355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элоиз Джарвис Мак-Гроу » Дочь солнца. Хатшепсут » Текст книги (страница 12)
Дочь солнца. Хатшепсут
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:00

Текст книги "Дочь солнца. Хатшепсут"


Автор книги: Элоиз Джарвис Мак-Гроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 39 страниц)

   – В чём же дело сегодня?

Хотя в голосе слышалась скука, лицо её выражало неподдельный интерес. Сенмут был уверен, что она больше всего хотела делать то, что положено фараону. Он разворачивал свиток, объяснял свой план и с удовольствием наблюдал, как быстро она схватывает суть дела Вопросы Хатшепсут были проницательными и умными. После этого он сидел с ней за чашей вина, и разговор частенько уходил далеко в сторону от дела.

Сенмут стоял на солнцепёке, вспоминая их многочисленные беседы. С каждой новой встречей официозность между ними таяла всё сильнее, а он становился чуть более дерзким. Если бы кто-нибудь понял подтекст этих ранних бесед... Одна из них явственно всплыла в его памяти.

   – ...Замечательный план, архитектор, – сказала она, бросив на стол последний документ. – Постройка пропорциональная, просторная и в то же время несложная по конструкции. Это... – она слегка улыбнулась, – это архитектурно. Я разрешаю. То есть, – поспешно поправилась она,– я представлю план на утверждение фараону. Приказать Акхи наполнить твою чашу?

Сенмут собрал листы и со вздохом свернул их в один силок.

   – Да, Сиятельнейшая, раз вы предлагаете – одну чашу для защиты от жары, в которую я должен окунуться через мгновение. Этот сад восхитительно прохладен. Если бы я мог пробыть весь день в лучах сияния моей госпожи, которое сегодня не омрачает ни одно облако. – Его взгляд скользнул к пустому креслу фараона.

Как он и ожидал, Хатшепсут не обратила внимания на намёк. Если бы царица показала, что поняла его, он должен был бы лишиться головы.

   – Значит, ты не можешь задержаться? – переспросила она.

   – Хоть навсегда, если таково желание моей госпожи! – Он положил свиток на стол.

   – Превосходнейший, у меня нет на этот счёт никакого желания! Я всего-навсего спросила...

   – И что же может помешать мне задержаться? – любезно спросил он. – Я восхищен тем интересом, который Ваше Сиятельство проявляет к моим делам.

Она поставила кубок и посмотрела на Сенмута.

   – Твои дела меня мало волнуют, раб Амона! Ты когда-нибудь перестанешь искать тайный смысл в каждом моём слове?

   – Как будет угодно Сиятельнейшей, – усмехнулся он. – Я буду считать все ваши замечания бессмысленными, а ваш интерес несуществующим. Но тогда зачем вы обращаетесь ко мне как к «превосходнейшему» и «рабу Амона»? Ведь именно интерес Вашего Сиятельства сделал меня таким.

На миг Сенмуту показалось, что он зашёл слишком далеко: в глазах Хатшепсут мелькнул опасный блеск, однако сразу же сменившийся выражением довольного любопытства. Она подозвала раба, чтобы тот наполнил его чашу.

   – Я буду обращаться к тебе «ваша дерзость», – сухо произнесла она.

Его дерзость нравилась ей, он был уверен в этом. В тот раз, когда они расстались, царица была довольна его поведением. Зато Хапусенеб, встретив его позднее в храме, изумлённо поднял брови.

   – Ты не разочаровался в своих ожиданиях относительно Божественной Правительницы? – сухо спросил Верховный жрец.

Сенмут торжествующе бросил свиток на стол и щедро налил себе вина.

   – План одобрен. На следующей неделе я узнаю, что она думает о том, чтобы вдвое увеличить стада Амона. Скот приносит куда больше золота, чем зерно.

   – Дай сначала высохнуть чернилам на этих документах, мой порывистый друг. Как бы ты не перестарался.

Сенмут посмеивался, слушая Хапусенеба, и пил его вино. Он уже чувствовал, что перестараться в отношениях с Божественной Правительницей невозможно...

Одна картина сменилась другой. Улыбнувшись воспоминаниям, Сенмут сравнил этот разговор с тем, который состоялся всего неделю назад. На сей раз она не сидела в кресле, а полулежала на ложе...

   – Ладно, Сенмут! Похоже, ты не просто хвастался. За последние два месяца доходы удвоились. Амон богатеет, а твоя известность растёт с каждым днём. – Она откинулась на подушки. – Твоя жена, пророчица, должна очень гордиться тобой.

   – Моя жена больше склонна к ревности, – возразил Сенмут. – С того дня, когда я ушёл из начальников кладовых, она мне не доверяет. Не знаю, почему так – очевидно, это один из её недостатков.

   – Но не из твоих, – заметила Хатшепсут.

   – Да, не из моих. – Он взглянул на царицу и решил не отшучиваться. – К чему мне скромничать? Скромность не подобает тому, кто в глубине души знает, что ему предстоят великие дела. Вы должны лучше всех знать это – не может быть, чтобы не знали.

   – А если я скажу, что не знаю?

   – Я вам не поверю. – Сенмут понизил голос и наклонился к ней: – Если нет, то почему же вы так уверенно берёте на себя бремя фараона, когда он болеет?

Она не промолвила ни слова и не изменилась в лице. Сенмут наклонился ближе.

   – Сказать вам? Вы вполне можете сами управлять Египтом... и знаете это.

На сей раз её ноздри дрогнули. Она отвернулась. Сенмут не знал, порадовал или разгневал её, но щёки царицы вспыхнули. Он как зачарованный следил за румянцем, растекавшимся по гладким, как слоновая кость, щекам совсем близко от его лица. Внезапно Сенмут осознал, что находится вплотную к ней, а она даже намёком не показывает, что он слишком приблизился. Осторожно, не спеша, он обвёл взглядом полуприкрытые веки, контур лица, красиво изогнутую шею, округлые груди, едва прикрытые венком из свежесорванных цветов лотоса. Мощная вспышка желания заставила его позабыть об осторожности. Он опустился на ложе рядом с ней. В сознании прозвучал сигнал тревоги, но раб Амона проигнорировал его.

   – Сенмут... – прозвучал голос Хатшепсут.

Взгляд взлетел к её лицу, а по телу прошла волна жара.

   – Я думаю, тебе лучше встать, – небрежно бросила она.

Затаив дыхание, он неохотно повиновался. Хатшепсут глядела на него тёмными насмешливыми глазами, но Сенмут заметил, что цветы на её груди торопливо поднимаются и опускаются. Она резко встала.

   – Давай пройдём к пруду...

Мысленная картинка вновь сменилась, и Сенмут испустил долгий прерывистый вздох. Её Сиятельство любила играть с огнём. Но и он – тоже.

   – Дурак! Она уничтожит тебя, стоит ей лишь захотеть! – кричала вчера Нофрет-Гор, его жена, во время одной из их частых ссор. – Ты окончишь жизнь в петле. И с помощью Амона я своими руками надену её на тебя, клянусь богами!

Сенмут только посмеялся вчера над её словами, а сегодня, стоя на травянистом откосе над прудом и глядя на царских детей, улыбнулся снова. Все яростно стремились предупредить, его о возможных потерях, но забывали о том, что он может обрести.

Улыбка превратилась в задумчивый прищур, когда он посмотрел на мальчика на берегу пруда – единственное тёмное облачко на горизонте дочери Солнца. Он представил себе блеск будущего без этого облачка – когда Немощный будет лежать в могиле, Хатшепсут будет сидеть на троне, и угрозу её власти будет представлять лишь маленькая девочка, всецело находящаяся под её влиянием... И, конечно, у правой руки царицы будет находиться Сенмут из Гермонтиса. Ещё раз глубоко вздохнув, он отвернулся и совсем уже собрался продолжить прогулку, когда услышал высокий скрипучий старческий голос, назвавший его имя.

   – Вы не хотите присесть со мной в тени, превосходнейший?

На скамье под большим тамарисковым деревом сидел Яхмос-из-Нехеба, воспитатель-кормилец[86]86
  Воспитатель-кормилец — одна из самых почётных должностей при дворе фараона.


[Закрыть]
маленькой царевны. При виде его настроение Сенмута сразу испортилось. Он проклинал себя за то, что пренебрёг вероятностью наткнуться здесь на Яхмоса. Лишь один человек при дворе мог поколебать его самообладание, и это был не высокородный аристократ, как можно было ожидать, а какой-то грубый старикан. Сенмут не мог понять причины этого, но в старых слезящихся глазах Яхмоса было что-то, вызывавшее неловкость, будто на нарядах раба Амона до сих пор висели тухлые рыбьи внутренности. Он никак не мог забыть, что Яхмос всю жизнь был приближённым великого Тутмоса – прикасался к нему, разговаривал с ним, сражался вместе с ним и, наконец, был его другом. Жрецу было страшно в присутствии Яхмоса. Он прилагал яростные усилия, чтобы противостоять этому, но страх лишь становился сильнее.

Сенмут нетерпеливо взглянул в сторону ворот и весьма нелюбезно подошёл к скамье. Он был скуп на поклоны и не склонялся ни на волос ниже, чем требовали приличия.

   – Приятный день, но слишком жаркий, – заметил Яхмос, гостеприимно подвинувшись и освобождая место для Сенмута.

   – Вы правы, Достойнейший.

   – Хотя дети так не считают. – Старик, хихикая, указал посохом в сторону пруда. – Весь день то в воду, то из воды – что им до жары? Хотя маленькая царевна иногда жалуется на неё.

   – Но не мальчик? – спросил Сенмут, механически включаясь в разговор.

   – Нет, он слишком занят своими играми и фантазиями. Ах какой у него быстрый светлый ум! Вы можете выдернуть из-под него весь мир... а назавтра у него будет новый, куда лучше прежнего.

Какое счастье, подумал Сенмут. Это может ему очень понадобиться. Он улыбнулся и взглянул на старика:

   – Похоже, что вы очень привязаны к нему, – многозначительно отметил он.

   – Да, – согласился Яхмос. – Я люблю его как родного! Другого такого, как Тот, нет.

   – Очень интересно. Если не ошибаюсь, вашему попечению была поручена маленькая царевна, не так ли?

Яхмос не спеша повернулся и взглянул на него.

   – Да, превосходнейший, – сказал он. – Её я тоже люблю. И я очень далёк от того, чтобы проявлять какую-нибудь небрежность. Или нуждаться в напоминаниях о моих обязанностях.

Сенмут выдавил улыбку, но внутренне пришёл в ярость, понимая, что Яхмос очень легко смог поставить его на место. Они продолжали смотреть на детей, старик – с безмятежным спокойствием, а Сенмут – стиснув зубы от бессильного гнева.

Однако даже раб Амона не мог позволить себе оскорблять воспитателя царских детей. Когда Яхмос начал рассуждать о видах на урожай, Сенмут заставил себя отвечать достаточно вежливо, хотя и холодно.

Через несколько минут в воротах наконец появилась Хатшепсут. Сразу забыв о Яхмосе, Сенмут спрыгнул со скамьи и зашагал по траве к царице, уставившись на неё во все глаза.

Приветствия, которыми они обменялись, стоя на солнцепёке перед Яхмосом, детьми и служанками, всё ещё сгибавшимися в поклонах, были официальными и даже чрезмерно высокопарными. Но когда они вступили в беседку, защищённую виноградными лозами от посторонних взглядов, началась беседа, свободная от установленных правил дворцового этикета.

   – Ты принёс?.. – сразу же спросила Хатшепсут.

   – Да, как и обещал. Но это было опрометчивое обещание, – усмехнувшись, добавил он. – Мне с трудом удалось закончить вовремя. По правде говоря, на это нужно куда больше времени, чем я успел потратить.

   – Не важно, дай мне взглянуть!

Он с готовностью развернул узел и поставил на стол маленькую деревянную модель пустынного храма Небхепет-Ра, сделанную в масштабе и отличавшуюся от настоящего только тем, что разрушенные колонны и галереи были восстановлены так, как, по его мнению, их должен был создать древний зодчий. Модель была покрыта тонким слоем белого алебастра и передавала все детали оформления, даже крошечные изваяния Хатор на верхней террасе.

Её лицо осветилось восхищением.

   – Аст! Как красиво! – выдохнула она. – А теперь объясни ещё раз, как обещал. Насчёт использования пространства в качестве строительного материала. Может быть, я лучше пойму, когда перед глазами будет модель.

Подробно, чувствуя, что, как обычно, увлекается, он объяснил тонкое и изящное соотношение, которое ему удалось обнаружить в пропорциях этого храма. Она слушала внимательно, проявляя глубокий ум, которым Сенмут никогда не уставал восхищаться. Время от времени Хатшепсут прерывала его речь, чтобы задать вопрос, который указывал, что она не упускала ничего из его рассуждений. Наконец она кивнула:

   – Так вот в чём этот секрет. Этот аромат, о котором ты говорил когда-то... пожалуй, он кроется именно в этом изяществе. Но что происходит, когда тени движутся? – вдруг спросила она. – Ведь есть разница между утренним и вечерним освещением колонн.

   – Совершенно правильно. Я думал об этом. Я долго возился с макетом, крутил её так и этак перед факелом...

   – Факел – это не солнце. Ты должен был отнести его в пустыню. Там пески дают дополнительный отблеск.

   – Я сделал это. – Он бросил на Хатшепсут восхищенный взгляд. – Вам следовало бы быть архитектором, моя госпожа.

Она посмотрела на Сенмута с рассеянной улыбкой, но в её глазах виднелся проблеск недовольства.

   – Можешь быть уверен, если дела пойдут так, как я ожидаю, то я завалю работой всех архитекторов Египта! Она повернулась и посмотрела в сад. – Ненни ощущает всё это по-другому. Сенмут, я не понимаю его, ради Амона живущего, не могу его понять! Ты знаешь, что он даже не заказал Инени гробницу для себя?

«Священная Мать Богов!» – подумал Сенмут. Эта фраза потрясла жреца значительно сильнее, чем он позволил себе показать. Было невозможно представить себе, чтобы человек, способный построить и оборудовать себе жильё для следующих Трёх Тысяч Лет в другой жизни, отказался сделать это.

   – Разве он не послушает вас, моя госпожа? – негромко спросил он.

   – Не в этом деле. Ему всё безразлично. Он откладывает, пренебрегает... О, не будем говорить об этом! Во имя бороды Птаха, как жарко сегодня! Надеюсь, ты освежился, пока ждал меня? – Откинувшись в кресле, она потянулась к запотевшему кувшину пива, ожидавшему на столе в компании с двумя синими кубками.

   – Нет, я имел лишь сухую беседу.

   – Тогда ты должен был иссохнуть дочерна – ты ведь всегда испытываешь такую жажду! Налей нам обоим, да побыстрее. – Когда Сенмут встал, чтобы исполнить приказ, она оглядела сад. – С кем же ты имел эту сухую беседу? Я не вижу никого, кроме детей.

   – С благородным Яхмосом.

   – О, ты говоришь так, будто он тебе очень не нравится. Не правда ли?

   – Нет, нет, он мне совершенно безразличен, – сообщил Сенмут, улыбнулся, вручил ей кубок и небрежно добавил: – Тем не менее мне кажется очень интересным его отношение к маленькой госпоже Нефер. Возможно, вам следует побеспокоиться о ней.

   – Побеспокоиться? Почему?

   – Потому что он явно пристрастен к мальчику.

   – К Тоту? Он предан им обоим! – Она быстро взглянула на детей, которые принесли котёнка на дорожку и заставляли его гоняться за пером. Хатшепсут сдвинула брови, морщины прорезали её лоб. – Ты не прав, Сенмут. Я уверена, что он одинаково любит и мальчика, и девочку.

   – Возможно. С меня достаточно и того, что он может быть так же предан сыну Исет, как и царевне. – Сенмут допил пиво, поставил кубок и подвинулся поближе к креслу царицы. – Вам когда-нибудь приходило в голову, что этот мальчик – угроза вашему будущему? Единственная угроза?

Хатшепсут поглядела на него, затем уставилась в пространство:

   – Не понимаю.

Она всё прекрасно понимала. Зная это, Сенмут решил взять быка за рога.

   – Если фараон умрёт после одного из приступов лихорадки, кто придёт ему на смену? Этот ребёнок, не являющийся вашей собственной плотью и кровью. То ли это, чего вы на самом деле хотите?

   – Конечно, нет, но такой опасности не существует, Сенмут.

   – Нет, существует! – Жрец склонился к се креслу. – Естественно, вы предполагаете быть регентом при вашей царственной дочери. Но сколь долго это продлится? Если она выйдет замуж за какого-нибудь знатного юношу по вашему выбору, за какого-нибудь уступчивого слабовольного мальчишку вроде сына благородного Имхотепа – тогда всё будет в порядке. Но обычай потребует выдать её за сводного брата, а этот мальчик – не угодливое высокородное ничтожество, он царевич – или самый близкий во всём Египте к этому титулу. Он потребует всей царской власти, предупреждаю вас, и не будет слушать никакую женщину, даже дочь Солнца. Во имя Амона, моя госпожа, Египтом должны управлять вы, а не сын наложницы из гарема! Если бы его не было, регентство могло бы продолжаться столько, сколько вы захотите, вы могли бы решать всё по собственному разумению, могли бы строить, могли бы носить Обе Земли, как ожерелье! И этому ничто не может помешать, кроме одного маленького мальчика.

С дорожки раздался пронзительный крик. Сенмут вздрогнул и выпрямился. В следующий миг он молча проклял несвоевременную помеху. Дети всего-навсего поссорились из-за котёнка. Они вырывали его друг у друга, а он жалобно мяукал. Но Нефер завизжала; Хатшепсут сорвалась с кресла и бросилась вниз по лестнице, тут же позабыв обо всём на свете. Сенмуту не оставалось ничего другого, как последовать за ней.

   – Тот! Осторожнее! Бедное создание, вы убьёте его! Нефер, что на сей раз случилось? – сердито воскликнула Хатшепсут. Тот вырвал котёнка из объятий Нефер, молча прижал его к груди и отбежал на несколько шагов.

   – Он не её, он мой, госпожа Шесу! Он мой!

   – Так и будет, – Сенмут шепнул Хатшепсут. – Он вырвет и Египет из её рук.

Хатшепсут вспыхнула и стиснула зубы крепче, чем мальчик.

   – Тот, сейчас же отдай котёнка Нефер.

Тот поднял широко раскрытые глаза, а затем бросил котёнка, будто обжёгся об него. Хатшепсут повернулась, чтобы успокоить дочь, а взгляд мальчика упёрся в глаза Сенмута. Сенмут встретил его холодно. «Амон проклял этого мальчишку, – подумал он. – Да, и фараона – за то, что он породил его!» – быстро добавил он про себя, словно опасаясь, что боги услышат его мысли. Из-за этого ублюдка рабыни его мечта о строительстве прекраснейшего в мире храма останется всего лишь мечтой...

Мальчик неожиданно повернулся и побежал через лужайку к большому тамариску. Умиротворённая маленькая царевна не спеша последовала за ним, довольная тем, что котёнок оказался у неё. Сенмут взглянул в лицо Хатшепсут и сказал, чрезвычайно осторожно подбирая слова:

   – Отошлите мальчика прочь! В Вавилонию, на Острова, куда-нибудь, чтобы он был подальше от Египта! Разве вы не понимаете...

   – Сенмут, замолчи! – Тон царицы остановил его доводы. Оба беспокойно вглядывались в глаза друг другу. – Вавилония... во имя Амона! Я даже не знаю, где это, – вздохнув, сказала она. – Как ты можешь быть настолько безжалостным?

   – Когда это касается ваших интересов... – пробормотал он.

   – Здесь им ничто не угрожает. – Глаза Хатшепсут сверкнули и упёрлись в пространство. Затем она решительно повернулась и заявила: – Сенмут, я хочу тебе что-то сказать. Тот никогда не будет фараоном. Мой родной сын опередит его.

   – Ваш родной сын?

   – Да. Я беременна уже несколько недель.

Язык присох к гортани Сенмута. Он почувствовал, как кровь прихлынула к его голове и застучала в ней. Невозможно было поверить, что вот таким образом, без видимых причин, вопреки всякой логике рухнуло основание всех его построений. Прямой наследник так же мешал его планам, как и побочный, даже больше. Хатшепсут одним жестом переодела его из роскошных одеяний в ветошь, оставила с пустыми руками. На мгновение он испытал неодолимое желание грубо схватить её, потрясти и заставить признаться в обмане.

   – Да, помилует тебя Амон, Сенмут... Ты что, увидел хефт? Скажи хоть что-нибудь.

   – Я поздравляю вас. – Голос, которым он произнёс эти слова, был совсем не похож на его собственный.

Она улыбнулась и продолжала со странным выражением рассматривать жреца. Сенмуту казалось, что он увяз в болоте и не чувствует под ногами твёрдой земли.

   – И когда вы рассчитываете родить этого ребёнка? – выпалил он.

   – Во время следующего разлива Нила. Не говори «ребёнка». Это будет мальчик.

Сенмут наконец нащупал ногой твёрдую землю.

   – А если будет девочка?

   – Это не будет девочка, Сенмут! Это будет мой сын, которого я ждала все эти годы. Сын бога Амона, моего отца.

На последних словах она сделала несильное, но отчётливое ударение. Царица пыталась убедить себя, что это действительно будет сын? Или сделала это бессознательно, стараясь отказать фараону в родстве с её сыном? Но чем бы ни была порождена эта реакция, она подкрепляла положение Сенмута. Он медленно выдохнул и овладел собой.

   – Да защитит вас Великая Матерь Нут в ваш час, – сказал он, старательно имитируя свой обычный тон.

Стандартная реплика помогла без неловкости прервать обсуждение темы, и они больше не возвращались к ней. Они ещё прошлись по саду, болтая о всякой всячине, но Сенмут при первой же возможности расстался с царицей. Ему было крайне необходимо остаться в одиночестве, чтобы осмыслить положение и попытаться найти более убедительные доводы. Никогда ещё он не получал более яркого доказательства, что человек – всего-навсего игрушка в руках богов.

Тот смотрел, как он уходит, из безопасного убежища на костлявых, но уютных старых коленях Яхмоса. Его руки всё ещё ощущали мягкую шкурку котёнка, а сердце – пустоту его потери. Он провожал глазами высокого человека, пока тот не скрылся за воротами. Затем мальчик отвернулся, чувствуя себя странно несчастным то ли из-за котёнка, то ли из-за холодных чёрных глаз человека и его неискренней улыбки. Этот человек был виноват в том, что Тот лишился котёнка. Он что-то сказал, и госпожа Шесу разгневалась, очень разгневалась – не на этого человека, а на него.

Он смотрел на колени Яхмоса и ощущал руками складки прикрывавшего их грубого полотна.

   – Яхмос, – тихо сказал Тот.

   – Слушаю тебя.

Он чувствовал, как руки старика успокаивающе похлопывают его по спине, но тем не менее продолжил:

   – Яхмос, я не люблю этого человека.

   – Не любишь, маленький?

   – Да.

Яхмос откашлялся, глядя в пространство поверх пруда.

   – Многие люди являются сюда, а когда поговоришь с ними всего разок, кажутся совсем не такими, как на первый взгляд.

   – Он взял моего котёнка. Он был мой, а не Нефер. Его дал мне Нехси, дал мне одному, а этот человек отнял его у меня. Я скажу госпоже Шесу.

   – Я не стал бы говорить госпоже Шесу, – быстро ответил Яхмос. Тот поднял глаза и вгляделся в любимое морщинистое старческое лицо.

   – Госпожа Шесу любит его? – негромко спросил Тот.

   – Это очень умный человек, – сказал Яхмос. – Он занимается очень важными делами в храме.

Подумав несколько секунд, Тот сказал:

   – Яхмос, он мне всё равно не нравится.

Старик оторвал наконец взгляд от горизонта и посмотрел в глаза мальчику, как всегда прямо и серьёзно.

   – Мне тоже, малыш, – сказал Яхмос, – мне тоже.

Хатшепсут проводила Сенмута взглядом и ещё некоторое время просидела в беседке одна, глядя на густые виноградные лозы, видя, но не замечая, как меняются их очертания в лучах солнца, опускавшегося в холмы за Городом Мёртвых. Как всегда после общения с Сенмутом, её мысль работала вдвое напряжённее. Затем её взгляд переместился к столу, где около забытого пивного кувшина и кубков всё ещё стояла изумительная маленькая копия древнего храма. Пожалуй, это была самая красивая вещь в беседке.

Но боги! Этот разговор о Вавилонии...

Обеспокоенная, она встала и сошла с лестницы. Пришла пора переодеться для вечерней трапезы; Исет уже стояла в воротах и звала Тота. Нефер унесла нянька. Ненни будет ждать её. К вечеру ему стало лучше, настолько лучше, что он смог пообедать с ней в саду близ своей спальни.

Она медленно шла по дорожке, но, увидев Тота, с тревогой в глазах бежавшего к ней по лужайке, отвлеклась от своих раздумий.

   – Подойди ко мне, малыш, – сказала она.

Он радостно подбежал к царице, и та против воли рассмеялась.

   – Ах в каком жалком виде оказывается к вечеру твоя чистая шенти. – Она покачала головой, глядя на испачканную прудовым илом набедренную повязку, намотанную на его крепкие бедра, затем, поддавшись внезапному порыву, склонилась и обняла его. Мальчик тоже обнял её с любовью, которая согрела ей сердце.

   – Госпожа Шесу, вы больше не сердитесь? – прошептал он.

   – Конечно, нет. Я и не сердилась.

«Так будет обнимать меня мой собственный маленький сын», – подумала она, улыбаясь в преданные глаза мальчика.

   – Теперь иди и будь хорошим мальчиком.

С удовольствием глядя на сияющее лицо Тота, она следила, как он вприпрыжку мчался к поджидавшей его в воротах фигуре, и с полным безразличием встретила исполненный вечной враждебности взгляд Исет. Впервые после того, как она увидела крошечного новорождённого младенца, прижимавшегося к материнской груди, её симпатия к нему не боролась с ненавистью.

Вавилония... В этой земле была река, текущая в неправильную сторону[87]87
  ...река, текущая в неправильную сторону...— Египтяне считали единственно правильным направлением течения реки строго меридиональное, с юга на север, течение Нила. Евфрат протекает в направлении, близком к противоположному.


[Закрыть]
. Об этом когда-то рассказывал её отец. Преследуя гиксосов, он пришёл на её берег... но ведь все знали, что он стёр гиксосов с лица земли. Она не знала наверняка, существовала ли на самом деле такая земля; возможно, это было другое название далёкого края мира.

Вслед за Тотом и его матерью она вышла из ворот во внутренний двор, радуясь, что об ужасном плане Сенмута можно не думать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю