Текст книги "Драконы Солернии (СИ)"
Автор книги: Екатерина Рогозина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)
Говорят, что бывалые спортсмены могли себе из этих чешуек составить целую кольчугу. Не знаю, насколько это было правдой, но вот у многих армейских, полицейских и частных выступающих в самом деле на груди блестели награды за прошлогодние соревнования. Я сам лично держал в руках наруч господина Евгения с нашитыми на него бляшками. Даже Луиджи предъявил моему неугомонному подопечному две серебряные и одну бронзовую чешуйки за прошлые года. Причём одна из них была за фехтовальные успехи.
Багратион впечатлился и заткнулся. Правда ненадолго, когда они возвращались с наградами за марафон, я слышал, что молодой эксперт ехидно рассказывает секретарю матроны о том, что его "блестяшка круче". И вообще, он-то принёс Маргарите первый приз, а вот кое-кому ещё придётся постараться, чтобы его не сдали в Архив. Луиджи рычал и огрызался, но как-то без особого энтузиазма.
Дальше на арене снова начинались развлекательные выступления, но часть зрителей и спортсменов уже начала расходиться. Кто-то пошёл праздновать первые победы, кто-то захотел общаться, кто-то решил, что ему надо отдохнуть перед завтрашним днём.
Матрона Маргарита и маэстро Фабио, сославшись на возраст (хитрецы!) отбыли, министр и его заместитель, а так же большая часть патронов с супругами отправились на приём к королю, молодёжь ускакала праздновать. Пригласили даже моего напарника и сеньорину Лючи, но маг отказался. Заявил, что ему ещё завтра морды бить, поэтому он собирался хорошенько выспаться, и вообще, с ними он может напиться в любой день года, а мамочка и Лючи приехали только на неделю.
Мы с бергентскими гостьями прекрасно знали, что отдыха, чтобы кого-нибудь нашему ди Ландау вовсе не требуется. Драться он всегда готов. Но сообщать об этом всем остальным было бы глупо. Поэтому мы просто сели в экипаж и отбыли к дормиториям.
Судя по её виду, отдых очень сильно требовался сеньорине Лючи. Она так и не смогла прийти в себя после тяжёлой новости о Фениче Альта.
Багратион расщедрился и накормил нас всех в уютном ресторанчике, который был ещё открыт по случаю праздника, и привечал всех: и спортсменов, и болельщиков.
После приятного застолья, мы проводили дам до самого подъезда.
Уже стемнело, вокруг горели фонари с драконами, заливая дорожки и маленький сквер волшебным светом. Сеньорина Лючи никак не могла заставить себя отпустить руку своего кузена. Да и сам юноша не слишком-то хотел расставаться со своим "сокровищем" даже на несколько часов.
Сеньора Тамарина поняла их затруднение и предложила мне немного прогуляться:
-Мой сын говорил, что тут недалеко находится терасса, с которой открывается прекрасный вид на город. Если вас не затруднит, я хотела бы полюбоваться на ночную Латану.
Не мог же я ей отказать. В сгустившихся сумерках было не так уж и темно. Нагретые за день камни мостовой отдавали тепло. Мы шли в молчании, задумавшись каждый о своём.
До террасы мы добрались довольно быстро.
Нам открылся великолепный вид на крыши, флюгеры и полыхающие шары фейерверка ниже по течению Арна.
-Там Арена? – нарушила наше молчание сеньора ди Ландау.
Я кивнул:
-Праздник в самом разгаре.
-Латана удивительно красива ночью, – улыбнулась женщина. – Всё эти огни, как будто смотришь на другой мир.
Я только улыбнулся, поддерживая разговор ничего не значащими фразами. Дипломатичная сеньора Тамарина не давала мне почувствовать неловкости, которая частенько возникала при общении с её отпрыском. Я просто наслаждался свободой в разговоре с ней.
Говорят, мы то, что нас окружает, мы то, что наше окружение думает о нас. Я точно знал, что благородная дама считает меня человеком.
Её слова и поведение – не просто вежливая маска, а настоящая сердечность.
Это было самое важное для меня за тот вечер. Добрая сеньора подарила мне тёплый кусочек своей души. Я вспомнил первый день в Бергенте и успокоился. До чего же невероятные люди, родственники моего подопечного. Казалось бы, ничего особенного, но общение с ними каждый раз согревало меня изнутри.
Возвращались мы так же неторопливо, как и пришли на смотровую площадку.
Сеньор ди Ландау и сеньорина Пассеро, как два воробушка на ветке, сидели в сквере на лавочке, взявшись за руки, и молчали. Я не заметил ничего предосудительного в их поведении и позе, видимо маг вёл себя исключительно благородно и не покушался на честь кузины. Разве что ди Ландау отдал свой плащ девушке и теперь нахохлился от весенней прохлады. Увидев нас, они поднялись.
Мы распрощались с дамами, проводили их до дверей и сами отправились на покой. Так закончился первый день Весенних Игр.
52
Второе утро Игр для меня началось так же рано, как и первое. Опять напарник вломился в закрытую дверь и принялся меня расталкивать:
-Сонная тетеря! Поднимайся уже! Люченька уже заждалась!!!
Я искренне сомневался, что сеньорина уже встала.
У меня в голове возникла недостойная мысль, что одной хорошей оплеухи хватит, чтобы беспокойное белобрысое хозяйство оказалось за дверью, а потом я проснулся и устыдился.
Напарнику требуется помощь, а я думаю только о себе. Ди Ландау всё-таки будет отстаивать честь нашего Министерства в боях и соревнованиях, в то время как я буду сидеть на скамье и всего лишь следить за его продвижением.
Разумеется, разница ценности его деятельности и моей видна невооружённым взглядом. Главный у нас всё-таки он. Я лишь помощник.
Вчерашнюю процедуру одевания мы повторили в точности, но в этот раз, наученный горьким опытом, ди Ландау накинул плащ на плечи, хоть и не стал его застёгивать, оставив фибулу для ритуала с участием милой сеньорины Пассеро.
В этот раз мы почти не ждали дам, стоило нам подойти, как дверь дормитория отворилась и они спустились по каменным ступеням.
-Тебе точно не холодно, сынок? – забеспокоилась добрая сеньора Тамарина, видя, что коленки и икры моего напарника покрылись гусиной кожей.
-Владыка Вьюг и Снегов не знает слова "холод"! – задрал нос этот бандит.
Из прилизанной шевелюры на его лоб выпали прядки и привычно встали дыбом.
-И вообще, – более серьёзно продолжил он. – Ваше присутствие меня согревает.
Заболтав своих родных сладкими речами, мой напарник их немного успокоил. Сеньорина Лючи снова прикрепила фибулу ему на плащ, и мы отправились к Арене.
На второй день всё было намного проще, уже без такой торжественности, как на открытии. Это было видно и по нарядам – большинство из нашего департамента пришло уже не в парадных кителях и восхитительных платьях. Количество драгоценностей тоже уменьшилось в разы. Даже матрона Маргарита ограничилась всего лишь скромными рубиновыми серьгами и таким же ожерельем под цвет её платья, да и маэстро Фабио сменил китель на более удобную (для него) одежду, которая вышла из моды лет этак сорок назад.
Сеньорина Лючи и сеньора Тамарина одели то, что привезли с собой. Их провинциальные нарядные платья очень удачно вписались в общий настрой хотя бы потому, что в столице и в провинции по-разному понимали само это слово – "нарядный". То что было шиком для провинции, в столице считался за хороший средний уровень.
Одни только "легионеры" были при полном параде, но им самой традицией предписывалось так выглядеть.
Второй день Игр начался.
Думаю, в соревнованиях бегунов и борцов для вас не найдётся ничего нового. Все эти мероприятия похожи во всех странах, где живут люди. В конце концов, у всех людей по две руки и две ноги. Так прошли ещё несколько дней.
Для нашего сектора помимо основных зрелищ бонусом шло ещё и дополнительное: Луиджи и Багратион устроили яростное соревнование, кто соберёт больше "блестяшек". Началось это, когда сеньорина Лючи неосторожно похвалила внука матроны за фехтовальную чешуйку. Надо сказать, что юноша действительно заслужил высокую награду. Многие, увидев его в бою, приятно удивились его владению клинком. Маэстро Фабио не ошибся, когда расхваливал секретаря.
Так вот, Луиджи просиял и заявил, что своими достижениями докажет юной Пассеро насколько он лучше одного болтливого эксперта.
-Вы после и не захотите даже на него взглянуть, – проникновенно сказал он, взяв её ручки в кружевных белых перчатках в свои ладони.
Синьорина Лючи мило покраснела, попыталась было запротестовать, но её даже не стали слушать. Эксперт ди Ландау, глядя на происходящее, мгновенно вскипел и громко возмутился покушением на свою родственницу, все вокруг, поглядывая на мальчишек, принялись делать не только спортивные ставки, а хитрые матрона и маэстро, едва ли не хихикая, почти хором вздохнули:
-Ах, молодость!
-Эх, юношеский задор!
Я тоже едва не вздохнул, но отнюдь не в умилении. Ох, уж эти мне волшебники-интриганы... Выходит, я был прав в своих подозрениях. Матрона Маргарита прекрасно знала, что её внук не ладит с моим напарником. Теперь же я самолично убедился, что она (именно она!) ещё и провоцирует его на открытое соперничество.
Зачем ей это надо, оставалось только гадать.
Я слышал, что ранее, было принято приглашать в семью постороннего волшебника младшего возраста, чтобы дети, глядя на одарённого чужака-сверстника, жаждали его во всём превзойти. Иногда им это удавалось, ведь магия во многом питается чувствами и эмоциями. Стоило им захотеть стать лучше, увидеть пример для подражания или возжелать его превзойти, то у них был шанс самим стать сильнее.
Иногда этот способ воспитания на пользу не шёл. Однажды, разоткровенничавшись, господин Массимо рассказал, как его подобрали на дороге и приняли в клан, но ему, чужаку, так и не удалось прижиться. Вспоминал он о своём детстве с большой неохотой, видимо, ему совсем тяжело пришлось. Зато, как он признавался позже, его собственная сила дала качественный скачок, что позволило ему уйти из ненавистного семейства.
Полагаю, множество страхов и странностей моего первого господина брали начало в его приёмном детстве.
Думаю, он и без того был тихим и нелюдимым ребёнком, а после такого "воспитания" решил вообще держаться от людей подальше.
Наглого задиру ди Ландау было не продавить так просто. Он своими выходками мог поставить на уши целый отдел взрослых колдунов. Уверенности и силы ему было не занимать, да и он был намного старше, чем маленький Массимо, попавший в незнакомую обстановку.
Не знаю, повлияло ли на Луиджи общение с Багратионом за те полгода, что они провели в одном департаменте, но на Играх молодой секретарь выложился на полную.
Он проиграл ди Ландау в беге, зато принёс золото с фехтования, разбив моего напарника в пух и прах. Тот так и не научился держать шпагу правильно. В борьбе у них была честная ничья – ни один не желал уступать, вцепившись в друг друга, их поединок прекратили решением судей. Оба получили по серебряной чешуйке. Если бы ди Ландау мог применять свои грязные приёмчики, не будучи дисквалифицированным, то, конечно, победил бы он.
В качестве мести эксперт в рукопашной с элементами магических плетений валял секретаря по всему рингу, совершенно не напрягаясь. Ди Ландау в этом состязании выступил очень достойно, добившись ничьей с молодым армейским специалистом, который до этого в напряжённой борьбе разделался с довольно известным частником.
По силам и по Силе соперники были равны и разошлись, уважительно на друг друга поглядывая.
В стрельбе из традиционных длинных луков и новомодных револьверов нашлись мастера и получше наших юношей. Тут им не досталось даже бронзы. Они сильно не расстроились, уже и без того список наград у них двоих был весьма внушительным.
Кое-кто из нашего сектора шутил, что два юных хулигана решили пройтись по всем соревнованиям и растрясти судей на призы.
Патрон Ливио, сеньор Орсо и один из военных, увидев нашего эксперта на ринге, прониклись и пришли к матроне вызнавать, что же такое боевитое и многообещающее делает в относительно спокойном отделе, возясь с бумажками.
Эта троица хором исполнила занимательную песнь на тему "а отдайте нам его". Матрона Маргарита кокетливо прикрылась веером и сообщила заинтересованным сеньорам, что она, конечно, обсудит возможность перевода ценнейшего сотрудника с ним самим и вышестоящим начальством, но ничего не может обещать.
Министр, слушая эти песни, проворчал что-то из серии "такой дракон нужен мне самому". Цитату старинной басни опознали, посмеялись, но по лицам заинтересованных мужчин было видно, что они так просто не отступятся.
Итак, к самому последнему дню расклад сил был таков: две золотых и три серебряных чешуйки у моего напарника; две золотых и две серебряных чешуйки у секретаря.
-Ну и кто тут круче? – тряся перед носом соперника своими призами, ухмылялся ди Ландау. – Тебя теперь отдадут Бастиану! Будешь у него папки перебирать!
Луиджи кусал губы и грозился, что не сдастся просто так. Вот только больше возможностей у него победить уже не оставалось.
В последний день было назначено командное соревнование магов из разных департаментов и частных групп. По традиции маги создавали большую (действительно большую) детализированную иллюзию без подготовки.
Хитрость была в том, что они должны были творить её все вместе, при этом, не забывая о целостности общей картины и проработанности своего кусочка. Каждому доставался элемент иллюзии, за который он отвечал.
Господин Евгений однажды участвовал в создании макета Латаны, со всеми улочками и переулочками, со струящимся Арном и (!) с гуляющими крохотными людьми! Тогда ему достались кусок реки, мост и пешеходы. По его словам это было ужасно тяжело удержать все достаточно долго, да ещё и согласовать с остальными.
Ещё бы! Все волшебники – индивидуалисты, работать вместе для них это такое испытание, каким, пожалуй, не будет даже марафон.
В этом году магам достался легендарный "Танец Короля-Дракона, творящего небо и земную твердь". Это подразумевало, что маги мало того, что создадут видение самого божества, так ещё и заставят его двигаться. Танец состоял из двадцати одного классического движения, исполняемого летом в День Сотворения на солнцестояние.
По слухам (от секретаря министра) стало известно, что нашей группе достался хвост. Это вызвало хихиканье соседей-полицейских, которые нескромно намекнули, что мы и так захапали слишком много призовых мест, пора бы и поубавить прыти. На что наши специалисты зафыркали и заявили, что все ещё увидят силу Министерства Религии и Магии.
Надеюсь, вы догадываетесь, что они были правы?
Признаюсь честно, такого никто не ждал! Обычно магам требуется минут двадцать, чтобы создать свою часть и присоединить её к чужой. Иногда это довольно забавно выглядит, например, город, собирающийся из разных районов, распадающийся и слепляющийся снова и снова. По отношению к Королю-Дракону это было бы кощунственно. Признаюсь честно, мне не хотелось бы видеть, что со святыней обращаются как с лоскутным одеялом.
Но я ошибался в своих дурных предчувствиях. Стоило отдельным кускам появиться, как целостность картины была восстановлена практически сразу. Прямо над нашими головами в темнеющем небе появился золотой дракон. Сначала он мерцал вразнобой отдельными частями, как будто не веря, себе самому, но потом кто-то могущественный неизвестным мне способом перехватил контроль, заставил войти всех в единый ритм и повёл иллюзионистов своей волей.
Арена взорвалась!
Такого не было ещё ни разу, чтобы полная картинка возникла в какие-то десять минут. Ещё пятнадцать минут Король-Дракон танцевал, безупречно исполнив все движения. Как почти двести магов сумели мгновенно войти в резонанс и создать нечто подобное?! Это было из разряда настоящего... волшебства!
Все в нашем секторе, даже министр, повскакивали на ноги и орали так, что у меня заложило уши. Наши маги чуть не прыгали от восторга. Среди радостных воплей я различил:
-Сделайте их!!!
-Давайте!!! Вперёд!!!
Один только патрон Стефано сидел с той же рассеянной улыбкой и довольно кивал каким-то своим мыслям.
В то же время полицейские и армейские ложи заходились возмущённым свистом и выкриками. Что творилось в других местах, мне было не разглядеть, но бурю эмоций мог ощутить со всей её силой.
Я понял, что ведут наши, но как они это сделали, и каким образом им удалось подчинить своему ритму столько народу, оставалось для меня загадкой. Я же, не будучи магом, не видел потоки Силы, сплетающиеся у меня над головой. Это синьорина Лючи глядела на иллюзию, широко раскрыв глаза, и безостановочно молилась:
-Господи, Господи, помоги ему...
Позднее я спросил ди Ландау, что они всё-таки сделали, каким образом им удалось то, что они сотворили.
Мой напарник, ухмыляясь своей обычной зубастой улыбочкой, пожал плечами:
-Фил, ну чего ты как маленький. Есть куча способов заставить народ работать в унисон. Мы пошли самым простым: из-за нас все дышали в одном ритме. Правилами это не запрещено, наоборот, поощряется для создания целостной картины. Только мало кто может такое осилить!
Надо полагать, это была его идея, этого доморощенного Владыки Вьюг и Снегов...
Подумать только! Использовать дыхание людей, как на древних галерах использовали барабанный бой, чтобы заставить гребцов жить в одном усилии. Магия в этом отношении была гораздо коварнее. Куда ты денешься, когда руки прилипли к дереву и проклятое весло тащит тебя за собой? Как ты можешь сопротивляться, когда чужими чарами захвачено самое важное, что у тебя есть для жизни – твои вдохи и выдохи?
Пятеро наших ребят из Министерства держали свою часть иллюзии, а вот заправлял всеми, вообще всеми, мой напарник...
Стоит ли говорить, что эта выходка принесла нам главный приз за командное соревнование?
53
Триумфально завершив Игры, Луиджи и Багратион предоставили матроне Маргарите главный приз за соревнование магов, и та пообещала не отдавать наших мальчишек патрону Бастиану и сеньору Орсо на растерзание.
К нашему огорчению, бергентские дамы сердечно распрощались со всеми и отбыли домой, нагруженные подарками для четы Пассеро. Ди Ландау захандрил было после отъезда мамы и кузины, но ему не дали погрузиться в грустное состояние.
Во-первых, ему надо было разобраться со всеми свалившимися на него деньгами (собственный выигрыш, ставки и премия от Министерства), но эту проблему он решил очень быстро за какие-то три дня. Ди Ландау проконсультировался с патроном Стефано, разложил деньги в банки, а так же купил некоторые ценные бумаги. Во-вторых, матрона Маргарита сказала, что повеселились и хватит, и навалила на нас гору работы. В-третьих, выступление на Играх нашей команды имело довольно серьёзный резонанс и большие последствия.
Например, обе девочки-волшебницы тут же получили от впечатлённых поклонников кучу предложений руки и сердца. Причём, на многообещающих магичек обратили внимание весьма серьёзные, влиятельные и богатые семьи. Одна девушка, с благословения патрона Стефано согласилась тут же, вторая решила, что ещё понаслаждается своей известностью. Всё-таки престиж в Солернии – это очень много значит. Когда только мой напарник это поймёт и перестанет вести себя как поросёнок?
Зато четверых мальчишек осадили поклонники другого толка. Мой подопечный, например, в первые же сутки получил двадцать семь вызовов на дуэль.
Половина вызывавших считала себя оскорблёнными. Цитирую "Своей заносчивостью вы унизили нас" и так далее в том же духе.
Ди Ландау читал и фыркал:
-Унизил, ха! Да я вас поимел орально и назально!
Я не удержался и высказал ему, что нельзя так неуважительно относиться к людям.
-Они проигравшие! Слабаки! – возмутился мой напарник.
-Они – ваши соперники, – хмуро возразил я. – Вы ведёте себя недостойно настоящего волшебника.
Юноша насупился, но спорить не стал и больше, к моему облегчению, не издевался над этими вызовами. По крайней мере, вслух.
Вторая половина дуэлянтов восхитилась его Силой и желала встречи в поединке, чтобы помериться мощью, хитростью и скоростью. Самое забавное, что все вызовы были исключительно на сражения с оружием. Чистой Силой никто не рискнул помериться.
На ближайшие месяца два наше расписание выглядело так: подъём, поединок, завтрак, работа, обед, работа, поединок, ужин, отдых. Своим секундантом ди Ландау упросил стать маэстро Фабио.
Все поединки проходили в здании суда, в той самой комнате, где когда-то святая Реджина явилась и помогла моему подопечному выиграть важный бой.
То же самое случилось и с Луиджи. Как я выяснил позднее, хитрый ди Ландау записал его капитаном команды от нашего Министерства. Поэтому очень многие дуэлянты были введены в заблуждение, считая, что автор и исполнитель проделки на Играх был именно внук матроны Маргариты.
Маэстро Фабио искренне гордился и хвастался своими учениками.
-Десять боёв подряд без проигрыша, – объявлял он утром в Министерстве магам, в очередной раз устроившим тотализатор.
Матрона Маргарита разрешила все поединки, но поставила дуэлянтам условие, что бои будут идти до первой крови.
-Мне нужны работники, а не трупы, – надменно сказала она, обведя наших мальчишек суровым взглядом.
Никто не пожелал её ослушаться, даже особо оскорблённые. Одно дело – схватиться с малолетними нахалами, и совсем другое – восстановить против себя всё Министерство.
Впрочем, не все последствия были столь позитивны и служили вящей славе наших юношей. Кое-кому зависть застила глаза багровой пеленой, поэтому дважды какие-то сумасшедшие устраивали покушения на моего подопечного. Нападали даже на Луиджи, но ему повезло, рядом оказались несколько экспертов и криминалистов, и завистников удалось остановить без потерь.
Нам с напарником повезло меньше, зато я возблагодарил Короля-Дракона, что начал ходить на тренировки к маэстро Фабио. Кто бы мог подумать, что мои новые знания пригодятся так быстро.
Не буду хвастаться, что моё первое же боевое крещение в новом качестве прошло гладко. Я, не ожидав нападения, как обычно, растерялся и просто неловко развернулся в переулке. Кто ж знал, что моё собственное тело среагирует быстрее и точнее, чем я сам. В результате я нейтрализовал двоих: один получил локтём с моего неуклюжего разворота в челюсть, зато второму я почти профессионально поставил подножку. С подножками у меня был лучший учитель – мой подопечный.
Я не желаю хвастаться этими подлыми приёмчиками, но тогда у меня не было выбора. Приличные люди просят о поединке заранее, объявляя свои претензии, а не нападают с короткими клинками впятером в темноте.
Ди Ландау не стал с ними цацкаться, с помощью мощных ударов (райнейский бокс ему в помощь), а так же магии переломал им руки и вызвал полицию. В этот раз у сеньора Орсо к нам не было претензий за драки в городе.
С приходом лета и удушающей городской жары количество вызовов уменьшилось, а потом и вовсе сошло на нет. Кто же сражается в такую погоду? Да, в каменном здании суда хорошо и прохладно, но туда ещё надо дойти по раскалённым с самого утра плитам мостовых.
В середине жаркого сезона молодым магам из нашего Министерства была оказана величайшая честь. Ко дню Солнцестояния Верховный Священник приглашал наших юношей и девушек снова выступить на Храмовой площади с иллюзорным танцем Короля-Дракона, который так им удался на Играх.
Матрона Маргарита возгордилась и вздыхала от восторга, раз за разом перечитывая приглашение на белой бумаге с тиснёными золотыми буквами:
-Ну, вот... После такого и на покой не стыдно уходить.
Ди Ландау попытался было начать бухтеть, мол, неохота, не заплатят и жарко вообще, так его взяло в клещи вообще всё начальство из всех департаментов и пообещало вызывать его на дуэль поочерёдно, пока в его белобрысой голове не появится хоть немного мозгов и почтения к такой персоне. Мой напарник был безбашенный нахал, но не настолько, чтобы драться со всеми патронами и матроной скопом. Поэтому ему пришлось присмиреть.
Мне он потом жаловался, что его обижают, угнетают и принуждают шантажом и грубой силой работать бесплатно, но я ему заметил, что он будет лично представлен Верховному Священнику, могущественному патриарху, а такие связи лишними не бывают в нашей стране, где столь многое завязано на религии.
-Связи-шмязи, – ворчливо отозвался молодой эксперт, но потом затих и задумался.
Он написал хвастливое письмо домой, где упомянул о приглашении из Храма. В ответ пришло восторженное послание от сеньорины Лючи и всей его семьи о том, как они им все гордятся. Это немного успокоило и примирило юношу с бесплатной работой.
После успешного выступления, наши молодые маги были действительно представлены патриарху, благословлены им и даже каждый из них получил короткое доброжелательное напутствие. Ни один не признался, что именно ему сказал Верховный Священник, но несколько дней они все ходили весьма задумчивыми. Говорят, сеньор Гардия был таким же сильным провидцем, как и патрон Стефано, а может быть и сильнее...
Перед самым летним сезоном отпусков, когда Министерство пустеет практически полностью, матрона Маргарита вызвала нас в свой кабинет и сказала:
-К нам пришёл запрос из Университета, им нужен практикующий волшебник, который мог бы почитать студентам старших курсов основы магической экспертизы в начале следующего учебного года. Я думаю, что тебя должна заинтересовать эта работа. У тебя хорошо подвешен язык, да и в процессе самой экспертизе ты прекрасно разбираешься.
-А сколько заплатят? – тут же беспардонно поинтересовался мой напарник.
Матрона озвучила сумму, заставив ди Ландау поморщиться.
-Да, молодым преподавателям платят не так уж много, – согласилась она. – Но я хочу, чтобы ты года через два аттестовался на степень магистра. Одно из требований – определённое количество часов начитки лекций. Тебе стоит набирать время уже сейчас. Помимо, – продолжила она, видя, что молодой маг заинтересовался. – Будет ещё задание от меня. У нас в этом году двое выходят на пенсию, а в следующем как минимум одного специалиста повышают и переводят в Римини. Нам нужно уже сейчас готовить замену. Необходимо привлечь в наш департамент высококачественных будущих специалистов. Я хочу, чтобы ты посмотрел молодёжь, составил отчёт, и тогда мы уже будем рассылать персональные приглашения. Само собой, это будет оплачено отдельно.
-Что от меня требуется? – серьёзно спросил мой напарник, перестав придуриваться.
-Составить план занятий и написать сами лекции, – матрона передала ди Ландау папку с расписанием. – После отпуска я хочу с ними ознакомиться, учти это. Тебя очень просили не хулиганить, понятно?
Моему напарнику пришлось кивнуть.
Так вопрос, который я поднимал ещё зимой, был решён ко всеобщему удовольствию. Я был рад, что дело сдвинулось с мёртвой точки, и перед моим подопечным открылись потрясающие перспективы.
Матрона Маргарита отбыла в отпуск со спокойной душой, зная, что молодому магу будет чем заняться в её отсутствие. Маэстро Фабио традиционно поехал с ней.
В Солернии есть давняя летняя традиция: на последний летний месяц работы прекращаются практически везде (кроме определённых производств, где нельзя прерывать цикл, например, в металлургии, а так же определённых социальных служб вроде больниц, храмов и полиции). Люди уезжают в родные города, в горы на север, где ещё лежит снег, чтобы покататься на лыжах или посетить горячие источники. Многие едут на запад, к морю, чтобы хорошенько отдохнуть и набраться сил перед новым трудовым годом.
В Министерстве остановились все дела и опять остались одни дежурные. Ди Ландау вызвался сам на первые две недели. Ему был нужен доступ в министерскую библиотеку, чтобы подготовиться к лекциям, а так же он опять взял подработку, в этот раз у патрона Бастиана.
Тот его строго-настрого предупредил, чтобы он не устраивал того, что учинил в департаменте патрона Ливио.
-Как будто это моя вина! – возмутился мой подопечный после ухода владыки Архива. – Всё, Фил, в этот раз кофе не пьём!
Да о каком кофе могла идти речь – было слишком жарко. Единственное место, где сохранялась хоть какая-то прохлада, были паркетные залы маэстро Фабио.
Дни следовали за днями, мы работали, сортируя бумаги, собирали материал для лекций в Архиве. Тут ди Ландау сильно пригодилось моё знание бывшего места работы. Так же мы продолжили наши тренировки, хотя это было сложно и моему напарнику, и мне самому.
Через две недели мы сдали все дела и ключи следующему дежурному и отбыли в Бергенту. Я тоже получил приглашение от гостеприимных Пассеро провести остаток отпуска у тёплого моря. Само собой, я не смог отказаться.
Это путешествие сулило мне множество приятных событий и всяческих удовольствий.
54
Зато в отличие от меня мой напарник растерял весь свой радостный настрой и был в шоке, когда бодрой рысцой добежал с железнодорожного вокзала до "Красного Воробья" и наткнулся там на исключительно довольных собой матрону Маргариту и маэстро Фабио, вкушающих кулинарные шедевры сеньора Рикардо. Они были в летних шелковых одеждах, совершенно не похожие на себя. До чего же меняет людей служебная форма. Теперь перед нами сидела не могущественная повелительница экспертов и не повелитель "паркетных" залов, а пожилая пара, получающая удовольствие от прекрасной еды.
У обалдевшего юноши даже чемодан выпал из рук.
-Это чего?!.. – выдохнул он. – Это как?! Это что, я даже дома буду на работе?!
На моё счастье маэстро Фабио не стал меня выдавать с потрохами, иначе на одну ледяную статую гомунукулуса на улицах Бергеты стало бы больше.
Сеньор Пассеро оторвался на мгновение от своей пышущей жаром плиты:
-Твоя собственная маманя пригласила их сюда ещё на Играх. Так что быстро сполоснись с дороги и надевай фартук, будешь помогать!
Пожилая парочка захихикала, глядя на растерянного эксперта, и сделала новый заказ:
-Ещё, пожалуйста, ваших восхитительных мидий и фаршированных кальмаров!
Лицо моего подопечного надо было видеть. Столько невыразимого горя было в его глазах, что я даже забеспокоился. Как оказалось – зря.
Ди Ландау нежно поприветствовал маму, обнял тётю, поднялся переодеваться наверх и... исчез. Факт исчезновения подтверждало распахнутое окно и верёвка, спущенная в сад.
-Вот бандит! – хмыкнул сеньор Рикардо и только покачал головой. – Ну его, пусть бегает.
Я вызвался помогать вместо него. Надо же было хоть чем-то отплатить гостеприимной семье. Только Пассеро замахали на меня руками и сказали, чтобы я отдыхал.
Я был им очень благодарен и поступил, как мне советовали.
За следующие две недели пролетели во мгновение ока, но вместили в себя невероятное количество событий.