заставлял даже обычное приветствие звучать с тяжкой многозначительностью.
Тот пробормотал: «Радуйся» – и повернулся обратно к своему луку, надеясь, что она просто возьмёт что-нибудь с полки и уйдёт. Но услышал приближающийся звон её украшений.
– Если Ваше Высочество позволит, я немного поговорю с вами. Я забочусь о счастье Вашего Высочества. Вы пробыли в храме уже более двенадцати месяцев. Могу ли я спросить, нашли ли вы эту жизнь привлекательной?
– Это... это познавательно, – пробормотал Тот.
– Действительно. – Она улыбнулась, понимающе глядя ему в глаза. – Настолько познавательно, что вы хотели бы провести здесь и все оставшиеся годы вашей жизни?
– Нет! Я не собираюсь на всю жизнь оставаться жрецом.
– Конечно. Но разве не к этому всё идёт?
– Почему, нисколько. Я...
– Вы знаете моё имя? – негромко сказала она.
– Нет.
– Меня зовут Нофрет-Гор. – Она мгновение подождала, а затем горько улыбнулась. – Для вас это имя ничего не значит? Думаю, что нет. Теперь оно не значит ничего, а ведь было время, когда его знали все Фивы, от вельможи до последнего нищего! Они следовали за моими носилками по улицам, протягивали ко мне руки и шептали моё имя детям. Моё слово – просто слово – сокрушило одних могущественных и вознесло на их место других.
Тот с беспокойством смотрел на неё, но и помыслить не мог что-нибудь сказать. Он задавался вопросом, была ли она с своём уме.
– Вы не верите мне, – спокойно сказала она. – Неудивительно. Может быть, вы выслушаете, что я скажу вам: без моего дара пророчества его святость Хапусенеб всё ещё был бы сем-жрецом! Да и о его высоком превосходительстве князе Сенмуте, Первом рабе Амона, знали бы только, что он муж Нофрет-Гор.
– Князь Сенмут – ваш муж? – удивлённо откликнулся Тот.
– Он был моим мужем. Да! Был! Его надменность вырос чересчур высоко и стал слишком могущественным, чтобы остаться в браке с той, которая вознесла его горделивую голову! Он теперь любит царицу... а я превратилась в ком праха, который следует растоптать сандалиями, и он растоптал меня. – Она сделала паузу, глядя на Тота горящими глазами, и мягко добавила: – А она намеревается сделать то же самое с вами.
– Что... что вы имеете в виду? – запнулся Тот. Он понял, что хотела сказать пророчица, и почувствовал, как от странного и сильного отвращения к голове прилила кровь. – Я думаю, что вы ошибаетесь! – гневно возразил он.
– Но при этом догадываетесь, что я права, – прошептала она Тот повернулся к жрице спиной и принялся вытаскивать лук из корзины, чтобы сделать другую связку. Его руки вдруг стали грубыми и неуклюжими; луковая шелуха со слабым шорохом скользила и вываливалась из пальцев. Некоторое время это был единственный звук в комнате. Затем украшения вновь зазвенели, и когда она остановилась рядом с ним, тяжёлый аромат духов заглушил даже запах лука.
– Ваше Высочество, его превосходительство Хапусенеб вызывал вас в свои палаты всего два дня назад, не так ли?
– Да.
– Разве он не сказал, что вы через неделю будете помазаны в звание полного жреца ранга служителя одеяний?
– Да, но...
– А он сказал вам, на какой срок вы окажетесь привязаны к храму, если дадите клятву? Нет... думаю, нет. Но я скажу вам. Эта клятва свяжет вас на десять лет.
Тот медленно, оцепенело обернулся и посмотрел на неё. Наконец он прошептал:
– Нет. Они не свяжут меня так надолго. Они не могут! Почему, ведь уже через четыре года я стану взрослым... через четыре года я... – Он остановился, внезапно охваченный ужасной неуверенностью.
– Станете царём? – закончила она.
– Да! Я царевич...
– И всё же вся ваша жизнь здесь кажется странно неподходящей для царевича, которому суждено стать царём. Вам так не кажется?
– Это... это образование. Именно поэтому я здесь. Я должен изучить много вещей...
– Вы могли бы научиться намного большему и от лучших наставников во дворце.
Тот молча смотрел на неё, отчаянно желая, чтобы она ушла.
– Ваше Высочество, у меня были видения, касавшиеся вас, сны и видения. Сенмут заглушил мой голос, но он не может заглушить голос Амона, который говорит со мной в часы тьмы. Если вы не верите мне, то спросите своих друзей здесь, в храме. Они знают мои силы.
– У меня нет друзей в храме! – пробормотал Тот, одновременно соображая, не имеет ли она в виду этого жирного, который всегда покачивался и приставал с вопросами? Или Хведа? Хведа, который посоветовал ему воспротивиться, который сказал: «Потребуйте свои права»?
– У вас есть друзья! Вы не знали об этом?
– Нет, не знал! – заорал Тот, обозлившись, что она не уходит, не оставляет его одного. – Я знаю только, что должен закончить эту работу до вечернего жертвоприношения, а я не могу сделать этого, пока ты говоришь со мной!
– Да, работа. И сколь долго, во имя Амона, вы будете ею заниматься?
– Это в руках богов!
Нофрет-Гор выпрямилась, на её лице появилась медленная одобрительная улыбка. Она кивнула.
– Именно так, Высочайший, именно так. Рука бога. Смотрите, на следующей неделе, на четвёртый день Пахона[118]118
Пахон – первый месяц сезона Шему (Засухи), 27 марта – 26 апреля.
[Закрыть], пройдёт ежемесячный праздник Солнца. В этот день вы встанете один в северной колоннаде Молитвенного зала и увидите, что рука бога движется.
С новой, загадочной улыбкой она стремительно повернулась и вышла из комнаты, оставив уставившегося на дверь Тота с головой, битком набитой вопросами. Он хотел закричать: «Подождите!» Хотел побежать за ней. Но почему-то не сделал ни того, ни другого. Просто стоял, держа в руке забытую луковицу и слушая, как таинственный негромкий перезвон её украшений удаляется по коридору.