355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джун Зингер » Блестящие разводы » Текст книги (страница 23)
Блестящие разводы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:45

Текст книги "Блестящие разводы"


Автор книги: Джун Зингер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 44 страниц)

35

Т. С. пытался утихомирить Нору, когда появился дома в час ночи. Он целовал ее, обнимал, пытался шутить, но Нора не могла успокоиться.

– То, что ты сделал, не появившись ни днем, ни вечером дома, тебе может показаться ерундой, но это была страшная жестокость по отношению к Сэм. Разве ты не знаешь, как она тебя обожает?

Он пожал плечами:

– Она такая же истеричка, как и ее мать Элиза! Послушай, Нора, уже поздно и я совсем без сил. Я тебе говорю, что пытался приехать, но не смог, и давай прекратим этот разговор.

Обычно, когда он заявлял ей, что устал, Нора начинала ухаживать за ним, вела его в спальню, ласкала, но сейчас она была слишком сердита.

– Почему ты не смог приехать?

– Дела. Проблемы со студией, – ответил Т. С., как будто этим было все сказано.

– Так это действительно единственное, что важно для тебя в жизни – твоя чертова студия?

Т. С. улыбнулся, но не так лучезарно, как он это обычно делал.

– Студия – не единственное, что важно для меня. Ты мне тоже очень нужна. Ты для меня очень важна.

Но это был не тот ответ, который ей был нужен в данный момент.

– Как насчет Сэм?

– Что насчет Сэм? – Он уже был готов взорваться. – Ты постоянно волнуешься из-за Хьюби. «С ним все в порядке? Не вляпался ли он опять в беду? Когда он вернется домой?» Послушай, разве тебе этого недостаточно? Почему бы тебе не оставить Сэм в покое, чтобы о ней стал беспокоиться я!

– Но она тебя не волнует. Ты знаешь, что думает твоя дочь? Что мы с тобой были любовниками, когда я была замужем за Тони и когда ее мать была в санатории, и именно поэтому твоя жена покончила жизнь самоубийством!

У Т. С. глаза превратились в щелочки, и он пробормотал:

– Сумасшедшая девчонка…

– Не ее вина, что она верит этому. Ее бабушка и дедушка сказали ей, что у тебя была связь с какой-то замужней женщиной! Сэм решила, что это была я!

Когда он выругался и не стал ничего объяснять, Нора поняла, что рассказ об его измене был правдой! Ей стало грустно. У нее теплилась надежда, что все было не так, как сказала Сэм, но сейчас не это было самым главным.

– Ты должен ей все объяснить, чтобы мне было спокойно жить. Т. С., ты должен убедить ее, что мы даже не были знакомы в то время. И когда будешь ей это объяснять, скажи, что ее мать перерезала себе горло не из-за того, что ты в то время шлялся! Сделай это ради Сэм. Ей необходимо верить тебе!

Наконец, Т. С., казалось, пришел в себя и заговорил. Очень тихо, отчего его последующий монолог стал еще более страшным:

– Я обязательно разберусь с ней, и ты знаешь, что я сделаю? Я ей расскажу всю правду, клянусь Богом, чистую правду; ее мать покончила с собой только по одной причине – потому что у нее всегда была неустойчивая психика – и до того, и после того, как она вышла за меня замуж. Она не вылезала из специальных санаториев для психически больных, жила там почти все время и всю свою жизнь. Я также собираюсь сказать милой Сэм, чтобы она больше следила за собой, потому что сумасшествие часто передается по наследству!

Нора пришла в ужас:

– Что ты за человек? Как ты можешь даже подумать о том, чтобы заявить такую ужасную вещь своей собственной дочери?

– Может, потому, что она не моя дочь!

Увидев потрясенное выражение лица Норы, он улыбнулся. Нора еще раз поняла, что, каковы бы ни были его хорошие или дурные качества, Т. С. был непредсказуемый мужчина. Иначе как он мог огорошить ее такой страшной новостью и продолжать улыбаться?

– Боже мой, так чья же она дочь?

Он пожал плечами:

– Наверное, какого-нибудь светского молодчика из старой Пасадены. Я точно знаю, что она не моя дочь, и все! Никак не совпадают сроки. Но какое это теперь имеет значение? Парень не женился на ней, и я его не виню, учитывая, как много винтиков развинтилось в хорошенькой головке Элизы.

– Но ты-то женился на ней!

«Весьма глупое заявление, если не сказать больше!»

– Да, я на ней женился!

– Ты знал, что она беременна?

– Да, я знал, что она беременна!

– А ее родители знали, что она беременна?

На сей раз он расхохотался:

– Ты что же считаешь, что эти чертовы снобы могли бы разрешить своей маленькой девочке выйти замуж за какого-то киношника, да-рра-гая?! Они ей это разрешили, потому что нужно было срочно найти кого-нибудь, кто бы изображал папочку для ее милой деточки! Брось, Нора, зачем мы с тобой играем в «угадайку», когда ты уже давно знаешь все ответы? Я человек, который не боится выложить все карты на стол! Т. С. Грант и Паркеры заключили сделку.

Они заключили сделку! Все ясно! Первый трюк фокусника, который спас «Грантвуд студию» в 1956 году. А ларчик просто открывался! Всего лишь брак и рождение ребенка.

Но годом позже, в 1957 году, трюк, спасший во второй раз «Грантвуд студию», был уже посложнее. В него входили французская кинозвезда и связь с ней; фильм, который никто не собирался снимать; самоубийство и оставшийся без матери годовалый ребенок. И что может сказать по этому поводу прагматик Т. С? Только то, что иногда в киноиндустрии события становятся неуправляемыми, что производство выходит за рамки бюджета!

И хотя Т. С. предложил прекратить игру в «угадайку», Нора хотела, чтобы он ответил на несколько вопросов. Потому что человек, за которого она вышла замуж, был игроком, четко просчитывающим все выгодные позиции игры! Он только что заявил, что Сэм не была его дочерью, потому что не совпадало время.

– Ты женился на Элизе в 1956 году, но ты знал ее раньше?

У него заблестели глаза.

– Я встретился с ней на благотворительном балу в начале 55-го года. Можно сказать, что я тогда начал культивацию поля на случай, если мне придется когда-нибудь снимать с него урожай!

– И ты привез сюда Мими Лере в 1957 году. Но ты занимался культивацией этого поля также заранее?

Продолжая улыбаться, Т. С. утвердительно кивнул головой:

– В конце 55-го года я уже посадил семена для последующей жатвы.

Теперь Нора кивнула головой.

Ее не переставал поражать этот мужчина, ее новый муж. Да, он был мастером на все руки. Как в считалке «Богач, бедняк, нищий, вор», Т. С. был любовником, киношником, игроком, фокусником и, как выяснилось только сейчас, – потрясающим фермером.

– И что же теперь? Ты все еще фермер, возделывающий поля?

Вопрос, казалось, был полон сарказма, но это был серьезный вопрос, более того – решающий! Нора была почти уверена, что она заранее знает ответ – как она могла его не знать? – но все же таила напрасную надежду, что Т. С. – фокусник мог придумать необыкновенный трюк и опять превратить ее в. верящую ему женщину!

– Я – бизнесмен и готов выложить все мои карты на стол, – ответил Т. С., глядя ей прямо в глаза и положив руки на плечи. Что же еще задумал этот хитрый дьявол, пытаясь разоружить ее своей искренностью? Нора замерла в ожидании ответа. – Может быть, я вспахиваю поля, но не ради удовольствия. Только ради дела. Ради студии!

Нора выдохнула, в душе у нее раздался тихий стон. Она получила ответ – Т. С. был бизнесмен и немного фокусник.

– И скажи мне еще одну вещь. Какой же урожай ты получил от Паркеров?

Т. С. пожал плечами:

– Пятьдесят миллионов. Ты можешь назвать это приданым Элизы. Но это был только аванс, потому что они должны были оставить ей по завещанию еще кое-что. Но как только она вышла за меня замуж, эти чертовы лицемеры лишили ее наследства.

– Они что-нибудь оставили Сэм?

– Конечно, нет, – резонно ответил Т. С. – Они боялись, что денежки осядут в моих карманах. Ты понимаешь, старики были весьма подозрительными людьми и не очень приятными, несмотря на все штучки.

– Так что у Сэм абсолютно ничего нет – нет матери, нет денег, нет отца, который бы ее любил.

Он почесал голову:

– Послушай, уже так поздно и я немного устал. Что ты мне пытаешься доказать?

– Я говорю с тобой о наследстве Сэм. Ты получил пятьдесят миллионов долларов, а она? Ее обобрали.

– Прекрати, Нора. Не шути со старым шутником. Ты хочешь сказать, что я виноват, что Элиза покончила жизнь самоубийством. Но это не так. Она была готова к этому с того самого дня, когда родилась. Ты что, никогда не встречала никого, подобного ей?

Вопрос был явно риторическим. Да, она встречала таких людей, и Т. С. это знал.

– А ты разве никогда не вступала в сделки? Ты меня понимаешь – выйти замуж, чтобы получить то, что тебе нужно, и дать своему партнеру то, что требуется ему! Люди иногда сочетаются браком по таким глупым причинам, что просто голова идет кругом.

Некоторые люди женятся из-за денег, некоторым нравится секс, а некоторые потому, что им нужно имя для их детей. Все прекрасно, если все знают, что они получат в свою очередь и что они должны за это заплатить. Ты можешь что-нибудь возразить?

Нора не могла, и Т. С. был уверен в этом. Более того, он намекал, что он и она недалеко ушли друг от друга. Они оба в свое время вышли замуж из-за любви – он из-за любви к своей студии и она из-за любви к Хьюби. Но это было не в этот раз. В этот раз она вышла замуж из любви к мужчине, который хотя и был очень умным, но понял, что она просто любит его, и, наверное, это и было самым грустным…

Было уже очень поздно – слишком поздно для всего и даже для того, чтобы оплакивать брак, умерший до времени, брак, первый для нее, когда кто-то женился на ней из-за денег. Настало для них время выложить все карты на стол, чтобы начать торговаться и делать новые ставки. Время, чтобы пересмотреть условия их брачного контракта, теперь уже устаревшего.

– Хорошо, Т. С., я поняла, что ты хочешь, а теперь я скажу тебе, что хочу я. Ты готов заключить соглашение?

Когда они закончили разговор, она поняла, что вышла замуж за человека, который, по крайней мере, никогда не перестанет удивлять ее. За человека, который, кроме всего прочего, был, как ни странно, в некоторых отношениях порядочным. Сначала он смеялся, потом удивлялся.

– Когда я женился на тебе, я знал, что ты красавица, бывшая графиня, великолепный декоратор и женщина, разбирающаяся в политике. Но я не знал, как прекрасно ты умеешь торговаться. Я подготовлю бумаги завтра.

– Нет, не завтра. Завтра ты будешь занят, водя свою дочь по студии, ты проведешь с ней целый день. Вам пойдет на пользу, если вы вдвоем походите по студии, она очень интересуется искусством кино. Ты знаешь, что она сказала? «Когда я вырасту, я хочу делать хорошие картины, как мой отец. Наверное, такие вещи передаются по наследству».

За несколько дней до того, когда Сэм должна была возвращаться в школу, Нора сказала ей:

– Я не жду, что ты когда-нибудь полюбишь меня. Я не прошу тебя стать моим другом, хотя это было бы здорово. Но если ты хочешь, мы можем подписать договор: ты всегда будешь вежливой, достаточно уважительной, и с тобой можно будет иметь дело, а я устрою тебе летние каникулы дома, вместо того чтобы опять ехать в лагерь. Что ты скажешь на это?

Сэм все еще не оттаяла, но не грубила так сильно, как в первый день.

Сначала глаза Сэм загорелись от радости, но потом она спросила с подозрением:

– Что еще я должна делать?

– Ничего, кроме того, о чем я сейчас сказала.

– Я должна обещать, что буду слушаться?

Нора рассмеялась:

– Теперь это не включают даже в брачную клятву. – Потом Нора стала серьезной.

– Ты, конечно, права. Необходимо рассмотреть этот пункт. Нам нужно предусмотреть основные правила, которые составляют кодекс приличного поведения. Но мы обо всем можем договориться. Я пойду тебе навстречу, если ты сделаешь то же для меня. Это значит, что ты не будешь бегать к отцу каждую минуту, чтобы он отменил какое-то мое правило. Ты должна понять, что он занятой человек. Он правит студией, а я – домом. Но я буду справедливой, если ты тоже будешь справедливой.

Сэм прищурила глаза.

– А что будет после лета? Вы снова отправите меня в интернат осенью, не так ли? Вы хотите, чтобы я провела здесь лето, чтобы вы могли сказать моему отцу, что так старались быть хорошей для меня, но…

– Успокойся, давай посмотрим, как пройдет лето. Если все будет в порядке, мы сможем снова договориться о будущем. Согласна?

Сэм была на страже, но она кивнула:

– Согласна!

– Прекрасно, – радостно сказала Нора.

– Теперь мы должны что-нибудь сделать, чтобы скрепить наше соглашение.

Сэм подняла бровь.

– Вы сказали «не грубить и быть достаточно уважительной». Вы ничего не сказали насчет поцелуев. Я уже говорила вам, что мне не нравится…

– Я помню, тебе не нравится, когда тебя трогают. Я совсем не имела в виду, что мы скрепим нашу сделку поцелуем. Я хотела тебе предложить совсем другое. Я не знаю, как ты, но я никогда не была в Диснейленде и подумала, что, если ты не против, мы могли бы…

– Скрепить сделку поездкой в Диснейленд?

Сэм широко раскрыла глаза, потом вспомнила, закатила их и начала стонать, как бы от возмущения. Потом она сказала:

– Ну, хорошо, я согласна поддерживать вас, и поэтому я думаю…

Потом вдруг она сказала, как бы не сдержавшись:

– Я надеюсь, что вы не трусиха, потому что у них есть аттракцион – очень страшный, но я хочу посетить его и..

– Я немного трусиха, но мне кажется, что если мы пойдем туда вдвоем, мне будет не так страшно и…

Вдруг Сэм улыбнулась. Это все еще была язвительная улыбка, но все же улыбка.

Это и было самым приятным в торговле. Иногда в конце ждал сюрприз, как неожиданная премия. А иногда даже любовь…

36

Хьюби вернулся домой вскоре после того, как Сэм уехала в школу. Нора потом вспоминала, что в это время поместье Грантвуд было просто прекрасно: трава и деревья зеленели в начале сезона, цветы словно светились и блистали всеми оттенками радуги. Летом они уже не будут такими. Бассейн сверкал в ярких лучах солнца.

Нора беспокоилась, что их может ждать трудный период притирки, что Хьюби и Т. С. могут не понравиться друг другу или же Хьюби не понравится в Лос-Анджелесе. Но не произошло ничего подобного. Т. С. постарался проявить внимание и дружелюбие к обаятельному Хьюби. Хьюби, в свою очередь, решил, что Т. С. просто великолепный парень. Особенно после того, как Т. С., поздравив его с возвращением, подарил ему красный «феррари», близнеца своего «феррари». У Т. С. фирменный номер был «Студия 1», а у Хьюби – «Студия 2».

Сначала Нора не была уверена, понравился ли ей экстравагантный жест Т. С. «Феррари» был машиной для плейбоя. Сама Нора хотела бы для Хьюби более «серьезную» машину, потому что в Анджелесе человека определяли по машине, на которой он ездил, а не по его друзьям. Но она подумала, что все образуется. Т. С. тоже ездил в такой машине, а он не был плейбоем.

Но для Хьюби «феррари» был воплощением стиля жизни Калифорнии. Он был счастлив и начал изучать и получать удовольствие от своего нового окружения – пляжи на западе (у Т. С. был дом на берегу океана, он сразу же отдал ключ от него Хьюби). Хьюби исправно посещал также клубы Голливуда на Востоке. Он ездил в Палм-Спрингс, где у студии было роскошное помещение для приемов; он также летал в Аспен, место не менее великолепное, и проделывал это обычно в компании женщин, каждая из которых была более красивой и сексуальной, чем ее предшественница. Этого было нетрудно добиться в Южной Калифорнии.

Прошло несколько недель, и Норе надоели постоянные приключения сына, она решила подумать о его будущем и обратилась к Т. С.:

– Ты так прекрасно относишься к Хьюби…

– Ты права. Я выполняю условие нашей сделки. Договор есть договор. Я обещал стать настоящим отцом для твоего сына!

– Давай не путать пункты нашего соглашения. Во-первых, Хьюби давно не мальчик – ему двадцать пять и у него уже достаточно было отцов! На этой стадии жизни ему необходим друг, работодатель и ментор. Ты дал свое согласие на это. Это Сэм нужен настоящий отец, и это одно из условий нашего договора. Ты все помнишь?

У него появилась противная улыбка.

– Конечно, помню, но я иногда путаюсь в пунктах нашего договора. Ты хочешь, чтобы я был работодателем для Хьюби. Но я сам наемная сила. Мой работодатель ты!

Нора хитро улыбнулась:

– Пока ты не забудешь об этом, у нас с тобой не возникнет проблем.

Потом Нора сказала ему, что привезла сына в Калифорнию не для того, чтобы он стал плейбоем.

– Что ты так торопишься? Он только что вернулся домой после войны. Пусть немного развлечется, прежде чем придет к решению, чем он захочет заниматься на студии.

– Почему он не может развлекаться» и работать? Разве не из этого состоит жизнь? В любом случае я хочу, чтобы он немедленно начал работать на студии, и в том качестве, которое лучше всего подходит его характеру. Ты должен научить его заниматься настоящим бизнесом.

– Ты – босс, – дружелюбно ухмыльнулся Т. С. – Мне кажется, что у нас есть место для Хьюби.

Т. С. сдержал слово, и Хьюби начал работать. Нора вскоре обнаружила, что Т. С. остался верным своему прагматизму. Он решил, что поскольку главными качествами Хьюби были красота, шарм и умение доставлять удовольствие женщинам, то лучше всего найти применение этим качествам можно было в служении такому основному аспекту киноиндустрии, как реклама и связи со средствами массовой информации. Через несколько недель Нора узнала, что в функции Хьюби входит влиять, развлекать и нежно убеждать тех дамочек, которых по тем или иным причинам приходилось в чем-то убеждать. Кроме того, он также занимался тем, что провожал некоторых актрис на премьеры, приемы или же в спальню!

Нора была в ярости. Она напомнила Т. С., что мечтала совсем не о том, чтобы сын выполнял обязанности шлюхи, только мужского рода!

Но Т. С. засмеялся:

– Я считал тебя всепонимающей женщиной, думал, что ты понимаешь, как происходят такие вещи. Ты что, до сих пор не знаешь, что все кругом шлюхи? Особенно в Голливуде. По этой дорожке можно добежать до цели быстрей всего! Если ты не знаешь этого, то никогда не доведешь гонку до финиша!

– Я выдержу любую гонку и вполне смогу перегнать тебя. Даже Хьюби может это сделать, не будучи шлюхой. Займи его в производстве, пусть он изучит все с самого начала.

Т. С. поднял брови:

– Ты заказываешь музыку, по я слишком долго занимался этим бизнесом и знаю своих людей. Производство быстро надоест Хьюби до чертиков, и с него начнут сваливаться штаны, а он и так с трудом удерживает их на месте. Тебе бы следовало попытаться сделать из него актера. Он красив, и в нем чувствуется личность, может быть, у него даже есть талант.

– Нет. Актеры никогда не становятся главами студий. Ими становятся только те люди, которые хорошо знают производство.

Т. С., как обычно, пожал плечами, как бы желая сказать, что ему на это двадцать раз наплевать!

– Мне нравится Хьюби, и я тоже хочу для него самого лучшего, но, как ты уже сказала, это твоя гонка.

Первый день лета, тот самый день, когда Сэм летела домой из школы, был действительно знойным. Все предвещало длинное, жаркое лето. И как всегда, хотя Т. С. обещал, что приедет в аэропорт, он в самую последнюю минуту позвонил и сказал, что у него срочные дела – что-то неожиданное случилось в Бербанке. Вместо себя он прислал Хьюби, объяснив по телефону Норе, что сделал это специально.

– Сэм будет так взволнована, когда встретится со своим новым большим братом, как ты сама говорила, она так соскучилась по нормальной семейной жизни, что даже не заметит, что я не приехал ее встречать.

Норе это не понравилось, по она ничего не могла сделать. Т. С., возможно, думал правильно, но если Хьюби поедет один, никто не сможет представить их друг другу и несколько сгладить острые углы. Она не волновалась, как Хьюби воспримет Сэм, он всегда был дружелюбным и очень хотел познакомиться с младшей сестрой. Но реакция Сэм на Хьюби была непредсказуемой.

Как Сэм приспособится к тому, что появился еще один человек, могущий претендовать на внимание ее отца? Особенно если Хьюби каждый день отправлялся с отцом в то место, о котором она так мечтала. Если бы ее собственные отношения с Сэм были более стабильными, а не покоились на хрупком перемирии и нестабильном договоре, Нора не волновалась бы так о будущей встрече.

Пока она дожидалась их прибытия, она занималась последней подготовкой к празднику для них четверых – праздника в честь приезда домой и дня рождения Сэм, которой только что исполнилось четырнадцать лет.

Т. С., как ни странно, пришел домой рано, выполнив эту половину своего обещания. Хьюби и Сэм еще не было, Нора была вся на нервах.

– Самолет приземлился в два, сейчас уже шесть, а их все еще нет!

Т. С. оставался спокойным.

– Ты звонила в аэропорт?

– Конечно. Самолет сел точно по расписанию.

– Если было много народу, то они могли ждать багаж в течение часа. Так бывает при беспосадочных рейсах.

– Но и тогда они должны были выехать из аэропорта в три часа.

– Сегодня так жарко, что могло быть очень оживленное движение. Люди возвращаются с пляжей.

– Ну, все равно в четыре, самое большее в половине пятого они уже должны были быть здесь.

– Ты звонила насчет дорожных происшествий? – Т. С. налил себе виски.

– Конечно.

– Все в порядке? Я могу только сказать, что они не могут исчезнуть и совсем невероятно, что их похитили. В конце концов, Хьюби – двадцать пять, он морской пехотинец, обладающий боевыми наградами. Он прошел Вьетнам. Сэм крепкая девочка, она вытрясет все дерьмо из того, кто попытается как-то обидеть ее! Ну и о чем ты волнуешься?

«Ему хорошо так говорить. Хьюби не его сын, и Сэм – не его дочь, во всех смыслах этого слова. Он даже не может понять, что значит любить ребенка. Жить так просто, если тебе не о ком заботиться…»

– Могло случиться все что угодно. Может, Сэм была расстроена, что Хьюби приехал вместо тебя, и решила удрать или выкинула что-нибудь еще, и Хьюби пришлось бежать за ней. Если они вскоре не появятся, придется позвонить в полицию!

– Если ты сделаешь это, то окажешься в дурацком положении, когда они явятся.

В конце концов, Нора не стала обращаться в полицию. Она почувствовала себя круглой дурочкой и ей стало гораздо легче, когда в десять вечера они наконец появились. Они были в прекрасном настроении, улыбались, держались за руки. Их лица покрыл первый загар. Нора не только почувствовала себя дурочкой, но и сильно разозлилась, когда услышала нормальные (с его точки зрения) объяснения Хьюби.

– Было так жарко, когда Сэм прилетела, и аэропорт расположен так недалеко от пляжа, что мне показалось просто свинством не повезти бедную девочку поплавать, чтобы она могла немного охладиться.

Нора только собралась поинтересоваться у него, неужели он за долгие годы никогда не сталкивался с таким удобным изобретением, каким является телефон, когда Сэм – ее глаза сияли от возбуждения – выпалила:

– Когда мы лежали и обсыхали, на пляже составляли команду игроков в волейбол, и у них не хватало двух игроков, поэтому мы решили помочь им, правда, братик?

– Помочь им? – завопил Хьюби. – Мы просто надрали им их обкаканные попки! Моя сестричка не говорит, что она чемпионка школы по волейболу.

– Правильно, я была ею! – завизжала Сэм, крепко обнимая удивленного Т. С. – Мы действительно надрали им задницы!

– Потом проигравшие должны были купить всем выпивку, мы же не могли быть невежливыми и отказать им в этом, – продолжал Хьюби, улыбаясь Норе. – Мамочка, ты же сама всегда учила меня быть вежливым и воспитанным!

– Нора, но я совсем не пила пива, – быстро и скромно вмешалась Сэм, – я пила «коку», правда, Хьюби?

– Угу… – протянул большой брат, – наверное. Мне кажется, что ты не так уж часто отхлебывала из моего стакана.

– Ну что ты? – захихикала Сэм, щипая Хьюби за руку, пока он не сделал вид, что защищается от нее.

– Он так сильно врет! Не верьте ему, Нора!

Нора была так поражена, что ее злость частично пропала. Похоже, девчонка, которую она видела этой весной, исчезла и перед ней была совершенно другая личность. Она посмотрела на Т. С., но казалось, что он был полностью поглощен происходившим представлением. Нора повернулась к Хьюби:

– Но даже если все было именно так, вы бы приехали как минимум в шесть, а сейчас уже десять.

Сэм снова захихикала:

– Ну, вы знаете пословицу – время летит так быстро, когда вам весело. Я права, братик?

Хьюби заржал, и Нора вздохнула.

«Сэм ведет себя, как нормальный подросток, но Хьюби ничем не лучше ее! Мне кажется, неважно, кем он был или станет в дальнейшем – солдат во Вьетнаме или продюсер Голливуда – сердцем он всегда останется ребенком!»

– Ну, хорошо, Хьюби, что же вы делали в промежутке от шести до десяти?

– Ну, мы были на пляже, и сестренка сказала, что умирает с голоду…

– Я ничего не ела весь день, – прервала его Сэм, пытаясь все объяснить. – Ту гадость, что они предлагают в самолете, просто невозможно проглотить!

– И тогда я вспомнил, что Гарв Фелдман – у него есть хибарка на Карбон-Бич – говорил мне, что они будут готовить барбекю. И если я хочу, то могу заскочить к ним. Я собирался позвонить от него, но его идиотский телефон не работал.

– Было так здорово есть на открытом воздухе, и кругом просто кишели все эти звезды, – радостно щебетала Сэм.

– Звезды? – Хьюби опять оглушительно захохотал. – Да это все массовка и те, кто говорит «Кушать подано!». Но они произвели впечатление на нашу девочку, особенно когда один кретин положил на нее глаз. – Сэм снова ударила его по руке. – Она была просто вне себя, потому что я сказал ему, чтобы он отвалил от моей сестрички, иначе я ему разобью его поганый нос!

Сэм сделала вид, что обиделась.

– Он испортил мой роман!

Т. С. наконец решил заговорить:

– Кажется, ребята прекрасно провели время, Нора! Но они уже поели, а мы нет. Я умираю с голоду. Как ты считаешь, можем ли мы поужинать?

– Мне кажется, что уже пора, – радостно ответила Нора, и они отправились в столовую, семья из четырех человек.

Когда Сэм увидела комнату, украшенную ради ее приезда и ее дня рождения, она закричала, крепко обняла отца, Хьюби и даже Нору и потом сказала:

– Это самый лучший день в моей жизни! И завтра будет второй самый хороший день в моей жизни!

– Что будет завтра? – спросила Нора.

– Завтра мой брат повезет меня в Диснейленд, и после этого мы пойдем на рок-концерт.

Нора хотела было сказать, что Хьюби следует пойти на работу, но сколько еще она могла командовать парнем, которому было за двадцать пять. Она не могла испортить лучший день в жизни этой девочки, отменив предстоящий второй лучший день!

Лето проходило, и Т. С. сказал ей:

– Нора, я должен признаться, ты все делаешь прекрасно. Ты смогла загнать Хьюби на студию и с его помощью даже покорила непредсказуемую Сэм. Теперь мы стали одной счастливой семьей, все любят друг друга. Я надеюсь, что все пришло в норму и дальше можно будет просто заниматься работой.

Вот он и выдал свое понимание ситуации, подумала Нора. Для Т. С. то, что они стали хорошей семьей, было просто необходимым условием для работы. И все. Студия было единственное, о чем следовало заботиться И о чем следовало думать. Его совершенно не интересовало, были ли друзьями Хьюби и Сэм, пока Сэм не приставала к нему. Так же, как его совершенно не волновало, работал ли Хьюби или нет. Пока все это не мешало работе студии.

Его даже не волновало, что формально студия уже не принадлежала ему, пока он мог в ней работать. «Грантвуд студия» была единственной вещью, которая его интересовала. Ему было необходимо, чтобы она существовала, чтобы она выстояла, остальное – просто детали!

Как она могла обсуждать с ним, что у нее возникло какое-то неприятное чувство по отношению к особой близости, возникшей между Хьюби и Сэм. Такая близость была противоестественной, учитывая разницу в их возрасте и в жизненном опыте. И что случится, когда Хьюби неминуемо устанет от дуракаваляния с младшей сестрой?

Как бы ему ни было с ней приятно, он станет обращать внимание на более взрослых и сексуально более притягательных для него партнерш. Сэм может снова оказаться не у дел, она будет разочарована, и прогресс, достигнутый в сколачивании единой семьи, будет сведен на нет.

Потом она решила, что, может быть, был прав Т. С., что отношения должны устояться и что пора заняться бизнесом. Она стала с нетерпением ждать осени, когда все будет уже более ясно видно. Сэм начнет занятия в школе, у нее появятся друзья ее возраста, и она оставит в покое Хьюби, чтобы он занимался своей карьерой и более взрослыми дамами.

Уже заканчивалось лето, когда для нее вдруг прояснились многие вещи. Это было воскресенье, которое ничем не отличалось от других размеренных воскресений, кроме того, что Т. С. был дома и читал ей вслух сценарий в своем кабинете, потому что он считал, что у нее хорошее ухо и есть вкус, позволяющие точно и объективно оценивать любой будущий проект.

Вдруг она вырвала сценарий у Т. С.:

– Я поняла, в чем состоят твои трудности.

Т. С. улыбнулся:

– Я не знал, что они у меня есть. Будь хорошей девочкой, Нора, и отдай сценарий.

– Нет, я – твой босс, и босс говорит, что на сегодня хватит работать. Я поняла, что ты никогда не останавливался, чтобы понюхать цветы, и – кто знает – если бы ты сделал это, может, ты бы стал лучше?

Т. С. искренне рассмеялся:

– Я всегда считал, что у тебя великолепное чувство юмора. Хочешь, я скажу тебе, что мы сейчас сделаем? Мы быстро пробежимся по саду и перенюхаем все эти чертовы цветы!

– Но я имела в виду не совсем то.

– Я понимаю, но у меня хватит времени только на это.

– Нет, мы поедем на пляж. Мы там не были все лето. Дом там просто пропадает. Если ты посидишь несколько часов, наблюдая за прибоем, и будешь размышлять о загадках жизни, это может придать тебе новую силу и совершить чудо! По дороге мы остановимся и пообедаем где-нибудь. Мы отдохнем и немного развлечемся.

Т. С. скривился:

– Разве ребята не поехали на пляж сегодня? Мне совсем бы не хотелось, чтобы Сэм закапывала меня в песок или приставала ко мне, чтобы я занялся серфингом вместе с ней. Я не признаю таких развлечений. И еще она будет радостно вопить все время. И если мы будем обедать вместе с ней и Хьюби, они могут заманить нас в эти чертовы ресторанчики, где такая громкая музыка, что лопаются барабанные перепонки. Я считал, что у тебя доброе сердце!

Нора засмеялась:

– Но они не на пляже сегодня, сначала они немного поиграли в теннис, а потом уехали в зоопарк в парке Гриффита. Оказалось, что бедная маленькая Сэм там никогда не была, и Хьюби настоял, что следует немедленно исправить подобное упущение. Так что ты не можешь их использовать в качестве отговорки. Тебе придется спокойно и достойно отступить.

Первое, что они услышали, были звуки. Перед ними еще не открылась картина. Звуки были слышны из-за двери, прежде чем Нора вставила в замок ключ – тяжелое и прерывистое дыхание, вздохи и стоны, низкий мужской голос, который звучал все громче и громче, и высокий девичий возглас удовольствия.

Нора отшатнулась, выронив ключи, а Т. С. воскликнул:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю