Текст книги "Грязная игра (ЛП)"
Автор книги: Джим Батчер
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 31 страниц)
Джим Батчер
Грязная игра
Посвящается Лори, Джули и маме.
Вы действительно всегда меня поддерживали. Спасибо вам.
Глава 1
В моей голове тикала бомба замедленного действия, а единственный доверенный человек, который мог прийти и вытащить её, так и не появлялся и не разговаривал со мной уже более года.
Это куча времени, чтобы начать задавать себе вопросы. Кто я? Что я сделал со своей жизнью?
Кому я могу доверять?
Последний вопрос – самый противный. Вы задаетесь им в минуты сомнений. Иногда, просыпаясь посреди ночи, вы начинаете гадать, тем ли людям вы доверяете. Иногда, оказавшись в одиночестве по какой-либо причине, вы начинаете перебирать в памяти каждую мелочь о ком-то, в поисках незначительных на первый взгляд вещей, которые вы могли упустить.
Это пугает. Это заставляет вас думать, что, возможно, вы наделали каких-то ужасных ошибок в последнее время. Это побуждает вас делать что-то, действовать – только когда вы застряли на острове посреди озера Мичиган, у вас несколько ограниченный выбор того, что именно вы можете сделать, чтобы выпустить пар.
Я использовал свой привычный способ. Я бегал по длинным туннелям, наполненными демонами, монстрами и ночными кошмарами, потому что это было проще, чем ехать в тренажёрный зал.
Туннели были большие, размером с некоторые подземные улицы под городом Чикаго, их стены, сделанные из земли и камня, пронизывали штуковины, которые выглядели, как корни, но не могли принадлежать никакому дереву так глубоко под землёй. Через каждые несколько ярдов, более или менее регулярно, встречались друзы из светящихся бледно-зелёных кристаллов кварца. Внутри каждой кварцевой друзы находилась тёмная лежащая фигура. Некоторые группы кристаллов содержали существ не крупнее собаки среднего размера. Некоторые из них были величиной с дом.
Я только что закончил перебираться через одну из огромных друз и побежал к следующей, первой в серии из трёх друз, более или менее соответствующих размером моему покойному «Жучку».
– Паркур! – выкрикнул я и подпрыгнул, оттолкнулся рукой от верхушки и перемахнул на ту сторону. Приземлившись, я перешёл в кувырок вперёд через плечо, вскочил и побежал дальше.
– Паркур! – крикнул я перед следующей друзой, опуская одну руку вниз, чтобы во время прыжка помочь придать телу горизонтальное положение, на одной линии с головой, взял барьер, приземлился и продолжил движение.
– Паркур! – крикнул я снова перед третьей друзой, и просто перелетел через неё по длинной дуге. Идея была в том, чтобы, преодолев барьер, приземлиться на руки, перейти в плавный кувырок, встать и бежать дальше, но не получилось. Я ошибся при прыжке, зацепил ногой кристалл, в результате плюхнулся на живот и закопался лицом в грязь на той стороне.
Я полежал некоторое время, пока вышибленный из лёгких воздух вновь их не наполнил. Упасть было не страшно. Бог знает, сколько раз я падал за свою жизнь. Я перевернулся на спину и застонал.
– Гарри, у тебя слишком много свободного времени.
Мой голос отозвался эхом в туннеле – седьмом из тринадцати по счету.
– Паркур, – повторило эхо где-то вдали.
Я встряхнул головой, поднялся и начал выбираться наружу. Ходить по одному из туннелей под островом Предел Демона всегда в некотором роде испытание. Когда я бежал, то миновал друзы довольно быстро.
Когда я шел, у заключенных, пойманных внутри, было время, чтобы заговорить со мной.
«Позволь мне выполнить любое твоё желание», – напевно мурлыкал шёлковый голос в моей голове, пока я обходил один из них.
«Кровь и власть, богатство и силу, я могу дать тебе всё, что ты…» – обещал следующий.
«Однажды, смертный, я буду свободен и высосу мозг из твоих костей», – злобно рычал другой.
«Склонись в страхе и ужасе передо мной!»
«Ненавидь меня, дай мне пожрать тебя, и я сделаю твои сны реальными».
«Освободи меня, или я уничтожу тебя!»
«Спи. Спи. Спи и впусти меня в себя...»
«Кровьбольсмертькровьплотькровьбольсмерть...»
«БУЛЬК ХЛЮП ШШШ ФРРРР ФХТАГН!»
Ну, вы поняли.
Как обычно.
Я обогнул довольно маленькую друзу, чей обитатель просто послал мне ментальный образ, который будил меня пару ночей после того, как я прошёл мимо в прошлый раз, и миновал один из крайних кристаллических курганов перед выходом.
Пока я проходил, обитатель кургана испустил мысленный вздох и послал чёткий образ человеческого закатывания глаз: «Ох. Ещё один новичок».
Я остановился и вгляделся в друзу. Как правило, я не общаюсь с заключёнными. Если вы заперты под Пределом Демона, вы были кошмаром настолько, что не многие способны до конца постичь – бессмертным, первобытно свирепым, и, вероятно, бешеным с-пеною-у-рта и в придачу дьявольски сумасшедшим.
Но... Я был заперт на протяжении месяцев, почти так же как эти пленники, пойман в ловушку на острове и в пещерах под ним. Выбор тут был небольшой. Покуда я не выставлю некую сущность из моей головы снова наружу, только остров способен держать ее в узде. У меня были гости иногда, но зимние месяцы, из-за погоды и льда, опасны на озере Мичиган, а первые признаки весны лишь едва начали появляться. Уже много времени прошло с тех пор, как я кого-нибудь видел.
Так что я уставился на кристаллический курган, размером примерно с гроб, и спросил:
– В чём твоя проблема?
«Очевидно, в тебе, – ответил заключённый. – Ты хотя бы знаешь значение слова стазис? Оно означает, что ничего не происходит. Ты стоишь здесь, ходишь мимо, заговариваешь со мной, да Бога ради – это полное надругательство, то, что вы новички всегда делаете. Как там говорится? Ах, да. Отвали».
Мои брови поползли вверх. До сегодняшнего дня каждый заключённый, который пытался общаться со мной, довольно очевидно стремился выбраться наружу, ну, или завывал, рехнувшись. Этот парень создавал впечатление просто... джентльмена.
– Чего? – сказал я.
«Ты меня слышал, Страж? С.Лей.Ся».
Я поразмышлял, не понять ли его буквально, просто из хитрожопости, но решил, что плоский юмор ниже достоинства чародея Белого Совета и Стража Предела Демона, опровергая, таким образом, всех, кто утверждал, что я не кто иной, как великовозрастная шпана.
– Кто ты? – спросил я вместо этого.
Долгое время было тихо. А потом ко мне пришла мысль, наполненная ужасной усталостью и чисто эмоциональной тоской, подобными тем, что я испытывал лишь в самые худшие моменты моей жизни. Но для этого существа такая боль не была низшей отметкой. Это было его постоянное состояние.
«Тот, кто должен быть здесь. Уходи, мальчик».
По мне прокатилась волна тошноты. Окружающее пространство внезапно стало слишком ярким, нежное свечение кристаллов слишком резким. Я опомнился уже в нескольких шагах от друзы, отступая до тех пор, пока этот ужасный прилив ощущений не сошёл на нет. Но это не помешало головной боли, спровоцированной этими эмоциями, обрушиться на меня так резко и сильно, что было трудно удержаться на ногах.
Я опустился на одно колено, стиснув зубы, чтобы не кричать. Головные боли неизменно усиливались, и, несмотря на то, что я учился справляться с болью всю свою жизнь, несмотря на могущество мантии Зимнего Рыцаря – они начали основательно пинать мою задницу ещё несколько недель назад.
Некоторое время я воспринимал только боль и ноющую, выматывающую тошноту.
В конце концов, боль начала нарастать медленнее, я поднял голову и увидел стоящую надо мной громадную фигуру в тёмном плаще. Она была десяти или двенадцати футов высотой и имела сложение и размеры тяжеловесного мускулистого человека, хотя я никогда на самом деле не видел большую часть сущности под плащом. Он уставился на меня из глубин своего капюшона парой ярко горящих зеленью булавочных огней, которые заменяли ему глаза.
– СТРАЖ, – произнёс он низким рокочущим голосом, – Я НА ВРЕМЯ ОСЛАБИЛ ПАРАЗИТА.
– Как раз вовремя, Альфред, – пробормотал я. Потом сел и стал прислушиваться к себе. Я пролежал довольно долго, пот на моей коже уже высох. Хреново дело. Древний дух острова весь год сдерживал неведомое нечто в моём черепе, не давая меня убить. До тех пор, пока несколько недель назад моя голова не начала болеть. Тогда он показался, произнёс слово, и боль утихла.
На этот раз ему потребовалось более часа.
Чем бы ни было сверхъестественное или потустороннее существо, которое сидело в моей голове и использовало меня, чтобы расти, теперь оно было готово убить меня.
– АЛЬФРЕД, – серьёзным тоном повторил дух. – ЭТО БУДЕТ МОЁ НОВОЕ ИМЯ?
– Давай оставим Предел Демона, – ответил я.
– Я ОСТРОВ, – задумчиво произнёс огромный дух.
– Ну да, – сказал я, с трудом поднимаясь на ноги. – Его хранитель. Дух места.
– И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ Я СУЩЕСТВУЮ ОТДЕЛЬНО ОТ ОСТРОВА. САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Я уставился на духа:
– Но ты ведь понял, что обращение «Альфред» было шуткой?
Тот пристально смотрел на меня. Несуществующий ветер раздувал полы его плаща.
Я поднял руки вверх, словно сдавался, и сказал:
– Что ж, полагаю, тебе можно дать и собственное имя. Пусть будет Альфред Предел Демона.
На мгновение его глаза вспыхнули ярче, и он склонил передо мной свою голову в капюшоне. Затем сказал:
– ОНА ЗДЕСЬ.
Я вскинул голову, сердце внезапно ускорило темп. Это заставило слабые отголоски боли вновь пронзить мою голову. Неужели она, наконец, ответила на мои послания?
– Молли?
– НЕ КУЗНЕЧИК. НОВАЯ МАТЬ КУЗНЕЧИКА.
Я почувствовал, как напряжение сковало мои плечи и шею.
– Мэб, – произнёс я низким, огрубевшим голосом.
– ДА.
– Фантастика, – буркнул я. Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, Монарх Зимнего Двора Сидхе, госпожа и наставница каждого нечестивого создания в Феерии – мой босс – игнорировавшая меня месяцами. Я регулярно отправлял к ней посланников – безрезультатно. По крайней мере, до сегодняшнего дня.
Но почему теперь? Зачем появляться сейчас, после всех этих месяцев безмолствования?
– А потому, болван, – пробормотал я себе, – что ей что-то нужно.
Я повернулся к Пределу Демона:
– Ладно, Альфред. Где она?
– НА ПРИЧАЛЕ.
Это было разумно. Предел Демона, как практически всякая тюрьма, одинаково хорошо подходил для удержания посетителей как внутри, так и снаружи. Когда долбанный Идущий Извне и его банда объявились, чтобы организовать узникам острова массовый побег из тюрьмы, они были отбиты благодаря стараниям островной обороны и нескольких ключевых союзников.
Последний год я провёл, знакомясь с секретами острова, оборонительной системой, о существовании которой даже не подозревал, – средствами защиты, которые могли быть приведены в действие только Стражем. Если бы Идущий попытался разыграть эту карту снова, я мог бы уделать его одной левой. Даже Мэб, какой бы могущественной она ни была, не мешало бы поостеречься, если она собиралась вести дела на территории Предела Демона.
Поэтому-то она и осталась на причале.
Она ожидала от меня недовольства. Стопроцентно, ей было что-то нужно.
По моему опыту, когда Королева Воздуха и Тьмы решает, что она чего-то от тебя хочет, самое время забиться в нору и законопатить за собою выход.
Но моя голова пульсировала слабыми приступами боли. Мои головные боли постепенно становились все хуже и хуже на протяжении нескольких лет, а я лишь недавно обнаружил их причину – у меня была патология, о которой следовало позаботиться прежде, чем нечто, застрявшее в моей башке, начнёт проламывать себе путь прямо сквозь череп. Я не решался покинуть остров, боясь, чтобы этого не произошло, и если Мэб, наконец-то, решила ответить на мои послания, мне не оставалось ничего иного, кроме как встретиться с ней.
Вероятно, именно поэтому она и не удосуживалась поговорить со мной – до сих пор.
– Чёртовы фейри и их интриги, – ворчал я себе под нос, направляясь к лестнице, ведущей из Колодца к поверхности острова.
– Оставайся поблизости и будь настороже, – сказал я Пределу Демона.
– ТЫ ПОДОЗРЕВАЕШЬ, ЧТО ОНА СОБИРАЕТСЯ НАВРЕДИТЬ ТЕБЕ?
– Эх, – вздохнул я, начиная подниматься по ступеням. – Так или иначе. Пойдём.
Глава 2
Мы с братом построили причал Что-За-Хрень-Док на берегу одного из трёх небольших пляжей Предела Демона, самом близком к проходу в каменных рифах, окружающих остров. Возможно, где-то за век до этого выше по склону пляжа был город, но он был оставлен после того, как его жителей, очевидно, медленно ввергла в помешательство тёмная энергия, накапливающаяся вокруг отвратительных существ, заключённых в тюрьму под островом.
Руины города всё еще виднелись, наполовину поглощённые лесом – труп, медленно пожираемый плесенью и мхом. Иногда я задавался вопросом: как долго я смогу оставаться на проклятом острове, прежде чем так же помешаюсь.
К причалу была пришвартована дорогая моторная яхта, столь же неуместная здесь, как «Феррари» на скотном дворе, белая, со множеством вставок из заидевело-голубоватого хрома. По ней сновала пара человек команды, но наряд их скорее производил впечатление маскарадного костюма, чем настоящей одежды моряка. Складки слишком прямые, ткань слишком чистая, слишком безупречно сидит. Наблюдая за их движениями, я не сомневался, что они носили оружие и отлично умели убивать. Это были сидхе, лорды Феерии, высокие, красивые и опасные. Но меня они не впечатлили.
Главным образом потому, что они не были настолько красивы или опасны, как женщина, стоящая в самом конце моего причала – кончики ее дорогих туфель были в половине дюйма от берега Предела Демона. Если рядом с вами в воде находится большая белая акула, трудно волноваться по поводу нескольких барракуд, плывущих вслед за ней.
Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, носила сшитый на заказ деловой костюм, оттенка где-то между перепачканной древесной углем газетной бумагой и замороженными барвинками. Блузка под ним была белоснежна как девственный снег, как и её волосы, искусно уложенные в причёску, подражающую моде сороковых. В мочках её ушей и на шее блестели опалы глубоких оттенков зелёного и синего, сочетаясь с постоянно меняющимся цветом её холодных идеальных глаз. Она была бледна и красива, настолько красива, что любая попытка описать эту красоту звучала бы как грубое оскорбление, я же питал к ней естественный и рациональный ужас.
Я спустился к причалу по старым каменным ступеням в склоне и остановился на расстоянии вытянутой руки от Мэб. Кланяться не стал, только для формальности склонил голову. Здесь были и другие сидхе, на лодке, свидетели встречи, а я давно понял, что, хотя и не представляю никакой опасности для гордости Мэб, она не станет терпеть непочтительность к своему положению. Абсолютно уверен, если Зимний Рыцарь открыто бросит ей вызов перед её же Двором, это будет, по сути, объявлением войны, и, несмотря на все мои нынешние знания об острове, мне не хотелось ничего подобного с Мэб.
– Моя королева, – сказал я приветливо. – Как делишки?
– Всё идет как по маслу, мой Рыцарь, – ответила она. – Как всегда. Забирайся на борт.
– Зачем? – спросил я.
Её губы поджались в гримаске легчайшего неодобрения, что противоречило внезапной вспышке довольства в глазах.
– Я предсказуем, да? – поинтересовался я у неё.
– Во многом, – ответила она. – Должна ли я отвечать тебе без обиняков?
– Хотелось бы.
Мэб кивнула. Затем она подалась вперёд, совсем чуть-чуть, и её взгляд стал тяжелее, а голос – холоднее и жёстче обледеневшего камня:
– Потому что я велела тебе сделать это.
Я сглотнул, и мой желудок проделал небольшой вираж на американских горках внутри меня.
– Что произойдёт, если я не стану? – спросил я.
– Ты уже дал понять, что станешь сопротивляться мне, если я попытаюсь силой заставить тебя повиноваться моим приказам, – ответила Мэб. – Это сделало бы тебя бесполезным для меня, а на данный момент я нахожу обременительным готовить тебе замену. Поэтому ничего не произойдёт.
Я моргнул:
– Ничего? Я могу отказать вам, и вы просто... уйдёте?
– Совершенно верно, – сказала Мэб, отворачиваясь. – Ты умрёшь через три дня, а за это время я должна буду предпринять меры по твоей замене.
– Э-э-э... Что?
Мэб остановилась и бросила взгляд через плечо.
– Паразит внутри тебя будет вылупляться в это время. Ты, конечно же, заметил усиление боли.
Ох, меня поимели. Всё сходится.
– Чёрт побери, – зарычал я, стараясь говорить не слишком громко, чтобы не быть услышанным головорезами на борту. – Вы меня подставили.
Повернув лицо ко мне, Мэб одарила меня лёгкой улыбкой.
– Я посылал Тука и Лакуну с сообщениями для вас и Молли каждый проклятый день. Что, они ни разу до вас не долетели?
– Они фейри, – ответила Мэб. – А я – королева Феерии.
– А мои послания к Молли?
– Я соткала тенёта для перехвата любых заклинаний, покидающих этот остров, в тот самый миг, как сказала тебе: «Прощай, мой Рыцарь», – ответила она. – И сообщения, которые ты послал со своими друзьями, были изменены согласно моим потребностям. Я нахожу полезным то, как крошечная доля недоверия создаёт столь много возможностей для недопонимания. Твои друзья пытались навестить тебя ещё несколько недель назад, но озёрный лёд продержался необычайно долго в этом году. Увы.
Я стиснул зубы.
– Вы знали, что я нуждался в её помощи.
– И до сих пор нуждаешься, – резко и едко подтвердила она.
Три дня.
Адские колокола.
– Вы никогда не рассматривали возможность просто попросить меня о помощи? – спросил я её. – Может, даже произнести «пожалуйста»?
Она изогнула светлую бровь:
– Я – не твой клиент.
– Поэтому вы просто перешли к вымогательству?
– Я не могу заставить тебя, – сказала она рассудительным тоном. – Поэтому вынуждена следить за тем, чтобы это делали обстоятельства. Ты не можешь покинуть остров, боль сломает тебя. Не можешь послать за помощью без моего позволения. Твоё время почти истекло, мой Рыцарь.
Я обнаружил, что едва цежу слова сквозь стиснутые зубы:
– Почему? Для чего вам понадобилось загонять меня в угол подобным образом?
– Возможно, потому, что это необходимо. Возможно, это защитит тебя от самого себя, – её глаза сверкнули гневом, пока ещё отдалённым, как гроза на горизонте. – Или, возможно, просто потому, что я могу это сделать. В конечном счёте, неважно – почему. Всё, что имеет значение – это результат.
Я несколько раз вдохнул и выдохнул, чтобы не позволить гневу бурлить в моём голосе. Учитывая, чем ей приходилось руководить, вполне вероятно, что манипулирование мной и угрозы смерти – это своеобразный способ просить вежливо, – по стандартам Мэб, конечно. Но это не означает, что мне это должно нравиться.
Кроме того, она была права. Если Мэб сказала, что жить мне осталось три дня, то это всерьёз. У неё не было ни возможности, ни надобности произносить никакой прямой лжи. А если это правда – в чём я был удручающе уверен – значит, она связала меня по рукам и ногам.
– Чего вы хотите? – спросил я, с трудом сохраняя учтивый тон.
Вопрос вызвал довольную улыбку на её губах и кивок, подозрительно похожий на одобрение.
– Я хочу, чтобы ты выполнил одно задание для меня.
– А чтобы выполнить это задание, мне нужно будет покинуть остров? – спросил я.
– Безусловно.
Я указал пальцем на висок:
– Тогда у нас есть проблема кое с кем недееспособным от боли. Вам придётся привести меня в порядок.
– Если я сделаю это, ты никогда не согласишься на него, – спокойно сказала Мэб, – и мне придётся искать тебе замену. Поэтому ради своего собственного здоровья и безопасности, ты будешь носить вот это.
Она подняла руку и протянула ко мне ладонью вверх.
В ней был маленький камень – тёмно-синий опал. Я наклонился немного ближе, рассматривая его. Он был закреплён на серебряной шпильке – серёжка.
– Этого должно быть достаточно, чтобы сдержать паразита на оставшееся время, – сказала Мэб. – Надевай.
– У меня не проколоты уши, – возразил я.
Мэб изогнула бровь.
– Ты – Зимний Рыцарь или какой-то плаксивый ребёнок?
Я сердито посмотрел на неё:
– Идите сюда и повторите свои слова.
На что Мэб спокойно ступила на берег Предела Демона, носки её туфель практически упёрлись в мои. Она была шести футов ростом, плюс несколько дюймов, и ей не пришлось высоко тянуться, чтобы взять мою мочку уха в свои пальцы.
– Подождите! – спохватился я. – Подождите!
Она остановилась.
– В левое.
Мэб наклонила голову набок:
– Почему?
– Потому что... Слушайте, это заморочки смертных. Просто – в левое, ладно?
Она коротко выдохнула через нос. Затем покачала головой и сменила ухо. Я почувствовал раскалённый укол боли в левой мочке, а затем медленную ленивую пульсацию, почти притягательно холодную, как воздух осенней ночью, когда открываешь окна спальни и засыпаешь как убитый.
– Ну вот, – сказала Мэб, прикрепляя на место зажим. – Неужели это было таким уж тяжёлым испытанием?
Я хмуро глянул на неё и потянулся к камню левой рукой. Пальцы подтвердили то, на что пожаловались уши – он был совершенно холодным на ощупь.
– Теперь, когда я получил это, чтобы безопасно покинуть остров, – сказал я очень спокойно, – что остановит меня от того, чтобы велеть Альфреду бросить вас в клетку прямо сейчас и решать мои проблемы самостоятельно?
– Я, – ответила Мэб. Она послала мне очень слабую и очень холодную улыбку и подняла палец. На нём была крошечная капля моей крови, алая на фоне её бледной кожи.
– Последствия для твоего мира смертных, если в нём не станет Мэб, будут плачевными. Последствия для тебя, если ты попытаешься, ещё хуже. Испытай меня, чародей. Я готова.
На секунду я задумался об этом. Она накопила достаточно рычагов давления, чтобы принудить меня ко всему, что пожелает, и к тому, что будет мне точно не по нраву. В любом случае я никогда не собирался прислуживать Мэб вечно. Босс перестанет быть боссом, если я запру её в кристалле в сотнях футов под водами озера Мичиган. По всему видно, на небольшой отпуск в личном холодильнике она точно заработала. Мэб была по-настоящему «плохим парнем».
За исключением того, что... она была нашим крутым плохим парнем. Такой безжалостной и ужасной, насколько только возможно. Она была хранителем, который защищал мир от вещей, которые были ещё хуже. Её внезапное исчезновение из расстановки сил могло быть хуже, чем просто катастрофическим.
И признайся хотя бы себе, Дрезден. Ты струсил. Что если ты попытаешься отправить её вниз – и промахнёшься? Помнишь, что случилось с последним парнем, который предал Мэб? Ты никогда не одерживал над нею верх. Ты даже близко к этому не подходил.
Я не позволил себе содрогнуться. Она бы восприняла это как слабость, а это не лучшая идея – показывать слабость кому-то из фейри. Я просто выдохнул и отвернулся от этих холодных, бездонных глаз.
Мэб отметила свою победу лишь лёгким наклоном головы. Затем она отвернулась и пошла обратно на пристань.
– Возьми всё, что может понадобиться. Мы отбываем немедля.